Professional Documents
Culture Documents
Ebook Improving Teaching and Learning Through Internationalisation 1St Edition Betty Mcdonald Online PDF All Chapter
Ebook Improving Teaching and Learning Through Internationalisation 1St Edition Betty Mcdonald Online PDF All Chapter
Ebook Improving Teaching and Learning Through Internationalisation 1St Edition Betty Mcdonald Online PDF All Chapter
https://ebookmeta.com/product/understanding-lesson-study-for-
mathematics-a-practical-guide-for-improving-teaching-and-
learning-1st-edition-rosa-archer/
https://ebookmeta.com/product/transforming-teaching-through-
curriculum-based-professional-learning-1st-edition-james-b-short/
https://ebookmeta.com/product/a-step-by-step-guide-for-using-
uploaded-resources-for-a-fully-online-course-1st-edition-betty-
mcdonald/
Teaching Difficult History through Film 1st Edition
Jeremy Stoddard
https://ebookmeta.com/product/teaching-difficult-history-through-
film-1st-edition-jeremy-stoddard/
https://ebookmeta.com/product/diversity-inclusion-and-
decolonization-practical-tools-for-improving-teaching-research-
and-scholarship-1st-edition-abby-day-editor/
https://ebookmeta.com/product/emergency-remote-learning-teaching-
and-leading-global-perspectives/
https://ebookmeta.com/product/developing-metacognitive-teaching-
strategies-through-lesson-study-cheng/
https://ebookmeta.com/product/improving-healthcare-through-
advocacy-a-guide-for-the-health-and-helping-professions-1st-
edition-bruce-s-jansson/
Improving Teaching
and Learning through
Internationalisation
Improving Teaching
and Learning through
Internationalisation
By
Betty McDonald
Improving Teaching and Learning through Internationalisation
By Betty McDonald
All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without
the prior permission of the copyright owner.
‘Internationalisation is like creating a round-toed shoe that fits people with all
types of feet. It is not as comfortable as a perfectly fitted shoe and doesn’t fit
snugly, but can be worn by many people.’
—David DeBry
It is without doubt that the world has become a global village where
footprints of interdependence and connectiveness supersede those of
independence and isolation. Fueled and accelerated by globalisation, one
key agenda item of great importance to most Higher Education (HE)
institutions across the planet is internationalisation; the zeitgeist of the 21st
Century. The international HE landscape continues to change astronomically
with time as mobility increases. Hence, a thorough understanding of the
conditions for student learning and deep educational change in HE is
mandatory if internationalisation is to effectively impact teaching and
learning practices. Such understanding is one of the main highlights of this
present book that is part of my series called Improving Teaching and
Learning through … My other books in this series address topics like
Disruptive Thinking, Assessment, Synoptic Assessment, Self-Regulation,
Revision, Remediation, and Reflection.
Needless to say, especially over the past few decades, my mere personal
observation has shown an exponential expansion particularly in the tertiary
education sector. Such expansion is in keeping with fulfilling the needs of
local, national and regional markets; the generation of economic growth; the
development of human capital; stimulation of innovation and research;
international collaborations, co-operation and partnerships; capacity building;
to mention a few. In their report in an article entitled ‘The shape of things
to come: higher education global trends and emerging opportunities to 2020’,
The British Council reported education is the fifth largest service export
sector in the UK economy (p. 10), with speculations that other countries like
Australia and New Zealand have similar experiences.
In fact, teaching and learning have taken on new meaning as more and more
individuals see the critical need to explore international arenas in order to
make their disciplines relevant in today’s world. Most educational
institutions have made internationalisation an integral part of their agendas,
with the understanding that isolation and insularity could only serve to
weaken their existence and render their current efforts null and void in this
21st Century.
worldwide, who hopefully would generate much needed revenue in the face
of dwindling government and international funding. Inevitably, through
resultant global partnerships and diversity, knowledge explosion will be
evident despite decreased investment in higher education across numerous
countries around the globe.
The British Council in its article entitled ‘The shape of things to come:
higher education global trends and emerging opportunities to 2020’, ‘details
the impact of demographic and economic drivers on the changing higher
education landscape in the next decade’ (p. 3). Providing a ‘rigorous analysis
of prevailing trends that are shaping higher education globally’, the article
looks into the next decade to determine how opportunities will develop.
