Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

®

287/289
True-rms Digital Multimeters

Aloitusopas

PN 2748860
June 2007, Rev. 1, 3/09 (Finnish)
© 2007, 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA.
Specifications subject to change without notice. Parts and Specifications
All product names are trademarks of their respective companies.
Rajoitettu laitteen käyttöikäinen takuu
Missään Fluke 20-, 70-, 80-, 170-, 180- ja 280 Series DMM -digitaalisessa monitoimimittarissa ei laitteen käyttöiän aikana ilmene materiaali- tai valmistusvirheitä.
Laitteen ”käyttöikä” tarkoittaa tässä seitsemän vuotta sen jälkeen kun Fluke lakkaa valmistamasta tuotetta, mutta takuuaika tulee olemaan vähintään kymmenen
vuotta ostopäivästä. Tämä takuu ei kata sulakkeita, vaihdettavia paristoja tai laiminlyönnistä, väärinkäytöstä, likaantumisesta, muutoksista, onnettomuuksista tai
epänormaaleista käyttöolosuhteista tai käsittelystä johtuvia vaurioita, mukaan lukien tuotteen teknisten määritysten ulkopuolisesta käytöstä johtuvat viat, eikä
mekaanisten komponenttien normaalia kulumista. Tämä takuu myönnetään ainoastaan tuotteen alkuperäiselle ostajalle, eikä sitä voi siirtää.
Kymmenen vuoden ajan ostopäivästä lukien takuu kattaa myös LCD-näytön. Sen jälkeen, digitaalisen monitoimimittarin käyttöiän ajan, Fluke vaihtaa LCD-näytön
uuteen maksua vastaan, joka perustuu tällöin voimassa oleviin komponentin hankintakustannuksiin.
Saadaksesi alkuperäisen omistajuuden ja todistaaksesi ostopäivän täytä ja palauta tuotteen mukana toimitettu rekisteröintikortti tai rekisteröi tuote osoitteessa
http://www.fluke.com. Valintansa mukaan Fluke joko korjaa Fluken valtuutetulta jälleenmyyjältä käypään kansainväliseen hintaan ostetun viallisen tuotteen
veloituksetta, vaihtaa sen uuteen tai palauttaa siitä maksetun hinnan. Fluke pidättää oikeuden laskuttaa asiakasta mahdollisista korjauksen/varaosien
tuontikustannuksista, jos tuote on ostettu eri maasta kuin missä se korjataan.
Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä lähimpään Fluken valtuutettuun huoltokeskukseen saadaksesi takuupalautukseen tarvittavat tiedot ja lähetä sitten tuote
kyseiseen huoltokeskukseen ja toimita sen mukana ongelman kuvaus, postikulut ja vakuutus maksettuina (FOB määränpää). Fluke ei vastaa kuljetuksen aikana
syntyneistä vaurioista. Fluke maksaa tuotteen kuljetuksen takaisin asiakkaalle, kun tuote on korjattu tai vaihdettu takuun puitteissa. Ennen sellaisiin korjauksiin
ryhtymistä, jotka eivät kuulu takuun piiriin, Fluke laatii kustannusarvion ja pyytää asiakkaan valtuutuksen ja laskuttaa asiakasta sitten korjauksesta ja
paluukuljetuksesta.
TÄMÄ TAKUU ON OSTAJAN AINOA KEINO. FLUKE EI ANNA MUITA EKSPLISIITTISIÄ TAI IMPLISIITTISIÄ TAKUITA, KUTEN TAKUUTA SOVELTUVUUDESTA
TIETTYYN TARKOITUKSEEN. FLUKE EI OLE KORVAUSVELVOLLINEN MISTÄÄN ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA TAI
SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA TAI TAPPIOISTA, MUKAAN LUKIEN DATAN KATOAMISESTA JOHTUVAT VAHINGOT, PERUSTUIVATPA NE MIHIN
TAHANSA SYYHYN TAI TEORIAAN. VALTUUTETUILLA JÄLLEENMYYJILLÄ EI OLE OIKEUTTA MYÖNTÄÄ MITÄÄN MUUTA TAKUUTA FLUKEN PUOLESTA.
Joissain maissa välillisten takuiden rajoitus tai epääminen sekä välillisten tai johdannaisten vahinkojen korvausvelvollisuuden epääminen ei ole sallittua. Tämä
vastuun rajoitus ei siis välttämättä koske Sinua. Jos paikallinen tuomioistuin pitää jotain tämän sopimuksen pykälää lainvastaisena tai mahdottomana panna
täytäntöön, tällainen tulkinta ei vaikuta sopimuksen muiden pykälien laillisuuteen tai toimeenpantavuuteen.

