SELF INTRODUCTION GUIDE 자기소개 안내 by Cami Teaches Korean V2

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 31

SELF INTRODUCTION GUIDE FOR

EPS-TOPIK INTERVIEW (for Filipinos)


고용허가제 면접 평가를 위한 자기소개 안내
(필리핀인 편)
Remember that the self-introduction does not need to be long and must be completed in
35-40 seconds. The following are the most common information to share in a
self-introduction 자기소개.

Greeting 인사
Name 이름
Age 나이
Optional: Birthdate 생일
Nationality 국적
Hometown 고향
Civil Status 혼인 상태
Family 가족
Optional: Work Experience 경력
Motivations 동기 부여
Work Goals 직업 목표
Final Greeting 최종 인사

This self-introduction file was made with Filipino EPS aspirants in mind and how to explain
common family dynamics, application motivations, and common occupations based in the
Philippines.
이 자기소개 파일은 필리핀 지원자들을 생각하면서 필리핀 가족 역동, 고용허가제 지원의 동기
부여와 흔한 직업들에 대한 설명을 어떻게 할지 만들게 되었습니다.

Please use this file guide as a reference and feel free to make your own introduction based on
your personal information.
이 파일 안내를 참고 하셔서 본인 개인 정보에 따라 자기소개를 만드십시오.

REMINDER: The romanization used in this file is as close to native pronunciation as possible
following standard romanization and reading rules. Romanization between schools and resources
will vary.

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
1
GREETINGS 인사

“안녕하십니까?” Hello (formal)


[an-nyeong-ha-shim-ni-kka?]

“안녕하세요?” Hello (polite)


[an-nyeong-ha-se-yo?]

“만나서 반갑습니다” Nice to meet you (formal)


[man-na-seo ban-gap-seum-ni-da]

자기소개 하겠습니다. I will do my self-introduction.


[ja-gi-so-gae ha-gess-seum-ni-da]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
2
NAME 이름
You may say your FIRST NAME and LAST NAME.

IF YOU HAVE A MIDDLE NAME:


Middle initials and middle names do not exist in Korean.
Maria A. Tan cannot be “마리아 ㅏ. 탄”

Option 1: Include full middle name


“Maria Angeles Tan” = 마리아 앙헬레스 탄

Option 2: Remove your middle name


“Maria Tan” 마리아 탄

IF YOU DO NOT HAVE A MIDDLE NAME:


Please state your FIRST and LAST NAME only.

“제 이름은 ____ 입니다.” My name is ____.


[je i-reu-meun ___ im-ni-da]

“저는 ____ 입니다.” I am ____.


[jeo-neun ___ im-ni-da]

“저는 ____(이)라고 합니다.” ** I am called _____.


[jeo-neun ____(i)-ra-go ham-ni-da]*
**This may be used for people who
*use 이라고 if name ends in consonant (hangul) prefer to be called by a nickname
*use 라고 if name ends in vowel (hangul)

Example:
JUAN DELA CRUZ = 후안 델라 크루즈

“제 이름은 후안 델라 크루즈입니다.”
“저는 후안 델라 크루즈입니다.”
“저는 후안 델라 크루즈라고 합니다.”

MARIA TAN = 마리아 탄

“제 이름은 마리아 탄입니다.”


“저는 마리아 탄입니다.”
“저는 마리아 탄이라고 합니다”

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
3
AGE 나이

열 여덟 살입니다. I am 18 years old


[yeol yeo-deol sa-rim-ni-da]

열 아홉 살입니다. I am 19 years old


[yeol a-hop sa-rim-ni-da]

스무 살입니다. I am 20 years old


[seu-mu sa-rim-ni-da]

스물 한 살입니다. I am 21 years old


[seu-mul han sa-rim-ni-da]

스물 두 살입니다. I am 22 years old


[seu-mul han sa-rim-ni-da]

스물 세 살입니다. I am 23 years old


[seu-mul se sa-rim-ni-da]

스물 네 살입니다. I am 24 years old


[seu-mul ne sa-rim-ni-da]

스물 다섯 살입니다. I am 25 years old


[seu-mul da-seot sa-rim-ni-da]

스물 여섯 살입니다. I am 26 years old


[seu-mul yeo-seot sa-rim-ni-da]

스물 일곱 살입니다. I am 27 years old


[seu-mul il-gop sa-rim-ni-da]

스물 여덟 살입니다. I am 28 years old


[seu-mul yeo-deol sa-rim-ni-da]

스물 아홉 살입니다. I am 29 years old


[seu-mul a-hop sa-rim-ni-da]

서른 살입니다. I am 30 years old


[seo-reun sa-rim-ni-da]

