"差一点"和"差一点没"的语义 林娟

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

林娟、郭锐:“差一点”和“差一点没”的语义

“ 差一点 ” 和 “ 差一点没 ” 的语义

林 娟 郭 锐

暨南大学华文学院 北京大学中国语言学研究中心

提要 以往研究认为“差一点没 VP”的“已实 现/未 实 现”歧 义 是 以 说 话 人 是 否 企 望 VP 发 生 为 条 件,


这一观点有一些例外,陆续有学者提出“积极/消极、常态/偶发、合意/非合意、预期/非预期”等分化 条
件,但都有例外。本文认为,“差一点 X”的核心义 是“离 达 到 某 种 结 果 或 状 态 只 有 很 小 的 距 离”,制 约
“差一点没 VP”的“已实现/未实现”义的根本因 素 是“目 标 性”,即 VP 表 示 的 是 否 是 施 事 或 中 心 人 物
意欲实现的目标事件。目标性之 所 以 会 成 为 “差 一 点 没 VP”意 义 差 异 的 条 件,是 因 为 “差 一 点”还 表
达“惜幸”的主观义,并由此造成“差一点”的 肯 定 式/否 定 式 与 目 标/非 目 标 事 件 结 合 时 的 “三 缺 一”格
局,由此为“差一点没 VP”表示 “未 实 现”义 提 供 了 形 式 上 的 可 能。 而 “差 一 点 没”在 表 示 “未 实 现”义
时,其实是一个近义并联构词形成的复合词,因此并不真正存在所谓的“羡余否定”。
关键词 “差一点” 目标 惋惜 庆幸 羡余否定
DOI:10.13724/j.cnki.ctiw.2024.02.008

一 引言

朱德熙(1959)开创性地提出用说话人“企望/不企望”特征说明“差一点”句的肯定义(已
实现义)和否定义(未实现义)的条件,但不断有学者提出意见,认为以“企望/不企望”为条件
1959)的“企望”
分化“差一点”句的意义并不准确,并提出不同解决方案。我们认为,朱德熙(
说的确还不够完善,但此后学者们提出的各种解决方案仍不完善,需要提出新的方案来分析
“差一点没 VP”的歧义问题。
朱德熙( 1959)最 早 讨 论 “差 一 点 ”的 意 义 问 题,朱 德 熙 (
1980)又 做 了 补 充。 朱 德 熙
(
1959 1980 按照是否合说话人的企望将“差一点”句分为四类(见表 1):
、 )
表 1 “企望/不企望”与“差一点”句的意义对应关系(朱德熙, 1980)
肯定形式 否定形式
企望 A.
差一点买着了 = 没买着(未实现) B.
差一点没买着 = 买着了(已实现)
不企望 C.
差一点打破了 = 没打破(未实现) D.
差一点没打破 = 没打破(未实现)

朱德熙(1980)把“差一点”句的意义与“企望/不企望”的对应关系总结为:
1)凡是说话人希望实现的事情,肯定形式表示否定意义(未实现),否定形式表示肯定意
义(已实现)。
2)凡是说话人不希望实现的事情,不管是肯 定 形 式 还 是 否 定 形 式,意 思 都 是 否 定 的(未

175
世界汉语教学 第 38 卷 2024 年第 2 期

实现)。
此外,也有中性的事件,即说话人无所谓企望不企望,如:
(
1)a.昨儿晚上我差一点找你去(没去)= 昨儿晚上我差一点没找你去(没去)
b.上个月我差一点去上海(没去)= 上个月我差一点没去上海(没去)
c.她差一点留起辫子来了(没留)= 她差一点没留起辫子来(没留)
d.我差一点买了一条跟你一样的裙子(没买)
= 我差一点没买一条跟你一样的裙子(没买)
e.毕业以后,我差一点当了数学老师(没当)
= 毕业以后,我差一点没当数学老师(没当)
可以看到,“差一点”句中的中性事件其实与不企望事件的意义相同,那就是无论是肯定
形式还是否定形式,都表示否定意义(未实现)。
这就是著名的“企望说”,吕叔湘主编(
1980)、沈 家 煊(
1987)等 也 采 取 相 同 观 点。“企 望
说”具有很强的解释力,但也有不少例外。例外有两种:第一种是企望/不企望的主体不一定
是说话人,更常见的情况其实是事件主体。如:
(
2)特别是(毛驴太君)在桥头镇那一次围住 了 史 更 新,误 认 为 是 围 住 了 吕 正 操 司 令,折
腾了个天翻地覆,结果遭受了很大的 损 失,差 点 儿 没 有 被 猫 眼 司 令 撤 了 他 的 职! 因
此,他接受了这些经验教训。(刘流《烈火金刚》)(= 没有被撤职)
例(2)“被猫眼司令撤了职”不 能 说 是 说 话 人 (作 者)不 希 望 发 生 的 事 情,只 能 说 是 事 件 主 体
“毛驴太君”不希望发生的事情。
第二种例外是“差一点没 VP”表示未实现义时,不一定是说话人不希望发 生 的 事 件,毛
1985)已指出(
修敬( 3a)是反例。
(
3)a.你,在朝鲜战场上是个怕死鬼! 我差点没枪毙你。(丁隆炎《最 后 的 年 月》)(= 没
枪毙你)
b.考试题太简单了,我差一点没考满分。(= 没考满分)
c.我差点儿没撞上大运。(= 没撞上大运)
毛修敬(1985)认为例(
3a)中的“枪毙你”是说话人所希望的。例(
3b、
3c)中的“考满分”“撞上
大运”都是好事,也是说话人希望发生的事情,但“差一点”句表示的是未实现义。
1985)用积极、消极和中性来对应
针对企望说的疏漏,不少学者提出改进意见。毛修敬(
1959)的企望、不企望和中性三种情况,石 毓 智(
朱德熙( 1993)也 提 出 用 积 极、消 极 来 代 替 企
望和不企望。“企望”说无法解释“差点没枪毙你”这样的符合说话人意愿但表示未实现义的
例外,而“积极/消极”说 可 以 解 释:“枪 毙 你 ”是 消 极 事 件,因 此 “差 一 点 没 VP”作 “未 实 现
VP”义解读。但“积极/消极”说又带来新的例外。如:
(
4)a.刘墉万没想到叫他参皇上啊。不禁倒吸了一口凉气,罗锅 儿 腰 差 一 点 儿 没 直 喽。
(《中国传统相声大全》)
b.考试题太简单了,我差一点没考满分。(= 没考满分)
c.我差点儿没撞上大运。(= 没撞上大运)
4)中“罗锅儿腰直喽”“考满分”“撞大运”都是积极事件,但“差一点儿没 VP”表达的是未
例(
实现义。可见,用积极、消极特征仍无法说明“差一点没 VP”意义差异的条件。