Fluke Corporation Fluke Europe B.V.


P.O. Box 9090 P.O. Box 1186
Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven
U.S.A. The Netherlands

5/07
Sisällysluettelo

Otsikko Sivu
Johdanto ........................................................................................................................ 1
Yhteydenotto Flukeen .................................................................................................... 1
Turvaohjeet .................................................................................................................... 1
Symbolit ......................................................................................................................... 3
Vaarallinen jännite.......................................................................................................... 4
Mittarin kytkeminen päälle .............................................................................................. 4
Mittarin kielen asettaminen............................................................................................. 4
Ominaisuudet ................................................................................................................. 5
Painikkeiden selitykset .............................................................................................. 5
Näytön tunteminen .................................................................................................... 6
Kiertokytkimen tunteminen ........................................................................................ 8
Syöttöliittimien käyttö................................................................................................. 9
Paristotilan ilmaisin.................................................................................................... 10
Input Alert™ -toiminto................................................................................................ 10
Kunnossapito ................................................................................................................. 10
Yleinen kunnossapito ................................................................................................ 10
Sulakkeiden testaus .................................................................................................. 10
Sulakkeiden vaihto .................................................................................................... 11

i
287/289
Aloitusopas

Paristojen vaihtaminen.............................................................................................. 11
Ongelmatilanteissa ........................................................................................................ 11

ii
Taulukot

Taulukko Otsikko Sivu

1. Symbolit................................................................................................................................. 3
2. Painikkeet.............................................................................................................................. 5
3. Näytön ominaisuudet............................................................................................................. 6
4. Kiertokytkimen asennot ......................................................................................................... 8
5. Syöttöliittimet ......................................................................................................................... 9
6. Paristotilan ilmaisin................................................................................................................ 10

iii
287/289
Aloitusopas

iv
Kuvat

Kuva Otsikko Page

1. Painikkeet.............................................................................................................................. 5
2. Näytön ominaisuudet............................................................................................................. 6
3. Kiertokytkin............................................................................................................................ 8
4. Syöttöliittimet ......................................................................................................................... 9

