Professional Documents
Culture Documents
عقد ايجار انجليزى عربى وورد word
عقد ايجار انجليزى عربى وورد word
CONTRACT
Electricity
/رقم الكهرباء
E-1413418/W-1257073 E-1413418/W-1257073 الماء
Address Muaither Al Wukair 91 91معيذر الوكير العنوان
FAISAL MASOUD F S ALMURAIKHI فيصل مسعود فرج سلطان المريخي
Landlord's Name المؤجر
( 27763401242 ) (27763401242 )
Tel: 70555898 70555898 رقم التليفون
ALI BIN NASER ALMISNAD على بن ناصر المسند للنقليات والتجارة اسم المستأجر
Tenant's Name:
TRANSPORT AND TRDG
ID Num :
1|Page
such as electric wrings water pipes sanitary العين املؤجرة عبارة عن فيال واحدة بدون مكيفات و بدون مطبخ -5
installations, etc., which may cause damage.
5. Leased unit is one villa without A/C , without يدفع االيجار مقدما كل أول شهر م ع الوضع فى االعتبار انه يحتسب -6
kitchen .
6. The rent will be paid advance every first month, شهر فبراير و مارس فترة سماح مع دفع قيمة ايجار شهر ابريل نقدا
and the months of February and March are
calculated as a grace period, with the payment of وتحتسب الشيكات بداية من شهر مايو
the value of the rent for the month of April in
اتفق الطرفان على ان تؤجر العين كسكن عائلى خاص للطرف الثانى -7
cash, and the checks are calculated starting from
the month of May. يق ر الط رف الث اني بان ه تس لم العين املؤجرة وملحقات ه بع د ان عاينه ا -8
7. Parties to the contract agree to rent the unit as a
housing unit for Families واق ر بص الحيتها مس توفية بكاف ة لوازمه ا وانه ا ص الحة لالنتف اع وتفي
.بالغرض املؤجرة من اجله
8. The second party undertakes that he has received
t rented property and its attachments after ال يج وز للط رف الث اني اج راء اي تع ديل ج وهري في العين املؤجرة اال -9
checking t same and agreeing that the all are باذن من الطرف االول
suitable for renting the property.
9. The second party cannot do any major changes in يل تزم الط رف األول ب اجراء الترميم ات ال تي يقضى به ا الع رف و ذل ك -10
t renting property without having literal
permission of t first party. عند تسليم الفيال للطرف الثانى
10. The first party is committed to perform the يتحمل الطرف الثاني مصاريف الميـاه والكهربـاء طيلـة فـترة اسـتئجارة -11
repairs that are customarily done when the villa
is handed over to the second party. .للعين
11. The second party will pay the water and electricity يل تزم الط رف الث اني عن د االنته اء االيج ار ألي سبب ب ان ي رد العين -12
bills throughout contract period
12. The second party undertakes, at the end of the املؤجرة الى الحال ة ال تي كانت عليه ا عن د االستئجار واذا وج د بن اء في
contract period, to return the leased property to
the condition it was in at the time of the lease العين املؤجرة او غرس ا او غ ير ذل ك من تحسينات ال تزم بتركه ا دون
And if there is a building in the leased property, ،املطالبة يحق او تعويض
planting or other improvements, he is obliged to
leave it without claiming a right or اذا رغب احد الطرفين في عدم تجديد مدة العقد وجب عليه ان يخطر -13
compensation. الط رف االخ ر كتابي ا قب ل نهاي ة العق د (بش هر) واذا انتهت م دة االيج ار
13. If any party wants to cease renewal for a new
term, s/he shall inform the other party with a املعني ة في العق د واس تمر الط رف الث اني منتفع ا ب العين املؤجر وبعلم
written notice one month before the expiration الطرف االول دون اعتراض منه اعتبر العقد مجددا بنفس الشروط
date. If the contract term elapses, and the second يفسخ العقد تلقائيا اذا استعمل الط رف الثاني العين املؤجرة لغ رض -14
party continues using the leased unit, with the
knowledge of the first party and without any اخ ر غ ير ال وارد بالعق د او س مح باس تعمالها بطريق ة تخ الف ش روط
objection, the contract is deemed renewed with
same conditions. العق د او تتن افي م ع النظ ام الع ام او االداب العام ة او تض ر بمص لحة
14. The contract shall be automatically terminated if .الطرف االول مع دفع املستحقات من االيجارات املتبقية
the second party uses the leased property for a
purpose other than that mentioned in the ) يعتبر هذا العقد8( في حالة التأخير عن سداد االجرة تنص املادة رقم -15
contract, or allows it to be used in a manner that
violates the terms of the contract, is inconsistent مفسوخا تلقانيا دون الحاجة الى انذار اذا لم يقم الطرف الثاني بالدفع
with public order, or harms the interest of the
first party, with the payment of the dues from ) يوم ا من ت اريخ حل ول موع د االس تحقاق م ع دف ع جمي ع15( خالل
the remaining rents.
2|Page
15. In case the rent payment mentioned in the article .املستحقات املتبقية من العقد
(8) delays, the contract will be considered
cancelled automatically whereas there will be no اذا اراد املس تأجر اخالء العين املؤجر ة او ترك ه بع د س فره من بالد او -16
need of giving any notice this is in the case not
paying the second party the rent within (15) days غ ير ذل ك في ه اش عار املؤجر رس ميا للحص ول على املوافق ة وان س افر
of the payment day. This cancellation of the
contract will not free the second party from املس تأجر دون اش عار املؤجر ف املؤجر الح ق في التص رف بفتح العق ار
paying the remaining amount of the rent for the
whole period. املؤجر بص فته ط رف اول وليس للمس تأجر اي ح ق باملعارض ة او
16. If the lessee wishes to evacuate the rented املطالبة فى املستقبل وذلك في حالة تأخرة عن السداد في مدة اقصاها
property or leave it following his travel to the
country or any other reason, he has to inform the . يوما15
lesser formally so as to get his permission. If the
lessee leaves the country without informing the )17( انني اتعهد بالعمل وفق هذه االتفاقية وشروطها -17
lessor, then the lesser will have the right to open
the property as he is legal owner of the same
whereas the lessor will not be any right to protest
of claim in future.
17. Hereby abide by this contract its 17 items.
………………………………………………………………..………
………………………………………………………………..………
3|Page