Professional Documents
Culture Documents
Ebook Magnus Hirschfeld The Origins of The Gay Liberation Movement Ralf Dose Online PDF All Chapter
Ebook Magnus Hirschfeld The Origins of The Gay Liberation Movement Ralf Dose Online PDF All Chapter
Ebook Magnus Hirschfeld The Origins of The Gay Liberation Movement Ralf Dose Online PDF All Chapter
https://ebookmeta.com/product/rethinking-the-gay-and-lesbian-
movement-american-social-and-political-movements-of-the-20th-
century-2nd-edition-marc-stein/
https://ebookmeta.com/product/the-ethics-of-economic-
responsibility-ralf-lufter/
https://ebookmeta.com/product/the-organic-revolutionary-a-memoir-
from-the-movement-for-real-food-planetary-healing-and-human-
liberation-1st-edition-grace-gershuny/
https://ebookmeta.com/product/clinical-oncology-radiotherapy-
dose-fractionation-fourth-edition-the-royal-college-of-
radiologists/
“We Are Not Scared to Die”: Julius Malema and the New
Movement for African Liberation Tiffany L. Thames
Copeland
https://ebookmeta.com/product/we-are-not-scared-to-die-julius-
malema-and-the-new-movement-for-african-liberation-tiffany-l-
thames-copeland/
https://ebookmeta.com/product/the-origins-of-the-crimean-war-
origins-of-modern-wars-1st-edition-goldfrank/
https://ebookmeta.com/product/buying-gay-how-physique-
entrepreneurs-sparked-a-movement-columbia-studies-in-the-history-
of-u-s-capitalism-1st-edition-david-k-johnson/
https://ebookmeta.com/product/hizb-ut-tahrir-the-untold-history-
of-the-liberation-party-reza-pankhurst/
https://ebookmeta.com/product/a-commentary-on-the-compendium-of-
the-social-doctrine-of-the-church-christians-for-national-
liberation/
MAGNUS HIR SCHFE L D
Magnus Hirschfeld, 1930
Magnus Hirschfeld
and the Origins of the Gay Liberation Movement
RALF DOSE
Dose, Ralf.
[Magnus Hirschfeld. English]
Magnus Hirschfeld : the origins of the gay liberation movement / Ralf Dose;
translated by Edward H. Willis.
pages cm
“Orignally published as Magnus Hirschfeld : Deutscher—Jude—
Weltbürger, by Verlag Hentrich & Hentrich, Berlin, Germany . . . 2005”
—Title page verso.
Includes bibliographical references and index.
ISBN 978-1-58367-437-6 (cloth : alkaline paper) 1. Hirschfeld, Magnus,
1868–1935. 2. Hirschfeld, Magnus, 1868–1935—Influence. 3.
Sexologists—Germany—Biography. 4. Jews—Germany—Biography. 5. Gay
liberation movement—Germany—History—20th century. 6. Gay
rights—Germany—History—20th century. 7. Women’s rights—Germany—
History—20th century. 8. Sexual freedom—Germany—History—20th cen-
tury. 9. Germany—Social conditions—1871–1918. 10. Germany—Social
conditions—1918–1933. I.
Title.
HQ18.32.H57D67 2014
306.7092—dc23
[B]
2013050729
54321
Contents
made fluid the border between male and female in an age that
still made enormous and unbending distinctions between
the sexes and their respective “natural” attributes. Today
there is renewed discussion about the full implications of
this concept.
“Through science to justice” was Hirschfeld’s motto.
Permeated as he was by the ethos of the Enlightenment, sci-
ence became a means to his end purpose of achieving social
justice. During his lifetime, he was the subject of controversy,
both because of his claims and because of his demands. He
was controversial because his science was not completely
objective and because both his research interest and his social
cause were in effect society’s sexual outsiders. His name is
inseparably linked with the struggle against Paragraph 175
of the German penal code, which made homosexual conduct
among men a punishable offense. In this, too, Hirschfeld was
far ahead of his time. Paragraph 175 was not struck from the
German penal code until sixty years after his death.
When the Germans ostracized Hirschfeld as a Jew and
took his country from him, he was forced to define himself
anew. “German—Jew—or world citizen?” he wrote in 1933,
at the beginning of his exile. “World citizen” or “all three”
was his decision.2
After the Second World War, Magnus Hirschfeld and his
works were nearly completely forgotten. Partly to blame in
Germany and Europe were the Nazis, from whom Hirschfeld
had been able to save only himself. His institute in Berlin
and his scientific legacy were destroyed, save for a few scant
remains.