v
287/289
Aloitusopas

vi
True-rms Digital Multimeters
Johdanto

Johdanto Turvaohjeet
Tämä mittari vastaa standardeja:
XWVaroitus
• ANSI/ISA 82.02.01 (61010-1) 2004
Lue ”Turvatiedot” ennen tämän mittarin käyttöä.
• UL 61010B (2003)
Ellei toisin mainittu, tämän ohjekirjan kuvaukset ja ohjeet koskevat Fluken • CAN/CSA C22.2 nro 61010-1-04
todellisen tehollisarvon digitaalisten monitoimimittareiden malleja 287 ja 289 • IEC/EN 61010-1 2.painos, ympäristöhaittaluokka 2
(joihin tämän jälkeen viitataan nimellä mittari). Malli 289 näkyy kaikissa kuvissa.
• EMC EN 61326-1
Tässä oppaassa käsitellään mittarin kytkeminen päälle, sen säätimet ja • Mittausluokka III, 1000 V, ympäristöhaittaluokka 2
peruskunnossapito. Katso täydellisiä käyttöohjeita mukaan liitetyllä CD:llä • Mittausluokka IV, 600 V, ympäristöhaittaluokka 2
olevasta 287/289 Käyttöoppaasta.
Tässä oppaassa Varoitus tarkoittaa vaarallista tilannetta ja toimintoa, joka voi
Yhteydenotto Flukeen aiheuttaa ruumiinvamman tai kuoleman. Varotoimi tarkoittaa tilaa tai toimintoa,
joka voi vahingoittaa mittaria, testattavaa laitetta tai aiheuttaa pysyvän tietojen
Ota yhteyttä Flukeen soittamalla johonkin seuraavista numeroista: katoamisen.
USA: 1-888-993-5853 Tässä mittarissa ja oppaassa käytetyt symbolit on selitetty taulukossa 1.
Kanada: 1-800-363-5853
Eurooppa: +31 402-675-200
Japani: +81-3-3434-0181 XWVaroitus
Singapore: +65-738-5655 Vältä sähköiskut ja henkilövahingot toimimalla seuraavasti:
muualla maailmassa: +1-425-446-5500
Käy Fluken web-sivuilla osoitteessa: www.fluke.com. • Käytä tätä mittaria vain tässä ohjekirjassa määritellyllä
tavalla tai mittarin antama suoja voi heikentyä.
Rekisteröi mittari osoitteessa: http://register.fluke.com. • Älä käytä vaurioitunutta mittaria. Tarkasta mittarin kotelo
ennen käyttöä. Etsi säröjä tai puuttuvia muovipaloja.
Jos haluat lukea, tulostaa tai ladata viimeisimmän käsikirjan täydennysosan, käy Kiinnitä erityistä huomiota liittimiä ympäröivään
sivustolla http://us.fluke.com/usen/support/manuals. eristykseen.
• Varmista ennen mittarin käyttöä, että paristotilan luukku
on kiinni ja salvattu.

1
287/289
Aloitusopas

• Poista testijohtimet mittarista ennen paristotilan luukun • Älä käytä mittaria räjähdysalttiiden kaasujen, höyryjen tai
avaamista. pölyn läheisyydessä.
• Tarkasta, ettei testijohtimien eriste ole vaurioitunut eikä • Käytä ainoastaan koteloon oikein asennettuja 1,5 V AA-
paljasta metallia ole näkyvillä. Tarkasta testijohtimien paristoja mittarin virtalähteenä.
virtapiirin jatkuvuus. Vaihda vaurioituneet testijohtimet
• Käytä ainoastaan erittelyä vastaavia varaosia mittaria
ennen mittarin käyttöä.
huoltaessasi.
• Liittimien välillä tai liittimien ja maadoituksen välillä ei
• Pidä sormet antureissa olevien suojien takana antureita
saa käyttää mittariin merkittyä jännitettä korkeampaa
käyttäessäsi.
jännitettä.
• Älä käytä alipäästösuodatinasetusta vaarallisten
• Älä koskaan käytä mittaria, jos sen kansi on poistettu tai
jännitteiden tarkistamiseen. Käytössä voi olla osoitettuja
kotelo on auki.
suurempia jännitteitä. Mittaa ensin jännite ilman
• Ole varovainen työskennellessäsi yli 30 V suodatinta mahdollisen vaarallisen jännitteen
tehollisjännitteiden, 42 V huippujännitteiden tai 60 V havaitsemiseksi. Valitse sen jälkeen suodatintoiminto.
tasavirtajännitteiden kanssa. Nämä jännitteet aiheuttavat
• Käytä vain testijohtimia, joilla on samat jännite-, luokka-
sähköiskuvaaran.
ja ampeeriarvot kuin mittarilla ja jotka ovat
• Käytä ainoastaan käyttöoppaassa määritettyä turvallisuuslaitoksen hyväksymiä.
vaihtosulaketta.
• Käytä paikallisten ja kansallisten turvaviranomaisten
• Käytä mittauksiin oikeita liittimiä, oikeaa toimintoa ja määrittämiä asianmukaisia suojavarusteita, kun
asteikkoa. työskentelet vaarallisilla alueilla.
• Vältä työskentelyä yksin. • Noudata paikallisia ja kansallisia turvavaatimuksia, kun
työskentelet vaarallisissa paikoissa.
• Kytke virtamittauksissa virta pois piiristä ennen
mittauksen aloittamista. Muista kytkeä mittari sarjaan
mitattavan piirin kanssa.
• Yhdistä COM-testijohdin ennen jännitteistä testijohdinta
ja irrota jännitteinen testijohdin ennen COM-testijohdinta.
• Älä käytä mittaria, jos se tuntuu käyttäytyvän
epätavallisesti. Suojaus saattaa olla heikentynyt. Jos olet
epävarma, vie mittari korjattavaksi.