서른 한 살입니다. I am 31 years old


This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
4
[seo-reun han sa-rim-ni-da]

서른 두 살입니다. I am 32 years old


[seo-reun du sa-rim-ni-da]

서른 세 살입니다. I am 33 years old


[seo-reun se sa-rim-ni-da]

서른 네 살입니다. I am 34 years old


[seo-reun ne sa-rim-ni-da]

서른 다섯 살입니다. I am 35 years old


[seo-reun da-seot sa-rim-ni-da]

서른 여섯 살입니다. I am 36 years old


[seo-reun yeo-seot sa-rim-ni-da]

서른 일곱 살입니다. I am 37 years old


[seo-reun il-gop sa-rim-ni-da]

서른 여덟 살입니다. I am 38 years old


[seo-reun yeo-deol sa-rim-ni-da]

올해는 (age). This year I am (age).


[ol-hae-neum (age)]

You may add “저는…” [jeo-neun] before stating the age. This is optional only because the
self-introduction has no other main topic but yourself. Therefore, no need to repeat “저는…”
multiple times.

Example:
I am 31 years old.
“저는 서른 한 살입니다.” or “서른 한 살입니다.”
[jeo-neun seo-reun han sa-rim-ni-da] or [seo-reun han sa-rim-ni-da]

I am 25 years old.
“저는 스물 다섯 살입니다.” or “스물 다섯 살입니다.”
[jeo-neun seu-mul da-seot sa-rim-ni-da] or [seu-mul da-seot sa-rim-ni-da]

This year I am 37 years old.


“올해는 서른 일곱 살입니다.
[ol-hae-neun seo-reun il-gop sa-rim-ni-da]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
5
BIRTHDATE 생일
BIRTHDATE format in Korean is YEAR - MONTH - DAY
Birthdate uses the SINO-KOREAN number system.

YEAR

1980년 Year 1980


천구백팔십 년
[cheon-gu-baek-pal-shim nyeon]

1981년 Year 1981


천구백팔십일 년
[cheon-gu-baek-pal-shi-bil nyeon]

1982년 Year 1982


천구백팔십이 년
[cheon-gu-baek-pal-shi-bi nyeon]

1983년 Year 1983


천구백팔십삼 년
[cheon-gu-baek-pal-ship-sam nyeon]

1984년 Year 1984


천구백팔십 년
[cheon-gu-baek-pal-ship-sa nyeon]

1985년 Year 1985


천구백팔십오 년
[cheon-gu-baek-pal-ship-o nyeon]

1986년 Year 1986


천구백팔십육 년
[cheon-gu-baek-pal-shim-yung nyeon]

1987년 Year 1987


천구백팔십칠 년
[cheon-gu-baek-pal-ship-chil nyeon]

1988년 Year 1988

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
6
천구백팔십팔 년
[cheon-gu-baek-pal-ship-pal nyeon]

1989년 Year 1989


천구백팔십구 년
[cheon-gu-baek-pal-ship-gu nyeon]

1990년 Year 1990


천구백구십 년
[cheon-gu-baek-gu-shim nyeon]

1991년 Year 1991


천구백구십일 년
[cheon-gu-baek-gu-shi-bil nyeon]

1992년 Year 1992


천구백구십이 년
[cheon-gu-baek-gu-shi-bi nyeon]

1993년 Year 1993


천구백구십삼 년
[cheon-gu-baek-gu-shi-sam nyeon]

1994년 Year 1994


천구백구십사 년
[cheon-gu-baek-gu-shi-sa nyeon]

1995년 Year 1995


천구백구십오 년
[cheon-gu-baek-gu-shi-bo nyeon]

1996년 Year 1996


천구백구십육 년
[cheon-gu-baek-gu-shim-yung nyeon]

1997년 Year 1997


천구백구십칠 년
[cheon-gu-baek-gu-ship-chil nyeon]

1998년 Year 1998


This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
7
천구백구십팔 년
[cheon-gu-baek-gu-ship-pal nyeon]

1999년 Year 1999


천구백구십구 년
[cheon-gu-baek-gu-ship-gu nyeon]

2000년 Year 2000


이천 년
[i-cheon nyeon]

2001년 Year 2001


이천일 년
[i-cheon-il nyeon]

2002년 Year 2002


이천이 년
[i-cheon-i nyeon]

2003년 Year 2003


이천삼 년
[i-cheon-sam nyeon]

2004년 Year 2004


이천사 년
[i-cheon-sa nyeon]

2005년 Year 2005


이천오 년
[i-cheon-o nyeon]

2006년 Year 2006


이천육 년
[i-cheon-yung nyeon]