Outside Europe, Hirschfeld had attracted some attention
with his 1930–32 world tour. But despite his significance for
science and for a nascent international homosexual rights
movement none of his major works appeared in English
during his lifetime: neither Naturgesetze der Liebe (The
Introduction to the U.S. Edition / 9
*Although the primary meaning of the term “rooting swine” (in German,
Rübenschwein) is a pig rooting in a vegetable garden without license,
readers in the 1930s would have recognized a reference to the language
of the trenches in the First World War, when it referred to soldiers who
never raised their heads high enough above the trench to risk being
exposed to enemy fire. —Trans.
14 / M AG N U S H I RS C H F E L D
F A M I LY
The fact that their father was for many years a member of
the Jewish community’s Deputy Assembly and finally its
chairman is not found in their memoirs. His office cannot
have remained without influence on his family life. They give
no report of how Jewish traditions were kept in their par-
ents’ home. Only once, in a completely different context, is
it mentioned that the family gathered on Friday evenings at
the home of their grandmother.16 Whether they observed the
Sabbath on these occasions we do not know.
As a university student, Magnus designated himself a “dis-
sident” after the first few semesters. We can conjecture that
something similar applies to Franziska. Only in the guest-
book that Magnus Hirschfeld maintained while in exile do we
find a reference to the religious education he enjoyed: in it he
preserved a memento honoring Dr. Salomon Goldschmidt
(1837–1927), for many years the Kolberg rabbi.
UNIVERSITY STUDIES
Chicago at that time, and the family of his father’s brother, who
had emigrated even earlier, was living in nearby Milwaukee,
Wisconsin. He paid for his trip by writing newspaper reports
(since lost). On his way back from the United States, he visited
North Africa and Italy, before settling in Magdeburg-Neustadt
and opening a naturopathic practice there in 1894.
H I R S C H F E L D ’ S P R I VA T E L I F E
figure, but knew how to keep his private life out of the pub-
lic eye without actually concealing it. Thus we do not know
whether he had a life partner or any long-lasting friendships
or relationships before his fiftieth year—that is, before his
friendship with Karl Giese (1898–1938). Would finding lost
diaries provide information about this?
His sister Franziska mentions in her 1918 birthday let-
ter that “you live all alone in your lovely house.” It was at
this time, certainly no later, but possibly as early as 1914,
probably while making the educational film Different from
the Others, that Magnus Hirschfeld met Karl Giese, a young
working-class man. Karl moved in with Hirschfeld at the
institute in 1919, where he looked after the collections and
archives. Ellen Bækgaard (1895–ca. 1982) describes him in
her memoirs as “the woman of the house.” Accordingly, he
is said to have enjoyed needlework and decorating the home.
He also took care of Hirschfeld’s wardrobe, since Hirschfeld
was rather negligent in that area.
Despite their living in such close proximity to each other
and frequently appearing in public together, it appears that
“outsiders” could easily overlook the real nature of their
relationship. Only after many years would Paul Krische
(1878–1956), a long-standing colleague in the World League
for Sexual Reform, and his wife, Maria (1880–1945), come
to realize that not only Giese but their close friend Hirschfeld
was homosexual, and that the two were a couple.
Others knew more. “You may well know that for me in
Magnus Hirschfeld, not only my boss has died,” Karl Giese
wrote to Max Hodann (1894–1946) in England in the
autumn of 1935 from exile in Brünn (Brno).21
In the last years of Hirschfeld’s life there was a sec-
ond friend, Li Shiu Tong (1907–1993) of China, and the
two young men had to share Hirschfeld’s affections. Max
Hodann’s second wife, at that time not yet divorced from
Finances / 29
him, met all three in Paris and then passed on this emigré
gossip in a letter from Copenhagen (April 2, 1934) to Fritz
(1874–1945) and Paulette Brupbacher (1880–1967) in
Zurich: “Auntie Magnesia has been making his usual delight-
ful mischief in Paris. He now lives with both flames (Tao and
Karlchen). And best of all: both of them are sooo jealous of
the old geezer. Surely that must be true love?!”22
Hirschfeld never explicitly “outed” himself. Such a public
confession would have contradicted both his self-image and
his role as a natural scientist, which was to investigate the
world’s phenomena without prejudice.
FINANCES
SOCIAL DEMOCRACY
LITERARY INTERESTS
family, for generations. He became a doctor of law and received the Iron
Cross during the Franco-Prussian War (1870–1871), which established
the German Empire under Prussian rule. His diplomatic career, where
he represented Prussia to other German principalities and kingdoms
within the Empire, culminated in 1893 with his appointment to Vienna,
capital of the neighboring Austro-Hungarian Empire, where he stayed
until 1902. He was a close friend of Kaiser Wilhelm II (1859–1941). He
was married to a Swedish aristocrat in 1875 and the couple had eight
children. He also allegedly had homosexual contact with other members
of the Kaiser’s inner circle, including Count Kuno von Moltke (1847–
1923), the military commander of Berlin, who was forced to resign
in 1907 when this information was published in a Social Democrat
aligned–publication called Die Zukunft (The Future) by Max Harden.
