Professional Documents
Culture Documents
Djecak Odvjetnik - John Grisham
Djecak Odvjetnik - John Grisham
Za Sheu
P
V ožnja od zgrade suda do škole traje petnaest minuta ako se vozi prema
pravilima, ako se poštuju prometni propisi i ako se izbjegava
prelaženje preko privatnog posjeda. A Theo bi obično tako i vozio, osim kad
je malo kasnio. Sad se sjurio niz Sajamsku ulicu u zabranjenom smjeru,
skrenuo je na nogostup neposredno ispred automobila, pa je projurio preko
parkirališta, iskoristio svaki raspoloživi pločnik i zatim se – počinivši
najozbiljniji prekršaj – sagnuo i prošišao kroz prolaz između dviju kuća u
Ulici brijestova. Čuo je nekog kako viče za njim s trijema, a onda je napokon
bio na sigurnom, na prilazu koji je vodio do parkirališta za nastavnike iza
njegove škole. Pogledao je na sat – devet minuta. Nije loše.
Parkirao je bicikl na stalku pored jarbola, zaključao ga lokotom i ušao u
školu zajedno s gomilom djece koja su sišla s autobusa. Zvono je upravo
označavalo osam i četrdeset kad je ušao u razred i poželio dobro jutro
gospodinu Mountu koji mu nije samo predavao politiku i društvo već je bio i
njegov školski savjetnik.
“Razgovarao sam sa sucem Gantryjem”, rekao je Theo, prišavši
nastavnikovu stolu, znatno manjem od onog pred kojim je maloprije stajao u
zgradi suda. U prostoriji je vladao uobičajeni ranojutarnji žamor i kaos. Svih
šesnaest dječaka bilo je tu i svi su naoko bili zabavljeni nekom vrstom
međusobnog podbadanja, koškanja, zadirkivanja ili naguravanja.
“I?”
“Čekat će nas mjesta, sutra rano ujutro.”
“Sjajno. Svaka čast, Theo.”
Gospodin Mount uskoro je uspostavio red, prozvao učenike i prenio im
obavijesti, a deset minuta kasnije poslao je dječake u učionicu malo niže u
hodniku na njihov prvi sat, španjolski jezik kod gospođe Monique. Na putu
prema učionicama dječaci su se miješali s djevojčicama i nevješto se
pokušavali nabacivati. Na satovima su bili “razdvojeni po spolu”, u skladu s
najnovijom politikom koju su usvojili mudri ljudi odgovorni za obrazovanje
svekolike djece u gradu. U svako drugo doba mogli su se slobodno družiti.
Gospođa Monique bila je visoka crnkinja iz Kameruna u zapadnoj
Africi. U Strattenburg se doselila prije tri godine kad je njezin muž, također
iz Kameruna, dobio posao podučavanja stranih jezika na mjesnom koledžu.
Ona nikako nije bila tipična osnovnoškolska nastavnica. Dok je kao mala
živjela u Africi, odrastala je govoreći beti, lokalni dijalekt svog plemena,
baš kao i francuski i engleski, službene jezike Kameruna. Njezin otac bio je
liječnik pa si je mogao priuštiti da je pošalje na školovanje u Švicarsku gdje
je naučila njemački i talijanski. Španjolski je usavršila kad je otišla studirati
u Madrid. Trenutno je učila ruski, a zatim je planirala prijeći na mandarinski
kineski. Njezina učionica bila je puna velikih, šarenih zemljovida svijeta i
njezini su učenici bili uvjereni da je proputovala čitav svijet, da je vidjela
baš sve i da zna govoriti sve svjetske jezike. Svijet je velik, rekla im je više
puta, i većina stanovnika drugih zemalja govori više od jednog jezika. I
premda su učenici prije svega učili španjolski, poticala ih je da istražuju i
druge jezike.
Theova majka dvadeset je godina učila španjolski i Theo je, još prije
no što je krenuo u školu, od nje naučio brojne osnovne riječi i izraze. Neki
njezini klijenti bili su porijeklom iz Srednje Amerike i kad god bi ih vidio u
uredu, Theo je želio malo vježbati. Njima je to svaki put djelovalo jako
simpatično.
Gospođa Monique rekla mu je da ima sluha za jezike i to ga je potaklo
da još jače prione na učenje. Njezini radoznali učenici često su od nje tražili
da im “kaže nešto na njemačkom”. Ili da “priča malo talijanski”. Ona bi to i
učinila, ali učenik koji je to zatražio morao je najprije ustati i sam reći
nekoliko riječi na tom jeziku. Za to su se dobivali dodatni bodovi, što je
djelovalo vrlo poticajno. Većina dječaka u Theovu razredu znala je više
desetaka riječi na nekoliko jezika. Aaron, čija je majka bila Španjolka, a
otac Nijemac, bio je daleko najtalentiraniji lingvist. No Theo ga je čvrsto
odlučio dostići. Španjolski mu je bio najdraži predmet nakon politike i
društva, a gospođa Monique za dlaku je bila druga na listi njegovih najdražih
nastavnika, odmah iza gospodina Mounta.
Danas se međutim nikako nije uspijevao koncentrirati. Učili su
španjolske glagole, što je bio težak zadatak i u dane kad mu je dobro išlo, a
trenutno je razmišljao o posve drugim stvarima. Bio je zabrinut zbog April i
groznog dana koji je čeka na klupi za svjedoke. Nije mogao ni zamisliti
koliko je strašno biti prisiljen odabrati jednog od roditelja. A i kad bi
nekako uspio potisnuti misli o April, bio je zaokupljen suđenjem za ubojstvo
i jedva je čekao sutrašnji dan da čuje uvodna izlaganja odvjetnika.
Većina dječaka iz njegova razreda maštala je o kartama za neku veliku
utakmicu ili koncert. Theo Boone živio je za velika suđenja.
Ike je bio Theov stric, stariji brat Woodsa Boonea. S Theovim je roditeljima
osnovao tvrtku Boone &Boone prije no što se Theo rodio. Bio je porezni
odvjetnik, jedan od rijetkih takvih u gradu. Prema šturim informacijama koje
je Theo na tu temu uspio dobiti, troje odvjetnika njegovalo je ugodan i
uspješan odnos sve dok Ike nije učinio nešto loše. Jako loše. Toliko loše da
mu je oduzeta odvjetnička dozvola. Theo je u nekoliko navrata pitao
roditelje što je to Ike točno loše učinio, ali nisu mu željeli ništa detaljnije
reći. Rekli su da ne žele o tome razgovarati. Ili, da će mu sve objasniti kad
bude dovoljno star da to može razumjeti.
Ike se još uvijek bavio porezima, ali na nešto nižoj razini. Nije bio ni
odvjetnik ni računovođa. No, kako je morao nekako zarađivati za život,
sastavljao je porezne prijave za pojedince i manje tvrtke. Njegov ured
nalazio se na prvom katu jedne stare zgrade u centru grada. U prizemlju je
bračni par Grka držao mali bistro. Ike je ispunjavao njihove porezne prijave,
a oni su mu za to djelomično plaćali besplatnim ručkom pet dana u tjednu.
Nakon što su ga izbacili iz odvjetničke komore, njegova je žena
zatražila razvod. Bio je osamljen i uglavnom prilično neugodan pa Theu nije
uvijek bilo drago ponedjeljkom popodne navraćati k njemu. Ali Ike je bio
član obitelji i to je, bar po Theovim roditeljima, bilo najvažnije, iako se oni
sami gotovo uopće nisu družili s njim.
“Zdravo, Theo”, doviknuo mu je Ike kad je Theo otvorio vrata dugačke,
zakrčene prostorije i zakoračio unutra.
“Zdravo, Ike.” Iako je bio stariji od Theova oca, inzistirao je da ga
zovu Ike. Kao i Elsa, na taj je način pokušavao ostati mlad. Na sebi je imao
izblijedjele traperice, sandale, majicu s reklamom za pivo, a na lijevoj ruci
još i mnoštvo narukvica s perlama. Kosa mu je bila dugačka, čupava, bijela i
straga skupljena u rep.
Sjedio je za širokim radnim stolom prekrivenim hrpama spisa. Na
muzičkoj liniji potiho je svirao Grateful Dead. Zidove su prekrivali jeftini,
otkačeni umjetnički radovi.
Prije no što je upao u nevolje, Ike je, po pričanju gospođe Boone, bio
tipični porezni savjetnik velikih kompanija, konzervativan tip u tamnom
odijelu. Sad je prigrlio imidž starog hipija koji je bio protiv svega i svačega.
Istinski buntovnik.
“Kako je moj najdraži nećak?” zapitao je kad se Theo smjestio na
stolicu s druge strane stola.
“Odlično.” Theo je bio njegov jedini nećak. “Kako si ti proveo dan?”
Ike je mahnuo prema stolu zakrčenom svakojakim papirima i rekao:
“Uobičajeno. Rješavam novčane probleme ljudi koji nemaju novaca. Što ima
kod Boonea &Boonea?”
“Sve po starom.” Iako su ih dijelile tek četiri ulice, Ike je rijetko viđao
Theove roditelje. Još su uvijek bili u donekle prijateljskim odnosima, ali
zbog događaja iz prošlosti sve je to bilo dosta složeno.
“Kako je u školi?”
“Dobro.”
“Same petice?”
“Da. Možda ću imati minus pet iz kemije.”
“Očekujem isključivo petice.”
Ti i svi ostali, pomislio je Theo. Nije znao kako to, odnosno zašto je
točno Ike smatrao da ima pravo komentirati Theove ocjene, ali pretpostavio
je da tome valjda služe stričevi. Prema tvrdnjama njegovih roditelja, Ike je
bio iznimno inteligentan i završio je studij za svega tri godine.
“Majka ti je dobro?”
“Mama je odlično, puno radi.” Ike nikad nije pitao za gospodina
Boonea.
“Pretpostavljam da si uzbuđen zbog sutrašnjeg suđenja.”
“Jesam. Čitav moj razred iz politike i društva ide na izlet u sudnicu. Bit
ćemo tamo cijeli dan. Ideš li i ti?” pitao je Theo, ali već je znao odgovor.
Ike je s gnušanjem otpuhnuo. “A ne. Ja ne ulazim u sudnice ako ne
moram. Osim toga, imam previše posla.” Tipičan booneovski odgovor.
“Ja jedva čekam”, rekao je Theo.
“Znači, još uvijek želiš biti odvjetnik, slavni parničar?”
“Što je u tome loše?”
“O, vjerojatno ništa.” Ovaj su isti razgovor vodili svaki tjedan. Ike je
htio da Theo bude arhitekt ili umjetnik, uglavnom nešto kreativno. “Većina
djece mašta kako će postati policajci, ili vatrogasci, ili slavni sportaši, ili
glumci. Nikad nisam sreo nijedno dijete tako opsjednuto idejom da postane
odvjetnik.”
“Svatko mora biti nešto.”
“A, valjda. Ovaj branitelj, Clifford Nance, jako je dobar. Jesi li ga ikad
vidio u akciji?”
“Na nekom velikom suđenju još nisam. Vidio sam ga kako u sudnici
podnosi prijedloge i slično, ali ne i na samoj raspravi.”
“U jednom sam trenutku bio dosta dobar s Cliffordom. Prije mnogo
godina. Kladim se da će pobijediti.”
“Zbilja to misliš?”
“Naravno. Koliko sam čuo, optužba tužiteljstva prilično je klimava.”
Iako je živio povučeno, Ike je uvijek nekako uspijevao doznati najnovije
glasine iz sudnice. Theov otac slutio je da su izvor tih informacija njegove
tjedne partije pokera s grupicom umirovljenih odvjetnika.
“Zapravo nema dokaza da je gospodin Duffy ubio svoju ženu”, rekao je
Ike. “Tužitelj možda uspije dokazati da je imao jak motiv i potaknuti
određene sumnje, ali ništa više.”
“Koji je motiv?” zapitao je Theo iako je bio uvjeren da zna odgovor.
Želio je vidjeti koliko toga Ike zna, odnosno koliko mu je toga voljan
ispričati.
“Novac. Milijun dolara. Prije dvije godine gospodin Duffy kupio je
milijun dolara vrijednu policu životnog osiguranja za svoju ženu. U slučaju
njezine smrti, on dobiva milijun dolara. Posao mu nije išao baš najbolje.
Nasušno je trebao gotovinu pa je, prema toj teoriji, doslovno uzeo stvari u
svoje ruke.”
“Zadavio ju je?” Theo je pročitao sve novinske članke o ubojstvu pa je
znao uzrok smrti.
“Tako glasi teorija. Umrla je od posljedica gušenja. Tužitelj će tvrditi
da ju je gospodin Duffy zadavio, a onda je ispreturao kuću, uzeo njezin nakit
i pokušao sve namjestiti tako da izgleda kao da je iznenadila provalnika.”
“A što će gospodin Nance pokušati dokazati?”
“On ne treba ništa dokazati, ali tvrdit će da ne postoji nikakva potvrda,
nikakav dokaz da je gospodin Duffy uopće bio na mjestu zločina. Koliko
znam, nema svjedoka koji bi ga mogli ondje smjestiti. Bit će to vrlo težak
slučaj za tužiteljstvo.”
“Misliš li da je kriv?”
Ike je krcnuo s najmanje osam zglobova prstiju na rukama pa je spojio
ruke iza glave. Na trenutak se zamislio, a onda je rekao: “Vjerojatno jest.
Kladim se da je Duffy sve to pomno isplanirao i da je sve proteklo točno
onako kako je i želio. Ti ljudi ondje čine svakojake čudne stvari.”
“Ti ljudi” odnosilo se na žitelje Waverly Creeka, bogataškog naselja
izgrađenog pored terena za golf s dvadeset i sedam rupa i zaštićenog
ogradom. Oni su se ovamo doselili razmjerno nedavno, za razliku od
starosjedilaca koji su živjeli u samom gradu i smatrali se istinskim
stanovnicima Strattenburga. Često se tako mogao čuti izraz “Oni ti žive tamo,
u Creeku” kojim se obično opisivalo ljude koji su malo doprinosili zajednici
i bili suviše zaokupljeni novcem. Za Thea ta podjela nije imala previše
smisla. Imao je prijatelje koji su ondje živjeli. Njegovi su roditelji imali
klijente iz Waverly Creeka. Naselje se nalazilo samo tri kilometra istočno od
grada, ali često ga se tretiralo kao da pripada nekom drugom planetu.
Gospođa Boone tvrdila je da ljudi u malim gradovima provode previše
vremena gledajući s pretjeranim strahopoštovanjem ili s pretjeranim
omalovažavanjem na druge. Theu je još od malih nogu objašnjavala kako je
pogrešno stvarati predrasude.
Razgovor je skrenuo na bejzbol i, dakako, na Yankeese. Ike je bio
vatreni navijač Yankeesa i rado je druge zasipao statističkim podacima o
svojim omiljenim igračima. Iako je bio travanj, već im je predviđao novu
pobjedu u jesenskom finalu. Theo mu je po običaju proturječio, ali, kao
navijač Twinsa, nije imao previše protuargumenata.
Nakon trideset minuta pozdravio se i obećao da će svratiti idući tjedan.
“I popravi tu ocjenu iz kemije”, rekao je Ike strogo.
P
S udac Henry Gantry potegnuo je desni rukav svoje dugačke, crne toge
kako bi je bolje namjestio, a onda je zakoračio kroz masivna hrastova
vrata smještena neposredno iza sudačke klupe u sudnici. Sudski podvornik
naglo je uzviknuo: “Svi ustanite, sud zasjeda!”
Svi prisutni – publika, porotnici, odvjetnici, sudski službenici, svi
sudionici suđenja – u isti su čas skočili na noge. Dok se sudac Gantry
smještao u svoje sjedalo nalik tronu, sudski podvornik na brzinu je
odverglao uobičajeni poziv na red: “Čujte i počujte, Kazneni sud Desetog
okruga počinje sa zasjedanjem, a predsjeda časni sudac Henry Gantry. Neka
pristupe svi oni kojih se današnja rasprava tiče. Bože, blagoslovi ovaj sud.”
“Izvolite sjesti”, glasno je rekao sudac Gantry u mikrofon pred sobom.
Jednako brzo kao što je skočilo na noge, mnoštvo je u jednom jedinom
zajedničkom pokretu sad opet sjelo. Stolice su zaškripale. Klupe su
zapucketale. Torbice i aktovke promijenile su mjesta i kojih dvjestotinjak
ljudi naizgled je istovremeno izdahnulo. Zatim je sve utihnulo.