176
林娟、郭锐:“差一点”和“差一点没”的语义

“积极/消极”说以事件本身的性质作为“差一点没 VP”实现义和未实现义 的 限 制 条 件,
而不是“企望”说以说话人有变动性的愿望为限制条件。这种固定不变的处理,不符合“差一
点没 VP”的意义变动性的事实。朱德熙(
1959)举过“差一点没踢进”的歧义来说明“差 一 点
没 VP”的意义变动性,因为说话 人 的 企 望 是 变 动 的。 对 于 相 同 事 件,不 同 说 话 人 的 企 望 也
可能不同,进攻方希望“踢进”,句 子 意 思 是 “已 实 现”义;防 守 方 不 希 望 “踢 进”,句 子 意 思 是
“未实现”义。例(5)也反映了“差一点没 VP”的意义变动性。
(5)
a.题出得太刁钻了,我差一点没考满分。(= 考了满分)
b.题出得太容易了,我差一点没考满分。(= 没考满分)
“考满分”是积极事件,这一点是不变的,但(
5a)表达的是“已实现”义,而(
5b)表达的是“未实
现”义。可见,“差一点没 VP”的歧义与事件是积极的还是消极的无关。
2017)、范晓蕾(
杨子( 2018)、干薇和陈振宇( 2023)提 出“预 期”说。范 晓 蕾( 2018)认 为,
“差一点没 VP”的语义诠释取决 于 语 境 预 期,即 语 境 里 说 话 双 方 就 事 件 实 现 预 先 认 定 的 概
率状况或标准规范,该格式的真值语义须符合 语 境 预 期,所 否 定 的 是 反 预 期 事 件,故 其 冗 余
否定解见于明显的“反预期 VP”。预期/反预期表现为两方面:
1)大概率事件/小概率事件
(6)
a.我奶奶得的是感冒,可是那医生差一点*(没)给治好,反正让我 奶 奶 遭 了 不 少 罪。
(大概率,已实现)
[语境预期:感冒通常可以治好(惯常状况)][真值语义:治好了]
b.张医生简直是个“神医”,什么病人经他手一治没有不见好的,他解决了不少疑 难
杂症不说,去年还差点儿(没)把个癌症治好呢! (小概率,未实现)
[语境预期:癌症通常不能治好(惯常状况)][真值语义:没治好]
(
7)a.昨天足球比赛结束以后,一位中国球迷评论说:“这次伊朗队 发 挥 得 并 不 好,差 一
点*(没)打败中国队。”(大概率,已实现)
b.刚才小王对我说:“你知道不? 这次乒乓球比赛,伊朗队竟然差一点(没)打败咱们
中国队,真是超常发挥!”(小概率,未实现)
[语境预期:通常不能打败中国队(惯常状况)][真值语义:没打败中国队]
(
8)a.志刚 跟 他 媳 妇 是 自 由 恋 爱 的,当 时 两 边 的 父 母 都 反 对,弄 得 他 俩 最 后 差 一 点
*(没)结婚。
[语境预期:已结婚了(已知事实)][真值语义:结成婚了]
b.老张在陕北当知青那会儿跟一个姑娘谈过恋爱,俩人好得差点儿(没)结婚呢,最
后不知为啥给分手了。
[语境预期:没结婚 (已 知 事 实,“谈 过 恋 爱”表 明 恋 爱 未 成 功、没 结 婚)][真 值 语
义:没结婚]
2)规范/非规范
2018)认为,“差一点”格式也表述规约性事件,这种事件受制于社会团体对事件
范晓蕾(
执行的人为要求“规范上某种事件应该如何”,也就是标准规范,这成为它的语境预期。规约
性事件涉及违反规范的不利后果。例如,上班应该准时、不该迟到,否则会受到老板的处罚;
写字应该写对、不该写错,否则会造成考试扣分或他人的误解;获知的信息应该记住、不该忘

177
世界汉语教学 第 38 卷 2024 年第 2 期

记,否则会有损失。多数标准规范是众所周知、无需明言的,而且固定不变,所以规约性事件
的“差一点没 VP”只有“
VP 了”或“没 VP”一种诠释,必指符合标准规范的状况,也是真值合
9))。
预期(例(
(
9)a.他昨天早上碰上堵车,弄 得 差 一 点 *(没)准 时 到。[语 境 预 期:应 该 准 时 到 (上 班
规定)][真值语义:准时到了]
b.他昨天早上碰上堵车,弄得差一点(没)迟到。[语境预期:不该迟到(上班规定)]
[真值语义:没迟到]
但“预期”说仍有不 少 问 题。 第 一,概 率 多 高 算 大 概 率? 作 者 并 没 有 给 出 明 确 的 说 法。
一个事件发生的概率多大,一般情况下也很难确定。例如:
(
10)
a.第二次俩人天不亮就去了,又差点儿没挂上号。(= 挂上号了)
b.七六年,地震时差点没给砸死。(= 没砸死)
c.还有一次,为了在中央电视台做一个宣传,他和 妻 子 李 银 河 被 拉 去 客 串,两 人 在
烈日下被调度了几十分钟,反复折腾,差点没有中暑。(= 没中暑)
10)中的“挂上号”“给砸死”“中暑”的概率到底有多大,其实很难确定。
例(
第二,“已实现/未实现”义有时并不符合大概率/小概率的规则。例如:
(
11)
a.题出得太刁钻了,我差一点没考满分。(= 考满分了;小概率)
b.题出得太容易了,我差一点没考满分。(= 没考满分;中概率)
c.题出得太刁钻了,我差一点没及格。(= 及格了;中概率)
d.*题出得太容易了,我差一点没及格。(大概率,句子反而不成立。)
11)有四种情况:
例( a.表示题很难而考满分,概率最小;b.
题很容易而考满分,概率居中; c.

很难而及格,概率居中; d.
题很容易而及格,概率最大。概率最小的 a 却表示“已实现”义;概
率居中的 b、
c,前者为“未实现”义,后者为“已实现”义;概率最大的 d 反而不能说。又如:
(
12)我今天差点儿没中六合彩。
12)有“已实现”和“未实现”两种解读,但“中六合彩”的概率大小是相同的。
例(
1994)、“合意”说(侯国金,
此外,还有与“企望”说接近的“意图”说(渡边丽玲, 2008)、“定
2013);与“预期”说接近的“常偶”说(董为光,
识”说(翟汛、鲁承发, 2001),都有不少例外。李
小玲(1986)提出语音形式说,认为“差一点没 VP”的意义取决于语音停顿和轻声。虽 然“差
一点”句的意义确实跟语音形式的差异有关,但仅仅说语音形式并没有解决“差一点没 VP”
2003)提 出 客 观 事 实 说,认 为 “差 一 点 没 VP”的 意 义 取 决
在结构和语义上的差异。周一民(
于客观事实。这种结论其实是同语反复,没有真正解决“差一点没 VP”的意义问题。

二 目标性与“差一点没 VP”的语义

本文认为制约“差一点没 VP”的“已 实 现/未 实 现”解 读 的 根 本 因 素 是“目 标 性”,即 VP


表示的是施事或中心人物意欲实现的目标还是非目标 性 事 件(包 括 不 是 目 标 的 事 件 和 要 避
免发生的事件)。如 果 VP 表 达 的 事 件 是 目 标 事 件,则 “差 一 点 没 VP”表 示 “
VP 已 实 现”。
目标事件包括:
1)VP 表示计划内事件
(13)
a.他成绩很好,却差点没读成高中。