The existence of the homosexual contingent in the Kaiser’s inner circle
was known, but Harden waited, gathering evidence, and began threat-
ening Eulenburg with exposure in 1902. After waves of purges against
soldiers and officers and accompanying waves of suicides in the military,
including in elite corps, the scandal broke with this exposure, which
launched a whole series of trials. Male homosexual activity was outlawed
explicitly after German unification in 1871. Section 175 of the German
penal code is known as Paragraph 175 and is based on earlier laws that
had applied in smaller areas. Adolf Brand, homophile publisher of
Der Eigene (One’s Self) was sued for slander by Bernhard, Prince von
Bülow, the Kaiser’s Chancellor, who admitted he had heard stories about
Eulenburg. Eulenburg denied these under oath and was then charged
with perjury, but his trials were delayed due to ill health. Hirschfeld gave
evidence in the proceedings between Harden and von Moltke and was
forced to rescind his testimony at a later trial. Hirschfeld’s professional
reputation suffered because of his retraction and Harden regretted having
caused the scandal because Kaiser Wilhelm II was even more aggressive
and warlike without his accustomed favorites around him.—Trans.
Another random document with
no related content on Scribd:
Päivä kallistui iltapuolelle, kun Hannes joutui tutuille maille.
Siinähän oli jo Hautalan ja Hakalan raja. Linja pohotti aukeana kauas
pohjoiseen.
— Niinpä aioin.
— Että mitä?
Hyvä, että Olli myönsi sen. Monta muuta oli ukko aikoinaan
ahnastellut.
*****
— Minkä koneen?
Ja sitten seurasi pitkä juttu siitä, miten ukko ennen hävitti ja sai
rahoja menemään.
Hannes tunsi hieman masentuvansa. Tulisiko vastakin olemaan
niin, että arveltiin pojan seuraavan isänsä polkuja. Tämä ei tuntunut
hyvältä. Ja mitä heillä oli aina toisten asioissa tekemistä. Kun
omiaan ei kukaan kehdannut ajatella, niin oli mukava toisten
portinpieluksia penkoa.
Liisa toi lisää ruokia pöytään ja Hannes huomasi, että tytöllä oli
siniset silmät ja somanmuotoinen suu.
Tyttö hymähti. Hannes ei tuntenut häntä, vaikka hän oli ollut kerran
ennenkin talossa.
— Niin.
Tyttö punastui.
— Mistäpähän isäntä olisi muistanut.
Vaikka eihän Liisa tietysti ollutkaan talossa sitä varten, että hänen
pitäisi tyttöä omakseen katsella. Kukaan ei taas kieltäisi
katselemastakaan.
Se koski kipeästi.
Näin hänellä olisi onnea maailmassa ja hän saisi tuntea iloa sen
edistymisestä.
Hannes oli ehtinyt kotipihalle. Renki Kalle, joka oli ollut yhtämittaa
Hakalassa, tuli ottamaan hevosen.
Nyt vasta Hannes muisti, että olikin lauantai-ilta. Miten hän oli sen
saattanut kotimatkalla unohtaa.
Tuvassa lepäilivät miehet saunan jälkeen valkoisissaan.
Heinäkuun ilta oli valoisa ja tuvan etäisimmässä nurkassa oli vain
varjoisaa.
Saunaan mennessä oli niin kuin joku olisi nykäissyt häntä hihasta.
— Eikö sinua väsytä, kun saat näin myöhään valvoa? kysyi hän
tytöltä, istuen ikkunan toiseen pieleen.
— Saat melkein yksin raataa koko talon työt. Pitäisi saada edes
nuorempi apulainen sinulle.
— Jos minä vain olen, mutta koetanhan olla, sanoi tyttö hiljaa.
Järvi lepäsi tyvenenä. Siitä näkyi pieni pala pirtin lasista siihen,
missä Hannes istui keinutuolissa saunan jälkeen viihdytellen.
Viikko sitten oli käynyt muuan vieras talossa. Hän oli ollut pellon
aitaa korjaamassa, kun Liisa tuli sanomaan, että vieras on tullut ja
odottaa.
Siitä päivästä oli tullut sitten juhlapäivä taloon. Melomaa oli jättänyt
matkansa seuraavaan päivään ja Liisa oli häntä kestinyt parhaansa
mukaan.
— Liisa.
— No?
Tyttö seisoi siinä katse alas luotuna. Yritti hymyillä, mutta tuli
jälleen totiseksi. Ei vetänyt pois kättään, johon Hannes oli tarttunut.
— Minkä?