Sudac Gantry na brzinu je promotrio sudnicu. Kao što je i očekivao,
bila je ispunjena do posljednjeg mjesta. “Pa, danas očito ima mnogo
zainteresiranih”, rekao je. “Hvala vam svima što ste došli.” Podigao je
pogled prema galeriji i našao se oči u oči s Theom Booneom, a onda se
nasmiješio, opazivši njegove kolege iz razreda kako sjede rame uz rame i
napeto prate zbivanja prikovani za sjedala.
“Predmet današnje rasprave jest postupak državnog odvjetništva protiv
gospodina Petera Duffyja. Je li državno odvjetništvo spremno za početak
rasprave?”
Jack Hogan, tužitelj, ustao je i objavio: “Da, časni suče, državno
odvjetništvo je spremno.”
“Je li obrana spremna za početak rasprave?”
Clifford Nance se digao i svečano kazao: “Spremni smo, časni suče.”
Sudac Gantry okrenuo se nadesno, pogledao porotu i rekao: “Dakle,
dame i gospodo porotnici, odabrani ste prošli tjedan i kad ste otišli odavde
dao sam vam izričite upute da ni sa kime ne raspravljate o ovom slučaju.
Upozorio sam vas da me morate izvijestiti ako vam itko pokuša prići i
razgovarati o slučaju. Sad vas pitam, je li se takvo što dogodilo? Je li vam
itko prišao u vezi s ovim slučajem?”
Svi su porotnici niječno odmahnuli glavom.
“Dobro. Obavili smo sve preliminarne radnje i sad možemo započeti s
raspravom. U ovoj fazi suđenja obje strane imat će priliku izravno vam se
obratiti u svojim, kako to nazivamo, uvodnim izlaganjima. Uvodno izlaganje
nije nikakva potvrda, nikakav dokaz, već samo sažet prikaz onoga što se
dogodilo, kako to vidi pojedina strana. Budući da je teret dokazivanja
krivnje na državnom odvjetništvu, državno odvjetništvo uvijek će prvo imati
riječ. Gospodine Hogan, jeste li spremni?”
“Da, gospodine.”
“Možete početi.”
Theo jutros nije mogao doručkovati i slabo je spavao. Pročitao je
brojne priče o sportašima koji su prije važnih natjecanja bili toliko nervozni
da nisu mogli ni jesti ni spavati. U trbuhu su osjećali snažnu nelagodu,
mučninu prouzročenu strahom i pritiskom. Theo je trenutno jasno osjećao
pritisak. Ozračje u sudnici bilo je mučno i napeto. Iako je bio tek promatrač,
u trbuhu je jasno osjećao nelagodu. I ovo je bila neka vrsta važnog
natjecanja.
Gospodin Hogan bio je iskusan tužitelj, zadužen za sve važnije
slučajeve u Strattenburgu. Bio je visok, žilav, ćelav i baš je svakog dana bio
odjeven u crno odijelo. Iza njegovih leđa ljudi su zbijali šale na račun tih
crnih odijela. Nitko nije znao ima li to on samo jedno ili njih dvadesetak.
Iako se rijetko smiješio, svoje je uvodno izlaganje započeo s prijateljskim
“dobro jutro”, a zatim je predstavio sebe i dva mlađa tužitelja za svojim
stolom. Prilično je uspješno probio led.
A onda je prešao na stvar. Predstavio je žrtvu, Myru Duffy, pokazavši
poroti njezinu veliku fotografiju u boji. “U trenutku kad je ubijena bilo joj je
samo četrdeset i šest godina”, rekao je turobnim glasom. “Bila je majka
dvaju sinova, Willa i Clarka, koji obojica studiraju. Molio bih ih da ustanu.”
Rukom je pokazao na prvi red sjedala, neposredno iza stola tužiteljstva, i
dva su mladića nezgrapno ustala i pogledala porotnike.
Theo je iz novinskih izvještaja saznao da je njihov otac, Myrin prvi
muž, poginuo u avionskoj nesreći dok su oni još bili djeca. Gospodin Duffy
bio je njezin drugi muž, a ona je bila njegova druga žena.
Ljudi su rado govorili da “tamo u Creeku” ima dosta preudavanja.
Gospodin Hogan sad je opisivao sam zločin. Gospođa Duffy pronađena
je u dnevnoj sobi velike, moderne kuće u kojoj je stanovala s gospodinom
Duffyjem. Bila je to nova kuća, sagrađena prije manje od tri godine,
smještena na šumovitom komadu zemljišta koji je straga graničio s terenom
za golf. Kuća se zbog gustog drveća jedva vidjela s ulice, ali to je vrijedilo
za većinu domova u Waverly Creeku. Privatnost je ondje bila prilično važna.
Kad su pronašli njezino tijelo, ulazna vrata bila su otključana i
djelomično otvorena. Alarmni sustav bio je privremeno isključen. Netko je
otuđio nakit iz njezina ormara, zatim komplet antiknih satova u vlasništvu
gospodina Duffyja te tri pištolja iz ladice pored televizora u dnevnoj sobi.
Procijenjena vrijednost nestalih stvari bila je oko trideset tisuća dolara.
Uzrok smrti bilo je gušenje. S dopuštenjem suca Gantryja, gospodin
Hogan prišao je projektoru, pritisnuo gumb i na zaslonu postavljenom
nasuprot poroti pojavila se velika fotografija u boji. Prikazivala je gospođu
Duffy kako leži na podu prekrivenom tepihom, elegantno odjevena i naizgled
netaknuta, a na nogama je još uvijek imala cipele na petu. Gospodin Hogan
objasnio je da se na dan kad je ubijena, u četvrtak, u podne trebala naći sa
sestrom na ručku. Izgleda da se upravo spremala izaći kad je napadnuta i
ubijena. Njezin je ubojica potom pretražio kuću, uzeo nekoliko stvari za koje
je utvrđeno da nedostaju i otišao. Tijekom naredna dva sata sestra je deset
puta zvala gospođu Duffy na mobitel i na kraju se toliko zabrinula da se
dovezla u Waverly Creek, do kuće Duffyjevih, gdje je onda pronašla sestru.
U usporedbi s nekim drugim mjestima zločina, ovo ovdje djelovalo je vrlo
spokojno. Žrtva se jednako tako mogla i samo onesvijestiti. Njezina sestra i
policija isprva su mislili da je umrla od srčanog ili moždanog udara, ili
nekoga drugog prirodnog uzroka. Ali, s obzirom na njezinu dob, tjelesnu
formu i nepostojanje dokaza o zloporabi droga, ubrzo su postali sumnjičavi.
Obdukcija je otkrila pravi uzrok smrti. Osoba koja ju je ubila zgrabila
ju je s leđa i snažno joj pritisnula karotidu. Gospodin Hogan položio je prste
na vlastitu karotidu, s desne strane svog vrata. “Deset sekundi snažnog
pritiska na pravom mjestu i gubite svijest”, rekao je i zastao, a svi su čekali
da vide hoće li možda sam sebe onesvijestiti, tu pred svima u sudnici. No
nije. Nastavio je: “Nakon što se gospođa Duffy onesvijestila, njezin je
ubojica nastavio pritiskati, sve jače i jače, i šezdeset sekundi kasnije bila je
mrtva. Nema tragova borbe – slomljenih noktiju, ogrebotina, ničega. Zašto?
Zato što je gospođa Duffy poznavala čovjeka koji ju je ubio.”
Gospodin Hogan teatralno se okrenuo i zapiljio u gospodina Duffyja
koji je sjedio između Clifforda Nancea i jednog drugog branitelja.
“Poznavala ga je jer je bila udana za njega.”
Uslijedila je dugačka, napeta stanka tijekom koje je čitava sudnica
gledala u gospodina Duffyja. Theo mu je vidio zatiljak. A očajnički mu je
želio vidjeti lice.
Gospodin Hogan je nastavio: “Uspio joj je prići tako blizu jer mu je
vjerovala.”
Gospodin Hogan stao je pored projektora i prikazao još nekoliko
fotografija. Uz njihovu je pomoć detaljno predočio mjesto događaja –
unutrašnjost kuće, ulazna vrata, stražnja vrata, blizinu terena za golf. Prikazao
je i fotografiju glavnog ulaza u Waverly Creek, s masivnim vratima,
čuvarskom kućicom i sigurnosnim kamerama. Objasnio je kako je
vjerojatnost da je neki uljez, pa čak i neki jako lukav uljez, uspio probiti sve
te sigurnosne mjere, izuzetno mala. Osim, dakako, ako uljez zapravo i nije
bio uljez jer je i sam tu živio.
Nitko od susjeda nije vidio nikakvo nepoznato vozilo kako napušta dom
Duffyjevih. Nitko nije vidio neznanca kako šeće ulicama ili bježi iz kuće.
Nije prijavljeno ništa neuobičajeno. U proteklih šest godina u Waverly
Creeku dogodile su se tek dvije provale. U toj mirnoj zajednici gotovo da i
nije bilo zločina.
Na dan ubojstva gospodin Duffy igrao je golf, što je činio gotovo
svakog četvrtka. Prema kompjuterskom zapisu na recepciji kluba, startao je u
jedanaest i deset. Bio je sam, što nije bilo neuobičajeno, te je, kao i uvijek,
koristio vlastiti autić. Starteru je rekao da planira odigrati osamnaest rupa,
Sjevernu devetku i Južnu devetku, dva najpopularnija terena. Kuća
Duffyjevih graničila je sa šestom stazom terena Creek, manjeg terena na
kojem su najradije igrale dame.
Gospodin Duffy bio je ozbiljan golfer koji je uvijek bilježio rezultat i
nikad nije varao. Igraču su obično trebala otprilike tri sata da sam odigra
osamnaest rupa. Dan je bio oblačan, hladan i vjetrovit – većina ljudi po
takvom bi vremenu odustala od igranja golfa. U jedanaest i deset ni na
jednom od tri terena nije bilo nikoga, izuzev četvorke koja je startala u deset
i dvadeset. Jedna druga četvorka startala je u jedan i četrdeset.
Sestra gospođe Duffy nazvala je hitnu službu čim ju je pronašla. Poziv
je zabilježen u dva i četrnaest. Obdukcijom je utvrđeno da je smrt nastupila
oko jedanaest i četrdeset pet.
Uz pomoć asistenta, gospodin Hogan pred porotu je postavio veliki
grafički prikaz naselja Waverly Creek. Označio je tri terena za golf,
recepciju kluba, vježbalište, teniske terene i druge važnije točke, a onda je
poroti pokazao i gdje se na terenu Creek nalazi kuća Duffyjevih. Prema
rezultatima ispitivanja državnog odvjetništva, u vrijeme ženina ubojstva
gospodin Duffy nalazio se ili kod četvrte ili kod pete rupe na Sjevernoj
devetki. Autićem za golf, istim onakvim kakav je posjedovao gospodin
Duffy, osoba je s tog dijela terena mogla za oko osam minuta stići do doma
Duffyjevih na šestoj stazi.
Peter Duffy pogledao je grafički prikaz i polako odmahnuo glavom, kao
da smatra da gospodin Hogan melje gluposti. Bilo mu je četrdeset devet
godina i imao je mrko, natmureno lice i čupu guste, prosijede kose. Nosio je
naočale s okvirom od kornjačevine i smeđe odijelo i vrlo ga se lako moglo
zamijeniti za kojeg od odvjetnika.
Jack Hogan naglasio je da je gospodin Duffy znao da je njegova žena
kod kuće, očigledno je imao pristup vlastitom domu, u vrijeme ubojstva bio
je u autiću na samo nekoliko minuta od kuće i igrao je golf u vrijeme kad je
teren bio gotovo pust. Mogućnost da ga netko opazi bila je izuzetno mala.
“Sve je jako dobro isplanirao”, rekao je gospodin Hogan, ponavljajući
to stalno iznova.
Već zbog same činjenice da jedan tako dobar odvjetnik neprestano
ponavlja da je gospodin Duffy ubio svoju ženu, njegova je teorija zvučala
uvjerljivo. Ako ponoviš nešto dovoljno puta, ljudi će u to povjerovati.
Gospodin Mount oduvijek je smatrao da je pretpostavka nevinosti u današnje
doba tek puka teorija. I da svaka pretpostavka u stvari podrazumijeva
krivnju. A Theo je morao priznati da je o gospodinu Duffyju bilo teško
razmišljati kao o nevinom, barem u ovom uvodnom dijelu suđenja.
Zašto bi gospodin Duffy ubio svoju ženu? Gospodin Hogan postavio je
poroti to pitanje tako da je bilo očito da na njega ima odgovor.
“Novac, dame i gospodo.” Teatralno je zgrabio jedan dokument sa svog
stola i objavio: “Ovo je polica životnog osiguranja vrijedna milijun dolara
koju je gospodin Peter Duffy kupio prije dvije godine, osiguravši život svoje
pokojne žene, Myre Duffy.”
Mrtva tišina. Činilo se da njegova krivnja dodatno dobiva na težini.
Gospodin Hogan prelistavao je policu osiguranja dok je pričao o njoj i
činilo se da je malo izgubio sapu. Kad je završio, odbacio ju je natrag na
stol, a onda je krenuo nadugačko i naširoko pretresati poslovne nedaće
gospodina Duffyja. On je bio građevinski poduzetnik koji je jako puno
zaradio, pa zatim i jako puno izgubio, a u trenutku ženine smrti pojedine su ga
banke malo jače pritisnule. Gospodin Hogan uvjeravao je porotu da će
državno odvjetništvo dokazati da se branjenik, Peter Duffy, nalazio na rubu
propasti.
Zbog toga je nužno trebao gotovinu. Na primjer, novac od životnog
osiguranja.
Bilo je tu još toga u pogledu motiva. Gospodin Hogan kazao je da će
porota doznati da brak Duffyjevih nije bio najsretniji. Da su imali određenih
problema, i to brojnih. U najmanje dva navrata živjeli su odvojeno. Oboje su
angažirali odvjetnika za razvode, iako ni jedno od njih nije i službeno
zatražilo razvod.
Završavajući svoje izlaganje, gospodin Hogan prišao je porotnicima
najbliže što je mogao i ozbiljno ih pogledao. “To je bilo hladnokrvno
ubojstvo, dame i gospodo. Savršeno isplanirano i pomno izvršeno. Sve je
išlo kao podmazano. Nema svjedoka, nema nikakvih tragova na mjestu
zločina. Nema ničega, izuzev jedne drage, mlade, brutalno zadavljene žene.”
Iznenada je zatvorio oči, lagano se lupnuo rukom po glavi i rekao: “A, da,
zaboravio sam nešto. Zaboravio sam vam reći da je prije dvije godine, kad
je kupio policu životnog osiguranja, gospodin Duffy također počeo igrati golf
sam. Prije toga je rijetko kad igrao sam i dovest ćemo svjedoke koji će to
potvrditi. Nije li to prava slučajnost? Dvije je godine ovo planirao.
Neopazice je prilagođavao igranje golfa rasporedu svoje žene i čekao
priliku. Čekao je na hladan i vjetrovit dan kad će teren biti prazan. Čekao je
na savršen trenutak da odjuri kući, parkira autić pored unutarnjeg dvorišta,
bane na stražnja vrata, “Zdravo, draga, stigao sam kući”, i onda je zgrabi dok
nije gledala. Minutu kasnije, bila je mrtva. Toliko je dugo ovo planirao da je
znao točno što treba napraviti. Ugrabio je njezin nakit, ugrabio je svoje skupe
satove i ugrabio je pištolje kako bi policija pomislila da je to djelo
provalnika. A par trenutaka kasnije već je bio vani, uskočio natrag u autić i
stazama odjurio do pete rupe Sjeverne devetke gdje je uzeo palicu broj
četiri, ležerno odigrao lijep udarac i dovršio još jednu samotnu partiju.”
Gospodin Hogan je zašutio. Vladala je potpuna tišina. Uzeo je notes s
bilješkama i vratio se na svoje mjesto. Prošlo je devedeset minuta. Sudac
Gantry nekoliko je puta kucnuo čekićem i rekao: “Stanka od deset minuta.”
Gospodin Mount okupio je svoje učenike na kraju uskog hodnika na
prvom katu. Dječaci su uzbuđeno raspravljali o dramatičnim zbivanjima
kojima su upravo svjedočili. “Ovo je daleko bolje od televizije”, rekao je
netko.
“Dakle”, rekao je gospodin Mount, “sad ste čuli tek jednu stranu priče.
No, čisto informativno, koliko vas misli da je kriv?”
Najmanje deset ruku poletjelo je u zrak. Theo bi najradije glasao da je
kriv, ali znao je da je još prerano.