178
林娟、郭锐:“差一点”和“差一点没”的语义

b.我们只有一把钥匙,由我带在身上,他那天晚上连门也没能进,还差点没赶上末
班车。
c.第二次俩人天不亮就去了,又差点儿没挂上号。
d.中国男篮今天差点没能 保 住 到 手 的 胜 利,最 后 以 108∶105 的 微 弱 优 势 险 胜 哈
萨克斯坦队。
13)中,“读成高中”“挂上号”“保住到手的胜利”都是施事计划内意欲实现的事件。“差一
例(
点没 VP”表示“已实现”义,即表 示 实 现 了“读 成 高 中”等 目 标,但 离 未 能 实 现 这 些 目 标 只 有
很小的距离,相当于“差一点读不成高中”。
2)VP 表示某种正常状态,施事的目标是维持该正常状态。
(14)
a.陈维高给恭维得一口气差点没喘上来。
b.你,比小时候变得多了,我差点没有把你认出来,要不是他们提起你的名字……
c.小墩子一愣,后退半步,手里的碗差点儿没托稳。
d.他想得那样兴奋,那样入迷,以至巡绰官把试题发到他手中时,都差点儿 没 反 应
过来。
14)中“喘上气”“认出来”“托稳”“反应过来”虽不是施事要 刻 意 实 现 的 目 标,但 属 于 日 常
例(
的正常状态,按常理需要维持,也 是 广 义 的 目 标 事 件。“差 一 点 没 VP”表 示 “已 实 现”义,即
表示维持住了正常状态,但离未能维持住正常状态 只 有 很 小 的 距 离,相 当 于“差 一 点 喘 不 上
气”。
如果 VP 表示的是非目标事件,则“差一点没 VP”表示“未实现”义。包括:
1)VP 表示计划外事件
(15)
a.一玩就是八小时,急得家人差点没到广播站播放寻人启事。
b.有庆听了这 话,没 明 白 过 来,看 了 我 一 会 后 扑 哧 笑 了,气 得 我 差 点 没 给 他 一 巴
掌。
c.群众拍手称快,高兴感激的百姓差点没把派出所门槛踩破。
15)中“到广播站播放寻人启事”“给他一巴掌”“把派出所门槛踩破”都不是施事计划中的
例(
事件,要么是临时起意(到广播站播放寻人启事),要么 是 一 时 冲 动(给 他 一 巴 掌),要 么 是 夸
张性意外(把派出所门槛踩破)。“差一点没 VP”表示“未实现”义,即未发生“到广播站播 放
寻人启事”“给他一巴掌”“把 派 出 所 门 槛 踩 破”这 样 的 非 计 划 事 件,但 离 发 生 只 有 一 点 点 距
离。
2)VP 表示需要避免发生的事件
(16)
a.上次我掉进西湖,差点没淹死,这次掉到田里,完全是小状况!
b.他和妻子李银河被拉去客串,两人在烈日下被调度了几十分钟,反复折腾,差点
没有中暑。
例(16)中“淹死”“中暑”是日常生活中需要避免发生的事情,也属于非目标事件。“差一点没
VP”表示“未实现”义,即 未 发 生 “淹 死”“中 暑”这 样 的 非 计 划 事 件,但 离 发 生 只 有 一 点 点 距
离。
目标性可以解释“企望”说、“积极”说、“预期”说解释不了的例句。如:
(
17)
a.题出得太刁钻了,我差一点没考满分。(考了满分)

179
世界汉语教学 第 38 卷 2024 年第 2 期

b.题出得太容易了,我差一点没考满分。(没考满分)
(
18)
a.题出得太刁钻了,我差一点没及格。(及格了)
d.*题出得太容易了,我差一点没及格。(没及格)
“考满分”是积极 事 件,也 是 “企 望 ”事 件,但 既 可 作 “已 实 现 ”解 读,也 可 作 “未 实 现 ”解 读。
(
17a)是说“我”的目标是考满分,可是题太 难 了,离 没 考 满 分 只 差 一 点 点,事 实 是 考 了 满 分,
有庆幸的意味。( 17b)是说,“我”并 没 有 考 满 分 的 目 标,但 由 于 考 题 太 容 易,考 试 结 果 离 考
18a)是说,“我”的目标是及格,但由于考
满分只差一点。事实是没考满分,有惋惜的意味。(
18b)是 说,及 格 不
题太难,考试结果离没及格只差一点点,事实是及格 了,有 庆 幸 的 意 味。(
是我的目标,但由于考题太容易,导致考试离及格还 差 一 点 点;由 于 不 以“及 格”为 目 标 不 合
情理,因而不成立。又如:
(
19)
a.刘墉万没 想 到 叫 他 参 皇 上 啊。 不 禁 倒 吸 了 一 口 凉 气,罗 锅 儿 腰 差 一 点 儿 没 直
喽。(《中国传统相声大全》)
b.我今天差点没撞上大运。
例(19)中“罗锅儿腰直喽”“撞上大运”都是企望事件、积 极 事 件,但 并 非 施 事 的 目 标 事 件,因
此“差一点儿没 VP”表达的是“未实现”义。
17a)中,“题出得太刁钻”而考满分的
目标性也可以解释“预期”说解释不了的例句。例(
概率显然比(17b)中的“题出得太容易”而考满分的概率要低,而恰恰是概率低的 a表示考了
满分,概率高的 b 没有考满分。原因就在于,(17a)中的“考满分”是目标事件,(
17b)中的“考
满分”是非目标事件。又如:
(
20)我今天差点儿没中六合彩。
a.没中六合彩。 b.中了六合彩。
中六合彩的概率对于任何人来说,都是一样的,因此 按 照“预 期”说 的 概 率 大 小 来 分 析,不 应
有“已实现”和“未实现”两种解读。目标性则可以解释这种分歧:作“未实现”义解读时,中彩
不是我的目标事件,我只是去碰碰运气。作“已 实 现”义 解 读 时,中 彩 是 我 的 目 标,我 一 门 心
思就是要中奖。
“差一点没 VP”意义的影响因素可总结为表 2。
表 2 “差一点没 VP”意义的影响因素
差一点 +VP 差一点 + 否 +VP

A.VP 未实现 B.VP 实现了


题出得太难了,我差一点及格。 题出得太刁钻了,我差一点没及格。
目标
(目标:及格) (目标:及格)
事件
题出得太刁钻了,我差一点没考满分。
(目标:满分)

C.VP 未实现 D.VP 未实现


题出得太简单了,我差一点考满分。 题出得太简单了,我差一点没考满分。
非目标
(无“考满分”的目标) (无“考满分”的目标)
事件
* 题出得太简单了,我差一点没及格。
(不以“及格”为目标不合情理,故不说)

