Aire Acondicionado Wifi Multisplit X Frigorias Haier Perla 10923570 Assemblysheet

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 29
ASOSPBAHRA AS12PBAHRA AS18PDAHRA, AS24PDAHRA, AS20PBAHRA AS25PBAHRA AS35PBAHRA ASSOPDAHRA, AS68PDAHRA, (PE ROOM AIR CONDITIONER *Please read this operation manual before using the air conditioner. Keep this operation manual for future reference This appliance is filled with R32. | | Read the precautions in this manual | [| carefully before operating the unit. This appliance is filled with R32. Keep this manual where the user can easily find it. WARNING: 1m Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. ™ The appliance must be stored in a room without continuously operating example: open flames, an operating gas appliance or an operating electri Do not pierce or burn m= Be aware that refrigerants may not contain an odour. stalled, operated and stored in a room with a floor area larger than jon sources (for heater). it must be replaced by the manufacturer,its service agent or a hazard. ™ This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mentao capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given superivision or instruction concering use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. mThe wiring method should be in line with the local wiring standard. mAll the cables shall have got the European authentication certificate. During installation, when the connecting cables break off, it must be assured that the grouding wire is the last one to be broken off. The explosion-proof breaker of the air conditioner should be all-pole switch. Distance between its two contacts should not be no less than 3mm. Such means for disconnection must be incorporated in the wiring. ™ Make sure installation is done according to local Make sure ground connection is correct and reliable. A leakage explosion-proof breaker must be installed. = Do not use a refrigerant other than the one indicated on the outdoor unit(R32) when installing, moving or repairing. Using other refrigerants may cause trouble or damage to the unit, and personal injury. The type of connecting wire is HO7RN-F. ing regulation by professional persons. This appliance contains a UV-C lamp. WARNING: ™ Read the maintenance instructions before opening the appliance. = Eye or skin irritation may result from exposure from top air inlet and inner part. During air filter taking and putting for maintenance, please make sure that the power is cut off before approaching the product. ™ UV-C barriers bearing the ultraviolet radiation hazard symbol should not be removed. ™ Appliances that are obviously damaged must not be operated. 1 Do not operate UV-C lamps outside of the appliance. m= The appliance must be disconnected from the power supply before replacing or cleaning or other maintenance of the UV-C lamp. m= The type of UV-C lamp is 0011012908. = Front panels bearing the ultraviolet radiation hazard symbol which have UV-C radiation are provided a hall switch to interrupt the power to the UV-C lamps for your safety. Do not over-ride hall switch by magnet and other similar material 1 Before opening front panels bearing the ultraviolet radiation hazard symbol for theconducting user maintenance, it is recommended to disconnect the power. = If the UV-C lamp is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similarly quali jed persons in order to avoid a hazard. nce or damage to the housing may result in the escape of dangerous en in small doses, cause harm to the eyes and skin. intended use of the ap| UV-C radiation. UV-C radiation may, Contents PARTS AND FUNCTIONS 1 OPERATION 3 INDOOR UNIT INSTALLATION 7 MAINTENANCE 10 CAUTIONS 1 TROUBLE SHOOTING 12 lf Wi-Fi function description The system architecture diagram Control Interaction Reming. The application environment ‘Smart mobile phone and wireless router are necessary for the appliacation. Wireless router must be able to connect to the internet. ‘Smart mobile phone requires 10S or Android system: 4 10S system fF}, Android system must support 10S 9.0 or above [| must support Android 5.0 or above Configuration method Scan the QR code below to download "hOn" APP. Other Download options: Please search hOn APP on: + App Store (105) + Google Play (Android) + Huawei AppGallery (Android) After App Download, please register, connect the air conditioner and enjoy using hOn to manage your device. Please refer to the HELP section inside the APP for more details about how to register, connect the unit, and other operations. Bl Indoor Unit ‘Ar Puriying Filter ‘read Inet Display board Emergency Swen Horizontal fap Vertical blade (sciust up and down air ow gust et and Dont adjustitmanualy) Sghrarton — Oullet Display board @ Signal receiver e A q @ Setting temp.display IH Outdoor Unit @ourter @ connecting mIPING AND ELECTRICAL WRING © mer @ pra Hose Please note the above picture is for reference only. This may very depending on the unit purchased i Remote controller 8 Additional functions display es ||» =) © eae S BS9 e Sas eee Wd 1-Mode display ar -= foe 2. Signal sending display 3. SWING display 4. FAN SPEED dgpay ct atl oe 5. LOCK display 6-TIMER OFF asplay 8 eee = E=amieIeT Te 9. QUIET button 10. HEAT button 11, COOL button 12. AUTO button 13. FAN SPEED button 44, TIMER buon 415, HEALTH button 16. LOCK button Used to lock buttons and LCD spay 17-LIGHT button Conta te Ightening and extinguishing tthe indoor LED apy bow ‘18. POWER ONOFF button 419. DRY button 20, TEMP buton 21, SWING button 22, HOUR button 23. EXTRA FUNCTION button Function: Sleeping-—-Healthy airflow position—Healthy airflow position 2—-Turbo —-Alir sending ~-+A-B yard-—-Left and right air flow 24.CANCELICONFIRM button Function, Setting and cancel to the fimer and other addtional functions 25, RESET button ‘When the remote controller appears abnormal, use a sharp pointed TIMER ON display article to press this button to reset 7.TEMP display. the remote, Healthy function is not available for some units. Il Loading of the battery 4 Remove the battery cover; 2 Load the batteries as illustrated 2R-03 batteries, resetting key © (ylinder): AS Be sure that the loading ° isin line with the" + "7"; Load the battery.then put on the cover again. Note: (© The distance between the signal transmission head and the rece- iver hole should be within 7m without any obstacles. ‘@ When an electronic-starter type fluorescent lamp, change- over type fluorescent lamp or wireless telephone is installed in the room, the receiver is apt to disturb the receiving of signals, therefore the distance to the indoor unit should be shorter. © Full display or unclear display during operation indicates the batteries have been used up. Please change batteries. Ifthe remote controller does not operate normally during, please remove the batteries and reload several minutes later. Hint: Ifthe remote has not been used for along period, change the batteries and press the reset key. Operation li Base Operation 41. Unit start Press ON/OFF on the remote controller, unit starts. 2. Select operation mode COOL button:Cooling mode HEAT button: Heating mode DRY button: Dehumidify mode 3.Select temp.setting Press TEM / TEMP button ‘Tewe+- Every time the button is pressed, temp. setting increase 1°C jf kept depressed, it will increase rapidly ‘ewe Every time the button is pressed, temp.setting decrease 1°C if kept depressed, it wil decrease rapidly Select a desired temperature 4.Fan speed selection Press FAN button. For each press, fan speed changes as follows: Remote controller: Display (all> wall, | circulated Low MED HI AUTO Air conditioner is running under displayed fan speed When FAN is set to AUTO, the air conditioner automatically adjusts the fan speed according to room temperature. Operation] Remote Mode | Controller men AUTO CooL — pry Seeseprcenr a Net HEAT FAN Ii Emergency operation and test operation Emergency Operation |+ Use this operation only when the remote controller is defective or lost. In emergency gperation the alr conditioner can run’ automateally for a while Je When the emergency operation switch is pressed, the" Pi” sound is heard once, which means the start ofthis operation. Je When power switch is tuming on forthe first time ang emergency operation stars, fe unit wil run automaticaly in {he folowing odes e oor ]pssnae [Tine | ran [overated] lemserstre[fenstratire| moze |speao| “mee eit is impossible to change the settings of temp. and fan speed, is also not possible to operate in timer or dry mode. (Test operation >) Test operation swith isthe same a emergeny swith Use tis etch nthe test operation when te room temperate below 10°C, do nous tin he normal peraton «# Continue opess the tet operation swith or more than 5 seconds. Aer You hear he" sound ic, release your finger from the swith: the cooling ‘operation starts wit the air flow spaed “Hi ‘Under this operation mode the fan motor of indoor ni wi rin in high speed J I Air Flow Direction Adjustment 41.Nertical flap Remote controller post TC coouomiairtnit sae: verrten: Ly Pos.2 [¥ 'y Pos3 IF v Pos4 [¥(Autoswing) Pos. [~ (00) 2Press & button. changes as follows: Pos.4 Press 8 button again vertical flap will stop over present position, the swing function will be cancelled 3.Press [5is) button to choose the Pos.2 and Pos.3. 