“A što je s onim da je nevin dok se ne dokaže suprotno?” pitao je
gospodin Mount.
“Učinio je to”, rekao je Darren, bubnjar. Još se nekolicina složila.
“Kriv je”, rekao je Brian, plivač.
“Nema šanse da se izvuče.”
“Savršeno je to isplanirao.”
“Učinio je to.”
“U redu, u redu”, rekao je gospodin Mount. “Razgovarat ćemo o tome
ponovno tijekom stanke za ručak, nakon što čujete i drugu stranu.”
U deset sati navečer Booneovi su sjedili kod kuće pred televizorom. Sudac
je spavao na sofi, glave položene u Theovo krilo. Ubojstvo Myre Duffy bila
je jedina vijest u Strattenburgu i dvije gradske televizijske postaje te večeri
nisu izvještavale ni o čemu drugom. Puštale su snimku Petea Duffyja kako
ulazi u zgradu suda, okružen odvjetnicima, njihovim pomoćnicima i drugim
ljudima ozbiljnih lica u tamnim odijelima. Druga snimka, ovaj put iz zraka,
prikazivala je kuću Duffyjevih, na šestoj stazi terena u Waverly Creeku.
Izvjestitelj smješten ispred zgrade suda u jednom je dahu izrecitirao
dotadašnji tijek suđenja. Suda Gantry zabranio je davanje izjava; zbog toga
nitko od odvjetnika, pripadnika policije ili drugih svjedoka nije mogao javno
iznositi svoja razmišljanja ili stavove.
A zabranio je i kamere u sudnici. Novinarskim ekipama ulaz nije bio
dopušten.
Theo nije pričao ni o čemu drugom, a njegovi roditelji dijelili su
njegovo mišljenje da je Pete Duffy najvjerojatnije kriv. No dokazati to,
činilo se teškom zadaćom.
Tijekom stanke za reklame Theo je počeo kašljati. Kad time nije
privukao roditeljsku pažnju, još je malo kašljao, a onda je rekao: “Boli me
grlo.”
“Izgledaš nekako bljedunjavo”, rekao je njegov otac. “Vjerojatno ćeš se
razboljeti.”
“Ne osjećam se dobro.”
“Jesu li ti oči crvene?” pitao je otac.
“Čini mi se.”
“Glavobolja?”
“Da, ali ne jaka.”
“Šmrcaš, curi ti nos?”
“Da.”
“Kad si to samo pokupio?” pitala je njegova majka.
“Ti si jedan zbilja bolestan dečko”, rekao je njegov otac. “Predlažem
da sutra ne ideš u školu kako ne bi proširio tu groznu zarazu. Ali možda bi
bilo dobro da umjesto toga odeš na sud i pratiš suđenje Peteu Duffyju. Što ti
misliš, mama?”
“A, tako znači”, rekla je. “Iznenadan napadaj gripe.”
“ Vjerojatno jedna od onih gadnih epizoda koje traju dvadeset četiri
sata i naizgled čudotvorno prestaju čim škola za taj dan završi”, rekao je
njegov otac.
“Stvarno se ne osjećam dobro”, rekao je Theo, hrabro se nastavljajući
pretvarati unatoč tome što je bio razotkriven.
“Uzmi aspirin, ili možda pastilu protiv kašlja”, rekao mu je otac. Woods
Boone rijetko je odlazio k liječniku i vjerovao je da većina ljudi troši
previše novca na lijekove.
“Možeš li se još jednom zakašljati za nas, Teddy?” zamolila ga je
majka. Kao i svaka majka, bila je nešto suosjećajnija kad se loše osjećao.
Istini za volju, Theo je već bio poznat po simuliranju, osobito ako je mogao
raditi nešto zanimljivije no ići u školu.
Njegov se otac počeo smijati. “Pa, stvarno, Theo, bio je to prilično
jadan kašalj, čak i po tvojim mjerilima.”
“Ali možda umirem”, rekao je Theo, pokušavajući se ne smijati.
“Možda, ali ne bih baš rekao”, rekao je njegov otac. “A ako se sutra
pojaviš u sudnici, sudac Gantry dat će te uhititi zbog markiranja.”
“Znaš li nekog dobrog odvjetnika?” odvratio mu je Theo na to. Njegova
majka prasnula je u smijeh, a i Woods je naposljetku shvatio šalu.
“Idi u krevet”, rekao je.
Potpuno poražen, Theo se utučeno uspeo stepenicama dok ga je Sudac
slijedio u stopu. U krevetu je rastvorio laptop i provjerio što se zbiva kod
April. Odahnuo je kad mu je odgovorila:
Sat vremena kasnije Theo je još uvijek bio budan, a misli su mu bježale s
April na suđenje za ubojstvo Myre Duffy, i obrnuto.
O
Julio nije bio u kantini. Theo je na brzinu pojeo, a onda ga je otišao potražiti.
Kopkala ga je znatiželja i što je duže sjedio na nastavi, to je više želio znati
što bi to Julio mogao znati. Raspitao se kod nekoliko sedmaša. Nitko nije
znao gdje je Julio.
Vratio se u knjižnicu, u onaj isti odjeljak za studijski rad, i odmah upao
u softver gospođe Finney. Na suđenju je trajala stanka za ručak, baš kao što
je i pretpostavljao. Da nije bilo tako, već bi pronašao neku izliku da za
vrijeme užine skoči do centra grada i provjeri što se zbiva.
Kao što je i pretpostavljao, tužiteljstvo je pokušalo dokazati da u
Waverly Creeku u vrijeme ubojstva nije bilo neovlaštenih vozila. Prema
tome, a u skladu s teorijom Jacka Hogana, ubojica nije mogao biti netko tko
je onamo ušao bez dozvole. S obzirom na složeni sustav osiguranja, nijedan
stranac ne bi prošao nezamijećeno. Ubojica je dakle morao biti netko tko je
lako mogao doći i otići, ne privlačeći pažnju čuvara. Netko tko je ondje
živio. Netko poput Petea Duffyja.
Ovaj pokušaj tužiteljstva izazvao je buran odgovor gospodina Clifforda
Nancea koji je na samom početku suđenja bio vrlo suzdržan. Tijekom
žestokog, a povremeno i izuzetno oštrog unakrsnog ispitivanja, gospodin
Nance natjerao je šefa osiguranja da prizna da se u Waverly Creeku nalaze
(1) 154 obiteljske kuće i 80 stanova; kao i (2) najmanje 477 vozila koja su u
vlasništvu tamošnjih stanovnika; kao i (3) asfaltirana pristupna cesta koju ne
nadziru ni čuvari ni kamere; kao i (4) najmanje dvije makadamske ceste
kojima je moguć pristup tom području, a koje nisu ucrtane na mapi.
Gospodin Nance istaknuo je činjenicu da se Waverly Creek prostire na
području nešto manjem od petsto hektara, s mnogo potoka, rječica, jezeraca,
šuma, udolina, ulica, prilaza, kuća, stanova, tri terena za golf i da je, dakako,
“nemoguće” sve to držati pod nadzorom.
Šef se nevoljko složio.
Kasnije je priznao da je nemoguće pouzdano znati tko se u vrijeme
ubojstva nalazio unutar ograđenog naselja, a tko nije.
Theo je smatrao da je unakrsno ispitivanje bilo sjajno i izuzetno
učinkovito. Zbog toga je bio još tužniji što ga je propustio.
“Što radiš?” trgnuo ga je nečiji glas i grubo vratio u osnovnoškolski
svijet. Bila je to April. Ona je znala sva njegova skrovišta.
“Provjeravam kako napreduje suđenje.”
“Nadam se da ja više nikad neću prisustvovati nijednom suđenju.”
Theo je zatvorio laptop pa su se premjestili za stolić pokraj odjela
periodike. April je željela razgovarati pa mu je, gotovo šaptom, prepričala
noćnu moru kroz koju je prolazila dok je svjedočila na sudu, pred hrpom
namrgođenih odraslih koji su napeto pratili svaku njezinu riječ.
M alo iza pet sati sudac Gantry prekinuo je suđenje i pozvao odvjetnike
u svoj kabinet, na sastanak za koji se dalo naslutiti da biti prilično
napet. Theo je požurio van potražiti Julija, ali njemu nije bilo ni traga ni
glasa. Nekoliko minuta kasnije parkirao je bicikl sa stražnje strane
obiteljskog odvjetničkog ureda i ušao unutra. Elsa je raščišćavala stol i
spremala se kući.
“Jesi li proveo ugodan dan u školi, Theo?” pitala ga je uz uobičajen
topli smiješak i zagrlila ga.
“Ne.”
“A zašto ne?”
“Škola je dosadna.”
“Jasno. A osobito je dosadna dok traje suđenje, je li tako?”
“Tako je.”
“Tvoja majka ima stranku. A, prema onom što sam zadnje čula, tvoj
otac vježba završni udarac.”
“Dobro će mu doći trening”, rekao je Theo. “Doviđenja.”
“Doviđenja, dušo. Vidimo se sutra.” Elsa je izašla kroz glavna vrata i
Theo ih je zaključao za njom.
Woods Boone pored svog je stola držao putter, palicu za precizne
udarce, i nekoliko loptica za golf. Vježbao je na starom orijentalnom sagu
koji je imao malo toga zajedničkog s pravom tratinom uz rupu. Nekoliko puta
na dan, kad bi “trebao malo protegnuti noge”, izveo bi par udaraca. Kad bi
promašio, što je bila prilično česta pojava, loptice bi se otkotrljale sa saga
na drveni pod, proizvodeći vrlo osebujan zvuk, ne baš tako glasan kao
tutnjanje kugle kuglačkom stazom, ali svejedno dosta bučan. Svi zaposlenici
u prizemlju tad bi znali da je zabludjeli golfer na katu ponovno promašio.
“O, zdravo, Theo”, rekao je gospodin Boone. Nije vježbao završni
udarac već je sjedio za stolom, zavrnutih rukava i lule zataknute među desne
kutnjake, s pravim brdom spisa ispred sebe.
“Bok, tata.”
“Kako je bilo danas u školi?”
“Odlično.” Ako bi se Theo požalio, što je povremeno bilo jače od
njega, uslijedila bi uobičajena lekcija o važnosti obrazovanja i tome slično.
“Navratio sam do suda poslije škole.”
“To sam i pretpostavljao. Je li bilo kakvih uzbuđenja?”
Nekoliko su minuta razgovarali o suđenju. Činilo se da njegova oca ono
ni najmanje ne zanima i Theo to nikako nije mogao shvatiti. Kako je bilo koji
odvjetnik mogao ignorirati jedan tako važan događaj u gradskom
pravosudnom sustavu?
Zazvonio je telefon i gospodin Boone se ispričao. Theo je sišao u
prizemlje provjeriti kakvo je stanje u ostatku tvrtke. Odvjetnički pomoćnik
Vince radio je iza zatvorenih vrata. Dorothy, tajnica odjela za nekretnine, već
je otišla. Iz ureda njegove majke dopirali su ozbiljni glasovi pa se zaputio
dalje hodnikom. Često je znao čuti kako ljudi unutra plaču, žene pritisnute
bračnim problemima koje su očajnički trebale pomoć njegove majke.
Nije mogao suspregnuti smiješak pri pomisli na majčinu veliku važnost.
Nije imao ni najmanju želju biti njezin tip odvjetnika, ali svejedno je bio
jako ponosan na nju.
Otišao je u svoj ured pa je nekoliko minuta razgovarao sa Sucem, a
zatim je počeo pisati zadaću. Minute su se sporo vukle i spuštao se mrak.
Sudac je zarežao, začuvši nešto vani, a onda je netko pokucao na vrata.
Zatečen, Theo je skočio na noge i pogledao van. Bio je to Julio. Theo je
otvorio vrata.
“Možemo li porazgovarati vani?” rekao je Julio, glavom pokazujući
podalje od zgrade.
“Naravno”, rekao je Theo i zatvorio vrata iza sebe. “O čemu se radi?”
“Pa, nisam siguran.”
“Vidio sam te u sudnici ranije danas. Zašto si bio u sudnici?”
Julio se odmaknuo nekoliko koraka od ureda, kao da se boji da bi ga
netko unutra mogao čuti. Nervozno se osvrnuo oko sebe. “Trebam nekoga
kome mogu vjerovati, Theo”, rekao je. “Nekoga tko dobro poznaje pravo.”
“Meni možeš vjerovati”, rekao je Theo, prilično nestrpljiv da čuje
ostatak priče o kojoj je čitav dan razmišljao.
“Ali, ako ti nešto kažem, ne smiješ to nikome reći, u redu?”
“U redu, ali zašto bi mi rekao nešto ako ja to ne smijem nikome reći?
Ne razumijem.”
“Trebam savjet. Netko treba znati.”
“Znati što?”
Julio je ugurao ruke u džepove traperica. Ramena su mu se ovjesila.
Djelovao je uplašeno. Theo se zamislio nad njim, nad njegovom majkom i
njegovim mlađim bratom i sestrom. Kako žive u skloništu, daleko od pravog
doma, bez oca. Vjerojatno su se bojali gotovo svega.
“Možeš mi vjerovati, Julio”, rekao je Theo.
“U redu.” Julio je pogledao u pod jer nije mogao gledati Thea u oči.
“Imam bratića, iz El Salvadora. Ovdje je, u Strattenburgu. Malo je stariji,
ima možda osamnaest ili devetnaest godina. Ovdje je već oko godinu dana.
Radi na terenu za golf. Kosi travu, puni aparate za vodu i takve neke stvari.
Igraš li ti golf?”
“Da.”
“Onda vjerojatno viđaš dečke koji se brinu o terenu.”
“Da.” Svake subote ujutro Theo je s ocem igrao golf na gradskom terenu
u Strattenburgu. Ondje je uvijek bilo nekoliko radnika – uglavnom
Hispanoamerikanaca, kad je malo bolje razmislio – koji su obavljali
različite poslove oko staza i rupa.
“Na kojem terenu za golf?” pitao je Theo. Na području grada bilo ih je
najmanje tri.
“Ondje gdje je ubijena ona gospođa.”
“Waverly Creeku?”
“Da.”
Theo je osjetio neko zatezanje u prsima, neki čvor koji kao da je upravo
tog časa nastao. “Nastavi”, rekao je, premda mu je nešto govorilo da bi
trebao smjesta prekinuti ovaj razgovor, pobjeći natrag u ured i zaključati
vrata.
“Vidiš, on je na dan ubojstva radio. Ručao je. Pauza za ručak počinje
mu u jedanaest i trideset i traje do dvanaest. Jako mu nedostaje domovina pa
se uglavnom iskrade podalje od ostalih i jede sam. Sa sobom nosi fotografiju
svoje obitelji, majke, oca i četiri mlađa brata, pa je promatra dok jede. To ga
jako rastužuje, ali ga i podsjeća zašto je ovdje. Svakog im mjeseca šalje
novac. Oni su jako siromašni.”
“Gdje ruča?” pitao je Theo, ali već je naslućivao odgovor.
“Ne znam previše o golfu, samo ono što mi je on rekao. Staza i oštri
zavoj, znaš za te izraze?”
“Naravno.”
“E pa, moj je bratić sjedio pod drvećem kod oštrog zavoja, zapravo se
tu skrivao jer je pauza za ručak jedini trenutak kad može biti sam, i vidio je
nekog muškarca u golferskom autiću kako se velikom brzinom spušta
puteljkom uza stazu. Na stražnjem dijelu autića imao je set palica za golf, ali
nije udarao loptice. Žurio se. Iznenada je skrenuo nalijevo i parkirao autić
pored unutarnjeg dvorišta kuće u kojoj je ona gospođa ubijena.”
Theo, koji je od uzbuđenja zadržavao dah, rekao je: “Ma daj!”
Julio ga je pogledao.
“Pričaj dalje”, rekao je Theo.
“I onda je taj muškarac iskočio iz autića, prišao stražnjim vratima, brzo
skinuo cipele za golf, otvorio vrata i ušao u kuću. Vrata nisu bila zaključana,
a muškarac se hitro kretao, kao da je točno znao što radi. Moj bratić nije na
to obraćao preveliku pažnju jer ljudi koji ondje žive stalno igraju golf. Ali
bilo mu je malo čudno što je muškarac skinuo cipele u dvorištu. A napravio
je i još nešto što se mom bratiću učinilo neobičnim.”
“Što?”
“Muškarac je na lijevoj ruci imao bijelu rukavicu. To je normalno, zar
ne?”
“Da. Većina golfera, dešnjaka, nosi rukavicu na lijevoj ruci.”