180
林娟、郭锐:“差一点”和“差一点没”的语义

我们对 CCL 语料库中“差一点”句式的意义做了考察,统计数据见表 3。可以看到,“差


一点”句无论肯定还是否定,表示非目标事件都是绝大多数。
表 3 “差一点”句目标性统计
差(一)点 VP 差(一)点否 VP 合计
目标 14 2.
40% 21 21.
4% 35
非目标 562 97.
6% 77 78.
60% 639
合计 576 85.
5% 98 14.
50% 674

此外,“差一点”和“差点”的目标性有一些差异(见表 4)。用于肯定式时,“差一点”句目
标事件的比例高于“差点”句;用于否定式时,“差点”句目标事件的比例高于“差一点”句。
表 4 “差一点”和“差点”在事件目标性上的差异
差一点 VP 差一点否 VP 合计
目标 9 7.
09% 1 12.
50% 10 7.
41%
非目标 118 92.
91% 7 87.
50% 125 92.
59%
差点 VP 差点否 VP 合计
目标 5 1.
11% 20 22.
22% 25 4.
64%
非目标 444 98.
89% 70 77.
78% 514 95.
36%

三 关于目标

3.
1 谁的目标
上文说决定“差一点没 VP”是表示“已实现”义还 是“未 完 成”义 的 根 本 因 素 是 VP 表 达
目标事件还是非目标事件,那么这个目标是谁的目标呢? 目标的主体有以下几种:
1)施事的目标或非目标。
(21)
a.第 一 次 去,居 然 没 挂 上 号。 第 二 次 俩 人 天 不 亮 就 去 了,又 差 点 儿 没 挂 上 号。
(“挂上号”是施事“俩人”的目标)
b.父子都坐 下,老 人 还 搓 着 手:“差 点 没 见 着 你,春 子!”(“见 着 你”是 施 事 “我 (老
人)”的目标。)
c.高中的时候我就 特 别 喜 欢 历 史,差 点 报 考 北 大 历 史 系。(“报 考 北 大 历 史 系”是
施事“我”的非目标)
2)被动句主语或被动句主语的领属者的目标或非目标。
(22)
a.七六年,地震时差点没给砸死。(“给砸死”是被动主语的非目标)
b.刚才我差点儿没叫它给吓死! (“叫它给吓死”是被动主语“我”的非目标)
c.我自己出来钓鱼时,用牙咬着钓线,猛不防一条 鱼 咬 钩 了,我 的 嘴 巴 差 点 没 被 扯
破。(“被扯破”是被动主语的领属者“我”的非目标)
3)若主语是非生命体或为无主句,则为叙述的中心人物或说话人的目标或非目标。
(23)
a.小墩子一愣,后退半步,手里的碗差点儿没托稳。(“托稳”是中 心 人 物“小 墩 子”
的目标)
b.说时迟,那时快,敌人第一枝镖箭还未及发出,李强人马已然赶近第一所业已起

181
世界汉语教学 第 38 卷 2024 年第 2 期

火的孤楼之下,身后船排 也 越 追 越 近,有 好 几 枝 镖 箭 由 后 射 来,落 在 马 后 水 中,


差一点没有射中马股。(“射中马股”是中心人物“李强人马”的非目标)
c.去年冬天哈尔滨差一点没下雪。(“下雪”是说话人的目标)
4)中心人物的目标或非目标。
(24)七年前,日本人差点没把他的脊梁骨 给 打 折 了。(“日 本 人”虽 是 生 命 体,但 不 是 中
心人物,中心人物是“他”。“把脊梁骨给打折”是中心人物“他”的非目标)
施事、被动句主语其实一般也是叙述的中心 人 物,因 此 可 以 把 目 标 的 主 体 统 一 为“中 心
人物”,即叙述的中心视点。
3.
2 曾有目标和最终目标
朱德熙( 1980)所说的“企望/不企望”的中性事件,如果从目标性角度看,应如何分析?
(
25)
a.上个月我差一点去上海(没去)= 上个月我差一点没去上海(没去)
b.她差一点留起辫子来了(没留)= 她差一点没留起辫子来(没留)
c.我差一点买了一条跟你一样的裙子(没买)
= 我差一点没买一条跟你一样的裙子(没买)
d.毕业以后,我差一点当了数学老师(没当)
= 毕业以后,我差一点没当数学老师(没当)
25a)是说我本来有去上海的计划,但后来取消,最终没有去上海的目标。可见,目标性要
例(
看最终目标。这些“企望/不企望”角度的中性事件,其实都不是施事的最终目标,因而作“未
实现”义解读。而之所以可以使用“差一点”,是因为曾经把“
VP”表达的事件作为目标,只不
过最终取消了该目标。因为曾经有过该目标,只是一念之差,因而意思也是“离达到 X 表示
的某种结果或状态只有很小的距离”,可以用“差一点”。又如:
(
26)你,在朝鲜战场上是个怕死鬼! 我差点没枪毙你。(丁隆炎《最后的年月》)(= 没枪
毙你)
26)其实也是这种类型:本有枪毙你的计划,后来取消了该计划,属于非目标事件。
例(
1980)用“企望”说解释的歧义现象,用“目 标”说 可 以 得 到 更 简 洁 的 分 析。朱 德
朱德熙(
熙(1980)说:“‘我差一点 没 跟 他 结 婚’理 解 为 B,是 说 想 跟 ‘他’结 婚,事 实 上 也 跟 ‘他’结 婚
了;理解为 D,是说不想跟‘他’结婚,也没 有 跟‘他’结 婚;理 解 为 F,是 说 跟 不 跟‘他’结 婚 无
所谓,不过事实上没有跟‘他’结婚。”其 实,
B(企 望 类)表 达 的 是 目 标 事 件,因 而 作 “已 实 现”
D(不企望)和 F(中性,曾有目标)可统一为非目标事件,作“未实现”义解读。
义解读;
另一种情况是本来 VP 不是目标,但由于事实上 VP 实现了,而 VP 是积极事件,因而事
后把 VP 追认为目标事件。例如:
(
27)我今天差点儿没中六合彩。
a.没中六合彩。 b.中了六合彩。
a解读还是 b 解读取 决 于“中 六 合 彩”是 施 事 的 目 标 事 件 还 是 非 目 标 事 件。 还 有
前面说到,
一种情况是,中彩本来不是施事的目标,但没想到运气好,中彩了;一旦中彩,由于是好事,施
事就可以把中彩“追认”为目标事件。因此,(
27)可解读为“已实现”义。周一民(
2003)说“差
一点没 VP”的意义取决于客观事实,适合于解释这种“追认”型目标。