4.Left and right airflow adjustment(manual) Move the vertical blade by a button on airconditioner to adjust left and right direction(This function is unavailable on some models.) When adjusting the flap by fiand,tur off the unit When humiity is high,condensate water might occur adjusted to lft or at air outlet if al vertical louvers are right. * Itis advisable not to keep horizontal flap at downward position for a long time in COOLor DRY mode , otherwise, condensate water might occur. Note: When system is restarted by the remote controller it will automatically memorise the previous set swing position I Steri Clean Operation When the 56°C Steri-clean function is required, please access in the hOn APP. Introduction to Steri Clean Stage 1 - Self Clean: to remove dirt away this function freezes the evaporator with moisture in the air, and removes dirt during the melting process. The hydrophilic ‘aluminium coating with smaller angel (a=5") helps increase water drainage efficiency.) Stage 2 - 56 high temperature sterilisation: It utilizes ‘smart temperature monitoring and frequency control technology to adjust the compressor operation, so that we maintain the evaporator temperature at high temperature for over 30mins to kill any bacteria and virus inside the air conditioner. Stage 3 - Rapid evaporator cooling to enhance the sterilisation performance. The foil surface is coated with silver nano-particles which has an anti-bacterial efficiency up to 99%. Attention: 1.The function lasts 60-80 minutes. 2.Hot air may come out during the process when evaporator is heated to 56°C or maintains at 56°C in summer. 3.This function may cause changes in room air temperature in winter. 4.When outdoor ambient temperature is above 36C,, the function cannot be performed. Instead, Self Clean function will be turned on and lasts 21mins when Steri Clean is tured on. Operation funeton is unavailable on some models.) WB HEALTH rh Press HEALTH button , the remote controller will show and the Health function will start. Press the HEALTH button again and the health function will be cancelled, UV sterilization function: it uses the c-band with the most effective sterilization effect in ultraviolet radiation to remove harmful micro-organisms such as bacteria in the air, which has remarkable effects to make the air healthy. Attention 1. Itis recommended to tum on the UV sterilization function for 41-2 hours in one day, longer time will affect the life of the UV lam 2.Do not ook directly atthe UV lamp or touch it with your hand when the steriizing function is on. Please tur off the sterilizing function before opening the panel 3.Tinged blue light may appear near the air conditioning inlet when the steriizing function is on. 4.Only when the internal fan starts and health function tumed on, the UV lamp will be lighted IBSELF-CLEAN Operation Functional description: the purpose of this function is to clean the evaporator. Entry and exit: If this function is needed, please select in the hOn APP. Press SELF CLEAN button to enter this function. The display will show "CL" on the panel of the indoor unit and ‘on the remote controller. Maximum running time in this function is no more than 21 minutes. This function will exit automatically with the” Pi" sound twice, then the unit return to original state. During SELF CLEAN operation, pressing the button repeatedly will not exit the process, Press the"power’ button to exit this mode Note: 41This function is invalid in timer / sleep mode. After this mode starts, the air volume may reduce, hhave no airflow, or even cold airflow blowing. 3.ltis normal if the unit make some sound when the air expands with heat and contract with cold. 4. The "CL" display time may last differently on the remote controller and panel 5 lf the outside ambient temperature is below zero, error code *F25 “may be show up during self-cleaning ‘operation, which is normal protection, please turn off the power and restart after 10 seconds 6.The best condition to run this mode, is when the temperature is 20°C~27'C and the humidity is 35%~60 % indoors, the temperature is 25C~38'C (cooling season) outdoors, T Its hard for the air to frost ifthe air is too dry (humidity < 20%). and if the humidity is too high (humidity >70%) the condensate water may increase. ll Sleep Operation Press [it button to enter additional options, when cycle display tof} , {will flash. And then press (aH enter to sleep function Operation Mode 1. In COOL,DRY mode 1 hours after SLEEP mode starts, temp will become 1.C higher than temp setting After another hour.temp.rises by a further 1°¢ The unit will run for further 6 hours then stops when the Temp. is higher than temp. setting so that the room temperature remains comfortable for your sleep. ‘SLEEP operation stats SLEEP operation stops Approx Shs tne [SRT toe [RBS Temp-seting Unit stop In COOL, DRY mode 2.In HEAT mode ‘1 hours after SLEEP mode starts, temp will become 2¢ lower than temp setting. After another hour, temp decreases by 2°C futher After an additional another 3 hours,temp rises by futher 1 C. The unit will run for a further 3 hours then stops. When the temp is lower than temp. setting so that room temperature remains comfortable for your sleep. Temp seting Unit stop 3.In AUTO mode ‘The unit operaters in corresponding sleep mode adapted to the automatically selected operation mode. 4. In FAN mode Ithas no SLEEP function. 5 Set the wind speed change when sleeping Set the wind speed to low if the unit will be on during sleep times. Note ‘When TIMER function is set, the sleeping function can't be set up After the sleep function is set up, if user resets TIMER function, the sleep function will be cancelled; the machine will be in the state of timing-on. i TURBO/QUIET Operation (1) TURBO Operation When you need rapid heating or cooling, you can use this function. Press (3, button to enter additional options, when cycle display to _, will flash, and then press power function. When the function is canceled, please enter additional options and to cancel the turbo function. (2) QUIET Operation You can use this function when silence is needed forrest or reading. Press QUIET button, the remote controller will show 9 , the quiet function is now active. To cancel Quiet function, press the QUIET button. Note : During TURBO operation, in rapid HEAT or COOL mode , the room will show inhomogeneous temperature distribution If the unit is in QUIET operation for a long period, this will effect desired air temperature. Hi Timer On/Off On-Off Operation ‘After unit starts, select your desired operation mode 2.Press TIMER button to change TIMER mode. Every time the button is pressed, display changes as follows: Remote controller: ON —» OFF —» ON —» OFF > ON «OFF! BLANK oan” ose aah Oh Then select your desired TIMER mode (TIMER ON or TIMER OFF or TIMER ON-OFF)." on “or” ore “will fash. 3.Press W / A button to set time. ‘A. Press the button for each time, setting time in the first 12 hours increased by 0.5 hour every time, after 12 hours,increased by 1 hour every time. YW Press the button for each time, setting time in the first 12 hours decreased by 0.5 hour every time, after 12 hours decreased by 1 hour every time. Itcan be adjusted within 24 hours. 