Emerging markets for international students and fastest growing education
systems for international collaboration in teaching [and by extension
learning] and research are essential predictions disclosed. I hasten to add
that according to Cohen, Yemeni and Sadeh (2013) the international dimension
can be complicated as the “other” or “foreigner” can refer to those who are
not of the country’s majority population or to other nationalities from
outside the country. The definition of an “international” versus “local”
dimension is thus more complex among heterogenic, segregated populations’
(p. 4).
DEFINING INTERNATIONALISATION
‘The Earth is round but, for most purposes, it’s sensible to treat it as flat.’
—Theodore Levitt
1.1 Introduction
‘Think globally, act locally.’
—Akio Morita
Exhibit 1. 1 Internationalisation 1
Exhibit 1. 2 Internationalisation 2
Exhibit 1. 3 Internationalisation 3
Exhibit 1. 4 Internationalisation 4
that are part of the reality of the 21st century. Internationalisation includes
the policies and practices undertaken by academic systems and institutions
– and even - individuals – to cope with the global academic environment…
Globalisation may be unalterable but internationalisation involves many
choices (p. 290 -291).
International students are regarded as those students who are from a country
other than the one in which they are currently studying. The reasons for
choosing to study away from home are as varied as the individual
international students themselves: the desire to be independent; the need to
be away from poverty and possibly unpleasant domestic situations; the urge
to experience life in a different country; the yearning to meet new people
and address global problems; the longing for social mobility; the unending
search for viable opportunities; the craving to be emotionally tied to others
with non similar upbringing; the desire to be at the forefront of technology;
etc. to mention a few in current literature.
Exhibit 1. 5 Internationalisation 5
Improving Teaching and Learning through Internationalisation 9
Exhibit 1. 6 Internationalisation 6
Exhibit 1. 7 Internationalisation 7
Exhibit 1. 8 Internationalisation 8
12 Chapter One
Wihlborg and Robson (2018) noted that importantly there is also a need to
‘readjust our research approaches to address new types of challenges, and
their implications for internationalisation strategies. To bring about systemic
change in the internationalisation of HE, the ways we conceptualise
knowledge, research and teaching need to be reconsidered through a more
holistic, cross-disciplinary and transversal approach’ (p. 10). The researchers
recommended ‘moving outside the purely instrumental and transmission-
based view of education that has informed many internationalisation
strategies to date and instead to view the phenomena through the lens of
becoming knowledgeable in a globalised world’ (p. 10).
The British Council has also noted that the impact of a country’s research
base is another factor which is progressively more determining the country’s
international relevance. Using research citation as a representation for
quality, one report from The British Council supports an impressive body
of empirical evidence that internationally produced research is of higher
quality than local research. Interestingly, this is not because internationally
produced research provides solutions to global challenges and benefits more
than one nation. Their study found that ‘80 per cent of countries’ research
impact is determined by their research collaboration rate’ (Going Global
2012, p. 3).
Furthermore, The British Council reported that Nobel prizes are increasingly
being won by researchers working in a country other than their country of
birth and more than 60 per cent of the Nobel prize winners in 2010 and 2011
had studied or carried out research abroad. Startling details emerging
showed that ‘44 per cent (8/18) of the Nobel Prize winners in 2010 and 2011
14 Chapter One
won the prize for work in a country other than their country of birth. From
2008 to 2011, the proportion was 33 per cent; 1997 to 2011, the proportion
was 29 per cent; approximately 29 per cent in the 1960s and approximately
15 per cent in the 1920s’ (Going Global 2012, p. 3).
PhD. researchers, to the extent that such students contribute more than £8
billion annually to the UK economy.
Global Alliance for TNE. There are a myriad of ways for transnational
conduct of education: distance education (with or without local support),
twinning programmes, articulation programmes, branch campuses, dual/joint
awards, validations, and franchising arrangements. Defined in a similar
manner, TNE is delivering education where, ‘the learners are located in a
country different from the one where the awarding institution is based’
(Council of Europe, 2002). ‘Code of Good Practice in the Provision of
Transnational Education’ Directorate General IV. DGIV/EDU/HE (2002)
8.
TNE may be used by some universities to support wider and more extensive
research and academic collaboration. In their report entitled Going Global
2012, The British Council claimed that other universities may also seek to
mitigate against the perceived threat of a decline in inbound international
students – for example as a result of recent and predicted future growth in
domestic tertiary systems (both quantity and quality) in key inbound student
markets such as China, India, Malaysia and other major economies such as
Brazil and Russia.