2
True-rms Digital Multimeters
Symbolit

Symbolit
Taulukossa 1 esitetään ja kuvataan mittarissa ja tässä käyttöoppaassa käytetyt symbolit.
Taulukko 1. Symbolit

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

B AC (vaihtovirta tai -jännite) I Sulake

F DC (tasavirta tai -jännite) T Kaksoiseristetty

X Vaarallinen jännite W Tärkeitä tietoja; katso opasta

E Paristo (alhainen varaus, kun tämä tulee näyttöön) J Maadoitus

Noudattaa asianmukaisia Kanadan ja Yhdysvaltojen


R Jatkuvuustestin tai jatkuvuuden äänimerkki $ standardeja

P Vastaa EU-direktiiviä ; Vastaa asianmukaisia Australian standardeja

› Underwriters Laboratoryn hyväksymä tuote š TÜV Product Services -elimen tarkastama ja lisensioima

IEC mittausluokka III – CAT III -laitteet on suunniteltu


IEC-mittausluokka IV – CAT IV -laitteet on suunniteltu
suojaamaan transienteilta kiinteissä laiteasennuksissa,
suojaamaan transienteilta, jotka tulevat päävirtalähteistä
CAT III kuten jakelupaneeleissa, syöttölaitteissa ja CAT IV
kuten sähkömittarista tai maanpinnan yläpuolella olevasta
lyhythaaroituskytkennässä sekä isojen rakennusten
tai maanalaisesta energiajakelusta.
valaistusjärjestelmissä.

~ Tätä tuotetta ei saa hävittää lajittelemattomissa yhdyskuntajätteissä. Katso Fluken web-sivustolta kierrätystietoja.

3
287/289
Aloitusopas

W Varotoimi Mittarin kielen asettaminen


Vältä mittarin ja testattavien laitteiden vaurioituminen Mittari toimitetaan tehtaalta näytön kieli asetettuna englanniksi. Jos haluat
seuraavasti: vaihtaa kieltä, avaa asetusvalikko painamalla asetusnäppäintä Setup
(Asetus). Siirrä valikon valitsin nimikkeeseen Display (Näyttö). Seuraavaksi
• Katkaise piirin virta ja kytke kaikki korkeajännitteiset paina ohjausnäppäintä Format (Muoto) (F2) avataksesi muotovalikon. Jos
kondensaattorit pois päältä ennen vastuksen, sitä ei ole jo valittu, siirrä valikon valitsin nimikkeeseen Language (Kieli) ja
jatkuvuuden, diodien tai kapasitanssin testaamista. paina ohjausnäppäintä Edit (Muokkaa). Sillä hetkellä valittu kieli korostuu ja
• Käytä mittauksiin oikeita liittimiä, oikeaa toimintoa ja kielen viereen oikealle tulee nuolet f. Vieritä käytettävissä olevia kieliä
asteikkoa. painikkeilla 7 ja 8 ja vahvista mittarin näyttökieli painamalla sen jälkeen
ohjausnäppäintä OK. Paina ohjausnäppäintä Close (Sulje) ja palaa mittarin
• Älä poista paristoja, kun mittarissa on virta päällä tai normaaliin toimintaan.
signaalia käytetään mittarin syöttöliittimiin.
• Tarkasta ennen virtamittauksia mittarin sulakkeet.
(Katso ”Sulakkeiden testaaminen” mukana toimitetulla
CD:llä olevasta käyttöoppaasta.)
• Älä käytä LoZ-tilaa jännitemittaukseen piireissä, jotka
voivat vahingoittua tämän tilan alhaisen impedanssin
vuoksi (≈3 kΩ) (Vain malli 289)

Vaarallinen jännite
Tämä hälyttää mahdollisesti vaarallisesta jännitteestä, kun mittari havaitsee
jännitteen ≥30 V tai jännitteen ylikuormituksen (OL, Overload), symboli Y
tulee esiin.