4.Confirm timer setting ‘After adjusting the time, press 82 button and confirm the time ON or OFF button will not flash any more. 5.Cancel timer setting Press the timer button until the time display eliminated Hints After replacing batteries or a power failure , time setting should be reset According to the Time setting sequence of TIMER ON or TIMER OFF, either Start-Stop or Stop-Start can be achieved. Wi Healthy airflow Operation 1.Press ©) to starting Setting the comfort work conditions. 2.The setting of healthy airflow function Press {:'4] button to enter additional options,Press this button continuously, the louvers location will cycle between in the following three locations, select the swing location, and then press {388% button to confirm, sty 5 tty peat ose Ee, ea 3.The cancel ofthe healthy airflow function Press (22s] button to enter additional options, Press this button continuously, the louvers location will cycle between in the following three locations again and then press. EH! button to cancel Notice: Do not direct the flap by hand. Otherwise, the grille will run incorrectly. Ifthe grille does not run correctly, stop for a minute and then start, and adjust by using the remote controller Note: 1 After setting the healthy airflow function, the position gillis xed 2.In heating, its better to select the [r mode. 3.in cooling, its better to select the [= mode. 4.In cooling and dry, using the air conditioner for a long time under the high air humidity, condensate water may occur at the grile Climate:T1 Voltage:220-240V CE Al the products are in conformity with the following European provision’ 2O14/S3/EU(RED) 2014/517/EU(F-GAS) 2010/30/E (ENERGY) 2009/125/EC(ENERGY) —2006/1907/EC(REACH) RoHS ie products are fulfilled with the requirements in the directive 201 1/65/EU of the European p_arliament and of council on the Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU RoHS Directive) WEEE in accordance with the directive 2012/18/EU of the European parliament, herewith we inform the consumer about the dis- posal requirements of the electrical and electronic products. DISPOSAL REQUIREMENTS: four air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste. Do not try to dismantle the mmm system yourself: the dismantling of the air conditioning system,treatment of the refrigerant, of oil and of other part must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation. Air conditioners, must be treated at a specialized treatment facility for reuse, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative cons- equences for the environment and humen health. Please contact the installer or local authority for more information. Battery must be removed from the remote controller and dis- posed of separately in accordance with relevant local and ration! legislation WiFi ‘Wireless maximum transmit power (20d8m) Wireless operating frequency range (2400~2483.5MHz) ‘This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. Refrigerant type:R32, GWP* value:675 ‘GWP=global warming potential lease fil in with indelible ink, +1 the factory refrigerant charge ofthe product +2. the additional refrigerant amount charged in the field and +442 the total refrigerant charge fon the refrigerant charge label supplied with the product, The filed out label must be adhered in the proximity ofthe product charging port (e.9. onto the inside ofthe stop value cover). ‘A contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate C additional refrigerant amount charged in the field D total refrigerant charge E outdoor unit 6 F refrigerant cylinder and manifold for charging © Torque wrench (17mm,22mm,26mm) @ Before connecting the plug to the socket, check the voltage Nipper egnm22 without fail @ Hacksaw pe cutter S Hate core cei @ Flaing tool ‘@ The power supply is the same as the corresponding nameplate. @ Spanner(1719 and 26mm) @ Knife €@ Install an exclusive branch circuit ofthe power. © Gas leakage detector or @ Measuring tape @ A receptacle shall be set up in a distance where the power cable soap-and-water solution @ Reamer ‘can be reached. Do not extend the cable by cutting it. @ Place, robust not causing vibration, where the body can be supported sufficiently. @ Place, not affected by heat or steam generated in the vicinity, where inlet and outlet of the unit are not disturbed. @ Place, possible to drain easily, where piping can be conne- cted with the outdoor unit. @ Place, where cold air can be spread in a room entirely. Place, nearby a power receptacle, with enough space around, @ Place where the distance of more than Im from televisions, radio, wireless apparatuses and fuorescent lamps can be lef @ In the case of fixing the remote controller on a wall, place where the indoor unit can receive signals when the fluore- scent lamps in the room are lightened The models adopt HFC free refrigerant R32 ‘attention must be paid to more than 15cm the rising up of drain hose Arrangement of piping directions. = Fart more than Rear 10cm right Right Below more than 10cm The distance between the indoor unit and the floor should be more than 2m, Image is for reference only. JN fusing the left side drain pipe, make sure the hole is got through 7 ss ____- cette Lett-rear pip G9 Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole Letts Lett-teay piping } © In case of left side piping, cut away, with anipper, the lid for lett His Ince eter ing ter te pps scorn he pra ee ele direction to the mark of hole for left-rear piping which is marked on aeeiaaenanat 1.cary out tated on te neghtong plas or ine, Poperleveing_‘tinertne anes othe dent heat inslton mater ot roe fy te plat be ed agaist ne wal thentemporany asenthe nite et aonreutor ec eal rom beckie finde nvonpult caonte tent se hencormet ter 2 Hake sure he vel fhe plates care by hanging tea 3. Goa tat aa ace winretgetent son camel pes wih awoghttfom ecenaltop ote Dele eniasenseeusy the” Govern cnnscon pata nes hasaormateos cose, plate win he ache ste nal Sima Se ny arose eee 43. Find the wall hole location A/C using a measuring tape ae OS | 060 noe rps es he B=@60mm £ vs 20/25/35P- A=17omm c=130mm ‘*ftigerant piping by protecting tape. [Other direction piping ] hole. When bending, be careful not to crash pipes. specially a 50/68P Fixing the indoor unit body {@ Hang surely the unit body onto the upper notches ofthe mounting plate. Move the body ftom side to side to vey its secure fixing @ In order to fix the body onto the mounting When the mounting plate is fixed side bar and lintel Plate,hold up the body ata slant from the ‘@ Ficto side bar and intel a mounting bar, Which is separately sold, and Unless ciara then fasten the plate to the fhxed mounting bar. {@ Indoorioutdoor electric cable and drain hose must be bound with ‘© Cut away, with a nipper, the lid for piping according to the piping direction and then bend the pipe according to theposition of wall © Connect beforehand the indoorloutdoor electric cable, and then pull out the connected to the heat inulation of connecting part \ 7 ‘underside and then put it down perpendicularly. mounting plate fro the previous article," When the mount is iret fea {@Vinen you unioad the indoor unit please use your hand to arse f Recto haps atic," inenttemouning ae sates’; NS ar bom ane oy stad Signy into etal nt knees be mown le @ Making a Hote on the Wall and Fitting the Piping Hole Cover a) {@ Make a hole of €0 mm in diameter, sightly descending to outside the wall €@ Instal piping hole cover and seal off with putty after instalation _B Connecting the indoor/outdoor Electric Cable (Seton otal hole) @Pping hale poe Removing the wiring cover BD rstalation of the Indoor Unit @ Remove terminal cover at ight botlom corner of —=— indoor unt, then take of wiring cover by removing i) Drawing of pipe its screws, a [Rear piping ] ‘© Draw pipes and the drain hose, then fasten them with the adhesive tape 8 When connecting the cable after installing the indoor unit 1. Insert from outside the room cable into let side ofthe wall hole, in which the pipe has already existed 2, Pullout the cable on the front side, and connect the cable making @ loop. When connecting the cable before installing the indoor unit {© ‘nzort tho cable tom the back sié0 of he uni, thon pulltout on the front side © Loosen the screws anc insert the eable ands ful into terminal Bock hen Je Puitne cable sgn to make sure the tghrenes J@ Aiorine cable connection, never allo fasten the connected cable wih the Indoor unit Perea Ir iB) BIEN) aia To Outdoor unit eee \ Note: When connecting the cable, confirm the terminal number of indoor and ‘outdoor units carefull. If wiring is not correct, proper operation can not be carried out and will eause detect. Connecting wing | 4Gt.0m {ifthe supply cords damaged, must be replaced bythe manufacturer ors service agent ora similar qualified person. The type of connecting wire is HO7RN-F 2. if the fuse on PC board is broken please change it withthe type of ‘TS TSAP2SDVAC (Indoor 2, The wiring method should ba in ine with the local wiring stand 4. After installason, the power plug should be easly reached, 5.A breaker should be incorporates into fixed wiring. The breaker should be ‘l-po'e switch and the distance between its we Contacts shovle be ot less than arom, Power Source Installation Geo. Be @ ondrainage @ Picase instal the drain hose so as to be downward slope without fll {@ Please do not drain as shown below. fELEL Itbecomes we ntwaves negate ‘Then bo ond igs migway. raed in water sound To9 small. sel rom aan {@ Please pour water in the drain pan ofthe indoor unit, and confirm that dranageis carried out surely to outdoor. @ in case that the attached drain hose is in a room, please apply heat insulation to without fal On Drainage Ex | Reem OmPeratre Tr suty connector connection ue Faulty thermistor; ez_[Eauretungs [Feu cs: er indoor and outdoor | error; E14 | malfunction of the fan motor lead wires; {©The power source must be exclusively used for air conditioner, 1@ In the case of installing an air conditioner in a moist place, alease install an earth leakage breaker. (© For installation in other places, use a circuit breaker as far @s possible. Cutting and Flaring Work of Piping ‘@ Pipe cutting is carried out witha pipe cutter and burs must be removed. @ Aftor inserting the flare nut, Naring work is carried out Fare too cutenype lal__0-0.6mm ‘Conventional are too! |wing-nut ype (mperia-ype)| 1.5-2.0mm cltch-type(Rigid-ype)| ,0-1.6mm 1.Cut oe Flare tooling die | 2Remove burs ZA ‘e | 4Flare pipe eR S.ingert the fare nut eS © check for installation and Test Run im Please kindly explain to our customers how to operate through the instruction manual. Check Items for Test Run Put check mark \/ in boxes Gas leak trom pipe connecting? Heat insulation of pipe connecting? ‘Are the connecting wirings of indoor and outdoor firmly inserted to the terminal block? Is the connecting wiring of indoor and outdoor firmly fixed? Is drainage securely carried out? Is the earth line securely connected? Is the indoor unit securely fixed? Is power source voltage abiced by the cods? Is there any noise? Is the lamp normaly lighting? ‘Are cooling and heating (when in heat pump) performed normally? Is the operation of room temperature regulator normal? Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner Setting of proper room | Domnot block the airiniet _) ( Remote Controlier temperature or outlet a fo {n) = _ & Do not sue a wet wipe. Use a dry cloth fo cean the controle. Indoor Body \ wipe the air conattioner by using a Soft and dry cloth Fer serous stains Use a neua detergent sted with water Weng te wator out ofthe loth before wiping.hen wipe of he letergent complotly. Co Do not use the following for cleaning \ O00 |Gasolineenina, timer or cleanser Hotwater ovr 40°C(104°F) may I ‘Gainage fe coatng of the unt,_eause dscoloting o* deflation Air Filter cleaning 1 Open the init grille by puling it upward, 2 Remove the fte. Pushup the iter’ center tab slighty unt tis Feleased trom the topper, and remove th iter downward 5 leant iter. If the unit is not to be used | Use the louvers effectively 3 Use a vacuum cleaner to remove dust, or wash the filter with fora long time, turn off the ‘water Afr washing, dy the iter completly in he shade, power supply main switch. 4 Attach the filter. ‘Attach the filer corey so thatthe “FRONT ndicaton is facing tothe font take sure that he filers, x 1 completely fees behind the stopper.ftherght |< fad let ites are not atached correct, that By) oFF may cause detects 5 Close the inlet grille. Close doors and windows | Use the timer effectively during operation Replacement of Air Purifying Filter 4.Open the Inlet Grille 4.Attach the standard air filter Prop up the inet gle by using a {Necenearyiataton) small device named gfile-support J whieh located in the right ede of Theoor unt — ATTENTION vs “The white si ofthe photocaayt a puriyng tr 2.Detach the standard air filter {ave ouside and the black side face the Unk Ta Sena wun state Sito of te bactetrkling meu a uring Mr face Side the knob slighty upward to, ‘utsie and the white sie face the un. 5.Close the Inlet Grille Close the Gile surely —______ NOTE: Detach old Ar Purtyng Fier «The photocatalyst air purifying fiter willbe solarzed in fixed ve time, In normal family, twill be solarized every 6 months eel «The bacteri-ling meum a purtyng titer wb nse for along time. it does not require requent replacement Its is important to remove the dust frequently by using ‘vacuum cleaner or flapping them lightly, otherwise, its 3.,Attach Air Purifying Filter periertuance wil be aoc Puta puriying iter appliances into the right and lt fiter frames. * Please keep the bacteria-kiling medium air purifying fiter in, ‘cool and dry condition. Avoid long period of exposure to direct sunlight 10 Cautions (- A WARNING Please note‘ all air conditioning systems must be installed by a qualified Fgas registered air conditioning engineer. Do not attempt to install the air conditioning unit by yourself. Unqualified installation can cause electric shock, fire, hazardous refrigerant leak or water leaks. C A, WARNING if you ean smell an abnormal burning smell Use an exclusive Check proper Immediately switch off the system and call a power source installation of the specials alr conditioning engineer. with a circuit drainage securely (ff QI treater 0 sy STRICT 4 STRICT ENFORCEMENT ENFORCEMENT Gapmecigguersuppy cre] Use the covecvatage 4.Do not use a power extension cable 2Donatintalin te ace whee tees ay eo fe) pessily of nfammable gas leakage around the un. 2iDo not get the unt exposed STRICT o& to vapor or oil steam. ENFORCEMENT ENFORCEMENT PROHIBITION Do not use power supply Take care not fo damage Do not insert objects into the air cord in a bund the power supply cord Infet or oute a PROHIBITION] “SH PROHIBITION y & ae Do not start or stop the Do not channel the air flow directly!” ‘Do not w ‘to repair or Connect the earth opetation by disconnecting at people, especialy at infants or cable peraion by ceconne ‘aipconle yan reconstruct by yourself. | cable and soon. = \ 8 Ss PROHIBITION PROHIBITION ( A\ CAUTION Do not use for the purpose of storage of | Take fresh air occasionally especially | Do not operate the switch with food, art work, precise equipment, when gas appliance is running at the same time, wet hand, breeding, or cultivation 8 Sa go strict i) BP proniemion ENFORCEMENT DoTBT TSA he untneara Wrepiace —| Check good condion of he Do not pour water ono The uni or other heating apparatus stan snd edeaning Cx ae cot __prchiamon ae PROMBITION #_prontmow Doraipae annaisarpais in] GBTot pe any ese onar Do pase ae. war Baceed sant rh Snbenacan Smee oom Cae ; & “ee 8 9. (48) PROFIBITION PROHIBITION PROHIBITION \_*~~>" " Trouble shooting Before asking for service, check the following first. Phenomenon (Cause or chock points The sysiom = When units stopped, it wont restart does yotrestar |” immediately unt 3 minutes have immed lapsed to protect the syst. oo ‘+ When the elect plug is pulled out ps and reinserted, the protection creut ‘wi work for 3 minutes to protwet to Sie conditoner = During unt operation or at stop, a swishing oF gurging noise may Noiseisheard | Beheard Arfrst 2:3 mnutes ator Lunt start, ts noise ig more notceabl, (is noise is generated by Fefrigerant fowing inthe systom) + During unt operation. a cracking Sy noise may be heard This noise SEER | irom ye cag omerna Normal cor shrinking because Performance temperature changes Should