Professional Documents
Culture Documents
Şeyh Sadi Şirazi
Şeyh Sadi Şirazi
405
SA'DI-i SIRAZI
de Nizarniye Medresesi'nde müderris olan ürünü olduğu ileri sürülmektedir. Sa' di he- medih ve nasihatle Mu'tasım-Billah'a mer-
Bahaeddin Zekeriyya el-Mültanl, Ebü'l- nüz hayatta iken büyük bir şöhret kazan- siye olarak yazılmış uzun bir kasideden iba-
Kasım Abdurrahman b. Muhammed b. mış, İran dışında yaşayan Emir Hüsrev-i rettir. 3. Kaşô.yid-i Fô.rsi. Vaaz, nasihat ve
Ahmed b. Hamdan, EbQ Abdullah Muham- Dihlev'i ve Hasan Dihlevl gibi çağdaşı şair tevhidden başka zamanın hükümdar, vezir
med b. Yahya el-Bağdadl, Mahmud b. Ah- ler gazellerinde onun üstübunu takip et- ve ileri gelen şahsiyetleri için yazılmış ka-
med b. Mahmud ez-Zencanl ve Necmed- miştir. Sa'dl'nin hayatının sonlarında Ak- sidelerden oluşmaktadır. 4. Merô.§i. Mu'-
din el-Badral gibi alimlerden de ders almış saray'da yaşayan Seyf-i Ferganl de onun tasım-Billah , EbO Bekir b. Sa'd b. Zengl,
olmalıdır. Bağdat'ta tahsilini tamamlayarak bazı şiirlerine nazlreler yazmış, hakkında Sa'd b. EbQ Bekir, Emir Fahreddin ve İz
655 (1257) yılında Şlraz'a dönen Sa' di, Fars methiyeler söylemiştir. zeddin Ahmed b. Yusuf için mersiye ola-
bölgesinin yöneticisi olan Atabek EbQ Be- VI ve Vll. (XII-XIII.) yüzyıl şairlerinin ak- rakyazılmış kasidelerle hamisi Atabek Sa' d
kir b. Sa'd b. Zengl'nin şehzadesi Sa'd b. sine Sa'dl bütün şiirlerinde bilinen ve yay- b. EbQ Bekir adına kaleme alınmış son de-
EbQ Bekir b. Sa'd'ın yakınları arasına ka- rece etkili bir terciibendi ihtiva etmekte-
gın olarak kullanılan kelimeleri tercih et-
tıldı. Bu hanedan mensuplarından başka dir. Diğer manzum eserleri de şunlardır:
miştir. Onun şiirlerinde Arapça terkip ve
içlerinde İlhanlı devlet adamı Ata Melik el- Mülemma'ô.t ve Mü§elle§Ô.t, Terci'ô.t,
cümleler Senal, Evhadüddln-i Enver! ve
Cüveynl ile kardeşi Şemseddin el-Cüvey- Tayyibô.t, Bedfıyi', ljavô.tim, Gazeliy-
Hakanl-i Şlrvanl'ninki kadar yaygın değil
nl'nin de bulunduğu bazı devlet adamları yô.t-ı Kadim, Şô.]Jibiyye (Farsça ve Arap-
dir. Eserlerinde Farsça'da kullanılan Türk-
nı öven şiirler yazdı; hayatını irşad ve hal- ça kıtalardan
ibaret olan eserde şiirlerin
çe kelimelere de yer veren Sa'dl'nin şiir
ka hizmetle geçirdi. Şlraz'da iken hac va- çoğu Sahibdlvan Şemseddin el-Cüveynl'-
ve nesrinin en bariz özelliği akıcı ve sehl-i
zifesini yerine getirip Tebriz yoluyla geri ye methiye olduğundan bu isimle anıl
mümteni' olmasıdır. Sa'dl, yaşadığı dönem-
dönen Sa'dl, Tebriz'de Moğol Hükümda- maktadır). ljub§iyyô.t (ljabfşat; Hezel tar-
de yaygın nazım şekli olan gazeli müsta-
rı Abaka Han ile görüştü ve ondan saygı zı şiirlerden oluşmaktadır). Rubô.'iyyô.t,
kil bir edebi tür olarak mükemmeliğe ka-
gördü (a.g.e, s. 919-921). Ömrünün son Müfredô.t.
