Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 7

1 ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ 1 GENERAL PROVISIONS

1.1 Даним розділом передбачається 1.1 This project section provides for the
обладнання приміщень об’єкта “Новий equipping of the rooms of the facility “New
завод з виробництва етанолу Pharma-Grade Ethanol Plant” with the clean
фармацевтичної якості” автоматичною agent extinguishing system.
системою газового пожежогасіння.
1.2 Проектні рішення відповідають 1.2 Design decisions comply with the
вимогам таких стандартів: requirements of the following codes and
- NFPA 70 “National Electrical Code”; standards:
- NFPA 72 “National Fire Alarm and Signaling - NFPA 70 “National Electrical Code”;
Code”; - NFPA 72 “National Fire Alarm and Signaling
- NFPA 2001 “Standard on Clean Agent Fire Code”;
Extinguishing Systems”; - NFPA 2001 “Standard on Clean Agent Fire
- SBC 401 “Saudi Electrical Code”; Extinguishing Systems”;
- SBC 801 “Saudi Fire Code”. - SBC 401 “Saudi Electrical Code”;
- SBC 801 “Saudi Fire Code”.
1.3 Автоматична система газового 1.3 The clean agent extinguishing system is
пожежогасіння призначена для: designed for:
- виявлення пожежі (виконує одночасно і - fire detection (simultaneously performs fire
функції системи пожежної сигналізації), alarm functions),
- сигналізації про пожежу; - fire alarms;
- подачі і розподілу в приміщенні, що - supply and distribution of gaseous fire
захищається, вогнегасної газової речовини extinguishant in the protected room for fire
для гасіння пожежі в початковій стадії extinguishing at the initial stage of
горіння; combustion;
- управління інженерним обладнанням, яке - control of engineering equipment necessary
необхідне для успішної роботи системи for successful performance of the system
(відключення вентиляції, закриття (shutdown ventilation, closing fire dampers).
протипожежних клапанів).
Підпис і дата Зам. інв №

1.4 Під час встановлення, технічного 1.4 Safe procedures according to NFPA
обслуговування, тестування, поводження 2001, Chapter 10, NFPA 70E, Technical
та підзарядки системи газового manual of equipment shall be observed
пожежогасіння слід дотримуватися вимог during installation, servicing, maintenance,
безпеки відповідно до NFPA 2001, розділ testing, handling, and recharging of clean
10, NFPA 70E, технічної документації agent system.
обладнання.
2. ОСНОВНІ ПРОЕКТНІ РІШЕННЯ 2. MAIN DESIGN DECISIONS.
2.1 The following rooms are equipped with
UBI-T-FD-ET01-E9500-DWF-004-00
Інв. № ор.

Ch/Зм. №/ Sh/ № док Sig./Підп. Date/ the clean agent extinguishing system
Дата
PCHE/ГІПКільк Арк.
Chornenkyi/ 2023-02-
28 Автоматична(according to NFPA 13:
система газового 9.2.6; NFPA 70:
Stage/Стадія Sheet/Аркуш Sheets/Аркушів
Чорненький
Developed by/Розробив
Lubenko/Любенко 2023-02-
28 пожежогасіння СE 1 7
Checked by/ Перевірив Koshovyi/Кошовий 22023-02-
28
Пояснювальна записка / Seller/Продавець
Pr.man/Менеджер пр. Kabalskyi/Кабальський 2023-02-
28
Clean agent extinguishing system R