“To je i moj bratić rekao. Znači, muškarac je negdje igrao golf i odlučio
je nakratko skočiti kući...”
“I zaboravio je skinuti rukavicu”, rekao je Theo.
“Možda, ali sad slijedi neobičan dio. Nakon što je skinuo cipele i
ostavio ih pored vrata, posegnuo je u džep, izvukao drugu rukavicu i brzo je
navukao na desnu ruku. Dvije bijele rukavice.”
Theo je imao osjećaj da je onaj čvor u njegovim prsima sad velik poput
nogometne lopte.
“Zašto bi muškarac navukao dvije rukavice prije no što otvori vrata
kuće?” pitao je Julio.
Ali Theo mu nije odgovorio. Pred očima mu je bila slika Petea Duffyja
kako sjedi u sudnici, okružen odvjetnicima, sa samodopadnim izrazom na
licu, uvjeren da je počinio savršen zločin i da ga nitko ne može otkriti.
“Koja staza?” pitao je Theo.
“Broj šest, na terenu Creek, što god to značilo.” Kuća Duffyjevih,
pomislio je Theo u sebi.
“Koliko je daleko bio tvoj bratić?”
“Ne znam. Ja nikad nisam bio ondje. Ali bio je dobro skriven. Kad je
muškarac izašao iz kuće, pogledao je oko sebe, vrlo sumnjičavo, kako bi bio
siguran da ga nitko nije vidio. Nije imao pojma da ga moj bratić promatra.”
“Koliko je dugo muškarac bio u kući?”
“Zapravo ne dugo. Moj bratić i dalje nije bio osobito sumnjičav.
Poručao je i upravo se molio za svoju obitelj kad je muškarac izašao kroz
ista ona vrata. Prošao je trijemom pa je, nimalo se ne žureći, pogledao niz
jednu pa niz drugu stranu staze i pritom je skinuo obje rukavice i ugurao ih u
svoju torbu za golf. Obuo je cipele, a zatim je uskočio u autić i otišao.”
“Što se zatim dogodilo?”
“U podne se moj bratić vratio natrag na posao. Nekoliko sati kasnije
kosio je travu na Sjevernoj devetki i prijatelj mu je rekao da se nešto zbiva
na terenu Creek, da je policija posvuda, da se dogodila provala i da je neka
žena ubijena. Po terenu za golf čitavo su se popodne munjevitom brzinom
širile glasine i moj je bratić uskoro doznao o kojoj se kući radi. Zaputio se
tamo u jednom od servisnih vozila i vidio kako se oko kuće vrzma policija.
Žurno se odvezao.”
“Je li to ikome ispričao?”
Julio je šutnuo kamen i ponovno se osvrnuo oko sebe. Sad je već bio
mrak. Nitko ih nije promatrao. “Još uvijek razgovaramo u povjerenju, je li
tako, Theo?”
“Naravno.”
“Pa, moj je bratić ilegalni useljenik. Moja majka ima sve dokumente za
nas, ali moj ih bratić nema. Dan nakon ubojstva došla je policija i počela
postavljati razna pitanja. Tamo rade još dva dečka iz El Salvadora i oni su
također ilegalni useljenici. Zato je šef mojem bratiću i toj drugoj dvojici
rekao da se drže podalje i da se sklone nekamo na par dana. To su i učinili.
Bilo kakav doticaj s policijom i mog bi bratića uhapsili, strpali u zatvor i
zatim poslali natrag u El Salvador.”
“Znači, nikome nije ništa rekao?”
“Ne. Samo meni. Jedne je večeri gledao televiziju kad su prikazivali
reportažu o ubojstvu. Prikazali su kuću i moj ju je bratić prepoznao. Prikazali
su nekog muškarca, mislim da je to bio gospodin Duffy, kako hoda
pločnikom. Moj je bratić izjavio da je prilično siguran da hoda jednako kao i
muškarac kojeg je vidio da ulazi u kuću.”
“Zašto je to tebi ispričao?”
“Zato što sam mu bratić i zato što idem u školu. Dobro govorim engleski
i imam sve dokumente. On ne zna kako sudski sustav točno funkcionira pa me
ispitivao o tome. Rekao sam mu da ću pokušati doznati nešto više. Zato sam
ovdje, Theo.”
“Što želiš od mene?”
“Reci nam što da učinimo. On bi mogao biti važan svjedok, zar ne?”
“O, da.”
“Pa što bi onda trebao učiniti?”
Pobjeći natrag u El Salvador, pomislio je Theo, ali nije to naglas rekao.
“Daj mi minutu da razmislim”, rekao je, trljajući bradu. Aparatić za zube
odjednom ga je gadno bolio. Šutnuo je kamen i pokušao zamisliti pomutnju
koja bi nastala kad bi Juliov bratić sjeo na klupu za svjedoke.
“Postoji li kakva nagrada?” pitao je Julio.
“Želi li novac?”
“Svi žele novac.”
“Ne znam, ali možda je već prekasno. Suđenje je napola završilo.”
Theo je šutnuo novi kamen i dječaci su nekoliko trenutaka zurili u tlo.
“Ovo je nevjerojatno”, rekao je Theo. Malo mu se vrtjelo u glavi od
svega i bio je prilično zatečen. Ali ipak je razmišljao dovoljno jasno da
bude svjestan da je ovo prevelik zalogaj za njega. Time će se morati
pozabaviti odrasli.
Ovu će tajnu biti nemoguće sačuvati.
“I?” požurivao ga je Julio. Zurio je ravno u njega, iščekujući njegove
mudre riječi.
“Gdje živi tvoj bratić?”
“Kod Quarryja. Ja nikad nisam bio ondje.”
To je Theo i pretpostavljao. Quarry je bio nesiguran dio grada u kojem
su živjeli uglavnom siromašniji stanovnici. Strattenburg je bio siguran grad,
ali povremeno je znalo doći do pucnjave ili bi nekog uhapsili zbog droge i te
su se stvari uvijek nekako događale na području Quarryja.
“Mogu li razgovarati s tvojim bratićem?” pitao je Theo.
“Ne znam baš, Theo. Jako je nervozan oko svega toga. Boji se da bi
mogao upasti u ozbiljne nevolje. Njegovoj obitelji u domovini njegov je
posao jako važan.”
“Razumijem. Ali prije no što mogu odlučiti što učiniti, trebam utvrditi
sve činjenice. Koliko često viđaš bratića?”
“Jednom ili dvaput tjedno. Navraća u sklonište kako bi se javio mojoj
majci. Jako mu nedostaje domovina, a mi smo mu jedina obitelj koju ima.”
“Ima li telefon?”
“Ne, ali živi s još nekoliko mladića i jedan od njih ima telefon.”
Theo je nervozno koračao po šljunčanom parkiralištu, zadubljen u misli.
Onda je pucnuo prstima i rekao: “U redu, evo plana. Pretpostavljam da ti
večeras treba pomoć u vezi sa zadaćom iz matematike.”
“Pa, valjda.”
“Samo reci da.”
“Da.”
“Dobro. Javi se bratiću i reci mu da svrati do skloništa za otprilike sat
vremena. Ja ću ti doći pomoći sa zadaćom i usput ću se susresti s tvojim
bratićem. Reci mu da mi može vjerovati i da nikome neću otkriti njegove
tajne osim ako mi on to ne dopusti. Jasno?”
“Pokušat ću. Što će biti nakon što razgovaraš s njim?”
“Ne znam. To još nisam uspio smisliti.”
***
Julio je nestao u tami. Theo se vratio u svoj ured, gdje je čuvao dosje o
slučaju Duffy. U njemu su se nalazili novinski članci, kopija optužnice i
rezultati pretraživanja interneta o Peteu Duffyju i Cliffordu Nanceu, pa čak i
tužitelju, Jacku Hoganu.
Svi su odvjetnici čuvali dosjee.
Srijeda navečer bila je rezervirana za kinesku hranu iz restorana Zlatni
zmaj. Taj su obrok redovito jeli u dnevnoj sobi dok je čitava obitelj gledala
Theovu omiljenu televizijsku emisiju, reprizu stare odvjetničke serije Perry
Mason.
Gospođa Boone još je uvijek razgovarala sa strankom, nekom sirotom
ženom koju se moglo čuti kako plače iza zaključanih vrata. Gospodin Boone
upravo se spremao poći do Zlatnog zmaja kad mu je Theo objasnio da mora
svratiti do skloništa i nakratko pomoći Juliju.
“Nemoj ostati predugo”, rekao je gospodin Boone. “Večeramo u
sedam.”
“Neću.” Naravno da večeramo u sedam.
U prizemlju, pored ulaza, tvrtka je imala svoju knjižnicu. U sredini
knjižnice nalazio se dugačak stol i oko njega kožnate stolice. Zidove su
prekrivale police pune debelih knjižurina. Svi važni sastanci održavali su se
u knjižnici. Tu su se povremeno sastajale i skupine odvjetnika radi davanja
iskaza ili vođenja pregovora. Odvjetnički pomoćnik Vince volio je tu raditi.
Baš kao i Theo kad u uredu nije bila gužva. A volio se ušuljati u knjižnicu i
kasno popodne, nakon radnog vremena i nakon što bi svi ostali otišli.
Sudac i on ušli su i zatvorili vrata. Theo nije palio svjetlo. Zavalio se u
kožnatu stolicu, podigao noge na stol i zagledao se u prigušeno osvijetljene
redove knjiga. Na tisuće njih. Do njega su posve tiho dopirali udaljeni
glasovi njegove majke i njezine klijentice nešto niže iz hodnika.
Theo nije znao ni jedno drugo dijete čiji su roditelji zajedno radili isti
posao. Nije znao ni jedno drugo dijete koje je svaki dan nakon škole visjelo
u uredu. Većina njegovih prijatelja igrala je bejzbol ili nogomet, ili su
plivali, ili se muvali po kući, čekajući večeru. A on je sjedio ovdje, u
mračnoj pravnoj knjižnici, i razmišljao o svemu onome što se dogodilo u
proteklih sat vremena.
Volio je ovo mjesto – prožeto mirisom pohabane kože, starih sagova i
prašnjavih pravnih knjiga. Mirisom kakvim odišu samo važna mjesta.
Kako se samo dogodilo da on, Theodore Boone, zna istinu o ubojstvu
gospođe Duffy? Od svih ljudi u Strattenburgu, njih oko sedamdeset pet
tisuća, zašto baš on? Bio je to najveći zločin u gradu otkad se nešto gadno
dogodilo još tamo pedesetih i upravo se on, Theo, odjednom našao usred
svega toga.
Nije imao pojma što učiniti.
D
***
Pileći chow mein bio je hladniji no obično, ali Theu ionako nije bilo do jela.
Booneovi su jeli s poslužavnika ispred televizora u dnevnoj sobi. Sudac,
koji nije želio jesti pseću hranu već prvi tjedan otkako je postao član
obitelji, jeo je iz svoje zdjelice pored televizora. S njegovim je tekom sve
bilo u redu.
“Zašto ne jedeš?” rekla je njegova majka, držeći štapiće za jelo u zraku.
“Jedem.”
“Djeluješ zabrinuto”, rekao je njegov otac. On je jeo vilicom.
“Da, istina je”, složila se njegova majka. “Zar se nešto dogodilo u
skloništu?”
“Ne, samo razmišljam o Juliju i njegovoj obitelji i koliko im mora biti
teško.”
“Lijepo od tebe što se tako brineš, Teddy.”
Kad bi samo znala, pomislio je Theo.
Na crno-bijelom ekranu, Perry Mason se upravo nalazio usred važnog
suđenja i bio je na rubu toga da izgubi slučaj. Sucu je već ozbiljno išao na
živce. Porotnici su djelovali skeptično. Tužitelj je pucao od samopouzdanja.
Iznenada se Perry zagledao u publiku i prozvao nenajavljenog svjedoka.
Svjedok je zauzeo svoje mjesto i ispričao priču koja je bila vrlo različita od
one koju je iznio tužitelj. Nova priča bila je savršeno logična. Nenajavljeni
svjedok izdržao je unakrsno ispitivanje i porota je donijela odluku u korist
klijenta Perryja Masona.
Još jedan sretan kraj. Još jedna pobjeda u sudnici.
“To ne ide baš tako”, rekla je gospođa Boone. Bilo je to nešto što je
uspijevala izreći barem tri puta tijekom svake epizode. “Ne postoji takvo što
kao što je nenajavljeni svjedok.”
Theo je uočio svoju priliku. “Ali što ako se iznenada pojavi neki
svjedok? Svjedok ključan za otkrivanje istine? Netko za koga nitko nije
znao?”
“Ako nitko za njega nije znao, kako se onda uopće našao u sudnici?”
pitao je gospodin Boone.
“Što ako se samo pojavio?” odvratio je Theo. “Što ako je neki očevidac
u novinama čitao o suđenju, ili je vidio neki prilog na televiziji, i onda se
javio. Nitko nije znao da postoji. Nitko nije znao da je svjedočio zločinu. Što
bi sudac učinio?”
Rijetko se događalo da je Theo, makar i nakratko, uspio zbuniti druga
dva odvjetnika u obitelji. Njegovi su roditelji malo razmislili o ovom
pitanju. U tom je času bilo izvjesno nekoliko stvari. Kao prvo, oba će
roditelja imati neko svoje mišljenje. Kao drugo, nije bilo šanse da se slože.
Njegova majka progovorila je prva. “Optužba ne može iskoristiti
svjedoka kojeg nije prijavila sudu i obrani. Pravila zabranjuju nenajavljene
svjedoke.”
“Ali,” rekao je njegov otac zamalo je prekinuvši, očito se spreman
posvađati oko toga, “ako optužba ne zna za tog svjedoka, onda i ne može
obznaniti njegov identitet. Bit suđenja otkrivanje je istine. Uskratiti očevicu
priliku da svjedoči jednako je prikrivanju istine.”
“Pravila su pravila.”
“Ali sudac može preinačiti pravila ako je to nužno.”
“Presuda ne bi prošla nakon žalbe.”
“Nisam baš tako siguran u to.”
I tako su se nastavili natezati. Theo se povukao iz razgovora. Palo mu je
na pamet da podsjeti roditelje da ni jedno od njih nije stručnjak za kazneno
pravo, ali zbog takve bi se opaske vjerojatno oboje okomilo na njega.
Ovakve rasprave bile su uobičajene u kući Booneovih i Theo je puno toga o
pravu naučio upravo tijekom večere, na verandi, pa čak i za vrijeme vožnje,
na zadnjem sjedištu automobila.
Na primjer, naučio je da se njegove roditelje, kao odvjetnike, smatra
službenicima suda. I da oni, kao takvi, imaju dužnost pomoći u provođenju
pravde. Ako su se neki drugi odvjetnici ogriješili o etiku, ili ako je policija
prekršila pravila, ili ako je neki sudac prekoračio svoje ovlasti, onda se od
njegovih roditelja očekivalo da poduzmu odgovarajuće korake. Brojni su
odvjetnici, kako su to tvrdili njegovi roditelji, zanemarivali ovu svoju
obavezu, ali ne i oni.
Theo im se bojao reći za Juliova bratića. Osjećaj dužnosti vjerojatno bi
ih nagnao da odu ravno do suca Gantryja. Bratića bi onda pokupila policija,
odvukli bi ga na sud i prisilili da svjedoči, a zatim bi ga pritvorili kao
ilegalnog useljenika. Strpali bi ga u zatvor, a potom u neku vrstu prihvatnog
centra gdje bi, kako je tvrdio gospodin Mount, mogao provesti mjesece
čekajući da ga otprave natrag u El Salvador.
Theo bi izgubio svaku vjerodostojnost. A jedna bi obitelj pretrpjela
težak udarac.
Ali, osudili bi krivca. U suprotnom će Pete Duffy vjerojatno napustiti
sudnicu kao slobodan čovjek. Izvući će se nekažnjen za ubojstvo. Theo je s
mukom progutao još jedan zalogaj hladne piletine.
Znao je da neće dobro spavati.
Jedanaesto poglavlje
N
oćne more prestale su tek neposredno prije svitanja i Theo je odustao
od svake primisli da će se uspjeti naspavati. Dugo je zurio u strop svoje
sobe, osluškujući jesu li se njegovi roditelji probudili i ustali. Poželio je
dobro jutro Sucu koji je spavao ispod njegova kreveta.