2007년 Year 2007


이천칠 년
[i-cheon-chil nyeon]

2008년 Year 2008


This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
8
이천팔 년
[i-cheon-pal nyeon]

2009년 Year 2009


이천구 년
[i-cheon-gu nyeon]

2010년 Year 2010


이천십 년
[i-cheon-shim nyeon]

MONTH

1월 = 일월 January
[il-wol]

2월 = 이월 February
[i-wol]

3월 = 사월 March
[sam-wol]

4월 = 사월 April
[sa-wol]

5월 = 오월 May
[o-wol]

6월 = 유월 June
[yu-wol]

7월 = 칠월 July
[chil-wol]

8월 = 팔월 August
[pal-wol]

9월 = 구월 September
[gu-wol]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
9
10월 = 시월 October
[shi-wol]

11월 = 십일월 November


[shi-bil-wol]

12월 = 십이월 December


[shi-bi-wol]

DAY

1일 2일 3일 4일 5일 6일 7일 8일 9일 10일
일일 이일 삼일 사일 오일 육일 칠일 팔일 구일 십일
i-ril i-il sa-mil sa-il o-il yu-gil chi-ril pa-ril gu-il shi-bil

11일 12일 13일 14일 15일


십일일 십이일 십삼일 십사일 십오일
shi-bi-ril shi-bi-il ship-sa-mil ship-sa-il shi-bo-il

16일 17일 18일 19일 20일


십육일 십칠일 십팔일 십구일 이십일
shim-nyu-gil ship-chi-ril ship-pa-ril ship-gu-il i-shi-bil

21일 22일 23일 24일 25일


이십일일 이십이일 이십삼일 이십사일 이십오일
i-shi-bi-ril i-shi-bi-il i-ship-sa-mil i-ship-sa-il i-shi-bo-il

26일 27일 28일 29일 30일


이십육일 이십칠일 이십팔일 이십구일 삼십일
i-shim-nyu-gil i-ship-chi-ril i-ship-pa-ril i-ship-gu-il sam-shi-bil

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
10
31일
삼십일 일
[sam-shi-bi-ril]

Example:
Remember the format in Korean is always YEAR - MONTH - DAY

January 1, 1989
= 1989 - January - 1
= 1989년 1월 1일
= 천구백팔십구년 일월 일일
[cheon-gu-baek-pal-ship-gu-nyeon il-wol i-ril]

June 12, 1996


= 1996 - June - 12
= 1996년 6월 12일
= 천구백구십육년 유월 십이일
[cheon-gu-baek-gu-shim-nyung-nyeon yu-wol shi-bi-il]

October 10, 1998


= 1998 - October - 10
= 1998년 10월 10일
= 천구백구십팔년 시월 십일
[cheon-gu-baek-gu-ship-pal-nyeon shi-wol shi-bil]

November 29, 2001


= 2001 - November - 29
= 2001년 11월 29일
= 이천일년 십일월 이십구일
[i-cheon-il-nyeon shi-bil-wol i-ship-gu-il]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
11
NATIONALITY 국적
Nationality is easy as long as you know the country.
Country + Person = Person of that Country

When you add 한국 [han-guk] “Korea” and 사람 [sa-ram] “Person” to make 한국 사람 it means
“Korean (person)”

한국 사람입니다. I am a Korean.
[han-guk sa-ram-im-ni-da]

필리핀 사람입니다. I am a Filipino.


[pil-li-pin sa-ram-im-ni-da]

베트남 사람입니다. I am Vietnamese.


[be-teu-nam sa-ram-im-ni-da]

파키스탄 사람입니다. I am Pakistani.


[pa-ki-seu-tan sa-ram-im-ni-da]

(Country) 사람입니다. I am person of (country).


[(country) sa-ram-im-ni-da]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
12
HOMETOWN 고향
Your hometown can be the name of the city or province or country you grew up in.

(hometown)에서 왔습니다. I came from (hometown).


[___e-seo was-seum-ni-da]

(hometown) 출신입니다. I am a (hometown) native.


[___chul-shin-im-ni-da]

(hometown)에 삽니다. I live in (hometown).


[___e sam-ni-da]

(hometown)에 살고 있습니다. I am living in (hometown).


[___e sal-go i-sseum-ni-da]

(hometown)에서 태어났습니다. I was born in (hometown).


[___e-seo tae-eo-nas-seum-ni-da]

(hometown)에서 자랐습니다. I grew up in (hometown).


[___e-seo ja-ras-seum-ni-da]

(A)에서 태어나고 (B)으로 I was born in (A)


이사했습니다. and moved to (B).
[(A)e-seo tae-eo-na-go (B)-eu-ro
i-sa-haes-sseum-ni-da ]

Examples:
I came from Bulacan. = Bulacan에서 왔습니다.