Explanatory note
2.1 Автоматичною системою газового 450.42; SBC-801: 903.2.5.1, 904.2):
пожежогасіння обладнаються такі  Main manufacturing building:
приміщення (відповідно до NFPA 13: 9.2.6; - 117. Т1 13.8/0.4kV;
NFPA 70: 450.42; SBC-801: 903.2.5.1, - 118. 13.8kV switch room;
904.2): - 119. Т2 13.8/0.4kV;
 Головний виробничий корпус: - 120. 0.4kV switch room MCC;
- 117. Т1 13.8/0.4kV; - 121. Electrical room Boiled MCC;
- 118. 13.8kV електрощитова; - 205. Electrical room;
- 119. Т2 13.8/0.4kV; - 211. Server room;
- 120. 0.4kV електрощитова; - 224. Electrical room;
- 121. Електрощитова котла; - 307. Electrical room.
- 205. Електрощитова;  Rectified spirit and ethanol warehouse
- 211. Серверна; building:
- 224. Електрощитова; - 010. Electrical room;
- 307. Електрощитова. - 011. Charging room.
 Будівля складу спирту-сирцю та
етанолу:
- 010. Електрощитова;
- 011. Приміщення зарядки.
2.2 Характеристики системи: 2.2 System characteristics:
2.2.1 Вогнегасна речовина - FK-5-1-12 2.2.1 Fire extinguishant - FK-5-1-12
(“NOVEC-1230”) – NFPA 2001, 1.1.1. (“NOVEC-1230”) – NFPA 2001, 1.1.1.
2.2.2 Захист по об’єму приміщення. 2.2.2 Total flooding system.
2.2.3 Конструктивне виконання – модулі 2.2.3 The design – agent storage containers
газового пожежогасіння з розподільчими with distribution pipelines.
трубопроводами.
2.2.4 Передбачається автоматичне і ручне 2.2.4 Automatic and manual electrical
ввімкнення системи газового activation of the clean agent extinguishing
пожежогасіння. Вид пуску – електричний. system is provided.
2.2.5 Система пожежної сигналізації і 2.2.5 The fire alarm system and fire
Підпис і дата Зам. інв №

управління пожежогасінням побудована на extinguishing control system is built on the


базі блока керування пожежогасінням basis of the TXR-320 fire suppression control
TXR-320, що інтегрований в систему unit. TXR-320 is integrated into the building
пожежної сигналізації об’єкту. fire alarm system.
2.2.6 Автоматичний пуск системи газового 2.2.6 Automatic release of the clean agent
пожежогасіння передбачається при extinguishing system is provided when the
одночасному спрацюванні автоматичних automatic fire detectors of both detection
пожежних сповіщувачів у двох лініях lines are activated simultaneously.
виявлення.
Інв. № ор.

2.2.7 Ручний пуск системи газового 2.2.7 Manual release of the clean agent
пожежогасіння передбачається від кнопки extinguishing system is provided by the

Sheet/Аркуш

UBI-T-FD-ET01-E9500-DWF-004-00
Ch/Зм. №/ Sh/ № док Sig/Підп. Date/
4
Кільк Арк. Дата
ручного пуску. manual release station
2.2.8 Для відміни пуску вогнегасної 2.2.8 To abort release clean agent during the
речовини під час зворотного відліку delay countdown the abort switch is
передбачається використання кнопки provided.
відміни пуску. The manual release shall override the abort
Ручний пуск має пріоритет над відміною function.
пуску.
2.2.9 Для блокування пуску системи 2.2.9 To block the release of the clean agent
пожежогасіння при відчинених дверях extinguishing system when the door is open,
передбачається застосування the use of reed sensors is provided.
магнітоконтактних датчиків.
2.2.10 Всередині приміщень, що підлягає 2.2.10 The warning audible/visual appliances
захисту, передбачається are provided:
попереджувальна світлозвукова - “Clean agent being released. Leave the
сигналізація «Газ. Виходь!». room” - inside the protected room;
Перед входом в приміщення, що підлягає - “Clean agent being released. Do not enter”
захисту, передбачається - before entering the protected room.
попереджувальна світлозвукова The warning notification is activated 30
сигналізація «Газ. Не входити!». seconds before the release.
Світлозвукова сигналізація вмикається за
30 секунд до подачі вогнегасної речовини
у приміщення, що підлягає захисту.
2.2.11 Для подачі сигналу про 2.2.11 The discharge pressure switch is used
надходження вогнегасної речовини до to signal the ingress of clean agent into the
розподільчого трубопроводу distribution pipeline
використовується сигналізатор тиску.
2.2.12 Для вимкнення вентиляції і закриття 2.2.12 For shutdown ventilation and closing
протипожежних клапанів використовується fire dampers are use relay outputs of the fire
релейні виходу блоку керування suppression control unit.
пожежогасінням.
Підпис і дата Зам. інв №