Mittarin kytkeminen päälle


Kun mittarista on virta pois päältä, kytke virta painamalla O. Painamalla O
mittarin ollessa päällä saa sen sammumaan.

4
True-rms Digital Multimeters
Ominaisuudet

Ominaisuudet Taulukko 2. Painikkeet

Taulukoissa 2 – 5 ja seuraavissa kappaleissa kuvataan lyhyesti mittarin Painike Toiminto


toiminnot.
O Kytkee mittarin päälle ja pois päältä.
Painikkeiden selitykset
Mittarin edessä olevat 14 painiketta aktivoivat toimintoja, jotka täydentävät 12 Valitsee alatoiminnot ja tilat, jotka liittyvät
kiertokytkimellä valittuja toimintoja, selaavat valikoita tai ohjaavat virtaa mittarin 34 kiertokytkimen toimintoon.
piireihin. Painikkeet on näytetty kuvassa 1 ja selitetty taulukossa 2.
Osoitinpainikkeilla valitaan valikon kohde,
säädetään näytön kontrastia, vieritetään tietoja ja
syötetään tietoja.
Pysäyttää näytön nykyisen lukeman ja
H mahdollistaa näytön tallentamisen. Mahdollistaa
myös näytön automaattisen pitämisen.
Vaihtaa mittarin asteikkotilan manuaaliseen ja käy
läpi kaikki asteikot. Pidä painike alhaalla 1
R sekunnin ajan palataksesi automaattiseen asteikon
valintaan.

Kuva 1. Painikkeet
est02.emf
M Käynnistää ja pysäyttää MIN MAX -tallennuksen.

Näyttää tiedot nykyisestä toiminnosta tai kohteista


I näytössä sillä hetkellä kun infopainiketta
painetaan.
Vaihtaa näytön taustavalon asetukseksi pois,
G himmeä ja voimakas.

5
287/289
Aloitusopas

Taulukko 3. Näytön ominaisuudet


Näytön tunteminen
Näytön ominaisuudet esitetään kuvassa 2 ja ne selitetään taulukossa 3 sekä Osa Toiminto Näyttö
seuraavissa osissa. Näytön pääominaisuudet kuvataan mukaan liitetyllä CD:llä
olevassa 287/289 Käyttöoppaassa. A Ohjausnäppäinten Osoittaa painikkeen toiminnon näytetyn
nimikkeet nimikkeen alapuolella.
7 8 9 10 11 12 B Pylväsnäyttö Syöttösignaalin analoginen näyttö (katso alla
olevasta ”Pylväsnäyttö”- osasta lisätietoja).
6 8:10pm 123.45 VAC 06/13/07
13 C Suhteellinen Osoittaa, että näytetty arvo on suhteessa
REL HOLD AutoSAVE
5 viitearvoon.
14
mVAC
4
3
123.45 Crest Factor
5 mVDC
Auto Range
D Miinus-merkki Merkitsee negatiivista lukemaa.

0 100 200 300 400 500 VAC 15 E Salama Osoittaa vaarallista jännitettä mittarin

60.000 Hz
syötössä.
2
16
F Etätiedonsiirto Osoittaa toimintaa tiedonsiirtolinkissä.

AutoHOLD Save Setup G Pariston taso Osoittaa varauksen tason kuudessa AA-
1 paristossa.
est01.eps
H Aika Osoittaa sisäiseen kelloon asetetun ajan.
Kuva 2. Näytön ominaisuudet
I Tilan ilmoittimet Osoittaa mittarin tilan.