182
林娟、郭锐:“差一点”和“差一点没”的语义

四 “差(一)点儿没”的凝固性

“差一点没(有)”在作“已实现”义和“未实现”义解读时,凝固性有差异。
1)“没”后的 VP 能否出现时体助词“了”(包括“了1 ”和“了2 ”)。朱德熙( 1980)已注意到
“ ‘ ‘ (
这一点: 我们知道,动词前 边 的 没’和 后 边 的 了’不 能 共 现 co
-oc
cur D 式 ‘差 一 点 没 死
),
了’不符合这条规律,这也说明这种句式是在 C 式‘差一点 +VP’上 头 硬 加 一 个‘没’字 形 成
的。”即“差一点没 VP”表示“已实现”义时,不能与时体助词“了”共现。如:
(
28)
a.差一点没读成高中———*差一点没读成高中了(已实现)
b.差点没挂上号———*差点没挂上了号
但“差一点没 VP”表示“未实现”义时,可以与时体助词“了”共现。如:
(
29)
a.特刺激,我差一点没中了六合彩。(未实现)
b.金一趟坐晚班车从天津回来,差点儿没急疯了。
2)“差一点”与“没”之间能否添加其他成分。朱德熙(
1980)、马庆株(
1992)已注意到“未
实现”义的“差一点没”不能添加“就”。其实也不能添加其他副词。比较:
(
30)
a.差点没读成高中———差点就没读成高中(已实现)
b.差点儿没挂上号———差点又没挂上号
(
31)
a.差点没气晕过去。———*差点就没气晕过去。(未实现)
b.差一点没流下泪来。———*差一点又没流下泪来。
3)“已实现”义的“差 一 点 + 否 定 +VP”中,否 定 词 可 以 是 “不”“未”(例 (
32)),而 “未 实
” ”,
现”义的“差一点 + 否定 +VP 中的否定词只能是“没(有) 不能用“不” 未” 例( “ ( 33))。
(
32)
a.刘桂英的父亲一愣,差一点不相信自己的耳朵了。
b.艳春从自己房间里娉娉婷 婷 出 来,辣 辣 倒 抽 一 口 气,她 差 点 认 不 出 自 己 的 女 儿
了。
c.题太难了,差一点不及格。
d.他解开西装的钮扣,叉起腰,差点未站好马步。
(
33)
a.*他鼻子一酸,差点哭不出来。
b.*两人在烈日下被调度了几十分钟,反复折腾,差点不中暑。
c.*群众拍手称快,高兴感激的百姓差点未把派出所门槛踩破。
如何解释这些现 象? 邱 斌 (
2007)认 为 “未 发 生”义 的 “差 一 点 没”是 固 定 短 语。 帅 志 嵩
(
2014)认为,当 VP 表达负 向 信 息 时,结 构 层 次 为:[[仅 差 + 没]+VP]。 我 们 认 同 这 种 看
法,并进一步认为表示“已实现”义时,“差一点”和“没”是两 个 独 立 的 词;而 在 表 示“未 实 现”
义时,“差一点没(有)”是一个近义并联的复合词。上述三种现象,都可以用“差一点没”是一
个复合词来解释:由于表示“未实现”义的“差一点没”是一个复合词,其中的“没”并不是一个
独立的否定词,因而可以与时体助词“了”共现;由于“差一点没”是一个整体,因而不可在“差
一点”和“没”之间插入其他副词;复合词“差一点没”表达“离达到 X 表示的某种非目标结果
或状态只有很小的距离”,而“差一点不”“差一点未”并未构成复合词,因而只按常规表达“近
距未达”义。
1986)、周一民(
李小玲( 2003)都 观 察 到 “差 一 点 没 VP”的 实 现 义 和 未 实 现 义 在 语 音 上

183
世界汉语教学 第 38 卷 2024 年第 2 期

的差异。下面的例子是李小玲(1986)的观察:(“
v
”:停顿;“·”:轻声)
(
34)
a.差一点 没及格
v
【已实现义】
b.差点v没认出来
c.差点没v干成
(
35)
a.差点·没v睡死过去 【未实现义】
b.差点·没v说走了嘴
c.差点·没v摔一跤
(
36)
a.差点v没跟他结婚 【已实现义】
b.差点·没v跟他结婚 【未实现义】
为什么表示“未实现”义时,停 顿 在 “没”后 面? 我 们 认 为,原 因 在 于 “差 一 点 没”是 一 个 复 合
词,复合词内部不能停顿。
郭仪萱(2022)利用 Pr
aat声学分析,得 到 如 下 结 论:“
Na 式 (已 实 现 义)大 多 会 在 ‘差 一
点(儿)’和‘没’之间进行停顿,停顿时长大概在 0. 07 秒 -0.
18 秒这一区间内; Nn 式(未实现
VP’之间,时长大概在 0.
义)的停顿位置通常位于‘没’和‘ 03 秒 -0.
09 秒之间。……两式主
要的重音差异在于‘没’以及 VP 的重 读 与 否:
Na 式 中‘没’通 常 是 重 音 或 次 重 音,主 要 看 说
话者想要强调哪个部分;而 Nn 式 中‘没’则 是 轻 读,说 话 者 不 约 而 同 地 都 将 其 刻 意 弱 化,同
时重读 VP,前轻后重,突出强调了后面的 VP 部 分。”郭 仪 萱(
2022)通 过 语 音 声 学 实 验 得 出
的关于“差一点没 VP”的停顿、重 音 位 置 的 结 论,与 李 小 玲 (
1986)的 说 法 基 本 一 致,且 更 细
致、可靠,进一步证明了表达“未实现”义的“差一点没”是一个复合词。

五 “差一点”的语义和“羡余否定”形成原因

1 “差一点 X”的“三缺一”格局
5.
“差一点 X”的核心义是“离达到 X 表示的某种结果或状态只有很小的距离”,即表达“
X
未实现”。我们把“差一点”的这个意义命名为“近距未达”。具体说,有以下几种情况:
1)如果 X=VP,则表示 VP 未实现,无论是否是目标事件。
A 式:
VP 为目标事件,作“未实现”解读。
(
37)广东队猛烈进攻,令对手门前险象环生,几次差点破门。
C 式:
VP 为非目标事件,也作“未实现”解读。
(38)那一次我的手臂差点闹到要截肢地步。
2)如果 X= 否定 +VP,则表示“否定 +VP”未实现,即事实上是“
VP 实现了”,只限于目
标事件。
B 式:VP 为目标事件,作“已实现 VP”解读。
(
39)a.他差一点又没挂上号。 b.题太难了,差点不及格。
D 式:VP 为非目标事件时,不能进入“差一点 X”构式。
(
40)*差一点儿又没摔一跤。
朱德熙( 1980)已 注 意 到 “近 距 未 达”义 没 有 D 式。 袁 毓 林 (
2013)把 这 种 格 局 叫 “三 缺
一”(见表 5)。

184
林娟、郭锐:“差一点”和“差一点没”的语义

表 5 表示“近距未达”义的“差一点 X”的“三缺一”格局
肯定形式 否定形式
目标 A.VP 未实现 B.VP 实现了
事件 题有点难,我差一点及格。(没及格) 题出得太刁钻了,我差一点不及格。(及格了)

非目标 C.VP 未实现 D.VP 实现了


事件 路太滑了,我差一点摔倒。(没摔倒) * 路有点儿滑了,我差一点没摔倒。(摔倒了)