2.2.13 Кабельні лінії системи газового 2.2.13 Cable pathways of the clean agent
пожежогасіння відповідають таким extinguishing system comply with the
вимогам рівнів живучості: following survivability levels:
- лінії пожежної сигналізації – рівень 1 - fire alarm system lines – Level 1 (NFPA 72,
(NFPA 72, 12.4.2); 12.4.2);
- лінії керування пожежогасінням – рівень - fire extinguishing control – Level 4 (NFPA
4 (NFPA 72, 12.4.5). 72, 12.4.5).
Клас кабельної лінії – В (NFPA 72, 12.3.2 ). Cable pathways Class – B (NFPA 72,
12.3.2).
Передбачається застосування таких The following cables are expected to be used
Інв. № ор.

кабелів (NFPA 70, стаття 760): (NFPA 70, ARTICLE 760):

Sheet/Аркуш

UBI-T-FD-ET01-E9500-DWF-004-00
Ch/Зм. №/ Sh/ № док Sig/Підп. Date/
4
Кільк Арк. Дата
- лінії пожежної сигналізації – екранований - fire alarm system lines - shielded cable -
кабель - FPL 18/2 AWG; FPL 18/2 AWG;
- лінії керування пожежогасінням – - fire extinguishing control lines - shielded
екранований кабель з межею cable, 1-hour fire-resistive - cable FPL-CI
вогнестійкості не менше 60 хв - FPL-CI 18/2 AWG;
18/2 AWG; - power lines of the fire suppression control
- лінії живлення блока керування unit - 1-hour fire-resistive cable - NPLF-CI
пожежогасінням - кабель з межею 16/3 AWG.
вогнестійкості не менше 60 хв - NPLF-CI
16/3 AWG.
2.2.14 Кабельні лінії системи 2.2.14 Initiating and releasing circuit wiring
пожежогасіння прокладаються в shall be installed in raceways (NFPA 2001,
металевому суцільному коробі (NFPA 9.1.3).
2001, 9.1.3).
2.2.15 Для розподільчого трубопроводу 2.2.15 Stainless steel pipes are used for the
використовуються труби з нержавіючої distribution pipeline.
сталі. Pipes are connected using fittings or welding.
Труби з’єднуються за допомогою фіттингів
або зварювання.
2.2.16 Передбачається наявність на об’єкті 2.2.16 The reserve supply of charged agent
резервного запасу заряджених модулів extinguishing containers is provided (NFPA
газового пожежогасіння (NFPA 2001, 2001, A.5.1.1.2).
A.5.1.1.2).

3. ЕЛЕКТРОПОСТАЧАННЯ. 3. POWER SUPPLY


3.1 Система газового пожежогасіння 3.1 The clean agent extinguishing system is
забезпечується двома джерелами provided by two power supplies: primary and
живлення – основним і резервним. secondary.
Основне живлення повинно бути The primary power supply shall be provided
забезпечено від системи аварійного from an emergency power system in
Підпис і дата Зам. інв №

живлення відповідно до вимог NFPA 70; accordance with the requirements of NFPA
NFPA 72: 10.6, NFPA-110, SBC-801. 70; NFPA 72: 10.6, NFPA-110, SBC-801.

3.2 Вторинне джерело живлення 3.2 The secondary power source (batteries)
(акумулятори) має ємність для роботи has the capacity to operate the system in idle
системи в режимі спокою (система працює mode (the system operates in a non-alarm
в стані без тривоги) протягом мінімум 24 state) for a minimum of 24 hours and is
годин і додатково здатна працювати в additionally capable of operating in an alarm
стані тривоги протягом 5 хвилин. state for 5 minutes.
Інв. № ор.

4 БЕЗПЕКА ПЕРСОНАЛУ. 4 PERSONNEL SAFETY.