there be a big noise from ‘flow unt operation, ai filer may 90 eo ty >This is because the sys Cieulates ames fem te terior fr such as the sre of umiure, Bain, elgaretes * During COOL oF DRY operation, indoor unit may biow out mist, This is due fhe sudden soaking ofingoor a + In DRY mode, whan room femparaiure Becomes ower than tmp, Ssottnge2 "Cait wal run invermitenty at LOW speed sogardess of FAN seting power plug rssroa? Is there a power flr * is tuse blowout? isthe air fiter iy? Normaly't shoud be clsanes mntote | Persmnina | Regan oo “ + Ars there any obstacles before one Net ane outa? is temperature set correctly? be, GM | MRSRIETSE | ae ay ee BY i Groin sprue co) + Arnon mn et asrers Sletten ein Siti SS Ser? Cautions ‘+ Do not obstuct or cover the ventilation gle of tho air onditoner Do not put fingers or any othor things into tho Inlevoutet and suing lower, “This appliance isnot intended for use by persons (including chien) with reduced physic, sensory or mental capabilis or lack of ‘experience ane knowledge, nies they have been given supervision ‘or instructon concering use of appliance by person responsible for tat safety, Children shouid be supervised fo ensure that they do not play wit the appliance, Specifications ‘+ The rtrigorating circuit is leak-proof ‘The machine is adaptive in following situation “Applicable ambient temperate range: WaximumD BW SSC Indoor |inmumosiws 2y'ciis'c [cooting Maximum D BW 4SCREC [Outdo0} Minimum: DB 10°C rs Maxrumo8 arc Indoor | winimam:28 ware eatin re outdo] Mexnum BNW 26°C MomumOB 15°C 2. the power supply cord is damaged, t must be replaced bythe ‘manufacturer ors Service agent or asia qualifed person. 8, the fuse of indoor unt on PC board is broken please change itwith the type of T.3.15AY 250V- I the fuse of oudoor units broken, change it withthe lye of T25A/250V 4. The wiring method shouldbe in ine with the local wring standard, 5. Alter installation, the power plug shouldbe easly reached. 6. The waste ballry should bo disposed properly. 7-The appliance isnot intended fr use by young elon a nfm persons without supanision 4. Young chien should be supervised to ensure thal they do not play ‘withthe appliance 8, Please emplay the proper power plug which ft nt the power supply ord 10.The power plug and connecting cable must have acquired the local attestation, ‘Ln order to protect the units please turn of the AC frst and atleast '30 seconds later, cutting af he power ‘Lea las precauciones en este 5 | | manual detalladamente antes de faa aparato esta cargado de utilizar la unidad. 2 Guarde este manual en el lugar donde el usuario puede encontrar facilmente. ADVERTENCIA: No utilice otros métodos para acelerar el proceso de desescarche o para limpiar, aparte de los recomendados por el fabricante. El aparato se debe almacenar en una habitacién sin fuentes de ignicién en operacién continua (por ejemplo: Hamas abiertas, un aparato de gas en operacién o un calentador eléctrico en operacién). No perfore ni queme, Tenga en cuenta que posiblemente el refrigerante no contenga olor. El aparato se debe instalar, operar y almacenar en una habitacién con una superficie mayor de 3 m’. Si el cable de alimentacién esta daitado, se debe reemplazar por el fabricante, su agente de servicio o el personal calificado similar con el fin de evitar el peligro. Este aparato se puede utilizar por nifios de 8 afios 0 mayores y la persona con reducida capacidad fisica, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimiento si estan bajo la supervision o saben las instrucciones de usar el aparato con una manera segura y saben los peligros involucrados. Los nifios no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no se realizaran por los nifios sin supervisién, El método de cableado debe cumplir el estindar local de cableado. El tipo del cable de conexidn es HO7RN-F. Todos los cables deben haber conseguido el certificado de autenticacién europea. Durante la instalacién, cuando los cables de conexién se cortan, deben asegurar que el cable de tierra es el ultimo de cortarse. El interruptor del aire acondicionado debe ser el interruptor multipolar; y la distancia entre sus dos contactos no debe ser inferior a 3 mm. Tales métodos para desconexién deben ser incorporados en el cableado. Asegiirese de que la instalacién esté realizada de acuerdo con la regulacién local de cableado por personas profesionales. Asegtirese de que la conexién a tierra es correcta y fiable, Deben instalar un interruptor de circuito y un interruptor de fuga a tierra, No utilice el refrigerante que no sea el indicado en la unidad exterior (R32) al instalar, mover o reparar. El uso de otros refrigerantes puede causar problemas o daiios a la unidad y lesiones personales. El tipo del cable de conexién es HO7RN-F. Este aparato contiene una lémpara UV-C. ADVERTENCIA: Las barreras UV-C que llevan el simbolo de peligro de radiacién ultravioleta no se deben quitar. Los aparatos que estén visiblemente daiiados no se deben utilizar. ‘No active la lampara UV-C fuera del aparato, El aparato debe desconectarse de la fuente de alimentacion antes de reemplazar, limpiar 0 hacer otro tipo de ‘mantenimiento de la lampara UV-C El tipo de la lampara UV-C es 0011012908. Los paneles frontales con el simbolo de peligro de radiacion ultravioleta que tienen radiacién UV-C estan provistos de un interruptor para cortar la energia de las lamparas UV-C por su seguridad. No anule el interruptor con iman u otro material similar. = Antes de abrir los paneles frontales que llevan el simbolo de peligro de radiacién ultravioleta para realizar el mantenimiento, se recomienda desconectar a alimentacién. = Sila limpara UV-C esta daiiada, debe ser reemplazada por el fabricante, su agente de servicio técnico 0 personas cualificadas para evitar el peligro = Eso no intencionado del aparato o dafios en la carcasa pueden provocar el escape de radiacién UV-C peligrosa. La radiacion UV-C puede, incluso en pequeiias dosis, causar daiios en los ojos y la piel. Contenido PARTES Y FUNCIONES 1 FUNCIONAMIENTO 3 INSTALACION DE LA UNIDAD INTERIOR 7 MANTENIMIENTO 10 PRECAUCIONES 1 RESOLUCION DE PROBLEMAS 12 Descripcién de la funcién Wi Diagrama de la arquitectura del sistema Entorno de la aplicacion Se necesitan un teléfono movil inteligente y un enrutador inalambrico, el enrutador inalambrico debe poder conectarse a Internet. El teléfono mévil inteligente requiere sistema IOS o Android: Sistema lOS (Sistema Android Debe admitir |OS9.0 0 superior [| Debe admitir Android 5.0 0 superior Método de configuracion Escanee el siguiente cédigo QR para descargar la APLICACION “hOn”. Otras opciones de descarga: busque hOn APP en: + App Store (IOS) + Google Play (Android) * Huawei AppGallery (Android) Después de descargar la aplicacién, registrese, conecte el aire acondicionado y disfrute usando hOn para controlar su dispositivo. Consulte la seccion AYUDA dentro de la APLICACION para obtener mas detalles sobre cémo registrarse, conectar la unidad y otras operaciones. @ Unidad interior @ Mando a distancia © 8. neicador de funciones adicionales Toma de Fir Puriicagor o-4 Sere el SE moe entraca de Airtinterion) od =: |e) w]e] 8, Botin SILENCIO 410, Boton CALOR, 11. Botén FRIO 12. Botén AUTOMATICO 13. Bolén VENTILADOR 14, Botén TEMPORIZADOR 15. Bolén SALUDABLE. Rejita de entrada de aire ART) resis Ef inscacores EP interuptor de® B emergencia 4g én hoiontal poms ® 48 Bolen BLOGUEAR thor lnarercn da jo” Pala voriaparmte ~ Sal de aie Sol pg lots tos tones y de aire hacia arrba y hacia _justar a direccién del fjo @ 'apantale LCD. Abajoino fo aise mandalmente) dae nai la zqulrda y Conia nacvacny desacivacn hadi drocha) @ pp Sknnacessasaae =” eras CED dot ra inti. 8 OE 2 BEERS ESS me Se 418 Bolen Seco se @ fn. boton TEMPERATURA 2 0 oO 24. Boton OSCILACION 2 |e 22 Botan HORA Panel de indicadores ® © 7 Boton FUNCION ADICIONAL oo { } Frnson Dorn \ J Posten 6 jo de ae saudable @ Recepiorde senaladsinsa — @—F}F 1. nade de nao Pein de i de ae stale 2 fexzjovufvon ss pocafom] Celfoccén elacnes Potenc— @ Incicador de temperatura ambiente ST Ea Bia] Drerson ae are ndordn As tt Bust ge ce are hac side y 2 rendre ovo sal Mala cela 3 Indeador do OSCLACON " 4 Indicador 46 VELOCIDAD DE Pinel stablocer ycaneularet VENTILADOR tomborzado” yo uncones cat enthuse mena rece en eesne| 25, Solin RESTABLECER Sieaforde LOGUE” Selmendba dears pesaia, 5. Indicador intiagudo a través del io para TEMPORIZADOR DE pulsar ete boty vestasecar ABAGADO. Mando dtanca SEMPORIZADOR DE ENCENDIOS 7 Indicador de TEMPERATURA La funcién Saludable no est disponible para algunos modelos. @ Unidad exterior Instalacion de las pilas 4 Extraiga la tapa de las pilas; @ 2 Enlafigura se muestra 6! modo de carga de las pilas. 