6
True-rms Digital Multimeters
Ominaisuudet

Taulukko 3. Näytön ominaisuudet (jatkoa) Pylväsnäyttö


Analoginen pylväsnäyttö toimii kuten analogisen mittarin neula, mutta ilman
Osa Toiminto Näyttö ylivärähtelyä. Pylväsnäyttö päivittyy 30 kertaa sekunnissa. Koska pylväsnäyttö
päivittyy nopeammin kuin digitaalinäyttö, sen käyttö on hyödyllistä huippu- ja
J Minimittaus Näyttää salaman (kun tarpeen) ja syöttöarvon, nollaussäädöissä ja nopeasti muuttuvien syöttöarvojen havainnoinnissa.
kun ensisijaiset ja toissijaiset näytöt ovat valikon Taajuuden, tehollisen syklin, pulssin leveyden, dBm:n ja huippukertoimen
tai ponnahdusviestin peitossa. toiminnoissa pylväsnäyttö esittää syöttösignaalin amplitudin (volttia tai
ampeeria) eikä ensisijaisen näytön arvoa. Pylväsnäyttöä ei näytetä
K Päivämäärä Osoittaa sisäiseen kelloon asetetun kapasitanssille, lämpötilalle, LoZ:lle, AC+DC:lle, AC yli DC:lle, huipulle, tai min
max -toiminnoille.
päivämäärän.
DC-jännitteelle, DC-virralle ja kaikille suhteellisille prosenttitiloille näytetään
L Äänimerkki Osoittaa, että mittarin äänimerkki on käytössä (ei nollakeskeinen viivakaavio. DC-jännitteelle ja virralle pylväsnäyttöasteikko on
liity jatkuvaan äänimerkkiin). valitun asteikon suurin mahdollinen. Suhteellisessa prosenttitilassa
pylväskaavio näyttää ± 10 %.
M Yksiköt Osoittaa mittausyksiköt.
Valaistuna olevien segmenttien määrä osoittaa mitatun arvon ja se on
N Lisäyksiköt Osoittaa yksiköttömät mittaukset kuten suhteessa valitun asteikon koko laajuuteen. 50 Vac -asteikossa esimerkiksi
asteikon pääjaksot ovat 0, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45 ja 50 Vac. 25 Vac:n
huippukerroin. syöttö kytkee päälle segmentit asteikon keskiosaan asti.
O Asteikon ilmaisin Osoittaa, missä asteikossa mittari on ja Asteikon ulkopuolisille arvoille f näkyy normaalin pylväsnäytön oikealla
asteikkotilan (automaattinen tai manuaalinen). puolella. Nollakeskeiselle pylväsnäytölle e näkyy pylväsnäytön vasemmassa
päässä negatiivisille asteikon ulkopuolisille arvoille ja f näkyy oikeassa
P Toissijainen Näyttää toissijaiset mittaustiedot päässä positiivisille asteikon ulkopuolisille arvoille.
näyttö syöttösignaalista.
Näytön kontrastin säätäminen
Kun et ole valitsemassa kohteita valikosta tai syöttämässä tietoja, symbolin 7
painaminen lisää näytön kontrastia ja symbolin 8 painaminen vähentää sitä.

7
287/289
Aloitusopas

Kiertokytkimen tunteminen Taulukko 4. Kiertokytkimen asennot

Valitse ensisijainen mittaustoiminto asettamalla kiertokytkin yhteen sen Kytkimen


ympärillä olevaan kuvakkeeseen. Kullekin toiminnolle mittarin näyttöön tulee Toiminto
toimintoa vastaava vakionäyttö (asteikko, mittausyksiköt ja muuntokertoimet.). asento
Yhdelle toiminnolle tehdyt painikkeen valinnat eivät päde toiselle toiminnolle.
Vaihtovirtajännitteen mittaus käyttäen alhaista
Mallissa 289 on kaksi lisätoimintoa: alhaisen vastuksen (ohmit) (Y) ) ja
alhaisen impedanssin (LoZ) ac-jännitteet. Kukin asento on näytetty kuvassa 3
L syöttöimpedanssia (vain malli 289)
ja selitetty taulukossa 4.
V AC-jännitemittaukset

T AC-millivolttimittaukset

U DC ja ac+dc jännitemittaukset

N DC-millivoltti, ac+dc-millivoltti ja lämpötilamittaukset

S Vastus-, jatkuvuus- ja konduktanssimittaukset

P Dioditesti ja kapasitanssimittaukset

AC-, dc- ja ac+dc-ampeerien ja -milliampeerien


A mittaukset

AC-, dc- ja ac+dc-mikroampeerimittaukset 5 000


est03.emf X
Kuva 3. Kiertokytkin μA:iin saakka

Vastuksen mittaukset 50 e:n asteikolla (vain malli


Y
289)

8
True-rms Digital Multimeters
Ominaisuudet

Syöttöliittimien käyttö Taulukko 5. Syöttöliittimet


Kaikki toiminnot paitsi virta käyttävät W ja COM -syöttöliittimiä. Kahta
virran syöttöliitintä (A ja mA/μA) käytetään seuraavasti:
Liitin Kuvaus

Syöttö 0-10,00 A virran (20 VA 30 ylikuormituksella 30


Virta 0–400 mA, käytä € - - ja COM -liittimiä.
A sekuntia päällä, 10 minuuttia poissa päältä), taajuuden
Virta 0–10 A, käytä A - ja COM -liittimiä. ja tehollisen syklin mittaus.

Syöttö 0 A–400 mA virran mittauksille, taajuus ja


€ tehollinen sykli.

COM Paluuliitin kaikille mittauksille.

Syöttö jännite-, jatkuvuus-, vastus-, dioditesti-,


konduktanssi-, kapasitanssi-, taajuus-, lämpötila-,
jakson ja tehollisen syklin mittauksille.

est04.emf
Kuva 4. Syöttöliittimet

9
287/289
Aloitusopas

W Varotoimi
Paristotilan ilmaisin
Piirin vaurioitumisen ja mittarin virtasulakkeen palamisen
Paristotilan ilmaisin näytön vasemmassa yläkulmassa osoittaa paristojen estämiseksi antureita ei saa asettaa virrallisen piirin poikki
suhteellisen tilan. Taulukossa 6 kuvataan ilmaisimen esittämät paristotilat. (rinnakkain), kun johdin on kytketty virtaliittimeen. Tämä
aiheuttaa oikosulun, koska vastus mittarin virtaliittimistä on
erittäin alhainen.
Taulukko 6. Paristotilan ilmaisin

Näyttö Pariston kapasiteetti


Kunnossapito

B Täysi kapasiteetti XWVaroitus


Sähköiskun tai henkilövamman välttämiseksi korjaukset tai
C ¾ kapasiteetti huolto, joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, on annettava vain
pätevien ammattihenkilöiden tehtäväksi kuten selitetään
D ½ kapasiteetti kohdassa 287/289-huoltotiedot.

E ¼ kapasiteetti Yleinen kunnossapito


F[1] Melkein tyhjä (kestää alle päivän) Katso täydellisiä kunnossapito-ohjeita mukaan liitetyllä CD:llä olevasta
287/289 Käyttöoppaasta.
[1] Kun paristo on kriitillisen vähissä, esiin avautuu viesti ”Replace batteries”
(Vaihda paristot) 15 sekunnin ajaksi ennen kuin mittari sammuu.
Sulakkeiden testaus

Mittarissä näkyy viesti ”Batteries low” (Paristo vähissä), kun pariston Mittarin ollessa S-toiminnossa, aseta testijohdin liittimeen W ja sijoita
varaustaso ei enää tue valittua toimintoa. anturin kärki testijohtimen toiseen päähän virran syöttöliittimen metallia vasten.
Jos näytölle tulee viesti "Leads Connected Incorrectly" (johtimet kytketty
Input Alert™ -toiminto väärin), anturin kärki on työnnetty liian pitkälle A-syöttöliittimeen. Vedä johdinta
hieman ulospäin, kunnes viesti häviää ja joko teksti OL tai vastuslukema tulee
Jos testijohdin on liitetty € - tai A -liittimiin, mutta kiertokytkintä ei ole asetettu mittarin näytölle. Vastuksen arvo tulisi olla väliltä 0,00 ja 0,50 Ω A-liittimelle ja
oikeaa virtaa vastaavaan asentoon, mittari varoittaa tilanteesta visertävällä 10,00 ±0,05 kΩ €-liittimelle.
äänellä ja näytössä vilkkuu ”Leads connected incorrectly” (Johtimet liitetty
väärin). Tämän äänimerkin tarkoituksena on estää jännite-, jatkuvuus-, vastus-,
kapasitanssi- tai diodimittaukset johtimien ollessa kytkettyinä virtaliittimiin.

10
True-rms Digital Multimeters
Ongelmatilanteissa

XWVaroitus 2. Poista paristokotelon kansi käyttämällä tavallista ruuvimeisseliä ja


kiertämällä kannen ruuvia neljänneskierros vastapäivään.
Sähköiskun tai tapaturman välttämiseksi testijohdot ja
sisääntulosignaalit on poistettava ennen pariston tai 3. Vaihda paristot 1,5 voltin AA-paristoihin (NEDA 15 A IEC LR6). Varmista,
sulakkeiden vaihtamista. Estääksesi vauriot tai vammat
että polaarisuus on oikein päin.
asenna vain Fluken määrittämät vaihtosulakkeet, joiden
ampeeriluku, jännite- ja nopeusluokitus annetaan tämän 4. Aseta pariston kansi takaisin paikoilleen ja kiinnitä se kääntämällä ruuvia
oppaan takaosassa olevassa varaosaluettelossa.
puoli kierrosta myötäpäivään.
Sulakkeiden vaihto
Ongelmatilanteissa
Vaihda mittarin sulakkeet seuraavasti:
Jos mittari ei näytä toimivan oikein:
1. Sammuta mittari ja irrota testijohtimet liittimistä.
1. Tarkista, että kaikki paristot on asennettu oikein päin (oikea polaarisuus).
2. Poista paristokotelon kansi käyttämällä tavallista ruuvimeisseliä ja
2. Tarkasta, onko kotelo vaurioitunut. Jos vaurio havaitaan, ota yhteyttä
kiertämällä kannen ruuvia neljänneskierros vastapäivään.
Flukeen. Katso kohtaa ”Yhteydenotto Flukeen” tämän oppaan aiemmasta
3. Poista sulake varovasti nostaen sen toista päätä ja liu’uttamalla sulake osasta.
pois pitimestä.
3. Tarkista ja vaihda (tarvittaessa) paristot, sulakkeet ja testijohtimet.
4. Asenna vain Fluken määrittämät vaihtosulakkeet, joiden ampeeriluku,
4. Tarkista oikea käyttö mukana toimitetulla CD:llä olevasta käyttöoppaasta.
jännite- ja nopeusluokitus annetaan tämän oppaan takaosassa olevassa
varaosaluettelossa. 5. Jos mittari ei silti toimi, pakkaa se turvallisesti ja lähetä se postimaksu
maksettuna asianomaiseen paikkaan, joka on annettu Fluken
5. Aseta pariston kansi takaisin paikoilleen ja kiinnitä se kääntämällä ruuvia
yhteydenottotiedoissa. Sisällytä ongelman kuvaus. Fluke ei vastaa
puoli kierrosta myötäpäivään.
kuljetusvaurioista.
Paristojen vaihtaminen Takuun alainen mittari korjataan tai vaihdetaan (Fluken harkinnan mukaan) ja
Vaihda paristot seuraavasti: palautetaan veloituksetta. Katso takuutiedot rekisteröintikortista.

1. Sammuta mittari ja irrota testijohtimet liittimistä.

11
287/289
Aloitusopas

12

You might also like