Sheet/Аркуш

UBI-T-FD-ET01-E9500-DWF-004-00
Ch/Зм. №/ Sh/ № док Sig/Підп. Date/
4
Кільк Арк. Дата
4.1 Персонал, який працює в приміщенні, 4.1 Personnel working in a room protected by
що захищається системою газового a clean agent system shall receive training
пожежогасіння, повинен пройти інструктаж regarding agent safety issues according to
з питань безпеки відповідно до NFPA 2001, NFPA 2001, A.10.9.2.
A.10.9.2.
4.2 Проектом передбачена 4.2 A pre-discharge alarm and time delay
попереджувальна сигналізація і затримка sufficient to allow personnel evacuation prior
подавання вогнегасної речовини достатня to discharge is provided.
для евакуації персоналу.
5. ВСТАНОВЛЕННЯ І ТЕХНІЧНЕ 5 INSTALLATION AND MAINTENANCE.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
5.1 Персонал, який встановлює, 5.1 Personnel that install, test, and maintain
випробовує та обслуговує систему clean agent fire extinguishing system shall
газового пожежогасіння, повинен мати have knowledge and experience of the install
знання і досвід щодо встановлення і and maintenance requirements contained in
технічного обслуговування, що містяться в NFPA 72, NFPA 2001, and manufacturer’s
NFPA 72, NFPA 2001 і в посібнику з design, installation, and maintenance
проектування, встановлення та технічного manual.
обслуговування виробника.
5.2 Прилади повинні бути розташовані та 5.2 Devices and appliances shall be located
встановлені таким чином, щоб вібрація and mounted so that accidental operation or
або струс не призвели до випадкового failure is not caused by vibration or jarring.
спрацювання або несправності.
5.3 Модулі газового пожежогасіння повинні 5.3 Agent storage containers shall be
бути встановлені відповідно до технічної installed and secured according to the
документації виробника. manufacturer’s listed installation manual.
5.4 Випускні насадки повинні бути 5.4 Discharge nozzles shall be supported so
закріплені таким чином, щоб запобігти as to prevent movement of the nozzle during
переміщенню насадки під час випуску discharge.
вогнегасної речовини.
Підпис і дата Зам. інв №

5.5 Кріплення труб повинні бути 5.5 All pipe supports shall be installed to
встановлені таким чином, щоб запобігати prevent lateral movement of supported pipe
поперечному переміщенню підтримуваної during system discharge while permitting
труби під час випуску вогнегасної longitudinal movement to accommodate
речовини, дозволяючи при цьому expansion and contraction caused by
поздовжні переміщення для temperature changes.
пристосування до розширення та Rigid hangers shall be installed wherever a
звуження, викликаного змінами change in elevation or direction occurs.
температури.
Інв. № ор.

Кріплення повинні бути встановлені


всюди, де відбувається зміна висоти або

Sheet/Аркуш

UBI-T-FD-ET01-E9500-DWF-004-00
Ch/Зм. №/ Sh/ № док Sig/Підп. Date/
4
Кільк Арк. Дата
напрямку.
5.6 Трубопровідна мережа повинна бути 5.6 The pipe network shall be free of
очищена від твердих часток і залишків particulate matter and oil residue before
масла перед встановленням форсунок або installation of nozzles or discharge devices.
випускних пристроїв.
5.7 Кабельні лінії кріпляться з кроком не 5.7 Cable lines shall be supported at a
більше 450мм. Кріплення кабельних ліній distance not exceeding 450 mm (18 in.).
повинні бути сталевими. Cable supports and fasteners shall be steel.
5.8 При проходженні електропроводки 5.8 Where a wiring system passes through
через елементи будівельної конструкції elements of building construction (walls,
(стіни, перекриття) отвори, що залишилися ceilings), the openings remaining after
після проходження електропроводки, passage of the wiring system shall be sealed
повинні бути загерметизовані згідно зі according to the degree of fire resistance
ступенем вогнестійкості, встановленим prescribed for the respective element of
для відповідного елемента будівельної building construction (SBC-401, 52-7.2)
конструкції (SBC-401, 52-7.2)