“差一点没摔倒”可以说,但并不是“差一点”表示“近距未达”义,其中的“差(一)点没”是
一个复合词,不属于“差一点 + 否定 +VP”构式。
为什么会形成 D 式缺失的“三缺一”格局? 袁毓林( 2013)认为:“差一点”相当于一个否
定词,因此“差一点没 VP”是一 个 双 重 否 定。 而 “双 重 否 定 这 种 强 调 性 肯 定 表 达 形 式,适 宜
于表达正面的、积极的评价意义,不适于表达负面的、消极的评价意义。”并认为“这种语言表
r& Osgood(
达的组配限制的理据是人类心理的乐观原则,即 Bouche 1969)通过心理实验所
证明的‘乐观假设’(
ThePo
llyannaHypo
the
sis):人总是乐于看到和谈论生活中光明的一面
(好的事情、好的品质),摒弃坏的一面;因此造成一种普遍的人类倾向:积极评价的词语比消
极评价的词语用得更 加 频 繁、多 样 和 随 意。既 然 最 终 结 果 是 消 极 的,那 么 就 不 必 兜 一 个 圈
子,用双重否定这种强调性肯定表达形式来表达了。这种语用法的语法化,使得 D 式‘差点
儿 ~VP- ’(差点儿没摔断大腿[= 摔断了大腿])成为不合格的构式。”
暂且承认乐观原则的存在,但“既然最终结果是消极的,那么就不必兜一个圈子,用双重
否定这种强调性肯定表达形式来表达了”这个推 理 却 难 以 成 立。看 不 出 不 用 双 重 否 定 与 乐
观原则的联系,而且事实上有不少双重否定表达消极事件的现象。如:
(
41)
a.不得不放弃 b.没有不害怕的 c.不能不生气
我们认为,造成 D 式 空 缺 的 原 因 可 以 采 取 更 简 单 的 分 析。“差 一 点 X”句 式 除 了 表 达
“近距未达”义 外,还 表 达“惜 幸(惋 惜、庆 幸)”的 主 观 义(吕 叔 湘 主 编,
1980;袁 毓 林,
2011)。
而“差一点 X”的“肯定/否定”与“目标事件/非目标事件”相配合得到的四种格式与“惋惜/庆
幸”主观义有的相容,有的不相容,由此形成“三缺一”格局(见表 6)。
A 式表达目标未实现而惋惜。
(
42)a.题有点难,我差一点及格。
b.下半时,广东队继续猛烈进攻,令对手门前险象环生,几次差点破门。
B 式表达目标实现了而庆幸。
(
43)
a.题出得太刁钻了,我差一点不及格。
b.我这人的缺点就是爱谈恋爱,从高中就谈起,结果差点没考上大学,幸亏服装学
院好心要了我,教我学做衣服,不然真不知以后能干什么。
C 式表达非目标事件未实现而庆幸。
(
44)a.路太滑了,我差一点摔倒。
b.乡文教站的会计给这一带学校的老师送工资和民办教师补助金时,在路上差一
点被抢了,幸亏跑得快,只 是 头 上 被 砸 破 了 一 个 窟 窿,流 了 很 多 血,走 到 垸 里 后
就再也走不动了。
D 式表达的非目标事件的实 现 既 不 值 得 庆 幸,也 不 值 得 惋 惜,因 而 D 式 不 成 立。 也 就

185
世界汉语教学 第 38 卷 2024 年第 2 期

D 式 缺 失 的 根 本 原 因 是“实 现 非 目 标 事 件”与“差 一 点”的“庆 幸/惋 惜”的 主 观 义 不 相


是说,
容。如:
(
45)
a.*我昨天差一点没被抢。(表达事实上“被抢了”时)
b.*路太滑了,我差一点没摔倒。(表达事实上“摔倒了”时)
表 6 “近距未达”义“差一点”的主观义与“三缺一”格局
肯定形式 否定形式

A.VP 未实现 B.VP 实现了


目标
题有点难,我差一点及格。 题出得太刁钻了,我差一点不及格。
事件
(没及格) 惋惜 (及格了) 庆幸

C.VP 未实现 D.VP 实现了


非目标
路太滑了,我差一点摔倒。 * 路太滑了,我差一点没摔倒。
事件
(没摔倒) 庆幸 (摔倒了) * 惋惜,* 庆幸

由于“近距未达”义的“差(一)点 X”的非目标事件 否 定 式 空 缺,与 复 合 词“差(一)点 没”


不构成形式上的对立,为“差(一)点没”构成一个复合词创造 了 条 件。如 果 把“差(一)点”和
复合词“差(一)点没”分开,表 2 可修改为表 7。复合词“差(一)点没”只出现于肯定式,如果
说“差一点 +X”的分布是“三缺一”格局,那么“差一点没 +X”的分布则是“一缺三”格局。
表 7 “差(一)点”和复合词“差(一)点没”的分布格局
肯定式 否定式
差(一)点 差(一)点没 差(一)点 差(一)点没

A.VP 未实现 B.
VP 已实现
目标
题 出 得 太 难 了, (空缺) 题出得太刁钻 (空缺)
事件
我差一点及格。 了,我差一点没及格。

C.VP 未实现 D.VP 未实现


非目标
路 太 滑 了,我 差 路 太 滑 了,我 差 (空缺) (空缺)
事件
一点摔倒。 一点没摔倒。

2023)认为,用“庆幸”来概括“差点儿没 VP”构式的语用义并不准确,“是
彭馨葭、陶文(
否出现庆幸的主观感受,首先取决于事件类型。表 达 损 害 义 时 的 确 更 容 易 出 现 表 示 庆 幸 的
解读,但对于情绪表达类的‘差 点 儿 没 VP’,比 如 哭 或 没 哭 (出 来),显 然 与 庆 幸 无 关。 ……
即使是损害义的 ‘差 点 儿 没 VP’,也 和 这 种 极 端 事 态 经 历 者 与 说 话 人 和 听 话 人 的 关 系 有
关”。当说话人和听话人不站在经历者的同一个立场看待差点儿发生的损害事件时,也不可
能出现庆幸的感受。如:
(
46)李铁见他碍路,一伸胳膊往旁一拨,那伪军一仄歪差点没倒了。
我们认为,“他鼻子一酸,差点没哭出来”“乐得差点没躺下”这类情绪表达的确不易看出
“庆幸”的含义,这是因为“差一点 X”句式除了表示“近距未达”的核心义外,还有表达程度之
2)。此时,凸显的意义是“程度之高”,但“惜幸”的主观义仍然存在,只是
高的语用功能(见5.
“退居二线”,不凸显了。比如“他鼻子一酸,差点没哭出来”是说心情感动的程度高,“乐得差
点没躺下”是说高兴的程度高,但“哭出来”“躺下”总归 是 失 态,这 样 的 非 目 标 事 件 没 有 发 生

186
林娟、郭锐:“差一点”和“差一点没”的语义

当然是值得庆幸的。而“程度之高”正是借助了“惜幸”的 主 观 义,才 更 加 凸 显。表 示“庆 幸”