Više puta tijekom noći sam je sebe uvjerio da nema drugog izbora no
rano ujutro sjesti s njima za stol i ispričati im sve što mu je Juliov bratić
rekao. Više se puta i predomislio. Kad se napokon izvukao iz kreveta,
shvatio je da se ipak ne može natjerati da prekrši obećanje koje je dao Juliju
i njegovu bratiću. Nije to mogao nikome ispričati. Ako krivac i bude
oslobođen, to nije bio njegov problem.
Ili jest?
Uz uobičajene je zvukove odrađivao svoju jutarnju rutinu – tuširanje,
zubi, aparatić, svakodnevna gnjavaža oko toga što obući. Kao i uvijek, sjetio
se Else i njezine iritantne navike da mu brzinski prekontrolira košulju, hlače i
cipele kako bi bila sigurna da međusobno dobro pristaju i da ništa od toga
nije nosio u protekla tri dana.
Čuo je oca kako nekoliko minuta prije sedam odlazi od kuće. Čuo je
majku kako u dnevnoj sobi gleda ranojutarnju emisiju na televiziji. Točno u
sedam i trideset zatvorio je vrata svoje kupaonice, rasklopio mobitel i
nazvao strica Ikea.
Ike nije bio ranoranilac. Njegova otužna karijera poreznog savjetnika za
male klijente nije bila osobito zahtjevna pa nije s nekim osobitim
entuzijazmom započinjao dan. Njegov posao bio je dosadan i jednoličan, što
je Theu već mnogo puta spomenuo. A postojao je i još jedan problem. Ike je
volio popiti i ta je njegova nesretna navika bila kriva za spor početak dana.
Theo je tijekom godina često čuo odrasle kako šapuću o Ikeovu problemu s
alkoholom. Elsa je jednom pitala Vincea nešto vezano uz Ikea, a on joj je tek
kratko odvratio: “Možda, ako je trijezan.” To nije bilo namijenjeno Theovim
ušima, ali Theo bi načuo znatno više tih uredskih govorkanja no što su drugi
bili svjesni.
Netko se konačno javio, promuklo i otresito zapitavši: “Je li to Theo?”
“Da, Ike, dobro jutro. Oprosti što ti smetam tako rano.” Theo se trudio
govoriti što je moguće tiše u slušalicu.
“Nema problema, Theo. Pretpostavljam da te nešto muči.”
“Da, možemo li se naći i porazgovarati danas ujutro, što ranije? U tvom
uredu? Iskrsnulo je nešto stvarno važno, a nisam siguran da o tome mogu
razgovarati s roditeljima.”
“Pa, u redu, Theo. U koliko sati?”
“Možda najbolje par minuta poslije osam. Škola mi počinje u osam i
trideset. Ako odem od kuće prerano, mami će biti sumnjivo.”
“Može. Bit će mi drago.”
“Hvala, Ike.”
Theo je na brzinu doručkovao, na odlasku je poljubio mamu i pozdravio
Suca i točno u osam sati biciklom jurio niz Mollard Lane.
Nekoga drugog, uobičajenog dana ove bi riječi Theu još satima odzvanjale u
ušima, ali ovo nije bio uobičajen dan. Theo je bio previše zaokupljen
suđenjem Peteu Duffyju. Ike je bio u sudnici i Theo mu je čitavo popodne
slao SMS-poruke.
U tvrtki Boone &Boone bilo je prilično mirno kad se Theo ondje pojavio
nekoliko minuta iza šest. Elsa, Vince i Dorothy već su odavno otišli.
Gospođa Boone bila je kod kuće i po svoj je prilici prelistavala još jedan
loš roman. Njezin književni kružok sastajao se u sedam u kući gospođe
Esther Guthridge i ondje će, uz večeru i vino, raspravljati o gotovo svemu
drugom osim o knjizi mjeseca. U kružoku je bilo ukupno deset žena koje su
naizmjence birale knjige. Theo se nije mogao sjetiti posljednje koja se
njegova majci svidjela, pa čak ni među onima koje je sama odabrala. Svakog
se mjeseca žalila na knjigu koju je u tom času trebala čitati. To je djelovalo
kao pomalo čudan princip vođenja kružoka, barem po Theovu mišljenju.
Kad je ušao u ured na katu, Woods Boone upravo je ubacivao
dokumente u aktovku. Theo se često pitao zašto njegov otac trpa hrpe spisa i
knjiga u aktovku i svake je večeri tegli doma kao da će raditi najmanje do
ponoći. A neće. Nikad nije radio kod kuće, nikad nije ni taknuo aktovku koju
bi uvijek ostavio ispod stolića u predvorju, pored ulaznih vrata. I ondje bi
stajala čitavu noć, sve dok gospodin Boone ne bi rano ujutro otišao na
doručak i potom u ured, gdje bi je raspakirao i istresao njezin sadržaj na svoj
strahovito neuredni radni stol. Theo je imao osjećaj da je uvijek ispunjena
jednim te istim stvarima – istim knjigama, spisima, papirima.
Zapazio je da odvjetnici rijetko kad idu nekamo bez aktovke. Možda
samo na ručak. Njegova je majka svoju također teglila kući, ali ona bi je
povremeno otvorila i pročitala nešto od njezina sadržaja.
“Kako je bilo danas u školi?” pitao je gospodin Boone.
“Odlično.”
“To je dobro. Čuj, Theo, tvoja majka večeras ima književni kružok. Ja
ću nakratko svratiti do suca Plankmorea. Stari je sve slabiji i trebao bih
ostati uz njega jedno par sati. Bojim se da neće još dugo.”
“Naravno, tata. Nema problema.”
Sudac Plankmore imao je preko devedeset godina i umirao je od više
različitih bolesti. Bio je istinska legenda u strattenburškom pravničkom
svijetu i većina ga je odvjetnika obožavala.
“Ostalo je malo špageta pa ih možeš ubaciti u mikrovalnu.”
“Bit ću okej, tata. Ne brini. Vjerojatno ću još nekih sat vremena učiti
ovdje, a onda ću otići kući. Pobrinut ću se i za Suca.”
“Siguran si?”
“Naravno.”
Theo je otišao do svog ureda, izvadio stvari iz ruksaka i upravo se
pokušavao usredotočiti na zadaću iz kemije kad je netko tiho pokucao na
stražnja vrata. Bio je to Julio, već drugi dan zaredom.
“Možemo li razgovarati vani?” rekao je, vrlo nervozan.
“Slobodno uđi”, rekao je Theo. “Svi su otišli. Možemo razgovarati
ovdje.”
“Jesi li siguran?”
“Da. O čemu se radi?”
Julio je sjeo. Theo je zatvorio vrata.
“Razgovarao sam s bratićem prije sat vremena. Jako je nervozan.
Policajci su danas bili na terenu za golf. Misli da si im ispričao za njega.”
“Ma, daj, Julio. Nikome nisam rekao. Kunem se.”
“Zašto je onda policija bila ondje?”
“Nemam pojma. Jesu li htjeli razgovarati s tvojim bratićem?”
“Mislim da ne. Zbrisao je kad je ugledao policijski auto.”
“Jesu li policajci bili u uniformi?”
“Mislim da jesu.”
“Jesu li došli autom za koji je bilo očito da je policijski?”
“Mislim da jesu.”
“Gle, Julio, dao sam ti svoju riječ. Nisam ništa rekao policiji. A da su s
tvojim bratićem htjeli razgovarati o ubojstvu, ne bi imali uniforme i ne bi
došli u autu na čijim vratima piše POLICIJA. Nema šanse. Došli bi
istražitelji, u sakoima i s kravatama, u neoznačenim automobilima.”
“Jesi li siguran?”
“Da, siguran sam.”
“U redu.”
“Izgleda da tvoj bratić postane prilično nervozan kad god opazi
policajce, zar ne?”
“Baš kao i većina ilegalaca.”
“To ti i govorim. Reci bratiću da se opusti.”
“Da se opusti? Teško se opustiti kad te u bilo kojem trenutku mogu
uhapsiti.”
“Imaš pravo.”
Julio je i dalje bio nervozan, očima je zvjerao po maloj prostoriji kao
da se boji da ih netko prisluškuje. Uslijedila je dugačka, nelagodna stanka
tijekom koje je svaki od njih čekao da onaj drugi nešto kaže. Konačno je
Julio rekao: “Ima još nešto.”
“Što?”
Ruke su mu se tresle dok je otkopčavao košulju da bi ispod nje izvukao
prozirnu plastičnu vrećicu sa zatvaračem. Pažljivo ju je položio na Theov
stol, kao da je to neki poklon koji više nikad ne želi dotaknuti. U njoj su bila
dva bijela predmeta, malo iznošena i izgužvana. Rukavice za golf.
“Bratić mi je to dao”, rekao je. “Dvije rukavice za golf koje je nosio
muškarac kojeg je vidio kako ulazi u kuću u kojoj je ona gospođa ubijena.
Jedna za desnu ruku i jedna za lijevu. Desna je posve nova. Lijeva je
nošena.”
Theo je izbuljio oči prema rukavicama u vrećici, ali nije se bio u stanju
pomaknuti i na trenutak uopće nije mogao doći do riječi. “Gdje je
pronašao...”
“Kad je muškarac izašao iz kuće, skinuo je rukavice i stavio ih u svoju
torbu za golf. Kasnije ih je ubacio u kantu za smeće pored aparata za vodu,
na početnom polju četrnaeste staze. Moj je bratić zadužen dvaput dnevno
prazniti kante za smeće. Opazio je muškarca i pomislio kako je čudno da
baca dobre rukavice.”
“Je li muškarac vidio njega?”
“Mislim da nije. Da jest, mislim da ne bi ostavio rukavice.”
“I to je bio muškarac kojem se sad sudi za ubojstvo?”
“Da, mislim da jest. Moj je bratić prilično siguran u to. Vidio ga je na
televiziji.”
“Zašto je zadržao rukavice?”
“Dečki koji tamo rade pretražuju smeće u potrazi za nečim korisnim.
Moj je bratić uzeo rukavice, ali nekoliko dana kasnije postao je sumnjičav.
Pretpostavljam da se na terenu za golf mogu čuti razne glasine pa se pričalo i
o mrtvoj ženi. Tako da je moj bratić sakrio rukavice. Sad se boji i uvjeren je
da ga policija motri. Ako ga pronađu s rukavicama, tko zna? Boji se da bi se
mogao naći u nevolji.”
“Policija ga ne motri.”
“Reći ću mu to.”
Ponovno su zašutjeli, a onda je Theo glavom pokazao prema
rukavicama, još se uvijek bojeći bilo što dotaknuti. “A što ćemo s njima?”
“Ja ih ne namjeravam zadržati.”
“Toga sam se i bojao.”
“Ti znaš što učiniti, je li tako, Theo?”
“Nemam pojma. Trenutno se pitam kako sam se uopće našao u čitavoj
ovoj zbrci.”
“Zar ih ne možeš samo odnijeti u policijsku postaju?”
Theo se ugrizao za jezik da mu ne bi pobjegao neki izraz koji bi se
sasvim sigurno mogao protumačiti kao podrugljiv ili okrutan, ili pak oboje.
Kako je mogao od Julija očekivati da razumije kako sustav funkcionira?
Kako da ne, Julio, svratit ću do policijske postaje, na prijamnom pultu
predati plastičnu vrećicu s dvije rukavice za golf, objasniti da ih je nosio
onaj simpatični muškarac kojem se upravo sudi za ženino ubojstvo i koji je
doista i ubio svoju ženu jer ja, Theo Boone, znam istinu budući da sam,
nekim slučajem, razgovarao s ključnim svjedokom za kojeg nitko drugi ne
zna i, molim vas, gospođice za pultom, biste li ih odnijeli inspektorima
Odjela za ubojstva, ali nemojte im reći odakle vam.
Siroti Julio.
“Ne, bojim se da to neće ići, Julio. Policija bi postavljala previše
pitanja i tvoj bi se bratić mogao naći u nevolji. Najbolje će biti da rukavice
uzmeš sa sobom, a ja ću se praviti da ih nikad nisam vidio.”
“Nema šanse, Theo. Sad su tvoje.” Rekavši to, Julio je skočio na noge,
zgrabio kvaku i već je jednom nogom bio vani, a onda se osvrnuo i preko
ramena dobacio: “Pazi, Theo, obećao si da nikome nećeš reći.”
Theo je bio odmah iza njega. “Naravno.”
“Dao si mi riječ.”
“Naravno.”
Julio je iščeznuo u tami.
Č
Kad mu je u šest i trideset zazvonio alarm na mobitelu, Theo nije bio siguran
je li budan, ili spava, ili je u nekom stanju između, a nije bio uvjeren ni da je
uopće spavao. Međutim bio je itekako svjestan da je umoran, i već sad
razdražljiv, i da je pred njim još jedan dugačak dan. Breme koje je nosio na
svojim plećima nije bilo nimalo tipično za jednog trinaestogodišnjaka.
Njegova majka bila je pored štednjaka – što baš i nije bilo uobičajeno –
i pržila je kobasice i pekla palačinke, što je činila otprilike dvaput godišnje.
Bilo kojeg drugog jutra Theo bi umirao od gladi i bio bi spreman smazati
obilan doručak. Nije joj imao srca reći da danas nema previše teka.
“Jesi li dobro spavao, Teddy?” pitala ga je i lagano poljubila u obraz.
“Ne baš”, rekao je.
“Kako to? Izgledaš umorno. Hoćeš li se razboljeti?”
“Dobro sam.”
“Trebaš malo soka od naranče. U hladnjaku je.”
Doručkovali su s jutarnjim novinama na stolu. “Izgleda da suđenje samo
što nije završilo”, rekla je, s naočalama za čitanje na pola nosa. Petak je
najčešće započinjala kratkim posjetom kozmetičkom salonu kako bi sredila
nokte tako da je još uvijek bila u kućnom ogrtaču.
“Nisam baš pratio što se zbiva”, rekao je Theo.
“To ti ne vjerujem. Oči su ti crvene, Theo. Izgledaš umorno.”
“Rekao sam ti da nisam dobro spavao.”
“Zašto nisi?”
Pa, tata me probudio u deset, a ti si me probudila u jedanaest. Ali nije
mogao svaliti krivnju na roditelje. Nije mogao spavati iz nekih drugih
razloga. “Imamo važan test danas”, rekao je, a to je na neki način i bila
istina. Gospođica Garman zaprijetila im se kratkim testom iz geometrije.
“Ma, sve će biti u redu”, rekla je i nastavila čitati novine. “Pojedi
kobasicu.”
Uspio je progutati dovoljnu količinu palačinki i kobasica da bude
zadovoljna. Zahvalio joj je na obilnom doručku i, čim je to bilo zgodno,
poželio joj je ugodan dan, pozdravio se i potapšao Suca po glavi pa odjurio
na biciklu. Deset minuta kasnije trčao je uza stepenice do Ikeova ureda, gdje
ga je njegov grintavi stric čekao na već drugom ranojutarnjem sastanku u dva
dana.
Ike je danas izgledao zamjetno lošije. Oči su mu bile podbuhle i
krvavije od Theovih, a svoju čupavu sijedu kosu jutros nije ni taknuo. “Bolje
ti je da se radi o nečem važnom”, zarežao je.
“I radi se”, rekao je Theo dok je stajao ispred radnog stola.
“Sjedni.”
“Radije bih stajao.”
“U redu. O čemu je riječ?”
Theo mu je ispričao sve o Juliju i dvije rukavice za golf u plastičnoj
vrećici, koje su sad bile skrivene iza prastarih brakorazvodnih spisa tvrtke
Boone &Boone, u dnu starog ormara za spise u podrumu kamo nitko nije
silazio najmanje jedno desetljeće. Iz priče nije ništa izostavio osim, dakako,
Juliova i bratićeva identiteta. Za nekoliko je minuta završio.
Ike ga je pozorno slušao. Počeškao se po bradi, skinuo naočale,
protrljao oči i otpio gutljaj kave, a kad je Theo zašutio, uspio je tek
promrmljati: “Nevjerojatno.”
“Što ćemo napraviti, Ike?” pitao ga je Theo u očajanju.
“Ne znam. Rukavice bi trebalo pregledati u kriminalističkom
laboratoriju. Na njima bi moglo biti malih uzoraka kože, kože gospođe Duffy,
ili njezine kose, ili bi čak mogle sadržavati DNK iz znoja gospodina
Duffyja.”
Theo se nije sjetio znoja.
“Rukavice bi mogle biti ključni dokaz”, kazao je Ike, razmišljajući
naglas pa je nastavio češkati bradu.
“To ne možemo tek tako zanemariti, Ike. Zar ne?”
“Zašto si ih zadržao?”
“Zapravo ih i nisam zadržao, znaš. Više ih je nekako moj prijatelj
jednostavno ostavio. Boji se. Njegov se bratić zbilja boji. Ja se bojim. Što
ćemo učiniti?”
Ike je ustao, protegnuo se i otpio još jedan gutljaj kave. “Ideš u školu?”
Pa što bih drugo radio u petak ujutro? “Naravno. Već kasnim.”
“Idi u školu. Ja ću otići pogledati što se zbiva na sudu. Smislit ću nešto
pa ću ti poslati SMS-poruku.”
“Hvala ti, Ike. Najbolji si.”
“Nisam baš siguran u to.”
Theo je kasnio pet minuta na prvi sat, ali gospođin Mount bio je dobre volje
i razred se još nije posve primirio. Kad je ugledao Thea, odveo ga je u
stranu i rekao: “Čuj, Theo, mislio sam da bi nam možda mogao ispričati
novosti sa suđenja. Kasnije, za vrijeme Politike i društva.”
Zadnje što je Theo želio bilo je pričati o suđenju, ali nije ga mogao
odbiti. Osim toga, gospodin Mount bio je poznat po tome da zna biti malo
šlampav s pripremama za sat petkom pa je trebao Thea da mu pomogne
popuniti rupe.
“Može”, rekao je Theo.
“Hvala ti. Samo glavne novosti, kojih petnaest minuta. Danas slučaj
preuzima porota, je li tako?”
“Vjerojatno.”
Theo je sjeo na svoje mjesto. Gospodin Mount kucnuo je po stolu pa ih
je sve prozvao. Zatim im je, kao i obično, prenio najnovije obavijesti. Kad
je zvono označilo odmor prije početka prvog sata, dječaci su krenuli prema
vratima. Učenik po imenu Woody pošao je za Theom na hodnik i uhvatio ga
za ruku pored školskih ormarića. Bacivši jedan pogled na njegovo lice, Theu
je odmah bilo jasno da nešto nije u redu.
“Theo, trebam pomoć”, rekao je Woody tiho, osvrćući se oko sebe.
Woodyjev obiteljski život bio je u rasulu. Njegovi roditelji bili su već u
svom drugom ili trećem braku pa s te strane nije postojala neka prevelika
kontrola. Woody je tako svirao električnu gitaru u lošem demo-bendu, već je
pušio, oblačio se poput neke propalice, a pričalo se i da ima malu tetovažu
na stražnjici. Kao i većinu drugih dječaka i Thea je zanimala ta njegova
tetovaža, ali nije imao neku osobitu želju potvrditi glasine. Usprkos svim tim
smetnjama, Woody je uspijevao zadržati vrlo dobar prosjek ocjena.
“U čemu je problem?” upitao je Theo. A najradije bi Woodyju priopćio
da je ovo jako loš trenutak da od njega traži besplatan pravni savjet. Imao je
previše toga na pameti.
“Možemo pričati u povjerenju, zar ne?” pitao je Woody.
“Naravno.” Krasno. Baš mu je to trebalo. Još jedna tajna.
Hallie je prošla pored njih pa je na trenutak usporila i ljupko se
osmjehnula Theu, ali onda je opazila da je zauzet. Brzo je nestala.
“Sinoć su mi uhapsili brata, Theo”, rekao je Woody sa suzama u očima.
“Policija je upala u kuću iza ponoći i odvela ga u lisicama. Bilo je grozno.
Sad je u zatvoru.”
“Kako glasi optužba?”
“Droga. Posjedovanje marihuane, možda i raspačavanje.”
“Između posjedovanja i raspačavanja velika je razlika.”
“Možeš li nam pomoći?”
“Sumnjam. Koliko ima godina?”
“Sedamnaest.”
Theo je njegova brata znao samo iz priča, a one nisu bile nimalo
ugodne. “Prvi prekršaj?” pitao je Theo iako je slutio da je odgovor niječan.
“Uhapsili su ga zbog posjedovanja i prošle godine, to mu je bilo prvi
put. Samo su ga opomenuli.”
“Tvoji bi roditelji trebali angažirati odvjetnika, Woody. Jednostavno
nema druge.”
“Nije to baš tako jednostavno. Moji roditelji nemaju novaca, a i da
imaju, ne bi ga trošili na odvjetnika. Kod mene doma vlada ratno stanje,
Theo. Djeca protiv roditelja, a ni jedna strana ne bira sredstva. Moj se
poočim već duže svađao s mojim bratom oko droge i već mu je mnogo puta
naglasio da se neće miješati ako ga policija uhapsi.”
Oglasilo se zvono. Hodnik je bio prazan.
Theo je rekao: “U redu, naći ćemo se pod odmorom. Ne mogu ti
ponuditi neki naročiti savjet, ali učinit ću što mogu.”
“Hvala ti, Theo.”
Žurno su ušli u učionicu gospođe Monique. Theo je sjeo na svoje
mjesto, otvorio ruksak i shvatio da nije napravio zadaću. U tom ga trenutku
uistinu nije bilo briga. U tom je trenutku bio zahvalan za činjenicu da živi u
spokojnom i ugodnom domu, sa sjajnim roditeljima koji su rijetko kad
podizali glas. Jadan Woody.
A onda se sjetio rukavica.
P
***
Upali su na glavna vrata i iznenadili Elsu. Skočila je na noge i rekla: “Zar se
nešto dogodilo?”
“Dobro jutro, Elsa”, rekao je Ike. “Izgledaš egzotično kao i uvijek.” Na
sebi je imala vestu boje bundeve te naočale i ruž iste boje.
Ne obazirući se na Ikea, pogledala je Thea i rekla: “Što radiš ovdje?”
“Došao sam na sprovod”, rekao je Theo i zaputio se prema knjižnici.
“Možeš li, molim te, pozvati Woodsa i Marcellu?” rekao je Ike.
“Moramo održati obiteljski sastanak u knjižnici.”
Elsa bi inače s gnušanjem odbila poslušati kad bi joj netko rekao što da
radi, ali shvatila je da je ovdje riječ o nečemu važnom. Srećom, gospođa
Boone bila je u svom uredu, sama, a gospodin Boone premetao je papire po
radnom stolu na gornjem katu. Požurili su se u knjižnicu, jedan za drugim, a
čim je Ike zatvorio vrata gospođa Boone pogledala je Thea i rekla: “Jesi li
dobro?” Gospodin Boone pogledao je Thea i rekao: “Što se zbiva? Zašto
nisi u školi?”
“Opustite se”, rekao je Ike. “Idemo sjesti i porazgovarati.” Sjeli su, a
oba su roditelja pogledavala Thea kao da je počinio neki zločin.
“A sad”, nastavio je Ike, “dopustite da najprije ja nešto kažem, a onda
ću zašutjeti pa će Theo pričati. U srijedu, prije samo dva dana, Theo je
razgovarao s jednim prijateljem iz škole. Iz tog je razgovora proizašao jedan
drugi razgovor i kroz te je razgovore Theo došao do određenih podataka koji
bi mogli imati presudan utjecaj na suđenje gospodinu Peteu Duffyju. Ukratko,
negdje vani postoji svjedok, svjedok za kojeg nitko ne zna. Ni policija, ni
tužiteljstvo, ni obrana, nitko osim Thea i njegova prijatelja. Theo nije znao
što učiniti pa mi se obratio za pomoć. Ni ja nisam siguran što učiniti pa smo
tako došli ovamo.”
“Zašto nam nisi rekao?” obrecnula se gospođa Boone.
“Sad vam govori”, odvratio joj je Ike istim tonom.
“Bojao sam se”, rekao je Theo. “Još se uvijek bojim, a i obećao sam
tom prijatelju da neću nikome reći.”
“Što taj svjedok točno zna?” pitao je gospodin Boone.
Theo je pogledao Ikea, a Ike je pogledao Thea. Samo naprijed, poručio
mu je Ike pogledom. Theo je pročistio grlo i pogledao majku. “Pa, taj je
svjedok u vrijeme ubojstva bio u šumarku u blizini kuće Duffyjevih. Vidio je
kako se gospodin Duffy dovezao u autiću za golf, skinuo cipele, na desnu
ruku navukao rukavicu za golf, ušao u kuću i par minuta kasnije izašao van.
Bilo je to u vrijeme ubojstva. Zatim je obuo cipele, ugurao rukavice u torbu i
žurno se udaljio kao da se ništa nije dogodilo.”
“Kako znaš da je to bilo u vrijeme ubojstva?” pitala je gospođa Boone.
“Mrtvozornik je izjavio da je žrtva umrla oko jedanaest i četrdeset i pet.
Svjedok je bio na pauzi za ručak, a ona je počela u jedanaest i trideset.”
“I gospodin Duffy ni u jednom trenutku nije vidio tog svjedoka?” pitao
je gospodin Boone.
“Ne. Čovjek se skrivao u šumarku i ručao. Radi na terenu za golf.”
“Znaš li kako se zove?” pitala je gospođa Boone.
“Ne, ali znam tko je.”
“Jesi li razgovarao s njim?” pitao je gospodin Boone.
“Da.”
“Gdje si s njim razgovarao?” pitala je gospođa Boone.
Theo se osjećao poput svjedoka na suđenju kojeg su podvrgli žestokom
unakrsnom ispitivanju. Malo je oklijevao pa se Ike ponovo ubacio. “Radije
ne bi otkrivao ime svjedoka ili svog prijatelja, a budete li postavljali previše
pitanja njihov bi identitet mogao postati očigledan.”
“Obećao sam”, rekao je Theo molećivo. “U stvari, obećao sam da
nikome neću reći ni riječ. Ne znam što da radim.”
“Zbog toga je najprije došao k meni”, rekao je Ike. “Po savjet. Nije vas
želio opterećivati, ali sad se dogodilo još nešto. Je li tako, Theo?”
Oba su se roditelja zapiljila u njega. Theo se s nelagodom promeškoljio
u stolici. Zabubnjao je prstima po dugačkom hrastovu stolu.
“Samo naprijed, Theo”, rekao je Ike.
“Da čujemo”, rekao je gospodin Boone.
Theo im je ispričao za rukavice.
“I imaš ih u svom posjedu?” pitala je gospođa Boone kad je završio.
“Da.”
“Gdje su sad?”
“Dolje, skrivene iza kutije sa starim brakorazvodnim spisima.”
“Ovdje dolje? U našem uredu?”
“Da, mama. Ovdje. Ispod nas.”
Gospodin Boone zazviždao je i rekao: “Ti bokca.”
Neko je vrijeme vladala tišina dok je četvero Boonea razmatralo
situaciju i pokušavalo ustanoviti koji bi se zakoni i koje procedure mogle
primijeniti na ovaj nesvakidašnji skup činjenica. Iako je rekao više no što je
planirao, Theo je osjetio olakšanje što je s nekim podijelio svoje breme.
Njegovi će roditelji znati što učiniti. Ike će ponuditi neki savjet. Troje
odraslih bez sumnje će ovo uspjeti razriješiti.
“U novinama je pisalo da bi suđenje moglo završiti danas”, rekla je
gospođa Boone.
“Upravo dolazim iz sudnice”, rekao je Ike. “Gospodin Duffy trebao bi
svjedočiti danas poslijepodne, a on je posljednji svjedok. Nakon završnih
riječi, slučaj će biti predan na razmatranje poroti.”
“Po kafiću se jutros govorkalo da će sudac Gantry zakazati raspravu za
sutra i čekati odluku porote”, rekao je gospodin Boone.
“Za subotu?”
“Tako se pričalo.”
Nastala je još jedna dugačka stanka u razgovoru. Gospođa Boone
pogledala je sina i rekla: “Pa, Theo, što ti predlažeš da sada učinimo?”
Theo se nadao da će odrasli znati što učiniti. Malo se promeškoljio, a
onda je rekao: “Čini mi se da bi bilo najbolje sucu Gantryju ispričati čitavu
priču.”
“Slažem se”, rekla je sa smiješkom.
“I ja”, rekao je Ike.
Činjenica da se njegov otac nije slagao, nije predstavljala neko osobito
iznenađenje, barem za Thea. “Ali, što ako sve ispričamo sucu Gantryju,”
rekao je gospodin Boone, “i on Thea pokuša natjerati da mu oda ime ili
identitet tog svjedoka? A Theo mu odbije reći njegovo ime? Što onda?
Moglo bi se dogoditi da ga sudac Gantry pritvori zbog nepoštivanja suda.”
“Nisam siguran da znam što to znači”, zbunjeno je izustio Theo.
“Znači nevolje”, rekao je njegov otac.
“Znači da te može držati u zatvoru dok mu ne daš ono što želi”, rekao je
Ike sa zlobnim smiješkom, kao da je to smatrao osobito smiješnim.
“Radije ne bih išao u zatvor”, rekao je Theo.
“Ne budi blesav, Woods”, rekla je gospođa Boone. “Henry Gantry ne bi
zatvorio Thea zbog nepoštivanja suda.”
“Nisam baš siguran u to”, odvratio joj je Woods oštro. “Postoji ključni
svjedok čiji bi iskaz mogao promijeniti ishod suđenja i postoji jedna jedina
osoba koja zna za tog svjedoka. Ta je osoba Theo, i ako Theo odbije
poslušati suca, sudac bi se mogao naljutiti. Ne bih ga krivio.”
“Zbilja ne želim u zatvor”, rekao je Theo.
“Nećeš u zatvor”, rekla je gospođa Boone. “Ni jedan sudac pri zdravoj
pameti ne bi zatvorio nevinog trinaestogodišnjaka.”
Uslijedila je još jedna dugačka stanka.
Naposljetku je gospodin Boone rekao: “Theo, što bi se dogodilo kad bi
se identitet tog svjedoka ipak otkrio?”
“On je ilegalni useljenik, tata. Uopće ne bi smio biti ovdje i jako je
uplašen. Da policija dozna njegovo ime i da ga pronađe, završio bi u zatvoru
i ja bih bio kriv za to. Ako ga i ne bi uspjeli uhvatiti, sam bi zbrisao.”
“Onda nam nemoj reći tko je on”, rekla je gospođa Boone.
“Hvala ti, mama. Nisam to ni namjeravao.”
“Nemoj nikome reći.”
“Razumije se. Ali sad znate da je ilegalni useljenik i da radi na terenu
za golf. Ne bi ga bilo teško pronaći.”
“A kako si upoznao tu osobu?” pitao je gospodin Boone.
“Njegov bratić ide u moju školu i taj mi se bratić obratio za pomoć.”
“Baš kao i sva ostala djeca u školi”, rekao je Ike.
“Ne baš sva, ali većina njih.”
Svi su nakratko zašutjeli, a onda je gospodin Boone pogledao Thea i
nasmiješio se. “Riječ je o onoj obitelji iz skloništa, zar ne? Juliju, tvom
prijatelju, klincu kojeg podučavaš matematiku? I njegovoj majci, kako se ono
zove?”
“Carola”, odgovorila je Theova majka.
“Carola, točno. Razgovarao sam s njom nekoliko puta. Ima dvoje mlađe
djece i Julija. Iz El Salvadora su. Juliov bratić je tajanstveni svjedok. Zar ne,
Theo?”
Theo je kimnuo. Da, tata, pogodio si. A, na neki čudan način,
istovremeno mu je i laknulo. U biti nije iznevjerio ničije povjerenje, a netko
je ipak morao doznati istinu.
Š
***
Bio je gotovo jedan sat kad je sudac Gantry širom otvorio vrata svog ureda i
zaputio se ravno do Booneovih koji su sjedili poput kakvih neposlušnih
školaraca poslanih na razgovor s ravnateljem. Nije imao togu, ni sako, samo
bijelu košulju kojoj je zavrnuo rukave, a i kravatu je olabavio – bio je slika i
prilika čovjeka koji teško radi i pod velikim je pritiskom. Nije se smiješio i
bilo je očigledno da je ljut.
Booneovi su skočili na noge. Nije uslijedila razmjena pozdrava ni išta
tome slično. Sudac Gantry rekao je tek: “Bolje vam je da se radi o nečem
stvarno važnom.”
“Ispričavamo se, suče”, uspio je prvi kazati gospodin Boone.
“Shvaćamo trenutnu situaciju i jasno nam je pod kolikim ste pritiskom.”
“Ispričavamo se, Henry”, brzo je dodala gospođa Boone. “Ali radi se o
nečem jako važnom što bi moglo utjecati na ovo suđenje.”
Time što mu se obratila sa Henry, umjesto sa suče ili s nečim još
službenijim, gospođa Boone uspjela je malo smanjiti napetost. Koliko god da
je sudac naizgled djelovao ljutito, nju to nije ni najmanje uplašilo.
“Trebamo samo pet minuta”, dodala je i uzela torbicu u ruke.
Sudac Gantry oštro se zagledao u Thea, kao da je ovaj upravo nekog
ustrijelio, a onda je pogledao Ikea i kratko mu se nasmiješio pa je rekao:
“Zdravo, Ike. Dugo se nismo vidjeli.”
“Da, istina, Henry”, rekao je Ike.
Smiješak je nestao i sudac Gantry je rekao: “Imate pet minuta.”
Brzo su pošli za njim, natrag u njegov ured, a dok su se vrata za njima
zatvarala Theo se nakratko osvrnuo prema gospođi Irmi Hardy. Ona je
vrijedno tipkala, kao da je ni najmanje ne zanima o čemu će to oni
raspravljati. Theo je bio siguran da će u roku od pola sata sve znati.
Četvero Boonea poredalo se u stolice s jedne strane dugačkog radnog
stola u kutu prostranog ureda. Sudac Gantry sjeo je nasuprot njima, s druge
strane stola. Theo je sjedio između svojih roditelja te se, iako je bio prilično
nervozan, istodobno osjećao i potpuno zaštićeno.
Njegova je majka prva progovorila. “Henry, imamo razloga vjerovati
da postoji svjedok ubojstva Myre Duffy. Svjedok koji se skriva. Svjedok za
kojeg ne zna ni policija, ni tužiteljstvo, a još manje obrana.”
“Smijem li pitati zašto je Theo upleten u ovo?” pitao je sudac dok su mu
se visoko izvijene obrve trzale. “Čini mi se da bi on sad trebao biti u školi.
Ovo baš i nije tema za školarca.”
Kao prvo, Theo bi u tom času stvarno radije bio u školi. Kao drugo, to
što ga je nazvao školarcem zbilja ga je naljutilo. Vrlo polako, Theo je kazao:
“Zato što, suče, ja znam tko je taj svjedok. Oni ne znaju, ali ja znam.”
Sudac Gantry imao je krvave oči i djelovao je vrlo umorno. Sad je
izdahnuo, dugačko i snažno otpuhnuvši zrak, kao da neki unutarnji ventil
konačno otpušta prevelik pritisak. Duboke bore na njegovu čelu izgladile su
se i opustile. Zapitao je: “A koja je tvoja uloga u svemu ovome, Ike?”
“Ma, ja sam samo Theov pravni savjetnik.” Ike je smatrao da je to
duhovito, ali ostali u tome nisu vidjeli ništa smiješno.
Sudac je kratko šutio, a zatim je rekao: “U redu, zašto ne počnemo
otpočetka? Volio bih znati što je taj svjedok navodno vidio. Tko mi to može
reći?”
“Mogu ja”, rekao je Theo. “Ali obećao sam da nipošto neću otkriti
njegovo ime.”
“Kome si to obećao?”
“Svjedoku.”
“Znači, razgovarao si s tim svjedokom?”
“Da, gospodine.”
“I uvjeren si da govori istinu?”
“Da, jesam, gospodine.”
Novo ispuštanje zraka. Novo trljanje očiju. “U redu, Theo. Slušam te.
Molim te, ubrzaj stvar.”
Theo mu je sve ispričao.
Kad je završio, u prostoriji je vladala tišina. Sudac Gantry polako je
posegnuo za telefonom na stolu, pritisnuo gumb i rekao: “Gospođo Hardy,
molim vas javite sudskom podvorniku da ću kasniti trideset minuta. Neka
porotnici ostanu u sobi za porotu.”
Odrješiti glas odgovorio mu je: “Da, gospodine.”
Zatim se zavalio natrag u stolicu. Sve četvero Boonea promatralo ga je,
ali on je izbjegavao njihov pogled.
“I te su rukavice kod vas?” rekao je, a glas mu je bio puno tiši, puno
mirniji.
“U našem su uredu”, rekao je gospođin Boone. “Sa zadovoljstvom ćemo
ih predati.”
Sudac Gantry podigao je obje ruke, dlanova okrenutih prema van. “Ne,
ne. U svakom slučaju, ne još. Možda kasnije, možda nikad. Pustite me da
malo razmislim.” Rekavši to, polako je ustao i prišao prozoru iza masivnog
stola na drugom kraju sobe. Jedan je trenutak stajao ondje, zureći van, iako
mu se nije nudio neki osobit pogled. Činilo se kao da je zaboravio da se
malo dalje u hodniku nalazi sudnica puna ljudi koji ga svi nestrpljivo čekaju.
“Jesam li bio dobar?” šapnuo je Theo majci. Ona se nasmiješila,
potapšala ga ruci i rekla: “Odlično si to izveo, Teddy. Slobodno se
nasmiješi.”
Sudac se vratio i sjeo na svoju stolicu s druge strane stola. Pogledao je
Thea i zapitao: “Zašto ta osoba ne želi istupiti?”
Theo je oklijevao jer bi, ako kaže malo previše, mogao razotkriti
identitet Juliova bratića. Ike mu je odlučio pomoći. “Suče, svjedok je
ilegalni useljenik, jedan od brojnih takvih ovdje. Trenutno je malo ustrašen,
što je razumljivo. Ako samo nasluti neku nevolju, pritajit će se i zauvijek
nestati.”
Theo je dodao: “Uvjeren je da će ga uhapsiti ako se javi.”
Ike je dodao: “Osim toga, Theo je momku obećao da ovo neće reći ni
živoj duši.”
Gospodin Boone dodao je: “Ali smatra da je važno izvijestiti sud da na
suđenju neće biti prisutan ključni svjedok.”
Gospođa Boone dodala je: “No, istovremeno želi zaštititi identitet tog
svjedoka.”
“U redu, shvaćam”, rekao je sudac Gantry i pogledao na svoj sat. “Sad
više ne mogu prekinuti suđenje. Još malo pa ćemo slučaj moći predati na
razmatranje poroti. Kad bi se sad pojavio nenajavljeni svjedok, teško bih
mogao prekinuti suđenje i dopustiti mu da svjedoči. A mi ovdje čak i
nemamo nenajavljenog svjedoka. Imamo fantomskog svjedoka. Ne mogu
prekinuti suđenje.”
Ove su riječi snažno odjeknule prostorijom i svom se težinom sručile na
stol.
Theo je u tom času pomislio na gospodina Duffyja, kako sjedi sa svim
svojim odvjetnicima, samodopadan i uvjeren da će se izvući s ubojstvom.
“Suče, mogu li nešto predložiti?” pitao je Ike.
“Naravno, Ike. Svaka će mi pomoć dobro doći.”
“Priča se da ćete zakazati raspravu za sutra, za subotu, i čekati odluku
porote.”
“Tako je.”
“Zašto porotu ne pošaljete kući do ponedjeljka, kao na većini suđenja?
Neka se vrate u ponedjeljak ujutro i onda započnu razmatranje. Ovo je ipak
suđenje, a ne neka neodgodiva operacija. Stvari nisu baš tako hitne.”
“I, koji ti je onda plan?”
“Nemam ga. Ali tako bismo dobili malo vremena da razmislimo o tom
svjedoku, a možda i da pronađemo način da mu pomognemo. Ne znam. Samo
mi se čini pogrešnim požurivati presudu, a naročito presudu koja bi mogla
biti pogrešna.”
“Pogrešna?”
“Da. Promatrao sam dio suđenja. Promatrao sam porotnike. Državni
odvjetnik otpočeo je sa slabim argumentima koji su s vremenom postali još
samo slabiji. Pete Duffy bit će oslobođen.”
Sudac Gantry lagano je kimnuo, kao da se slaže, ali nije ništa rekao.
Počeo se spremati. Zakopčao je manžete, popravio kravatu, ustao i posegnuo
za crnom togom koja je visjela pored vrata.
“Razmislit ću o tome”, rekao je naposljetku. “Hvala vam za vašu, uh...”
“Smetnju”, rekao je gospodin Boone i nasmijao se. Booneovi su
odgurivali stolice i ustajali.
“Ne, to nikako, Woods. Ovo je uistinu jedinstvena situacija, nešto sa
čime se još nikad nisam susreo. No svako je suđenje drukčije. Hvala ti,
Theo.”
“Nema na čemu, časni suče.”
“Hoćete li pratiti ostatak suđenja?”
“Nema slobodnih mjesta”, rekao je Theo.
“Pa, da vidimo mogu li s tim u vezi nešto učiniti.”
S
P rvi put nakon nekoliko noći Theo je dobro spavao. Tog se subotnjeg
jutra probudio prilično kasno i kad su se on i Sudac konačno dogegali u
prizemlje, shvatio je da je u kuhinji u tijeku neka vrsta obiteljskog sastanka.
Njegov otac stajao je za štednjakom i radio kajganu. Na jednom kraju stola
sjedila je njegova majka, još uvijek u kućnom ogrtaču, i kuckala po
tipkovnici, proučavajući ekran kompjutera. Na drugom je kraju, raširivši
jutarnje novine pred sobom, sjedio Ike koji, bar koliko je to Theu bilo
poznato, nije kročio u njihovu kuću nijednom tijekom trinaest godina koje je
Theo proveo na ovome svijetu. Proučavao je male oglase i nešto zapisivao.
Na sebi je imao izblijedjelu narančastu trenirku i staru šiltericu s logom
Yankeesa. Zrak je mirisao na doručak i na prekinute i nedovršene razgovore.
Sudac se uputio ravno do štednjaka i otpočeo uobičajeni ritual moljakanja
hrane.
Svi su si međusobno zaželjeli dobro jutro. Theo je prišao štednjaku i
bacio pogled na hranu. “Jaja se nude isključivo kao kajgana”, rekao je
njegov otac. On je kuhao još rjeđe od Theove majke i jaja su djelovala malo
sirovo, barem po Theovu mišljenju. Natočio si je malo soka od grejpa i sjeo
za stol.
Nitko nije progovarao sve dok Ike nije rekao: “Nudi se trosoban stan
iznad garaže u Millmontovoj ulici. Šesto dolara mjesečno. To nije loš dio
grada.”
“Millmontova je okej”, rekao je gospodin Boone.
“Ona zarađuje sedam dolara na sat i radi trideset sati tjedno”, rekla je
gospođa Boone, ne dižući pogled. “Kad se oduzmu porezi i par najnužnijih
troškova, bit će sretna ako joj ostane tristo dolara mjesečno za stanarinu. Ne
može si to priuštiti. Zato i žive u skloništu.”
“Pa, gdje misliš da ćemo pronaći stan za tristo dolara mjesečno?” pitao
je Ike pomalo oštrim tonom. No nije dizao pogled. U stvari, trenutno nitko
nikoga nije gledao u oči.
Theo je samo slušao i promatrao.
Gospodin Boone je rekao: “Budući da je riječ o stanu iznad garaže,
vjerojatno je u obiteljskom vlasništvu. Sumnjam da bi ga iznajmili
Salvadorcima ili ikome drugom tko nije odavde.” Odvadio je dio jaja na
tanjur, dodao im preprženo pšenično pecivo i onda ubacio tanjur pred Thea
koji je tiho izustio: “Hvala.” Dio jaja konačno je završio i u Sučevoj
zdjelici.
Theo je stavio zalogaj u usta i polako žvakao, osluškujući nastalu tišinu.
Živcirala ga je njihova nezainteresiranost da ga uključe u raspravu. Jaja su
bila previše gnjecava.
Najzad je rekao: “Traži se stan, ha?”
Ike je uspio promumljati: “Aha.”
Salvadorci. Koji žive u skloništu. Stvari su polako postajale jasnije.
“Woods,” rekla je gospođa Boone, i dalje tipkajući, “Nick Wetzel
oglašava da se bavi problemima useljenika. Je li on dobar odvjetnik? Nisam
ga upoznala.”
“Naveliko se oglašava”, odvratio je gospodin Boone. “Nekoć je na
televiziji vabio žrtve automobilskih nesreća. Ja bih se držao podalje.”
“Hm, samo dva odvjetnika u gradu u svojim oglasima spominju
probleme useljenika”, rekla je.
“Razgovaraj s obojicom”, rekao je Ike.
“Morat ću”, rekla je.
“Što mi to ovdje radimo?” pitao je Theo naposljetku.
“Danas imamo puno obaveza, Theo”, rekao je njegov otac kad je sjeo
za stol sa šalicom kave. “Čeka nas vrlo važna partija golfa.”
Theo nije mogao suspregnuti smiješak. Gotovo svake subote igrali su
golf, ali tijekom proteklih nekoliko dana posve je zaboravio na njihovu
partiju. Baš kao i svi drugi u gradu, pretpostavio je da će se suđenje nastaviti
u subotu i svakako je planirao biti u sudnici.
“Odlično. Kada?”
“Trebali bismo krenuti za tridesetak minuta.”
Trideset minuta kasnije ubacivali su palice u prtljažnik terenca
gospodina Boonea i komentirali kako je vrijeme divno. Bila je sredina
travnja, nebo bez oblačka, najavili su temperaturu od dvadesetak stupnjeva,
azaleje su bile u punom cvatu, a susjedi su vrijedno obrađivali svoje cvjetne
gredice.
Nakon nekoliko minuta, Theo je rekao: “Tata, kamo idemo?” Bilo je
očito da se nisu zaputili prema Strattenburškom gradskom terenu, jedinom
mjestu gdje su ikad igrali.
“Danas ćemo isprobati novi teren.”
“Koji?” Theo je znao za samo tri terena u bližoj okolici.
“Waverly Creek.”
Theu je trebalo malo da probavi ovu informaciju, a onda je rekao:
“Sjajno, tata. Mjesto zločina, znači.”
“Tako nešto. Imam klijenta koji ondje živi i on nas je pozvao da
dođemo igrati. Ali on neće doći. Bit ćemo samo nas dvojica. Igrat ćemo na
terenu Creek pa možda neće biti prevelika gužva.”
Deset minuta kasnije skrenuli su pred prilično grandiozan ulaz u
Waverly Creek. Masivan kameni zid protezao se uz cestu i nestajao iza
zavoja. Teška vrata zaustavljala su sav promet. Gospodin Boone zaustavio je
auto i spustio prozor, a iz čuvarske kućice izašao je muškarac u uniformi i
došao do njih.
“Dobro jutro”, rekao je čuvar uz smiješak, držeći notes u ruci.
“Dobro jutro. Ja sam Woods Boone. Došli smo malo igrati golf.
Startamo u deset i četrdeset. Gosti smo Maxa Kilpatricka.”
Čuvar je proučio svoje bilješke, a onda rekao: “Dobro došli, gospodine
Boone. Stavite ovo ispod vjetrobranskog stakla.” Predao mu je jarkožutu
karticu i rekao: “Želim vam što manje udaraca.”
“Hvala”, rekao je gospodin Boone, a vrata su se počela otvarati.
Theo je već jednom prošao kroz njih kad je prije nekoliko godina išao
na rođendansku zabavu prijatelju koji se u međuvremenu odselio. Sjećao se
velikih kuća, dugačkih prilaza, skupih automobila i savršeno oblikovanih
travnjaka ispred kuća. Vozeći se uskom cestom natkrivenom starim drvećem,
provezli su se pored nekoliko fairwaya2 i greenova3. Teren je bio vrhunski
uređen, kao preslikan iz kakva golferskog časopisa. Kod svakog početnog
područja mnoštvo golfera vježbalo je zamah, a na svakom je greenu još više
njih bilo sagnuto nad puttere4. Theo se zabrinuo. Ništa mu nije bilo draže no
s tatom odigrati osamnaest rupa na razmjerno praznom terenu, a opet, nije
bilo ničeg neugodnijeg no pokušavati udariti lopticu dok iza tebe nestrpljivo
čeka i promatra te nova četvorka.
U zgradi kluba bila je gužva. Deseci golfera izašli su na teren u ovako
krasan dan. Gospodin Boone javio se starteru i dobio autić pa su se počeli
uspinjati prema vježbalištu. Theo si nije mogao pomoći, osvrnuo se uokolo,
nadajući se da će možda spaziti Juliova bratića. Ili čak ugledati Petea
Duffyja osobno, kako nakon napornog tjedna u sudnici odlazi odigrati
nekoliko rupa s prijateljima. Već istog dana kad je bio uhićen uplatio je
jamčevinu i nije primirisao ni blizu zatvorskoj ćeliji.
A s obzirom na dosadašnji tijek suđenja, teško da će završiti iza
rešetaka.
No Theo nije vidio ni jednog od njih. A to što je razmišljao o njima,
značilo je da ne razmišlja o zamahu prilikom udarca. Nekoliko loptica
razletjelo se posvuda po vježbalištu i Theo se zabrinuo za svoju igračku
formu.
Startali su na vrijeme, gospodin Boone s plave oznake, a Theo s bijele,
smještene nešto niže na stazi. Loptica koju je ispucao prešla je jedva kojih
sto metara u ravnoj liniji.
“Drži glavu pognutu”, rekao mu je otac kad su autićem odjurili dalje.
Kako dan bude odmicao, takvih će savjeta biti još. Gospodin Boone igrao je
već trideset godina i bio je prosječan golfer te, kao i većina golfera, često
nije mogao odoljeti porivu da dijeli savjete drugima, a naročito svom sinu.
Theo se s tim dobro nosio. Trebala mu je svaka moguća pomoć.
Ispred njih je igrala jedna četvorka, ali iza njih nije bilo nikoga. Teren
Creek bio je kraći i uži i drugi ga golferi zato nisu naročito voljeli. Bio je
dizajniran tako da približno prati zavojiti tok potoka Waverly, dražesnog ali
podmuklog potočića poznatog po gutanju loptica za golf. Na Sjevernoj
devetki i Južnoj devetki bila je gužva, ali ne i na terenu Creek.
Dok su sjedili u autiću pokraj početnog područja i čekali da četvorka na
trećem polju ispuca loptice, gospodin Boone je rekao: “Gle, Theo, plan je
sljedeći. Ike traži stan za obitelj Pena. Nešto malo i ne pretjerano skupo. Ako
im bude trebala manja pomoć oko najamnine, tvoja majka i ja možemo
osigurati određenu svotu. O tome razgovaramo već par mjeseci tako da to
nije ništa novo. Ike, koji ima veliko srce, ali mali bankovni račun, također je
spreman pomoći. Kad bismo uspjeli brzo pronaći neki stan, onda bi Carola
možda mogla uvjeriti svog nećaka, Juliova bratića, da dođe živjeti s njima.
To bi bilo puno stabilnije životno okruženje za sve njih. Ike ovog časa traži
nešto. A tvoja majka razgovara s odvjetnicima koji se bave problemima
useljenika. Prema saveznom zakonu, postoji mogućnost da ilegalni useljenik
stekne legalan status ako ima sponzora koji je američki državljanin i ako ima
posao. Idemo na položaj.”
Ispucali su loptice, vratili se u autić i polako se zaputili dalje
puteljkom. Obje su loptice završile u dubokoj travi.
Dok su se vozili, gospodin Boone je nastavio priču. “Tvoja majka i ja
voljni smo sponzorirati Juliova bratića. Zacijelo mu mogu pronaći i bolji
posao, i to zakoniti, a ako bude živio s tetom i njezinom obitelji mogao bi
dobiti legalan status unutar dvije godine. Punopravno državljanstvo već je
druga stvar.”
“U čemu je kvaka?” pitao je Theo.
“Nema nikakve kvake. Želimo pomoći obitelji Pena da napusti sklonište
i učinit ćemo to bez obzira na to što će biti s Juliovim bratićem. Ali moramo
ga uvjeriti da istupi i da bude spreman svjedočiti, ispričati istinu, sjesti na
klupu za svjedoke i poroti ispričati što je vidio.”
“A kako ćemo ga nagovoriti da to učini?”
“Taj dio plana još uvijek razrađujemo.”
Theova loptica završila je pored puteljka za autiće, dosta daleko od
fairwaya. Fino ju je opalio palicom broj pet i dobacio na pedesetak metara
od greena.
“Lijep udarac, Theo.”
“I meni se tu i tamo zna posrećiti.”
Šestu stazu sačinjavao je oštar zavoj nalijevo, a imala je i nešto širi
fairway, s prekrasnim kućama uz desni rub staze. S početnog su položaja
mogli vidjeti stražnju stranu kuće Duffyjevih koja se nalazila oko sto pedeset
metara dalje, duž puteljka za autiće. Na susjednom je posjedu vrtlar kosio
travu. Theo je pomislio: “Kako danas ispucavam, taj bi čovjek mogao
nastradati.”
Ali vrtlar je ostao neozlijeđen i nakon što su oba Boonea izvela početni
udarac. Polako su se vozili puteljkom za autiće. Gospodin Boone je kazao:
“Rekao si da imaš zračne snimke ovog mjesta.”
“Da, oče. U uredu.”
“Misliš li da možeš pronaći mjesto na kojem se naš svjedok skrivao?”
“Možda. Ondje je negdje.” Theo je pokazao na gusto drveće s druge
strane staze. Odvezli su se do ruba šumarka, izašli iz autića i počeli gaziti
naokolo onako kako to čine golferi kad loše izvedu udarac pa ne mogu
pronaći lopticu. Kroz šumarak je prolazilo isušeno korito potoka, a s jedne
njegove strane nalazio se kratak nasip od obrađenih trupaca debljine
dvadeset puta dvadeset centimetara. Savršeno mjesto da netko sjedne, skloni
se i u miru pojede ručak, sasvim sam.
“To bi moglo biti to”, rekao je Theo pokazujući na nasip. “Rekao je da
je sjedio na nekim deblima, sa savršenim pogledom na kuću.”
Theo i gospodin Boone sjeli su na trupce. Imali su nesmetan pogled na
stražnji dio kuće Duffyjevih. “Koliko je daleko, što misliš?” pitao je Theo.
“Sto metara”, rekao je gospodin Boone bez oklijevanja, spremno
procijenivši udaljenost poput većine golfera. “Ovo je odlično skrovište.
Nitko ga ne bi mogao opaziti kako ovdje sjedi. Nikom ne bi palo na pamet da
pogleda među ovo drveće.”
“Na zračnoj se snimci vidi da se u blizini, odmah s druge strane
šumarka, nalazi alatnica.” Theo je pokazivao u drugom smjeru, suprotno od
fairwaya. “Juliov bratić rekao je da se u jedanaest i trideset radnici sastaju
kod alatnice na ručku. On bi se u većini slučajeva iskrao i otišao jesti sam.
Pretpostavljam da je dolazio ovamo.”
“Ponio sam fotoaparat. Idemo snimiti par fotografija.” Gospodin Boone
otišao je do torbe za golf u autiću i iz nje izvadio mali digitalni fotoaparat.
Slikao je šumarak, korito potoka, nasip, a onda se okrenuo i napravio
nekoliko snimki fairwaya i kuća s druge strane.
“Što će nam te slike?” pitao je Theo kad su bili kod autića.
“Mogle bi nam zatrebati.”
Nekoliko su minuta tako fotografirali, a onda su izašli iz šumarka i već
su se gotovo vratili do autića kad je Theo pogledao preko puta fairwaya.
Pete Duffy stajao je u dvorištu i promatrao ih kroz dalekozor. U blizini nije
bilo drugih golfera. “Tata”, rekao je Theo tiho.
“Vidim ga”, odvratio je gospodin Boone. “Idemo ispucati loptice.”
Trudili su se ne obraćati pažnju na njega i drugi su put ispucali loptice
od kojih nijedna nije završila ni blizu greena. Brzo su uskočili u autić i
odvezli se. Pete Duffy ni u jednom trenutku nije ispuštao dalekozor.
Za dva su sata odigrali svih devet rupa, a onda su odlučili još se malo
provozati u autiću i baciti pogled na sjeverni i južni teren. Waverly Creek
izgledao je uistinu dojmljivo, s prekrasnim kućama poredanim uz rubove
pojedinih staza, nizom urbanih vila raspoređenih ukrug oko jezerca, s parkom
za djecu, sa stazama za bicikliste i za trčanje koje su se križale s puteljcima
za autiće za golf i, što je najvažnije, s prekrasnim fairwayima i greenovima.
Jedna se četvorka upravo spremala za početni udarac na četrnaestom
polju kad su se primakli. Golferski bonton nalaže tišinu u blizini početnog
područja pa je gospodin Boone zaustavio autić prije nego što su ih igrači
mogli opaziti. Kad su golferi krenuli dalje, gospodin Boone dovezao se do
početnog područja. Tu se nalazio aparat za vodu, kanta za smeće, a na samom
kraju puteljka za autiće, pored grmova šimšira, bio je i stroj za čišćenje
loptica.
Theo je kazao: “Julio je rekao da je njegov bratić vidio kako muškarac
ubacuje rukavice u kantu za smeće na četrnaestom polju. To bi moralo biti
to.”
“Njegov bratić nije ti to osobno rekao?” pitao je gospodin Boone.
“Ne. S njim sam razgovarao samo jednom, u srijedu navečer u
skloništu. Iduće je večeri Julio došao u naš ured s rukavicama.”
“Znači, nemamo pojma gdje je bratić bio, ni kako ili zašto je opazio
muškarca da odbacuje rukavice ovdje na četrnaestici?”
“Pa, zapravo ne.”
“I ne znamo zašto je točno bratić odlučio uzeti te rukavice?”
“Julio je rekao da dečki koji ovdje rade uvijek pretražuju smeće.”
Na brzinu su snimili još nekoliko fotografija, a kad im se stala primicati
nova četvorka, lagano su se udaljili.
D
Sudac Gantry nije bio jedini koji se te rane večeri zaputio u žustru šetnju.
Muškarac po imenu Paco također je krenuo protegnuti noge. Bio je odjeven u
tamnu trenirku i tenisice, a nosio je i voki-toki. Držao se na pristojnoj
udaljenosti, a budući da sucu nije bilo ni nakraj pameti da bi ga netko mogao
slijediti, bilo ga je lako pratiti. Njih su dvojica tumarali tako središtem
Strattenburga, jedan duboko zamišljen i nesvjestan ikog oko sebe, a drugi
jednu ulicu iza njega, pažljivo ga slijedeći kako su sjene postajale sve duže a
dnevna svjetlost sve slabija. Kad je Henry Gantry po mraku ušetao u tvrtku
Boone &Boone, Paco je lagano protrčao pored ureda, zapamtio ime tvrtke i
kućni broj pa je skrenuo iza prvog ugla. Tu je pritisnuo gumb na voki-tokiju i
rekao: “Unutra je, kod Booneovih.”
“U redu. Ja sam blizu.” Začuo se odgovor Omara Cheepea.
Nekoliko trenutaka kasnije Cheepe je autom pokupio Paca pa su
skrenuli u Ulicu Park. Kad im se zgrada tvrtke Boone &Boone našla u
vidokrugu, oprezno su se ubacili na parkirališno mjesto niže u ulici. Cheepe
je ugasio svjetla i motor pa je spustio prozor i zapalio cigaretu. “Jesi li ga
vidio kako ulazi?” upitao je.
“Ne”, rekao je Paco. “Vidio sam ga kako skreće s pločnika i ide prema
ulaznim vratima. Znam da je unutra. To je jedino mjesto u blizini koje još
radi.”
“Zbilja neobično.”
Bila je nedjelja navečer i druge uredske zgrade bile su mračne i puste.
Jedino je u tvrtki Booneovih bilo znakova života. Činilo se da su sva svjetla
u prizemlju upaljena.
“Što misliš da rade?” pitao je Paco.
“Nisam siguran. Booneovi su u petak bili kod Gantryja u uredu, i to
čitava obitelj, što je dosta čudno jer je Gantry bio jako zauzet. Znaš, oni nisu
kazneni odvjetnici. On sastavlja ugovore, a ona se bavi razvodima, tako da
nemaju baš nikakva razloga banuti u Gantryjev ured usred suđenja za
ubojstvo. A klinac, to mi nikako nije jasno. Zašto bi roditelji pokupili dijete
iz škole i odveli ga Gantryju? Klinac se cijeli tjedan motao uokolo i pratio
zbivanja na suđenju.”
“Misliš na Thea?”
“Aha. Klinac misli da je odvjetnik. Zna svakog policajca, svakog suca,
svakog sudskog službenika. Mota se po sudnicama i vjerojatno zna o pravu
više od većine odvjetnika. On i Gantry veliki su kompići. On, znači, s
roditeljima odlazi Gantryju i Gantry iznenada odlučuje ne održati raspravu u
subotu, nakon što je to cijeli tjedan najavljivao. Nešto se tu zbiva, Paco. I to
ništa što bi išlo nama u korist.”
“Jesi li razgovarao s Nanceom ili gospodinom Duffyjem?”
“Ne, nisam još. Evo što ćemo. Zapravo bih te najradije poslao onamo
da pronjuškaš malo oko zgrade, baciš pogled unutra, vidiš tko je ondje, ali
previše je riskantno. Ako te vide, uplašit će se, prestat će raditi što god da
već rade, a možda će pozvati i policiju. Ipak je sudac Gantry u pitanju. Stvari
bi se mogle zakomplicirati. Tako da imam bolji plan. Nazvat ću Gusa i
nabaviti kombi. Možemo ga parkirati bliže zgradi, a kad izađu, slikat ćemo
ih. Želim znati tko je unutra.”
“Što ti misliš, tko je?”
“Ne znam, Paco. Ali kladim se u sto dolara da Gantry i obitelj Boone
unutra ne igraju remi. Nešto se tu zbiva i to mi se ne sviđa.”
Bobby Escobar sjedio je nasuprot sucu, s druge strane stola. S njegove lijeve
strane sjedio je Julio, njegov bratić i prevoditelj, a s desne njegova teta
Carola. Bio je to pravi obiteljski događaj jer su i Hector i Rita bili ovdje,
gledali su televiziju u uredu gospođe Boone.
Theo je svoje ispitivanje započeo s onom istom zračnom snimkom šeste
staze na terenu Creek. Pomoću crvenog laserskog svjetla, on i Bobby
označili su točno mjesto na kojem je Bobby ručao. Theo je izmjenjivao
fotografije i pažljivo postavljao pitanja, dajući Juliju dovoljno vremena da
ih prevede. Priča je glatko tekla.
Woods, Marcella i Ike zavalili su se u svoje stolice i sve promatrali s
golemim ponosom, ali sve je troje bilo pripravno smjesta uočiti i bilo kakvu
pogrešku.
Nakon što su utvrđene osnovne činjenice, a Bobby se pokazao
pouzdanim svjedokom, sudac Gantry je rekao: “A sad, da čujemo što je s
prepoznavanjem.”
Budući da Bobby nikad nije sreo Petea Duffyja, nije mogao potvrditi da
je upravo on muškarac koji je ušao u kuću. No rekao je da je muškarac na
sebi imao crnu vestu, svijetlosmeđe sportske hlače i tamnosmeđu kapu za
golf, odjeću jednaku onoj koju je Pete Duffy nosio u vrijeme ubojstva. Theo
mu je pokazao niz fotografija Petea Duffyja preuzetih iz novina. Bobby je za
svaku od njih rekao tek da muškarac na fotografiji uistinu sliči muškarcu
kojeg je vidio. Theo je pritisnuo novu tipku i prikazao tri kratka video
isjecka povezana u jednu snimku, a svi su prikazivali Petea Duffyja kako ili
ulazi u zgradu suda ili izlazi iz nje. Bobby je i ovaj put rekao da je gotovo
siguran da je to taj muškarac.
A onda je uslijedio vrhunac. Optužba je kao dokaz priložila dvadeset
dvije fotografije mjesta zločina, kuće i susjedstva. Jedna od fotografija,
dokaz državnog odvjetništva broj petnaest, bila je snimljena odnekuda s ruba
fairwaya. Prikazivala je stražnju stranu kuće Duffyjevih, unutarnje dvorište,
prozore i stražnja vrata, a u krajnjem desnom kutu dva policajca u uniformi
stajala su pokraj autića. U autiću sjedio je Pete Duffy koji je djelovao
ošamućeno i smeteno. Fotografija je očito bila snimljena samo nekoliko
minuta nakon što je iz klupskog restorana dojurio kući.
Theo ju je nabavio tako što je “posjetio” internetsku stranicu sudske
zapisničarske službe. Za slučaj da ga sudac Gantry slučajno pita kako je
došao do nje, već je imao spreman odgovor: “Pa, suče, javno su je pokazali
na sudu i prihvaćena je kao dokaz. Ne predstavlja baš neku tajnu, zar ne?”
Ali sudac Gantry nije ništa rekao. Ovu je fotografiju vidio već stotinu
puta i nije ga se nimalo dojmila. Bobby je međutim nikad nije vidio i odmah
je počeo jako brzo nešto pričati Juliu.
“To je on”, rekao je Julio, pokazujući prstom. “Muškarac u autiću. To je
on.”
“Neka uđe u zapisnik, časni suče, da je svjedok upravo prepoznao
branjenika, gospodina Petera Duffyja.”
“Svakako, Theo”, rekao je Gantry.
D
***