I am a native of Bukidnon = Bukidnon 출신입니다.

I live in Manila = Manila에 삽니다.

I am living in Block A, Apple Street. = Block A, Apple Street에 살고 있습니다.

I grew up in Aklan = Aklan에서 자랐습니다.

I was born in Davao and moved to Cebu = Davao에서 태어나고 Cebu로 이사했습니다.

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
13
CIVIL STATUS 혼인 상태

미혼입니다. I am single/unmarried.
[mi-hon-im-ni-da]

싱글맘입니다. I am a single mom. (modern)


[shing-geul-mam-im-ni-da]

미혼모입니다. I am a single mother. (formal)


[ mi-hon-mo-im-ni-da]

싱글파더입니다. I am a single dad. (modern)


[shing-geul-pa-deo-im-ni-da]

미혼부입니다. I am a single father. (formal)


[jeo-neun mi-hon-bu-im-ni-da]

결혼했습니다. I am married.
[gyeol-hon-haes-seum-ni-da]

아내하고 별거했습니다. I legally separated from my


[a-nae-ha-go byeol-geo-hae-sseum-ni-da] wife.
남편하고 별거했습니다. I legally separated from my
[nam-pyeon-ha-go husband.
byeol-geo-hae-sseum-ni-da]

아이 아빠하고 같이 삽니다. I live together with my


[a-i a-ppa-ha-go ga-chi sam-ni-da] children’s father.
[live-in partner status for women]

아이 엄마하고 같이 삽니다. I live together with my


[a-i eom-ma-ha-go ga-chi sam-ni-da] children’s mother.
[live-in partner status for men]

아이 아빠하고 동거 중입니다. I live together with my


[a-i a-ppa-ha-go dong-geo ju-ng-im-ni-da] children’s father.
[live-in partner status for women]

아이 엄마하고 동거 중입니다. I live together with my


[a-i eom-ma-ha-go dong-geo children’s mother.
This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
14
jung-im-ni-da] [live-in partner status for men]

홀어미입니다. I am a widow.
[ho-reo-mi-im-ni-da]

홀아비입니다. I am a widower.
[ho-ra-bi-im-ni-da]

FAMILY 가족
** If you’re male, please use these terms.
* If you’re female, please use these terms.

할아버지 Grandfather
[ha-ra-beo-ji

할머니 Grandmother
[hal-meo-ni]

어머니 Mother
[eo-meo-ni]

아버지 Father
[a-beo-jii]

**형 / *오빠 Older brother


**[hyeong] / *[o-ppa]

**누나 / *언니 Older sister


[nu-na] / [eon-ni]

남동생 Younger brother


[nam-dong-saeng]

여동생 Younger sister


[yeo-dong-saeng]

동생 Younger sibling
[dong-saeng]

형제 Brothers
[hyeong-je]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
15
(all boys including self)
자매 Sisters
[ja-mae] (all girls including self)
남매 Siblings
[nam-mae] (mixed with girls & boys)
아내 Wife
[a-nae]

남편 Husband
[a-nae]

아이 엄마 Child/Children’s Mother
[a-i eom-ma] (for unmarried partners)
아이 아빠 Child/Children’s Father
[a-i a-ppa] (for unmarried partners)
여자 친구 Girlfriend
[yeo-ja chin-gu]

남자 친구 Boyfriend
[nam-ja chin-gu]

아이 Child
[a-i]

아들 Son
[a-deul]

딸 Daughter
[ttal]

쌍둥이 Twin
[ssang-du-ngi]

세 쌍둥이 Triplet
[se ssang-du-ngi]

____ 있습니다. I have _____.


This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
16
[____ 있습니다]

A, B 하고 C 있습니다. I have A, B and C.


[A, B ha-go C i-sseum-ni-da]

우리 가족은 (number of My family is (number of


members) 입니다. members).
[u-ri ga-jo-geun __ im-ni-da ]

한명 1 person
[ han myeong ]

두명 2 people
[ du myeong ]

세명 3 people
[ se myeong ]

네명 4 people
[ ne myeong ]

다섯 명 5 people
[ da-seot myeong ]

여섯 명 6 people
[ yeo-seot myeong ]

일곱 명 7 people
[ il-gom myeong ]

여덟 명 8 people
[ yeo-deol myeong ]

아홉 명 9 people
[ a-hop myeong ]

열명 10 people
[ yeol myeong ]

>> For families with multiple siblings or multiple children, add the number and counter
word 명 after the type of family member.

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
17
Example 1
2 sons = son + 2 people = 아들 두 명
[a-deul du myeong]

3 younger siblings = younger sibling + 3 people = 동생 세 명


[dong-saeng se myeong]

5 older sisters = older sister + 5 people = 누나(언니) 다섯 명


[nu-na(eon-ni) da-seot myeong]

>> Use 하고 to separate between family members.

1 son and 2 daughters = 아들 한 명하고 딸 두명


[a-deul han myeong-ha-go ttal du myeong]

3 sisters, a wife, 2 sons and 1 daughter = 자매 세 명, 아내, 아들 두 명하고 딸 한 명


[ja-mae se-myeong, a-nae, a-deul du myeong-ha-go ttal han myeong]

older brother and 2 younger sisters = 형(오빠)하고 여동생 두 명


[hyeong(oppa)ha-go yeo-dong-saeng du myeong]

Example 2
I have a wife, a son and a daughter.
아내, 아들하고 딸 있습니다.
[a-nae, a-deul-ha-go ttal i-sseum-ni-da]

Example 3
My family is my mother, father, my children’s mother, 2 sons, 1 daughter and myself.
= 우리 가족은 어머니, 아버지, 아이 엄마, 아들 두 명, 딸 한 명하고 저입니다.
[u-ri ga-jo-geun eo-meo-ni, a-beo-ji, a-i eom-ma, a-deul du myeong, ttal han myeong-ha-go
jeo-im-ni-da]

Example 4
I have a husband, 1 daughter and 3 sons.
= 남편, 딸 한 명하고 아들 세 명 있습니다.
[nam-pyeon, ttal han myeong-ha-go a-deul se myeong i-sseum-ni-da]

Example 5
*speaker is Female*
I have a father, 1 older brother, 2 older sisters, 1 younger brother and 1 younger sister.
= 아버지, 오빠 한 명, 언니 두 명, 남동생 한 명하고 여동생 한 명 있습니다.
This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
18
[a-beo-ji, o-ppa han myeong, eon-ni du myeong, nam-dong-saeng han myeong-ha-go
yeo-dong-saeng han myeong i-sseum-ni-da]

Example 6
My family has 5 people.
I have a wife, 2 daughters and 1 son.
= 우리 가족은 다섯 명입니다. 아내, 딸 두 명하고 아들 한 명 있습니다.
[u-ri ga-jo-geun da-seot myeong-im-ni-da. A-nae, ttal du myeong-ha-go a-deul han myeong
i-sseum-ni-da]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
19
WORK EXPERIENCE 경력

(industry)에서 (sino-korean I have (sino-korean number)


number)년의 경력이 있습니다. years of experience in
[(industry)e-seo (sino-korean)nyeo-ne (industry).
gyeong-nyeo-gi i-sseum-ni-da]

제조업 Manufacturing Industry


[je-jo-eop]

건설업 Construction Industry


[geon-seol]

조선 공업 Shipbuilding Industry
[geon-seol]

사업진행 아웃소싱 Business Process Outsourcing


[sa-eop-jin-haeng a-ut-so-shing] (BPO)

서비스업 Service Industry


[seo-bi-seu-eop]

(occupation)(으)로서 I worked as a (occupation) for


(sino-korean number)년동안 (sino-korean number) years.
일했습니다.
[(occupation)(eu)ro-seo (sino-korean
number)nyeon-do-ngan
il-hae-sseum-ni-da]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
20
지금 직업이 없습니다. I have no job now. / I am
[ji-geum ji-geo-bi eop-seum-ni-da] unemployed now.

제 직업이 (occupation)입니다. My work is (occupation).


[je ji-geo-bi (occupation)im-ni-da]

(occupation)입니다. I am (occupation).
[(occupation)im-ni-da]

COMMON OCCUPATIONS
The following are some common occupations of EPS TOPIK Aspirants.

Driver Taxi Driver Truck Driver Jeepney Driver

운전기사 택시 기사 트럭 기사 지프니 기사
[un-jeon-gi-sa] [taek-shi gi-sa] [teu-reok gi-sa] [ji-peu-ni gi-sa]

Bus Driver Express Food Delivery Technician


Delivery Rider Rider
(lalamove/grab/etc.) (grabfood/foodpanda)

버스 기사 퀵서비스 기사 배달 기사 기술자
[beo-seu gi-sa] [kwik-seo-bi-seu [bae-dal gi-sa] [gi-sul-ja]
gi-sa]

Domestic Janitor/Cleaner Security Guard College


Helper (ladyguard included) Student
가사 도우미 관리인 경비원 대학생
[ga-sa do-u-mi] [gwal-li-in] [gyeong-bi-won] [dae-hak-saeng]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
21
Company Clerk/Shop Street Vendor Market Vendor
Employee Assistant
회사원 점원 노점상인 시장상인
[hoe-sa-won] [jeom-won] [no-jeom-sa-ngin] [shi-jang-sa-ngin]

