Professional Documents
Culture Documents
語言與文化 20211116 委婉語 王愛絜 410146121
語言與文化 20211116 委婉語 王愛絜 410146121
委婉語 Euphemism
根據 Etymonline 網站上的定義,委婉語(Euphemism)為希臘字源,指的是為了避免在宗教儀式中召
喚惡靈,因而使用較適合的字詞來取代原本有不吉意味的詞彙 (2021)。是以,各個文化以及語言中,
都有委婉語這樣的產物。
「社會在新陳代謝,詞彙也隨之新陳代謝。… 比較起來,消失得比較快的詞主要是已經不符合新
勢團體等,也都需要人道的體貼與關懷。例如貧困,我們也可以含蓄地說「阮囊羞澀」、「左支右絀」、
「入不敷出」、
「身無長物」、「繩床瓦灶」、「家徒四壁」、「捉襟見肘」等,繞個彎來描述經濟拮据的生
活情況。在英文中則有 needy, needful, threadbare, hand-to-mouth, begind eight ball, down and out, down at
heel, in the red, can’t make ends meet, out at elbows, out of pocket, empty-handed, without a penny to one’s
name…大致上也是相同的概念。
然而,為了要因應時代潮流,在多數的新聞、社群平台,我們也開始聽到「手頭緊」、「月光族」、
disadvantaged, underpriveleged…等政治正確的詞彙。這不禁讓人思考,這些字是不是過了幾年之後也就
不適用了呢?因此,我要來發想,也許用「口袋破洞」、「小康以下」、「經濟重啟」或者是 economically
息,讓兩方都不尷尬。
References
• Linguistics Department (2016). Language Files: Materials for an Introduction to Language and
• 鍾榮富 (2006)。當代語言學概論。台北:五南書局。
• 程祥徽、田小琳 (1992)。現代漢語。台北:書林書局。
https://www.etymonline.com/word/euphemism。
https://en.wikipedia.org/wiki/Political_correctness。