的副词“幸亏、幸好”有时也用在凸显程度高的语境,如:
(
47)郓城县一小男孩食用假“冬梅”奶粉后,高烧 40℃ ,腹泻不止,医生诊断为坏死性急
性肠炎,幸亏抢救及时才脱离危险。
例(47)用了“幸亏抢救及时”来 凸 显 “小 男 孩”病 情 之 严 重,其 道 理 在 于 溯 因 推 理:离 “危 险”
(非目标事件)很近,才谈得上“庆幸”;有了“庆幸”义,就意味着离“危险”很近,同时也意味着
导致“危险”发生的某种事态的程度之高。同理,“乐得差点没躺下”有“幸亏没躺下”的意思,
从而凸显了“乐”的程度高。
46),我们认为应从“目标性”的主体来确定“惜 幸”,即“惜 幸”的 主 体 应 是“目 标
至于例(
性”的主体。“差点没倒了”对于施事“那伪军”来说是“非目标事件”,因此“惜幸”的主体应是
“那伪军”,而不是说话人和听话人。也就是说,对于事件 主 体“那 伪 军”来 说,“差 点 没 倒 了”
是值得庆幸的。
2 “差一点 X”表达程度之高及夸张用法
5.
虽然“差一点 X”表示 的 是 “
X 未 实 现”的 真 值 条 件 义,但 与 普 通 的 否 定 表 达 不 同,由 于
“差一点 X”的核心义是“离 X 表示的某种 状 态 只 有 很 小 的 距 离”,因 此 如 果“
X”表 示 的 状 态
可看作某个事件造成的严重结果,“差一点 X”还 有 表 达 另 一 个 事 件 造 成 的 结 果 程 度 之 高 的
语用功能。如:
(
48)
a.路太滑了,我差一点摔倒。
b.这句话感动得她差点儿掉下眼泪来。
c.马先生一向是由消极想到积极,而后由积 极 而 中 庸,那 就 是 说,好 歹 活 着 吧! 混
吧! 混过一天又一天,心中好似……他差点没哼哼出几句西皮快板来。
例(48a)是通过“差一点摔倒”来说明“路滑”的程度之高;( 48b)是 通 过“差 点 儿 掉 下 泪 来”说
明“感动”的程度之高;( 48c)是通过 “差 点 没 哼 哼 出 几 句 西 皮 快 板 来”说 明 心 情 好 的 程 度 之
高。
VP 为非目标事件(
C 式)时,这种“程度之高”的含 义 往 往 通 过 夸 张 的 方 式 来 表 达,以 凸
显严重程度,形成虚指表达(参看赵万勋, 2006)。这种用法常用“差一点没”来表达而意思不
变,形成所谓的“羡余否定”。如:
(
49)
a.张全义差点儿(没)气炸了肺!
b.好不容易挤上车,差点儿(没)把我挤成豆饼。
c.隔着窗户往里一看哪,佛印差点儿(没)把鼻子气歪了。
d.所有观众目瞪口呆,答案完全正确,震耳欲聋的掌声差点(没)把屋顶掀掉。
但如果 VP 为目标事件,无论是肯定式( B 式),“差一点”句都表达实
A 式)还是否定式(
指事件,如“差一点赶上末班车”“差一点没赶上末班车”。
虽然非目标事件的“差一点 X”用肯定式 和 否 定 式 意 思 相 同,但 肯 定 形 式 绝 大 多 数 表 达
2023)
实指意义,否定形式的实指表达和夸张虚指表达的出现频次大致相当。彭馨葭、陶文(
认为“差点儿没 VP”表达一种“戏剧化”的叙事,相当于本文所说的夸张化的虚指表达,而 像
(
50)这样的实指性表达,没 有 夸 张 意 味,不 能 算 是 “戏 剧 化”表 达。 从 我 们 的 统 计 (见 表 8)
看,只有不到一半的“差(一)点没 VP”是夸张化的虚指表达,更多的例子是( 50)这样的非 目

187
世界汉语教学 第 38 卷 2024 年第 2 期

标事件的实指性表达,如果加上“差一点没考上大学”“差 一 点 没 赶 上 末 班 车”这 样 的 表 达 目
标事件的例子,“差(一)点没 VP”的实指表达达到了 63.
3% ,而夸张性虚指表达只占36.
7% 。
(
50)
a.他面色苍白着,步履蹒跚地走下楼梯,差点没滑倒。
b.脚伸出去太猛,差点没踩着对面坐着的老太太的小脚尖。
c.两人在烈日下被调度了几十分钟,反复折腾,差点没有中暑。
表 8 “差一点 X”的夸张表达和实指表达与目标性和肯定/否定的关系
差(一)点 VP 差(一)点否 VP 合计
实指 14 100.
0% 21 100.
0% 35 100.
0%
目标
夸张 0 0.
0% 0 0.
0% 0 0.
0%
实指 508 90.
4% 41 53.
2% 549 85.
9%
非目标
夸张 54 9.
6% 36 46.
8% 90 14.
1%

3 “羡余否定”真的存在吗?
5.
“差一点没 VP”中“羡余 否 定”的 产 生 机 制 是 什 么? 江 蓝 生(
2008)认 为“差 一 点 没 VP”
的羡余否定产生机制是概念叠加和构式整合:“差一点 VP”和“没 VP”有衍推(
ent
ail)关 系,
两者同义,为了加强意义、突显主观情态,可以把两个构式叠加在一起,形成“差一 点 没 VP”
的羡余否定构式。
袁毓林( 2013)用句式空缺和“语义溢出”来解释:
1)在“差一点 VP”句式矩阵中,由于 D 式空缺,这个句式空位为表示消极义的“差一 点
没 VP”提供了语法上的句式可能性。
2)由于强调乐观、积极的推演意义“没有 VP”等语用动机的促动,“差点儿”中的 隐 性 否
定意义发生语义溢出(seman
ticove
rfow),实现为显性的否定词语“没(有)”,并且寄生和粘
l
附到“差点儿”所修饰的 VP 上;结果,造成“差点儿没 VP”这种冗余否定格式。其中,“没有”
作为一个后来加入的冗余性否定词,不影响原来句子的结构格局和句法语义限制。
我们认同袁毓林(2013)指出的句式“三缺一”格 局 提 供 了 语 法 形 式 上 的 可 能 性 的 说 法,
但不认同几位学者对“羡余否定”形成机制的解释。因为,如果 D 式中“差一点没”是一个近
义并联复合词,其中的“没”并不是一个独立否定词,那 么,所 谓 的“羡 余 否 定”根 本 就 不 真 正
存在,“羡余否定”形成机制也就无从谈起。

六 结语

“差一点儿 X”的核心义是“离达到 X 表示的结果或状态只有很小的距离”。“差一点没


VP”有“
VP 已实现”和“
VP 未实现”两种意义,决定因 素 是 VP 表 示 的 事 件 是 目 标 事 件 还 是
非目标事件。过去用企望、积极义、常态、大概率事件、规范事件等来说明“差一 点 没 VP”的
“已实现”义出现条件,也能概括多数例句,这是因 为 目 标 事 件 通 常 是 希 望 发 生 的 事 件、积 极
的事件、常态事件、大概率事件、规范事件,但 与 目 标 性 并 不 完 全 重 合。相 比 较 而 言,“企 望/
不企望”与“目标/非目标”的重合度更高,即企望的事件,绝大多数也是目标事件。
目标性之所以会成为“差一点没 VP”意 义 差 异 的 条 件,是 因 为 “差 一 点”还 表 达 “惜 幸”
的主观义,并由此造成“差一点”的肯定式/否定 式 与 目 标/非 目 标 事 件 结 合 时 的“三 缺 一”格
1.
局: 目标事件差一点实现(惋惜),
2.目标事件差一点未实现(庆幸),
3.非目标事件差一点实