Warehouse Supermarket Cashier Supervisor


Staff Staff
물류 창고 직원 슈퍼마켓 직원 출납원 관리자
[mul-lyu chang-go [shu-peo-ma-ket [chul-na-bwon] [gwal-li-ja]
ji-gwon] ji-gwon]

Housewife Farmer Carpenter Fisherman

주부 농부 목수 어부
[ju-bu] [nong-bu] [mok-su] [eo-bu]

Gas station Factory worker Food factory Packer


employee worker
주유소 직원 공장 노동자 식품 공장 포장 담당 직원
[ju-yu-so ji-gwon] [gong-jang 노동자 [po-jang dam-dang
no-dong-ja] [shik-pum ji-gwon]
gong-jang
no-dong-ja]

Liaison Officer Team Leader Project Business


Manager Owner /
Entrepreneur
연락 담당자 팀장 프로젝트 사업가
[yeol-lak [tim-jang] 매니저 [sa-eop-ga]
dam-dang-ja] [peu-ro-jek-teu
mae-ni-jeo]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
22
Customer Call Center Receptionist Secretary
Service Agent
Representative
고객 서비스 콜센터 직원 접수 담당자 비서
상담원 [kol-sen-teo [jeop-su [bi-seo]
[go-gaeng ji-gwon] dam-dang-ja]
seo-bi-seu
sang-dam-won]

Examples:
I have 2 years experience in the manufacturing industry.
제조업에서 이년의 경력이 있습니다.
[je-jo-eop-e-seo i-nyeo-ne gyeong-nyeo-gi i-sseum-ni-da]

I worked as a Jeepney Driver for 8 years.


지프니 기사로서 팔년 동안 일했습니다.
[ji-peu-ni gi-sa-ro-seo pal-nyeon dong-an il-hae-sseum-ni-da]

I am a call center agent.


콜센터 직원입니다.
[jol-sen-teo ji-gwon-im-ni-da]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
23
MOTIVATIONS 동기 부여
우리 가족을 부양하고 싶습니다. I want to provide for my family.
[u-ri ga-jo-geul bu-yang-ha-go
ship-seum-ni-da]

우리 가족을 돕고 싶습니다. I want to help my family.


[u-ri ga-jo-geul dop-go ship-seum-ni-da]

그래서 한국에서 일하고 Therefore, I want to work in


싶습니다. Korea.
[geu-rae-seo han-gu-geo-seo il-ha-go
ship-seum-ni-da]

가족에게 더 나은 삶을 주고 I want to give a better life for


싶습니다. my family.
[ga-jo-ge-ge deo na-eun sal-meul ju-go
ship-seum-ni-da]

한국에서 일해서 가족을 I want to financially support my


재정적으로 부양하고 싶습니다. family by working in Korea.
[han-gu-ge-seo il-hae-seo ga-jo-geul
jae-jeong-jeo-geu-ro bu-yang-ha-go
ship-seum-ni-da]

한국에서 일하면서 성장을 하고 I want to grow* while working in


싶습니다. Korea.
[han-gu-ge-seo il-ha-myeon-seo *grow = develop one’s self
seong-ja-ngeul ha-go ship-seum-ni-da]

한국에서 일해보고 싶습니다. I want to experience working in


[han-gu-ge-seo il-hae-bo-go Korea.
ship-seum-ni-da]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
24
WORK GOALS & PLANS 직업 목표 및 계획
한국에서 일하면서 많이 배우고 I want to learn a lot in Korea
싶습니다. while working.
[han-gu-geo-seo il-ha-myeon-seo ma-ni
bae-u-go ship-seum-ni-da]

회사를 도와주고 싶습니다. I want to help my company.


[hoe-sa-reul do-wa-ju-go ship-seum-ni-da]

일하면서 한국어를 계속 I plan to continue studying


공부하겠습니다. Korean while I am working.
[il-ha-myeon-seo han-gu-geo-reul gye-sok
gong-bu-ha-ge-sseum-ni-da]

들어갈 회사에게 제 실력과 I hope my skills and experience


경험이 도움이 됐으면 will be helpful to the company I
좋겠습니다. will work for.
[deu-reo-gal hoe-sa-e-ge je
shil-lyoek-gwa gyeong-heo-mi do-u-mi
dwae-sseu-myeon jo-ke-sseum-ni-da]