The British Council noted that across countries there are very different
policy frameworks in place to support and promote TNE, both in terms of
outbound domestic students and inbound overseas students. The Council
observed that such policy frameworks can be opaque, contradictory and
sometimes a source of significant frustration. India, for example is cited as
a country that has so far failed to provide a clear set of guidelines on what
higher education developments and partnerships it will and will not allow.
Another example cited was China where the government often requires
overseas institutions to engage in partnerships with local providers. This
policy is in place to protect and improve the quality standards in their
domestic education market. Other countries, like Brazil and Indonesia, have
legislative frameworks that do not enable overseas providers to make best
use of TNE initiatives.
Referenced in https://www.cambridgescholars.com/a-step-by-step-guide-for-using-
uploaded-resources-for-a-fully-online-course
To begin with, many variables are involved in teaching and learning and
these variables interact in different ways to cause learners to accomplish
their individual goals as they incorporate new knowledge, skills, behaviours
and attitudes to their present learning experiences.
Teaching
‘The mediocre teacher tells. The good teacher explains. The superior
teacher demonstrates. The great teacher inspires.’
—William Arthur Ward
The Old English tæcan, that is of Germanic origin means ‘show, present,
point out.’ That word is related to ‘token’ which comes from an Indo-
European root shared by Greek deiknunai ‘show,’ deigma ‘sample.’
Essentially, in teaching there is a transference of ideas or skills from one
person to another.
Another Old English word for teach (læran), which eventually became the
modern word “learn,” means receiving knowledge, rather than giving it.
Hence, it is easy to see that teaching and learning are inextricably bound as
the former assumes that the latter will occur. Wang and Wang (2015)
posited that teaching and learning are goal-directed, mindful, and effortful
enterprises.
what they do with any given learning experience. Teaching should involve
(1) setting out with the intention of someone learning something and (2)
considering people’s feelings, experiences and needs (Hirst, 1974). Another
way of viewing the teaching/lerning nexus may be summarised in the
popular saying, ‘teaching is only teaching if people can take on what is
taught.’ In one sense, everyone at some point in time may be considered a
teacher since he imparts knowledge to or instructs (someone) as to how to
do something or causes (someone) to learn or understand something by
example or experience. Because of this apparent universality of what a
teacher is, considerable confusion may arise in determining who exactly is
fully qualified to teach.
Learning
‘Our perspectives on learning matter: what we think about learning
influences where we recognise learning.’
—Wenger
Source: https://www.sciencedirect.com/topics/social-sciences/self-regulated-
learning.
Reception
Constructivist
Co-constructivist
Level 1: Reaction
Measuring how engaged people were; how actively they contributed; and
how they reacted to the training can help in understanding how well they
received the training. People need to feel that training is valuable.
Level 2: Learning
This level focuses on measuring what trainees have and have not learned. It
also measures what they think they will be able to do differently as a result
of the said training. How confident trainees are that they can perform tasks;
how motivated they are to make changes; how training has developed their
skills, attitudes, knowledge, confidence and commitment are also worth
measuring.
Improving Teaching and Learning through Internationalisation 27
Level 3: Behavior/competencies
Effectively measuring behavior is a long term process that may take place
over weeks or months following a given initial training. At this level how
well people apply their training may be better understood. Bearing in mind
that oftentimes behavior can only change when conditions are favorable,
this level can also disclose exactly where people might need help.
Level 4: Results
The final results of training are analysed at this level. Individual and
organisational outcomes that are useful for the business and also for team
members are included here. One major challenge may well be identifying
which outcomes, final results or benefits are most closely linked to the given
training, and to determining effective ways to measure these outcomes in
the long term.
24. The manuscript omits the first half of line 1, here supplied from
the Orvar-Oddssaga. Bolm: probably the island of Bolmsö, in the
Swedish province of Småland. In the manuscript and in most
editions stanza 24 is followed by lines 3–4 of stanza 22. Some
editors reject line 5 as spurious.
25. In the manuscript line 1 stands after line 4 of stanza 29. Probably
a stanza enumerating Jormunrek’s sons has been lost. Many editors
combine lines 3–4 of stanza 22 and lines 2–4 of [226]stanza 25 into
one stanza. Jormunrek: the historical Ermanarich, king of the Goths,
who died about 376. According to Norse tradition, in which
Jormunrek played a large part, he slew his own sons (cf.
Guthrunarhvot and Hamthesmol). In the saga Jormunrek married
Sigurth’s daughter, Svanhild. Stanzas 25–27 connect Ottar’s descent
with the whole Volsung-Sigurth-Jormunrek-Gjuki genealogy. The
story of Sigurth is the basis for most of the heroic poems of the
Edda, of the famous Volsungasaga, and, in Germany, of the
Nibelungenlied. On his battle with the dragon Fafnir cf. Fafnismol.