6 РОЗРАХУНОК СИСТЕМИ ГАЗОВОГО 6 CLEAN AGENT EXTINGUISHING


ПОЖЕЖОГАСІННЯ SYSTEM CALCULATION.
6.1 Система газового пожежогасіння 6.1 Clean agent extinguishing system
розрахована відповідно до NFPA 2001, calculated according to NFPA 200, 7.3.1.
7.3.1. The quantity of halocarbon agent required to
Кількість галогеновуглецевого агента, achieve the design concentration shall be
необхідна для досягнення проектної calculated from the following equation:
концентрації, розраховується за
формулою:

where:
W – quantity of clean agent (kg);
де W – кількість вогнегасної речовини, кг; V – volume of the protected room (м3);
Підпис і дата Зам. інв №

V – об’єм захищаємого приміщення, м3; С - agent design concentration (vol %);


С - загальна нормативна концентрація для s - specific volume of the superheated agent
об'ємного гасіння, %; vapor at 1 atm and the minimum anticipated
s - питомий об'єм вогнегасної речовини, temperature (°C) of the protected volume
м3/кг (m3/kg).
С = K*Cmin С = K*Cmin
де K – коефіцієнт безпеки, 1,2 (NFPA where:
2001, 7.2.2.1.2) K - safety factor of 1.2 (NFPA 2001,
Cmin – мінімальна вогнегасна концентрація, 7.2.2.1.2)
Інв. № ор.

%. Cmin – minimum extinguishing concentration


Для вогнегасної речовини FK-5-1-12: (vol %).
Sheet/Аркуш

UBI-T-FD-ET01-E9500-DWF-004-00
Ch/Зм. №/ Sh/ № док Sig/Підп. Date/
4
Кільк Арк. Дата
Cmin = 4,5 (NFPA 2001, табл. A.7.2.2.3 (b)). For clean agent FK-5-1-12:
s = 0.0718860 м3/кг (NFPA 2001, табл. Cmin = 4,5 ( NFPA 2001, табл. A.7.2.2.3 (b)).
A.7.3.1 при t=20°C) s = 0.0718860 м3/кг (NFPA 2001, Table
A.7.3.1 при t=20°C)

Таблиця 6.1 Розрахункові параметри системи газового пожежогасіння.


Table 6.1 Calculated criteria of the clean agent fire extinguishing system.
Приміщення, що підлягає Площа, м Висота, Об’єм, м3 Кількість газу, Ємність
захисту. Area, m м Heigh, Volume, кг модуля, л
Protected room m m3 Quantity of Container
clean agent, volume, l
kg
Головний виробничий корпус:
Main manufacturing building:
117. Т1 13.8/0.4кВ
15,32 5,7 87,33 69,4 80
Т1 13.8/0.4kV
118. 13.8kV електрощитова
28,37 5,7+1,85 214,19 170,1 2*100
13.8kV switch room
119. Т2 13.8/0.4кВ
15,46 5,7 88,13 70,0 80
Т2 13.8/0.4kV
120. 0.4kV електрощитова
82,33 5,7+1,4 584,55 464,3 3*180
0.4kV switch room MCC
121. Електрощитова котла
21,61 5,7+1,4 153,44 121,9 140
Electrical room Boiled MCC
205. Електрощитова.
26,24 5,5+0,3 152,2 120,9 140
Electrical room
211. Серверна
15,03 4,2 63,13 50,2 60
Server room
224. Електрощитова
25,53 5,7 145,53 115,60 140
Electrical room
307. Електрощитова
25,73 6,0, 2,6 133,52 106,1 140
Electrical room
Будівля складу спирту-сирцю та етанолу.
Rectified spirit and ethanol warehouse building
010. Електрощитова.
19,5 3,3+1,4 91,65 72,8 80
Electrical room
Підпис і дата Зам. інв №

011. Приміщення зарядки.


20,76 3,3 68,51 54,5 60
Charging room
Інв. № ор.

Sheet/Аркуш

UBI-T-FD-ET01-E9500-DWF-004-00
Ch/Зм. №/ Sh/ № док Sig/Підп. Date/
4
Кільк Арк. Дата

You might also like