열심히 일하고 동료들끼리 사이 I plan to work hard and get


좋게 지내보겠습니다. along with my co-workers.
[yeol-shi-mi il-ha-go dong-nyo-deul-kki-ri
sa-i jo-ke ji-nae-bo-ge-sseum-ni-da]

상사의 말씀을 듣고 상사에게서 I will listen to my superior and


배우겠습니다. learn from them.
[sang-sa-e mal-sseu-meul deut-go
sang-sa-e-ge-seo bae-u-ge-sseum-ni-da]

저에게 기회를 주신다면 최선을 If you give me an opportunity, I


다 하겠습니다. will do my very best.
[jeo-e-ge gi-hoe-reul ju-shin-da-myeon
choe-seo-neul da ha-ge-sseum-ni-da]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
25
FINAL GREETING 최종 인사

저를 뽑아주시기 바랍니다. I hope you select me.


[jeo-reul ppo-ba-ju-shi-gi ba-ram-ni-da]

저는 열심히 일하겠습니다. I will work hard.


[jeo-neun yeol-shi-mi il-ha-ges-seum-ni-da]

잘 부탁드립니다. Please take care of me.


[jal bu-tak-deu-rim-ni-da]

감사합니다. Thank you.


[gam-sa-ham-ni-da]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
26
CREATE YOUR INTRODUCTION 자기소개 만들기

Checklist English Korean + Romanization

PRIORITY
Greeting
Name
Age
Nationality
Hometown
Civil Status
Family
Motivations
Work Goals &
Plans
Final
Greeting

SECONDARY
If the PRIMARY information
does not reach 35-40
seconds.
Birthdate
Work
experience

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
27
EXAMPLE INTRO 1 예문 소개 1
*bow* *bow*
1 - Hello. 1 - 안녕하십니까?
2 - I am Juan Dela Cruz. [an-nyeong-ha-shim-ni-kka?]
3 - I am 25 years old.
2 - 저는 후안 델라 크루즈입니다.
4 - My birthday is [jeo-neun hu-an del-la keu-ru-jeu-im-ni-da]
February 10, 1991
5 - I am single. 3 - 스물 다섯 살입니다.
6 - My family is 4 people. [seu-mul da-seot sa-rim-ni-da]
7 - Mother, Father,
Younger sister and me. 4 - 제 생일은 1991년 2월 10일입니다
[je sae-ngi-reun cheon-gu-baek-gu-ship-il-nyeon i-wol
8 - I have 1 year
shi-bil-im-ni-da]
experience in the service
industry. 5 - 미혼입니다.
9 - I want to give a better [mi-hon-im-ni-da]
life to my family.
10 - Therefore, I want to 6 - 우리 가족은 네 명입니다.
work in Korea. [u-ri ga-jo-geun ne myeong-im-ni-da]
11 - I want to learn a lot
7 - 어머니, 아버지, 여동생하고 저입니다.
while working in Korea. [eo-meo-ni, a-beo-ji, yeo-dong-saeng-ha-go jeo-im-ni-da]
12 - I hope you select
me. 8 - 서비스업에서 1년 경력이 있습니다.
13 - Thank you. [seo-bi-seu-eo-be-seo il-nyeon gyeong-nyeo-gi
i-sseum-ni-da]

9 - 가족에게 더 나은 삶을 주고 싶습니다.
[ga-jo-ge-ge deo na-eun sal-meul ju-go ship-seum-ni-da]

10 - 그래서 한국에서 일하고 싶습니다.


[geu-rae-seo han-gu-geo-seo il-ha-go ship-seum-ni-da]

11 - 한국에서 일하면서 많이 배우고 싶습니다.


[han-gu-geo-seo il-ha-myeon-seo ma-ni bae-u-go
ship-seum-ni-da]

12 - 저를 뽑아주시기 바랍니다.
[jeo-reul ppo-ba-ju-shi-gi ba-ram-ni-da]