188
林娟、郭锐:“差一点”和“差一点没”的语义

现(庆幸),
4.非目标事件差一点未实现(*惋惜,*庆幸)。前三种情况与“惋惜/庆幸”相容,而
第 4 种情况与“惋惜”“庆幸”均不相容,因而不成立,造成“差一点 + 否定 + 非目标事件”这种
形式的空缺,由此为“差一点没 VP”表示“未实现”义提供了形式上的可能。
“差一点没 VP”表达“已实现”义 时“差 一 点”和“没”是 两 个 独 立 的 词;表 达 “未 实 现”义

时, 差一点没”实际上是一个复合词,其语义是“离达到 X 表示的某种非目标结果或状态只
有很小的距离”。由于“差一点没 VP”的“羡余否定”只出现在非目标事件的“未实现”义 时,
而此时的“差一点没”是一个复合词,其中的“没”并不是一个独立的否定词,因此,所谓“羡余
否定”是假象,并不真正存在。

参考文献
董为光 (
2001)语言认知心理对“差一点 DJ”结构的影响,《语言教学与研究》第 3 期。
渡边丽玲 (
1994)“差一点”句的逻辑关系和语义结构,《语言教学与研究》第 3 期。
范晓蕾 (
2018)再说“差一点”,《中国语文》第 2 期。
干 薇、陈振宇 (
2023)从预期理论看汉语仅差格式,《汉语学习》第 4 期。
郭仪萱 (
2022)“差一点儿(没)
VP”分支句式语音差异勘探,四川师范大学本科学位论文。
侯国金 (
2008)冗余否定的语用条件———以“差一点 + (没)
V、小心 + (别)V”为 例,《语 言 教 学 与 研 究》第 5
期。
江蓝生 (
2008)概念叠加与构式整合———肯定否定不对称的解释,《中国语文》第 6 期。
李小玲 (
1986)北京话里的“差点儿”句式,《汉语学习》第 1 期。
吕叔湘主编 (
1980)《现代汉语八百词》,北京:商务印书馆。
马庆株 (
1992)与“(一)点儿”、“差(一)点儿”相 关 的 句 法 语 义 问 题,《语 法 研 究 和 探 索》(六),北 京:语 文 出
版社。
毛修敬 (
1985)汉语里的对立格式,《语言教学与研究》第 2 期。
彭馨葭、陶 文 (
2023)基于使用的两个“差点儿没 VP”构式新解,《中国语文》第 4 期。
邱 斌 (
2007)Nn 类“差点儿没”的固化,《北方论丛》第 1 期。
沈家煊 (
1987)“差不多”和“差点儿”,《中国语文》第 6 期。
石毓智 (
1993)对“差点儿”类羡余否定句式的分化,《汉语学习》第 1 期。
帅志嵩 (
2014)从词汇语义信息看“差一点没 VP”的演化,《语言科学》第 6 期。
杨 子 (
2017)Nn 类“差点儿没 VP”新解———从“差点儿没”的歧义性说起,《语言研究》第 3 期。
袁毓林 (
2011)“差点儿”和“差不多”的意义同异之辨,《语言教学与研究》第 6 期。
袁毓林 (
2013)“差点儿”中的隐性否定及其语法效应,《语言研究》第 2 期。
翟 汛、鲁承发 (
2013)“差一点没 P”结构的语义取值策略,《长江学术》第 3 期。
赵万勋 (
2006)论“差点儿没 VP”的歧义分化,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第 6 期。
周一民 (
2003)北京话里的“差点儿没 VP”句式,《语言教学与研究》第 6 期。
朱德熙 (
1959)说“差一点”,《中国语文》第 9 期。
朱德熙 (
1980)汉语句法里的歧义现象,《中国语文》第 2 期。
r,J
Bouche err
y & Cha
rlsE.Osgood (
e 1969)Thepo
llyannahypo
the
sis.
Journa
lof Ve
rba
lBehav
ior8(
1):
1-8.

189
世界汉语教学 第 38 卷 2024 年第 2 期

Theme
ani fchay
ngo idi
an andchay
idi
anme
i

LINJuan GUO Ru
i

Abs
tra
ct Pr
eviouss
t ud
iesholdtha
ttheambigu
ityof“
chai
yidian mei VP”i
scondi-
t
iona
lonwhet
herthespeakerexpe
ctsVPt ooc
cur.Ther
eare,however,someexcep
tions
t
othisvi
ew.A numberofschola
rshavepr opos
edsuchd i
ffer
entia
tionc ondi
tionsaspos
i-
t
i /nega
ve tive,no
rma/a
l c
cident
al,consensua/noncons
l ensual,expected/unexpeced,e
t t
c.,
butnonei
swi
thoutexcep
tion.Thispape
ra rguestha
ttheco
reme an
ingof“chay an X”
idi
s“
i on
lyasma
lldi
stanc
efromr ea
chingac e
rtainre
sulto
rsta
te”,andthef
undamenta
lfa
c-
to
rr e
str
i c
tingthe “
rea
lied/unr
z ea
lied”i
z n
terpret
ati
onof“chayidi
an mei VP”is“ pur-
pos ”,
e t hati ,
s whe
therVPr epr
esentst
hetarge
teventt
hattheagento
rthecent
ralpe
r son
i
n t
endst
oa ch
ieve.Ther ea
sonwhy “
purpoe”be
s comesthecond
iti
ono fthedif
fer
encein
themeani
ngo f“chayidi
an mei VP”isthat“
chay an”a
idi l
soexp r
esse
st hesubje
cti
ve
meani
ngo f“pi
tif
ulo rfo
r tuna
te”,andr e
sul
tsinthepatt
ernof“ thre
eplayer
sl ook
i ngfor
onemo r
eplayer”ofposi
t i
ve/nega
tiveandpurpo
se/non
-purpose,thusprov
idingthepo ss
i-
bi
li
tyfortheform “chayidi i VP”t
an me oexpr
essthe “
unre
alied”me
z ani
ng. Chayidian-
meii
sactuall
yac ompoundwordwhenitexpr
ess
est
heme
ani f“
ngo unr
eal
ized”,s
othe
re
i
snoso-
ca l
led “
redundan
tnega
tion”.
Ke
ywo
rds chay an,purpos
idi e,p
iti
ful,f
ort
una
te,r
edundan
tnega
tion

作者简介
Ema
林娟,暨南大学华文学院 讲 师,主 要 研 究 方 向 为 现 代 汉 语 语 法、语 义。[ il:l
inuan
j
@hwyj
.
nu. cn]
edu.
郭锐,北京大学中国语言学研究中心专职研究员,北京大学中文系教授。主要研究方向
Ema
为现代汉语语法、语义。[ il:guo
rui
pku@163.
com]

190

You might also like