2 pilas © R03, bot6n reinicio (botella); Y 3 Asegurese de respetar los es ney 4 Instale las pilas y vuelva a colocar de nuevo la tapa 175 ancien cabeza tani da sf ric de st ab sade san msn cboazuoe Soincasn pars forestnss og ian lors nalibroxs Sninsem lca goer porn econ she, po (ucla itarcle else ner’ deters ser mer” unos pecovewonvensisnso © B seat ae ene delaras psbla Osuuoroeare — © >a Ssclzroncoredrers sro cluxe so Seuss as shan ome Porter we @ENTRADADEARE — @ MANGUITO DE DRENAIE 19'S el manda a distancia na unctona corectamente durant uso, Seragolus ine woe intros patos ue mn Recuerde que a ilustracién anterior podria no reflejar fielmente el producto adquirido y debe utlizarse tinicamente como referencia. Ee fl Funcionamiento basico Gana) 1. Arranque de la unidad Pulse el botin de ENCENDIDO / APAGADO en el mando a distancia para arrancar la unidad. 2, Seleccién del modo de funcionamiento Botén FRIO: modo de retigeracién Botén CALOR: modo de calefaccién Botén SECO: modo de deshumidificacion 3. Seleccién de la configuracién de temperatura Pulse el botén remot / TemP—. Tevet Cada vez que pulse este botén, la configuracién de temperatura aumentard en 1 °C. Si mantiene el bot6n pulsado, la temperatura aumentard répida- mente. ‘ewe Cada vez que pulse este botén, la configuracién de temperatura bajaré 1 °C. Si mantiene el botén pulsado, la temperatura bajaré répidamente. Seleccione la temperatura que desee. 4, Seleccién de la velocidad del ventilador Pulse el botén VENTILADOR. Cada vez que pulse el bot6n, la velocidad del ventiladorcambiara de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuacion: Mando a distancia Visuatzacén att antl. (52 BAIA MEDIA _ALTA_AUToMATICo El aparato de aie acondlcionado funciona segin la veloc dad de ventlador indcada Siel VENTILADOR se configura en el modo AUTOMATICO, el aparato de are aconcicionado ajustaré automalicamente fa velocidad del mismo segin la temperatura de la habtaccn. @ Funcionamiento en modo de emergencia y modo de prueba Funcionamiento de emergencia: |e Utice esta operacién criamente cuando el mando a distancia sts dfechtzo se hays parddo,Stia uncon de mergers (at acvede, o scondisonador Ge ae pods tunconar ‘Stomabcaménte curnfe un fer, 6 Sipresiona el botén de uso de emergencia escuchard el sonido "PI" una vez lo cual indica que el modo de uso se ha actvado, ¢ Cusndo se enciende el interrupor de slimentacin por primera vez 'Y comienca elfuncionamiento de emergenca, la unidadfuncionard ‘sstomatcamente en los siguientes modos: ‘Sa ee |e Es inpostie cambiar la configuracin de temperatura y velocidad de vnblador, como tampoco es posible uz el modo de temporzadr 0 seco Funcionamiento de prueba: elmer de unsonanient ge pruths ex simi ane de energnca Je sie exe merupereneluso de prs la ‘arpersura de ain nerors °C Nolo cfc rave el uso asa le Sonnce pasando el rue dl ode prs ‘sane ns de opin’ Spare ad el ‘Rerun cuands eeu emia ss vows nis Piel do de egerasonse acon ‘Si doare Seacoast a ete eo de nsnarsero el mot dl vendor de ida nin fied sais taiae @ Ajuste de direccién del flujo de aire Tapa vertical ‘Mando a distancia bane smomconroemra 9 Pos2 [= "y Pos3 wy Pos.4 [F(osciacién automates) We er x 2. Puse at botin ©. cambara a: Pos. Pu ol an) evs apn vrs oa en pot act nd selena cei 3.Pulse el botén Eis) . Cambiard a: Pos.2 / Pos.3. 4. Aluste del fyjo de aire hacia la zquierda y hacia la derecha(manual) Mueva la pala vertical por medio del mando del aparato de aire acondicionado para ajustar la direccién del flujo de aire hacia la izquierda o hacia la derecha, segiin lo indicado en la ilustracién. (Esta funcién no esté disponible en algunos modelos) Precauciones: ‘© Apague a unidad antes de ajustarla psicién del alerén con la mano, @ Siel nivel de humedad es alto podria condensarse humedad en la salda de aire si se ajustan todas las lamas verticales a la izquierda 0 la derecha. Es aconsejable no mantener la aleta horizontal en osicién descendida durante mucho tiempo en el modo FRIO 0 SECO. De lo contrario podria producirse condensacién de agua Nota E| mando a distancia carga automaticamente la titima posicin de oscilacién establecida al volver a poner en ‘marcha la unidad después de haberta detenido. Funcionamiento IB Funcion SteriClean Para utilizar la funcién SteriClean, consulte en la APP hOn. Introduecién sobre la funcién SteriClean Fase 1 - Autolimpieza que elimina la suciedad: Congela la humedad del aire que entra en contacto con el evaporador y elimina la suciedad al descongelarse. El revestimiento de ‘aluminio hidréfilo con un angulo mas pequefio (o=5") ayuda ‘a aumentar la eficiencia del drenaje del agua. Fase 2 - Esterilizacién a 6 C:: Utiiza tecnologia inteligente de monitoreo de temperatura y control de frecuencia para ajustar el funcionamiento del compresor, de modo que mantenga el evaporador a alta temperatura por mas de 30 minutos para eliminar bacterias y virus dentro del aire acondicionado. Fase 3 - Enfriamiento rapido del evaporador para mejorar la eficacia de esterlizacién. La superficie de la lémina esta recubierta con nanoparticulas de plata cuya eficacia antibacteriana es de hasta el 99%, Atencién: La funcién dura entre 60 y 80 minutos y puede salir aire caliente durante el proceso cuando el evaporador se calienta hasta 56°C 0 se mantiene a 56 C en verano. La funcién puede provocar cambios en la temperatura del ambiente en invierno. Cuando la temperatura del ambiente exterior es superior 236 C, la funcién SteriClean no se puede activar. En cambio, solo se activard la funcién de autolimpieza y durara 24 minutos. Funcionamiento en modo SALUDABLE (Esta funcién no est disponible en algunos modelos) Pulse el botén HEALTH. El mando a distancia mostrara & y podra entrar en la funcién de silencio. Pulse de nuevo el botén HEALTH para cancelar la funcién de silencio. Funcién de esteriizacién UV: Utliza la banda C, cuyo efecto de esteriizacion mas eficaz en luz ultravioleta, para eliminar microorganismos datiinos como bacterias en el aire, con efecto notable y hacer que el aire sea saludable. Atencién 1, Se recomienda usar la funcién de esterilizacién UV durante 1-2 horas al dia, mas tiempo puede afectar a la vida ttl de la lampara UV. 2. No mire directamente a la lampara UV ni la toque con la mano cuando la funcién de esterilizacién esté activada. Desactive la funcién de esteriizacién antes de abrir el panel. 3, Puede aparecer una luz azul cerca de la entrada del aire acondicionado cuando la funcién de esterilizacién esta activada, 4, La lampara UV se encenderd solo cuando se ponga en marcha el ventilador interno y se active la funcién saludable. MSELF-CLEAN MODE Descripcidn funcional: la finalidad de esta Suncién es limpiar el evaporador. Para utilizar la funcién Sel-Clean, consulte en la APP hOn ‘Entrada y salida: pulse el botén SELF CLEAN para acceder a esta fincién,aparecerd "CL" en el panel de la unidad interior y también en el mando a distancia. El tiempo de funcionamiento miximo no debe ser superior 2 21minuos, esta funcién se desactivaré zutomiticamente emitiendo dos pitdos, entonces la unidad volveré al estado original Durante la operacién de SELF CLEAN . pulsar repeidamente el botén. zo tend efecto y no abandonaré el estado. Pulse el botén de encendido fo cambie a otto modo para sali. Note: 1. Esta funcin esta desactivada en el modo temporizador/suei, 2. Una vez se incie este modo, el volumen de aire podria reducise 0 {incluso no haber fjo de aire, 00 podria soplar aire fio. 3. Es normal que la unidad haga rudos al expandirse con el calor 0 contrarse con el fo, 4.El tiempo mostrado “CL” podria durar diferente en el mando 2 distancia y en el pane, 5. Sila temperatura ambiente exterior esti por debajo de cero, podria ‘curir un cédigo de eror “F25* durante la operacion de limpieza aantomtica, es una proteceién nomaal. Apague la alimentacion y reiniciela 10 segundos después. 