vuşturmuştur. Divanında aşıkane gazeller
yıllarını Şlraz'ın kuzeybatısında şimdi med-
çoğunluktadır. Manzum ve mensur eser- Mensur Eserleri. 1. Gülistii.n*. Fars ede-
fun bulunduğu hankahında riyazet ve iba-
lerinde Farsça'da eskiden beri yaygın bi- biyatının şaheserlerinden olan, Sa'dl'nin
detle geçiren Sa'dl'nin ölümüne dair kay-
çimde kullanılan atasözlerinden faydalan- bilgi ve tecrübesini belagat ve fesahatle
naklarda farklı tarihler verilmişse de son
mış, bunun yanında toplumun düşünce yoğurup yazıya döktüğü Gülistô.n onun
araştırmalar neticesinde (bk. bibl., Sald-i
ve isteklerine tercüman olan özlü sözleri Farsça ve Arapça şiirleriyle karışık men-
Neflsl. VIII [ 1337/1958]. s. 64-82) 27 Zil-
atasözü haline gelerek günümüze kadar sur bir eserdir. Bostan gibi birçok baskısı
hicce 691 'de (9 Aralık 1292) öldüğü tesbit
kullanılagelmiştir. Sa'dl'nin tesiri sadece ve çeşitli dillere tercümeleri yapılmıştır. Z.
edilmiştir. Zamanla harap olan mezarı ve
Fars edebiyatıyla sınırlı kalmamış, Türk ve Ta]frir-i Dibô.ce. Külliyyô.t'ın eski nüs-
hankahı Kerim Han Zend tarafından 1180'-
Urdu edebiyatlarıyla Batı dünyasında da halarında bulunmayan bu bölüm X. (XVI.)
de ( ı 766) yeniden yaptırılmıştır. Gerek ken-
önemli izler bırakmıştır. Dindar bir ailede yüzyılda istinsah edilmiş yazmalarda yer
di eserlerinden gerekse ondan bahseden
yetişen ve İslami ilimleri tahsil eden Sa'dl'-
kaynaklardan Hicaz, Şam, Lübnan ve Ana-
dolu'ya gittiği anlaşılmaktadır. Ancak eser- nin hangi mezhebi benimsediği kesin şe
lerinde ve özellikle Gülistdn'da Kaşgar, kilde bilinmiyorsa da Sünni olduğunu söy-
Doğu Türkistan, Belh, SOmenat, Mısır, Ha-
lemek mümkündür.
beşistan, Ermenistan, Çin vb. yerlere git- Eserleri. Sa'dl'nin manzum ve mensur Sa' di-i Sirazi'nin külliyatından tezhipli bir sayfa öü Ktp., FY,
tiğine dair bilgilerin ve bu çerçevede an- eserleri Külliyyô.t adı altında toplanmış nr . 459)
lattığı hikayeterin tarihi hadiselerle örtüş olup bunun ilk defa kimin tarafından ger-
memesi sebebiyle bunların şairane hayal çekleştirildiği bilinmemektedir. Ancak Gü-
listô.n ve Bostan gibi kitapların yanında
diğer eserlerini de bizzat Sa'dl'nin bir ara-
ya getirdiği muhakkaktır. Külliyyô.t'ın mev-
cut tertibi Ali b. Ahmed b. Ebu Bekr-i Bl-
sütun tarafından 726 (1326) ve 734 (1333)
Sa' di-i Sirazi'nin anıt mezarı yıllarında yapılmıştır. BlsütOn'un ifadesine
göre Külliyyô.t on altı kitap ve altı risale
olmak üzere yirmi iki veya on altı kitap
yedi risale şeklinde yirmi üç eseri ihtiva
edecek biçimde daha önce bir başkası ta-
rafından derlenmiştir (Külliyyat, s. 923-
925).
Manzum Eserleri. 1. Bostan* (Sa' dina-
me) . Eserde Sa'dl idealize ettiği dünyanın
nasıl olması gerektiğini anlatır. Külliyyô.t
içinde ve müstakil olarak birçok defa basıl
mış, Türkçe başta olmak üzere çeşitli dil-
lere çevrilmiş ve üzerine şerhler yazılmıştır.
z. Kaşô.yid-i 'Arabi. 700 beyit civarında
406
SA' DlLER
407