13 - 감사합니다.
[gam-sa-ham-ni-da]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
28
EXAMPLE INTRO 2 예문 소개 2
*bow* *bow*
1 - Hello. 1 - 안녕하십니까?
2 - My name is Maria [an-nyeong-ha-shim-ni-kka?]
Angeles Tan.
2 - 제 이름은 마리아 앙헬레스 탄입니다.
3 - I am Filipino. [je i-reu-meun ma-ri-a ang-hel-le-seu tan-im-ni-da]
4 - I am 37 years old.
5 - I am a Native of 3 - 저는 필리핀 사람입니다.
Pampanga. [jeo-neun pil-li-pin sa-ram-im-ni-da]
6 - I am living in Angeles
City. 4 - 서른 일곱 살입니다.
[seo-reun il-gop sa-rim-ni-da]
7 - I am unmarried.
8 - I live together with my 5 - 팜팡가 출신입니다.
children’s father. [pam-pang-ga chul-shin-im-ni-da]
9 - My family is my
children’s father, 2 sons 6 - 앙헬레스 시에 살고 있습니다.
and myself. [ang-hel-le-seu shi-e sal-go i-sseum-ni-da]
10 - I want to support my
7 - 미혼입니다.
family by working in
[mi-hon-im-ni-da]
Korea.
11 - I plan to work hard 8 - 아이 아빠하고 같이 삽니다.
and get along with my [a-i a-ppa-ha-go ga-chi sam-ni-da]
co-workers.
12 - I hope you take care 9 - 우리 가족은 아이 아빠, 아들 두 명하고 저입니다.
[u-ri ga-jo-geun a-i a-ppa, a-deul du myeong-ha-go
of me.
jeo-im-ni-da]
13 - Thank you.
10 - 한국에서 일해서 가족을 경제적으로 부양하고
싶습니다.
[han-gu-ge-seo il-hae-seo ga-jo-geul gyeong-je-jeo-geu-ro
bu-yang-ha-go ship-seum-ni-da]

11 - 열심히 일하고 동료들끼리 사이 좋게 지내보겠습니다.


[yeol-shi-mi il-ha-go dong-nyo-deul-kki-ri sa-i jo-ke
ji-nae-bo-ge-sseum-ni-da]

12 - 잘 부탁드립니다.
[jal bu-tak-deu-rim-ni-da]

13 - 감사합니다.
[gam-sa-ham-ni-da]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
29
EXAMPLE INTRO 3 예문 소개 3
*bow* *bow*
1 - Hello. 1 - 안녕하십니까?
2 - I will do my [an-nyeong-ha-shim-ni-kka?]
self-introduction.
2 - 자기소개 하겠습니다.
3 - My name is Roberto [ja-gi-so-gae ha-ge-sseum-ni-da]
Ruel Ruiz.
4 - I am called Rob. 3 - 제 이름은 로베르토 루엘 루이즈입니다.
5 - I am 33 years old. [je i-reu-meun ro-be-reu-to ru-el ru-i-jeu-im-ni-da]
5 - I was born in Bicol,
Philippines. 4 - 롭이라고 합니다.
[ro-bi-ra-go ham-ni-da]
6 - I live in Manila.
7 - I am married. 5 - 서른 세 살입니다.
8 - My family is 7 people. [seo-reun se sa-rim-ni-da]
9 - I have a mother,
father, wife, 1 son and 2 6 - 필리핀 비콜에서 태어났습니다.
daughters. [pil-li-pin bi-ko-re-seo tae-eo-na-sseum-ni-da]
10 - I have no job now.
7 - 마닐라에 삽니다.
11 - I worked as a taxi
[ma-nil-la-e sam-ni-da]
driver for 5 years.
12 - I want to help my 8 - 결혼했습니다.
family. [gyeo-ron-hae-sseum-ni-da]
13 - Therefore, I want to
work in Korea. 9 - 우리 가족은 일곱 명입니다.
[u-ri ga-jo-geun il-gop myeong-im-ni-da]
14 - If you give me an
opportunity, I will do my 10 - 어머니, 아버지, 아내, 아들 한 명하고 딸 두 명
best. 있습니다.
15 - I hope you select [eo-meo-ni, a-beo-ji, a-nae, a-deul han myeong-ha-go ttal
me. du myeong i-sseum-ni-da]
16 - Thank you
11 - 지금 직업이 없습니다.
[ji-geum ji-geo-bi eop-seum-ni-da]

12 - 택시기사로서 오년동안 일했습니다.


[taek-shi-gi-sa-ro-seo o-nyeon-dong-an
il-hae-sseum-ni-da]

13 - 우리 가족을 돕고 싶습니다.
[u-ri ga-jo-geul dop-go ship-seum-ni-da]

14 - 그래서 한국에서 일하고 싶습니다.


This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
30
[geu-rae-seo han-gu-geo-seo il-ha-go ship-seum-ni-da]

15 - 저에게 기회를 주신다면 최선을 다 하겠습니다.


[jeo-e-ge gi-hoe-reul ju-shin-da-myeon choe-seo-neul da
ha-ge-sseum-ni-da]

16 - 저를 뽑아주시기 바랍니다.
[jeo-reul ppo-ba-ju-shi-gi ba-ram-ni-da]

17 - 감사합니다
[gam-sa-ham-ni-da]

This file is NOT FOR SALE and FREE FOR DOWNLOAD. If you paid for this, you’ve been scammed.
Pls. support CAMI TEACHES KOREAN on Facebook, Youtube and Tiktok.
31

You might also like