6. Las mejores condiciones para utilizar este modo son: a temperatura es de 20°C 27°C yla humedad es de 35 %-60 %, En la puerta, la temperatura es de 25 °C-38 °C (estaciones fia) en el exterior. 1.Es dificil que aparezca escarcha sel aire es demasiado seco (rumedad <70 %), Sila humedad es demasiado elevada (aunedad >70 °), el azua condensada podria aumentar,alejando la esearch eal Ee i Funcionamiento en modo Suefio Pulse el botén (©) para acceder a opciones adicionales. Cuando la secuencia muestre (I, { parpadeara. Y, a continuacién, pulse (#8 para entrar en la funcién Suefio. Modo de funcionamiento 1. En el modo REFRIGERACION, SECO 1 hora después de que se haya iniciado el modo SUENO, la temperatura aumentara 1 °C sobre la configuracién de temperatura, Transcurrida otra hora, la temperatura aumentaré 1 °C més. La unidad se mantendré en funcionamiento entonces durante 6 horas més y, a continuacién, se detendra. La temperatura sera entonces superior a la configuracién de temperatura, por lo que la temperatura de la habitacién ya no sera tan baja y le permitiré dormir con tranquilidad. ‘eindrd ol Sncenamiono Selec) nooner) fe moseSUENO ‘ raseSUENO Aeron 6 horas on Resour] CConsgurscon de tomaratrn Enlos mados de REFRIGERACION y SECO 2. En el modo CALEFACCION ‘hora después de que se haya iniciado el modo ‘SUENO, la temperatura desoendera 2 °C por debajo de la configuracién de temperatura. Transcurrida otra hora, la temperatura descenderd 2 °C mas, Después de otras 3 horas, la temperatura aumentara 1 *C. La unidad se ‘mantendra en funcionamiento entonces durante 3 horas mas y, a continuacién, se detendrd. La temperatura sera centonces inferior a la configuracién de temperatura, por lo que la temperatura de la habitaclén ya no sera tan alta y le permitira dormir con tranquilidad. ‘Centguacion de ‘erperaura th Se datendes ot fancenamen on rmossSueko Seinicars ol Aaconanionto snmadeSUERO| Enel_modoCALEFACCION 3. En el modo AUTO La unidad funcionara en el modo de suefio: correspondiente, adaptado al modo de funcionamiento seleccionado automaticamente 4, En el modo FAN No dispone de funcién SUENO. 5, Configurar los cambios en la velocidad del viento durante el suefio Si a velocidad del viento es alta o media antes de ‘activa la funcién SUENO, active esta funcién para que la velocidad del viento se reduzca una vez activada la funcion SUENO. Si la velocidad del viento es baja, no se llevaré a cabo ningun cambio. Nota Si se configura la funcién TEMPORIZADOR, la funcién SUENO no se podra activar. Si el usuario restablece la funcién TEMPORIZADOR después de activar la funcién SUENO, ésta se cancelara; la maquina activara entonces el temporizador de encendido. @ Funcionamiento en modo INTENSO/ SILENCIOSO (1) Funcionamiento en modo INTENSO Ulllice esta funcién si necesita calentar o refrigerar répidamente una habitacién, Pulse el botén SJ para acceder a opciones adicionales. ‘Cuando la secuencia muestre 7, 71 parpadeara, Presione fa## para entrar en la funcién del modo Intenso. ‘Cuando cancele la funcién, vuelva a entrar en las opciones adicionales para cancelar la funcién del modo Intenso. (2) Funcionamiento en modo SILENCIOSO Utiice esta funcién si desea que la unidad funcione de forma silenciosa y le permita leer o descansar. Pulse el botén SILENCIO. El mando a distancia mostrara “YF y podra entrar en la funcién de silencio, Pulse de nuevo el botén SILENCIO para cancelar la funcién de silencio. Nota: ‘Sie selecciona el modo rapido CALOR o FRIO en el modo de funcionamiento INTENSO, la habitacién no presentard tuna distribucisn homogénea de la temperatura, Si el modo de funcionamiento SILENCIO se mantione activo durante un periodo prolongado de tiempo, no se aleanzaran riveles eficaces de calefaccién o refigeracién, Uso del temporizador de encendido/ apagado Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el mod de funcionamiento que desee, 2. Pulse ol botén TEMPORIZADOR para cambiar al modo de TEMPORIZADOR, Cada vez que pulse este botén, la pantalla ccambiaré de acuerdo con el cico iusirado a continuacién: Mando a distancia: ON > OFF —» ON —» orf PGW OFF» BLANK: osm ash Osh ‘oh Seleccione a continuacién el mado de TEMPORIZADOR que deseo (TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO, TEMPORIZADOR DE ‘APAGADO 0 TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO-APAGADO), "| comenzard a parpadear el indicador “on” u Yor”. 3. Pulse W / para configurar la hora, A Pulse el boton para cada hora. Para las primeras 12 horas, se ‘aumentaré 0,5 horas cada vez. Después de las primeras 12, horas, se aumentaré 1 hora cada vez. W Pulse el boton para cada hora. Para las primeras 12 horas, se reducirs 0.5 horas cada vez. Después do las primeras 12 horas, se reducirs 1 hora cada vez. Puede ajustar cualquier hora comprendida dentro de un intervalo de 24 horas. 4. Confirmar la configuracién del temporizador Después de ajustar el tempo, presione ol botén Fy confirme el tiempo. El botén ENCENDIDO 0 APAGADO no volvera a parpadear. 5. Cancelar la configuracién del temparizador Presione el boton del temporizador las veces que sea necesario hasta que desaparezca el indicador del tiempo. Sugerencias: Después de cambiar las pilas si se produce un fallo en el suministro eléctrco, la configuracion de hora se restablecerd. ‘Seguin la secuencia de configuracién de hora aplicada a las funciones TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO y TEMPORIZADOR, DE APAGADO, podtré realizar operaciones de Inicio-Parada 0 Paradalnicio. @ Funcionamiento en el modo de flujo de aire saludable 1. Pulse ©) para comenzar Etablezca as condiciones de funcionamientoconfotabes, 2. Confguracin dela funcin do fujo de aio saludable Pulse el bot6n [para entrar en las opciones adicionales. Pulse este botén contnuamente. Las lamas cambiaranciclcamens entre las res ubicaciones siguientes. Elja a ubicacién de oscilacién que necesitey, a continuacién, presione el bot6n f= para confirmar, Fyedee 5 Pho rocon a te B/ cata 3. Canoslacin da uren d Rj de ae saludble. Pulse el bot (2, para entrar en as opciones adcionales Puso este botincontinvaments. Las lamas cambiardnciccamente ene las tres ubicaciones sguentes. Puls el botenb=¥4para cancel la perain. ‘Aviso: No dirlja el alerén con la mano. Si no sigue esta indicacién, farejla no funcionaré corrctamente, Sila rej no funciona comectamente, etenga el funcionamiento durante un minuto J, & Contuacon, wolvaantentario eazando a juste cone! mando a distance. Nota + Despuds de etablecerafuncién de uj de are saludabl, a posicion de la rejita se fijard. 2: Enel mado de calafacln, es mejor selecionar el mado 3. En el modo de refrigeracién, es mejor seleccionar el mado |=. 4. Enel modo de enfiamientoy seco, lutzae aparato de aire acondctona durante un plangado period de tempo en un tnfomo con ata huredad, se puede produc condensadon do agua enarejila exter, 5 F Batata Clima: T1 Tension: 220-240V ce ‘Todos los productos satisfacen los requisitos de las siguientes normas europeas: 2014/53/EU(RED) 2014/517/EU(F-GAS) —2010/30/EU(ENERGY) 2009/125/EC(ENERGY) —2006/1907/EC(REACH) RoHS Los productos satisfacen los requisitos de la directiva 2011/65/EU establecida por el Parlamento Europeo y el Consejo sobre restricciones a la utilizacién de determinadas ‘sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrénicos (Directiva RoHS UE), WEEE De acuerdo con Ia directiva 2012/19/EU del Pariamento Europeo, se informa al consumidor acerca de los requisitos de eliminacién de productos eléctricos y electrénicos. REQUISITOS DE ELIMINACION: ‘Su aparato de aire acondicionado ha sido marcado con este simbolo, el cual significa que los productos de tipo eléctico y electronica no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasiicar. No intents desmontar el sistema personalmente: tanto el desmontaje del sistema de aire acondicionado como la manipulacién del refrigerante, el aceite y cualquier otro componente deben ser llevados a cabo por un instalador capacitado, de acuerdo con la legislacion local y nacional al efecto. Los aparatos de alre acondicionado deben ser manipulados en instalaciones de ‘manipulacién especializadas y aptas para su reutlizacion, reciclado y recuperacién. Al garantizar la correcta eliminacién de este producto, usted contribuira a evitar las posibles consecuencias negativas que podria provocar Sobre el medioambiente y la salud humana. Pongase en contacto con él instalador 0 la autoridad focal pertinent si desea obtener mas informacion. Las pllas deben ser extraidas del mando a distancia y eliminadas de forma independiente, de acuerdo con la egislacién local y nacional al efecto Wi-Fi -Maxima potencia de transmision inalambrica (20 dBm) “Rango de frecuencia de operacién inalémbrica (2400-2483.5MHz) Este producto contone gases Ruoredos de efecto i por el Protocolo de Kioto Nos ibee Ebremente & ‘Tipo de rorigerante: R32 Valor GWE"'875, GW? = Potencal de contibucién al calentamianta global Ezcroa con tna indelebe: 11 "Ta carga de refigerante que contione el product de fabrica 12, icalad de rtgeant accona cargace dare rsalacon y “Yea fa carga tla roigarante suministvada con ol producto Una vee escrtos os datos correspond.entes, a etquela debora adherrse crea de la conexion de carga de! producto (por ejemplo, sobre la parte Interna dela cubverta de a vavula de rtencton), ‘ACantone gates Morades de efecto Irvernade’o reguiados por el Protocole do Kato, BB Carga de refigerante que contin el producto de fébrica: consult la placa do caractorstieas de a unidad Cantidad de relrgorante aciional cargada durante la instalacion, 1 Carga foal de retigerante, E Unidad exterior Fefigerante y colector de carga. Espafiol © Sierra para metales © Cortatubos © La fuente de alimentacién es la que figura en la placa de © Broca de tubo © Herramienta de conicidad beaerapeinene storey semm Se 3 eecotrgnensemeegtasse en Detector de fugas de gas 0 @ Metro alimentacién. No trate de prolongar el cable cortandolo. agua jabonosa @ Avellanador © Coloque la unidad sobre una superficie que pueda soportaria correctamente y no provoque vibraciones. © Asegtirese de que el lugar no se ve afectado por calor 0 vapor generado en las cercanias y donde la unidad pueda funcionar sin perturbaciones. © Asegurese de que el lugar permita un drenaje sencillo y en el que puedan conectarse los tubos a la unidad exterior. © Asegtirese de que el aire frio pueda distribuirse uniformemente por la sala. © Coloque la unidad interior cerca de una toma de sSuministro eléctrico con espacio suficiente alrededor. ‘© Coloque la unidad interior de modo que se encuentre, a mas de 1 metro de televisiones, radios, aparatos inalambricos y lémparas fluorescentes. © En el caso de fijar el mando a distancia a una pared, coléquelo donde la unidad interior pueda recibir su sefial mientras estén encendidas las lamparas fluorescentes de la sala. Los modelos cumplen la norma R32 sobre refrigerantes libres de HEC De pss sin a mas de 15 cm ——— pendent glmaguto SSeS Organizacién de la direccién de los tubos lzquierda trasera mas de 10 cm ZN Si se usa el tubo de drenaje del lado izquierdo, asegtirese de que el orificio se comunique. La distancia entre la unidad interior y el suelo debe ser superior a 2 m. . Recuerde que la ilustracién anterior podria no reflejar fielmente el producto adquirido y debe utlizarse tinica- mente como referencia. Insalar a placa de montajey bicar lofi en ta pared {A fjar por primera vez la placa de montajo a 4. Niele correctamente is paca a far contra a pared baséndose en pire ‘o dinteles cercanos y fe temporalmente la placa con un clavo de acero. 2. Asegirese de nuevo de que la placa se encuentre bien nivelada colgando ‘una plomada desde o! punto superior corral do la placa. Una voz ‘amprobado, fe la placa con el clavo de acer de facion. 3. Busque la ubicacién de oii de pared AC ublzando un metro, B=260mm E 20/25/35P 50/68P ‘Al montar la placa de montaje fandola @ una barra lateral y un aint! aaa ‘¢ Fjo una barra de montajo (se vende por separado) ala bara lara yo itl, y asegure la placa ala bara de monte Fada, ‘= Consulte la seccin anterior “Alar por primera vezla placa de montaj para mis informacion acerca del orca dla pared Practicar un orifcio en la pared e instalar la cubierta del orificio, de entubacién “+ Practque un orfco de 69 mm de ddmetra con pennte igeramente ‘descenciente hacia el exterior dela pared «+ Instalo la cubiarta del orf de entubacisn y sllela con masila después dela insaiacien aA ‘(Socio dl oti de pares) ) Tube de oti do Bo satan deta unidaa iteror Extraccién de los tubos [Entubacién trasera ] ‘+ Extaiga los tubos yo! manguto de drenajey fjelos con cinta adhesiva [Entubacion trasera izquierda] * En caso do realzarla entubacién por lado izquirdo, corte con una uch la cubierta del entubacon equierda, * En caso de reaizarla ontubacién a través de la parte trasera zquirda ‘obo os tos de acuerdo con Ia aeccién de entubacion que igura en ‘a marca del ofiia de entubacion Wasers aquerda, oleada sobre los ‘materiales alates, ase la mangueraaislanis a través del hueco de los materiales de aisia- ‘miento de calor dela unided intron Insert lo cables eléctrices de interior /exteror através ce la parte \tasera Ge la undad interior y te de ollas desde fa parte detantera:A continuacion, conscteos. Cubrala cara de seliado con aceite refrigerant y conecte ls tbo. ‘Cura a conexién con materi alana de calor) aseguress de arta ‘con cinta achosiva, 4 ‘ates ge alin con chi cers = + Los cables eldticos de interiorixterior daben conectaree a a ‘entubacion dal refigerante ublzanda cinta protectors [Entubacién en otra direccién] * Corte con una evchila la cubierta de entubacién de acuerdo con la Gdrecoion de entubacion y dools os hbos de acuerdo con la postin del ‘tei en la pared. Tenga euidada do no romper ls tudos a doblales. + Conecte praviamente el cab elétrca de interior exterior y tre de la ‘conexion al asta do calor del componente de conexisn. Fijacién de la unidad interior * Cucigue con sogurdad la unidad de las muoscas Superores de ia placa de moniaje. Mueva el Dasidor hae los lados para verticar que la ‘acion se haya realizado de a forma corecta, + Para flare basidor af placa de montaje, sostenga el aslante del Uastdor por debslo y [inet ap nee Be) ce y eS = 98 9S 9S col __PROHIBIDO PROMIBIDO PROHIBIDO Te enone Spas olan [SSR HO oe be NIST ROR Tegan neers Sumter Pucacane po sanetewaae we LS. | Qe (Ae PROHIBIDO PROHIBIDO " Resolucién de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe los siguientes puntos. Prater aso para a comprabar Erestona wn. + Sistine cacao ara y van @ 4 J Es poie qu se ecuchoun sauna 3 {tas soto, song oan ma teas depute de ie ona ‘penraso por rierants gus fuye pore etna) J+ Espa qian ecichen exon ‘tana Esta sont s0 cares nies camber co mpartira le See veeuena un nado may hone rar [Eso a de aque are de orto, Sela etaven del ama Inspeccian de comparsmen| Se aprecan coos. g Ne ss posible el ventador nel Ease debe ee reigerain fe inhnosncon destense por seojo 6 a contgurcon ge tmgoraure +2", IS contquracon de VENTILADOR, Remeron? le See nig sgn ne? siren Sait i ing cata Proebas ° res Strate ne voriras urn funclonament em | i ee scx 3 vertgeracion| Seeasadas personas hain Santas ergoracun? Precauciones cele es doses ringin ote ob on a ertadaeaiay as amas mes Eater na et pra ara eed por peo es Tesponsabie d su segurdad suporis su sa ol aque como acu, Debord aeaguraae de us ls nis ho oaguen cone aprao Especificaciones La maquina puede adaptarse a las siguientes situaciones * Intra Wid. trportirs ambien mw [Remo DE ES . fteme ans sree etn Taam [Noe DBE — area items oe” ee ne concn ie bas ET Exterior | Minimo: D.BW.B ASC 2 Sel ate oo almertacln est data debe se reempazado por {acart, apens de erie o persona ovalfeada slr 5. Sise unde lu ea place de PC 3 a undated por obo 4. Elmétodo de cableado dbe stetacer os equsos 6 la noma loclas 5 Despuls dels nsalactn, el anchule de alimentacsn seb enconarse sparta noha sto €sofado pares uso porifes personas nfo sinsuporsen, 8: Los tos poauatos borin ser suporsados por un adult para asogurrse «qu no ueguen con ol apart, raquitos da normative 1. Para protege ls equips, apaque primer elintamup> AC, y sconecto i smentain despots de 30 saqunees Haier Direccién: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 Republica Popular China Contactos: TEL: +86-532-8893-7937 Sitio web: www.haierhvac.eu 12 ‘No obs etanreia de vonacin dl ae aronilonado No eal

You might also like