28. In the manuscript and in many editions these two lines stand
between stanzas 33 and 34. The change here made follows Bugge.
The manuscript indicates no gap between stanzas 27 and 29.
Hvethna: wife of King Halfdan of Denmark.
39. It has been suggested that these lines were interpolated from
Guthrunarkvitha II, 22. Some editors add the refrain of stanza 36.
Swine’s blood: to Heimdall’s strength drawn from earth and sea was
added that derived from sacrifice.
40. In the manuscript this stanza stands after stanza 44. Regarding
Heimdall’s kinship to the three great classes of men, cf. Rigsthula,
introductory note, wherein the apparent confusion of his attributes
with those of Othin is discussed.
42. Probably a lacuna before this stanza. Regarding the wolf Fenrir,
born of Loki and the giantess Angrbotha, cf. Voluspo, 39 and note.
Sleipnir: Othin’s eight-legged horse, born of the stallion Svathilfari
and of Loki in the guise of a mare (cf. Grimnismol, 44). The worst:
doubtless referring to Mithgarthsorm, another child of Loki. The
brother of Byleist: Loki; cf. Voluspo, 51. [231]
43. Nothing further is known of the myth here referred to, wherein
Loki (Lopt) eats the cooked heart of a woman and thus himself gives
birth to a monster. The reference is not likely to be to the serpent, as,
according to Snorri (Gylfaginning, 34), the wolf, the serpent, and Hel
were all the children of Loki and Angrbotha.
46. Freyja now admits the identity of her boar as Ottar, who [232]with
the help of the “memory-beer” is to recall the entire genealogy he
has just heard, and thus win his wager with Angantyr.
48. Oth: cf. stanza 6 and note, and Voluspo, 25 and note. Lines 3–4,
abbreviated in the manuscript, are very likely repeated here by
mistake.
49. The manuscript repeats once again lines 3–4 of stanza 47 as the
last two lines of this stanza. It seems probable that two lines have
been lost, to the effect that Freyja will burn the giantess alive “If
swiftly now | thou dost not seek, / And hither bring | the
memory-beer.” [234]
[Contents]
SVIPDAGSMOL
The Ballad of Svipdag
[Contents]
Introductory Note
The two poems, Grougaldr (Groa’s Spell) and Fjolsvinnsmol (the
Ballad of Fjolsvith), which many editors have, very wisely, united
under the single title of Svipdagsmol, are found only in paper
manuscripts, none of them antedating the seventeenth century.
Everything points to a relatively late origin for the poems: their
extensive use of “kennings” or poetical circumlocutions, their
romantic spirit, quite foreign to the character of the unquestionably
older poems, the absence of any reference to them in the earlier
documents, the frequent errors in mythology, and, finally, the fact that
the poems appear to have been preserved in unusually good
condition. Whether or not a connecting link of narrative verse joining
the two parts has been lost is an open question; on the whole it
seems likely that the story was sufficiently well known so that the
reciter of the poem (or poems) merely filled in the gap with a brief
prose summary in pretty much his own words. The general
relationship between dialogue and narrative in the Eddic poems is
discussed in the introductory note to the Grimnismol, in connection
with the use of prose links.
[Contents]
[235]
I. GROUGALDR
Groa’s Spell
Svipdag spake:
Svipdag spake:
Groa spake:
[236]
Svipdag spake:
Groa spake:
[238]
[239]
II. FJOLSVINNSMOL
Svipdag spake:
Fjolsvith spake:
18. “What seekest thou here? | for what is thy
search?
What, friendless one, fain wouldst thou know?
By the ways so wet | must thou wander hence,
For, weakling, no home hast thou here.”
Svipdag spake:
[240]
Fjolsvith spake:
Svipdag spake:
Svipdag spake:
Fjolsvith spake:
Svipdag spake:
Fjolsvith spake:
Svipdag spake:
Fjolsvith spake:
Svipdag spake:
Fjolsvith spake:
Svipdag spake:
Fjolsvith spake:
Svipdag spake:
Fjolsvith spake:
[244]
Svipdag spake:
Fjolsvith spake:
Fjolsvith spake:
Svipdag spake:
Fjolsvith spake:
Fjolsvith spake:
Svipdag spake:
[246]
Fjolsvith spake:
Svipdag spake:
Fjolsvith spake:
Svipdag spake:
[247]
Fjolsvith spake: