Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 14

2024학년도

2022학년도대학수학능력시험 대비 예열지문
대학수학능력시험 대비 예열지문--대성마이맥
대성마이맥이영수T
이영수T

영어 영역 1
2 영어 영역
영어 영역 3
4 영어 영역
2024 수능 대비 예열 지문 해설지

[유의 사항]
[문항 목록]

매우 자세한 해설지 코멘트를 다 읽을 필요가 전혀 없음


24학년도 9평 21번
흐름이 끊기고 이해가 안되는 부분만 코멘트, Goal 참고
24학년도 9평 24번
24학년도 9평 29번
24학년도 9평 30번
24학년도 9평 33번
24학년도 9평 34번
24학년도 9평 37번
24학년도 9평 39번
1번 문장: 생소개념이 등장했을 때 mean, namely, in other words와 같은 시그널을 통해 내용을 이해할 수 있다. (엥?음...아!)
1번 문장: 이중부정 구문인 with no A other than B 구문을 해석하고 B만 있다는 점을 파악할 수 있다.
24” 9평 21번 선택지: 문장 전체가 밑줄일 때, 지문의 핵심을 기준으로, 이를 아우르는 선택지를 고를 수 있다. 반맞반틀 선택지를 소거할 수 있다.

밑줄 친 “The best is the enemy of the good.”이 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
1. 프로젝트에서 금도금은 예상되는 결과

1. Gold plating in the project means needlessly enhancing the expected results, namely,
를 불필요하게 향상하는 것, 즉 (비용
이 많이 들고 필요하지 않으며) (목표
와 관련하여 부가 가치가 낮은) 특성
adding characteristics that are costly, not required, and that have low added value with 을 추가하는 것으로, 다시 말해 <자신
의 재능을 입증하는 것을 제외하고는
실질적인 이유가 없는 채로> 더 많은
respect to the targets — in other words, giving more with no real justi cation other 것을 제공하는 것을 의미한다.

2. 금도금은 특히 프로젝트 팀원들에 대


than to demonstrate one’s own talent. 해서 흥미로운데, <이는 (전문적인 요
소가 뚜렷한) 프로젝트, 다시 말해 ((검
[엥?] 생소개념 Gold plating을 설명해주는 [음...] means, namely, in other words(=)에 주목! 증된 경험과 폭넓은 전문적 자율성을
[아!] Gold plating: 예상되는 결과를 불필요하게(⊖) 향상하는 것, 비싸고&필요하지 않으며&부가 가치가 낮은(⊖) 특성을 추가하는 것, 갖춘) 전문가가 참여하는) 프로젝트에
오로지 자신의 재능을 보여주기 위한 이유로(⊖), 더 많은 것을 제공하는 것 (특히 no.... other than ... 이중부정 구문에 유의!) 서 일반적이기 때문이다.>
2. Gold plating is especially interesting for project team members, as it is typical of
3. <이러한 환경에서> 전문가들은 종종
프로젝트를 (자신의 다양한 능력을 테
projects with a marked professional component — in other words, projects that involve 스트하고 강화할) 기회로 여긴다.

4. 따라서 <선의로> (금도금에 참여하려


specialists with proven experience and extensive professional autonomy. 는) 강한 유혹, 즉 ((전문가를 만족시키
지만, 고객의 요청에 가치를 더하지 않
3. In these environments specialists often see the project as an opportunity to test and 는 동시에 프로젝트에서 귀중한 자원
을 없애는) 더 많은 또는 더 높은 품질
의 성과를 달성하려는) 유혹이 있다.
enrich their skill sets.
5. <속담에 있듯이,> ‘최고는 좋음의 적’
이다.
[2번 문장] Gold plating은 전문적인 요소가 뚜렷한 프로젝트, 검증된 경험을 가진 전문가가 참여하는 프로젝트에서 일반적이래.
[3번 문장] 이러한 환경에서 전문가들은 프로젝트를 자신의 다양한 능력을 테스트하고 강화할 기회로 여긴대.

4. There is therefore a strong temptation, in all good faith, to engage in gold plating,

namely, to achieve more or higher-quality work that grati es the professional but does □ needlessly 불필요하게
□ costly 비싼
not add value to the client’s requests, and at the same time removes valuable resources □ with respect to -와 관련하여
□ justification 정당화 (=reason)
□ ★★★other than -를 제외하고
from the project.
□ marked professional component
뚜렷한 전문적인 요소
but뒤 내용에 주목! 부정어 not, remove를 통한 필부엑에 주목!
□ extensive 광범위한
따라서 선의에서 Gold plating에 참여하려는 강한 유혹이 있대. 즉(=) 전문가를 만족시키지만, 고객의 요청에 가치를 더하지 않는(⊖)
그리고 동시에 프로젝트에서 귀중한 자원을 없애는(⊖) 더 많은 또는 더 높은 품질의 성과를 달성하려는 유혹이 있다는 거야. □ temptation 유혹
→ 1번 문장에서 언급된 Gold plating의 특성들(⊖)이 다시 한 번 설명되고 있어! (결같말) □ engage in -에 참여하다
□ ★remove 제거하다
5. As the saying goes, “The best is the enemy of the good.”
* autonomy: 자율성 ** gratify: 만족시키다
□ desirable 바람직한
밑줄이 문장 전체에 있어서 밑문요바를 잡아내기 어려워. 이런 경우에는 지문의 핵심을 기준으로, 무관하거나 모순되는 선택지를 소거해야 해.
□ overqualified 필요 이상의 자격을 갖춘
지문 전반에 걸쳐 Gold plating에 대한 설명이 나오고 있고, 그에 대한 정보를 정리하면 다음과 같아.
□ end n. 결과
[1번 문장] 예상되는 결과를 불필요하게(⊖) 향상하는 것, 비싸고&필요하지 않으며&부가 가치가 낮은(⊖) 특성을 추가하는 것,
오로지 자신의 재능을 보여주기 위한 이유로(⊖), 더 많은 것을 제공하는 것
[4번 문장] 전문가를 만족시키지만,고객의 요청에 가치를 더하지 않는(⊖) 그리고 동시에 프로젝트에서 귀중한 자원을 없애는(⊖) 더 많은 또는 더 높은 품질의 성과를 달성하려는 것

→ 즉 지문에서 Gold plating은 필요 이상으로(⊖) 더 많은 성과를 달성하려고 하는 것을 의미하고, 이를 부정적으로(⊖) 보고 있어! 이를 잘 아우르는 선택지를 찾아보자.

6 ① Pursuing perfection at work causes con icts among team members. ①: 반맞반틀! 필요 이상으로 더 많은 성과를 달성하려고 하는 걸 ‘완벽 추구’라고
볼 수는 있지만, ‘팀원 간 갈등’은 지문의 핵심과 무관한 내용이야.
일에서 완벽을 추구하면 팀원 간 갈등이 일어난다.
오직 자신의 재능을 입증하기을 위해(1번 문장) 필요 이상으로(⊖) 더 많은 성과를 달성하려고
39 ② Raising work quality only to prove oneself is not desirable. 하는 Gold plating을 잘 나타내고, 이를 바람직하지 않다고 부정적으로(⊖) 표현한 정답 선택지!
오로지 자신을 증명하기 위해 성과의 질을 올리는 것은 바람직하지 않다. ③: 반맞반틀! 나쁜 결과를 가져오는 것은 맞아. 하지만 2번 문장에 마지막 부분에 따르면,

28 ③ Inviting overquali ed specialists to a project leads to bad ends. '검증된 경험과, 광범위한 전문적 자율성'을 갖춘 전문가들라고만 했지,
'과도한, 필요 이상의 자격을 갖춘(overqualified)' 전문가들이라고 할 수는 없어.
프로젝트에 필요 이상의 자격을 갖춘 전문가를 끌어들이는 것은 나쁜 결과를 가져온다. 지문의 핵심은 '전문가 자격' 자체가 과한 것이 아니라,

12 ④ Responding to the changing needs of clients is unnecessary. 전문가들이 ‘자신의 프로젝트'를 과하게 하려는 현상을 말하고 있는거야.
그리고 전문가들을 새롭게 초대하는 것(inviting)은 글의 내용과 무관해!
고객의 변화하는 요구에 대응하는 것은 불필요하다.
④: 고객의 변화하는 요구에 대응하는 것이 불필요하다는 것은 핵심과 무관해.
13 ⑤ Acquiring a range of skills for a project does not ensure success.
⑤: 다양한 기술 습득이 성공을 보장하지 않는다는 내용은 핵심과 무관해.
프로젝트에 필요한 다양한 기술을 습득한다고 해서 성공이 보장되는 것은 아니다.
fi
fl
fi
fi
1-3번 문장: <Before the web>, <now>와 같은 시간의 부사어에 유의하여 시간의 흐름에 따른 전환을 파악할 수 있다.
3-5번 문장: online news에 대해 '유통기한을 늘림 <더 최신 기사에 맥락을 제공한 채로>'라는 결국 같은 말을 하고 있음을 파악할 수 있다.
24” 9평 24번

다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?


1. <웹 이전에> 신문 기록 보관소는 주

1. Before the web, newspaper archives were largely the musty domain of professional
로 전문적 연구원과 언론학과 학생의
곰팡내 나는 영역이었다.

researchers and journalism students. 2. 저널리즘은 당연히 최신에 관한 것이


었다.

2. Journalism was, by de nition, current. 3. 자료 보관소의 일반적 접근 가능성은


<더 오래된 기사가 이제는 자주 더 최
[1번 문장] <웹 이전에> 신문 기록 보관소는 주로 전문적 연구원과 언론학과 학생의 곰팡내 나는 영역이었고, 신 기사에 맥락을 제공하기 위해 인용
[2번 문장] '저널리즘'은 당연히 최신에 관한 것이었대. 되면서,> 저널리즘의 유통 기한을 크
→ 웹 이전의, 즉 과거의 저널리즘의 특징(최신임)을 제시하고 있어! 게 늘리게 되었다.

3. The general accessibility of archives has greatly extended the shelf life of journalism, 4. <(뉴스에서 마주치는) 복잡한 이슈에
관해 [의미가 어떻게 형성되는지]와 관
with older stories now regularly cited to provide context for more current ones. 련하여,> / 이 새로운 출발은 온라인
뉴스 소비자가 ((인쇄물 소비자에게는
명백하지 않았던, 또는 심지어 가능하
시간의 부사어 now에 주목! <웹 이전>과 <현재>의 상황을 비교하면서 글을 읽어나가자. 지 않았던,) 뉴스의 기저에 있는 이슈
와 맥락에 관여하는) 준비로서 이해될
웹 이전(과거): 저널리즘은 최신에 관한 것이었음
수 있다.
↔ 웹 이후(현재): 자료 보관소의 일반적 접근 가능성은 저널리즘의 유통기한을 늘림, <오래된 기사가 이제는 인용되면서 / 최신 기사에 맥락 제공을 위해>

4. With regard to how meaning is made of complex issues encountered in the news, 5. (부분적으로는 쉽게 접근할 수 있는 온
라인 기록 보관소의 깊이로 결정되는)
온라인 뉴스의 떠오르는 특성 중 하나
this departure can be understood as a readiness by online news consumers to engage 는 뉴스 기사가 수명이 짧고 연결성이
없는 미디어 구경거리보다는 더 큰 경
제적, 사회적, 문화적 이슈의 분명한
with the underlying issues and contexts of the news that was not apparent in, or even 결과로서 이해될 가능성인 듯 보인다.

possible for, print consumers.

뉴스의 복잡한 이유에 관해 의미가 어떻게 형성되는지에 관련하여, 이러한 출발(=웹의 등장으로 오래된 뉴스가 맥락 제공을 위해 최신 뉴스에서 인용되는 것)은
온라인 뉴스 소비자가 뉴스 기저에 있는 이슈와 맥락에 관여하는 준비로서 이해할 수 있대 / (웹 이전) 인쇄물 소비자에게는 명백하지도 가능하지도 않았던
□ domain 영역
→ 다시 말해, 웹 이전 소비자들은 최근 뉴스의 의미와 맥락을 이해하기 위해 과거 뉴스를 참고하는 것이 불가능했는데, ↔ 웹 이후 소비자들은 이것이 가능하다는 거야!
□ by definition 당연히

5. One of the emergent qualities of online news, determined in part by the depth of readily □ general accessibility
일반적인 접근 가능성
□ ★extend 늘리다
accessible online archives, seems to be the possibility of understanding news stories as □ ★shelf life 유통기한
□ cite 인용하다
the manifest outcomes of larger economic, social and cultural issues rather than □ ★context 맥락
□ with regard to A A에 관해서
□ be made of -로 형성되다
short-lived and unconnected media spectacles. □ encounter 마주치다
□ departure 출발, 변화
* archive: 기록 보관소 ** musty: 곰팡내 나는 *** manifest: 분명한 □ engage with A A에 관여하다
쉽게 접근할 수 있는 온라인 기록 보관소의 깊이로 결정되는 온라인 뉴스의 떠오르는 특성 중 하나는 □ underlying 기저에 있는
뉴스 기사들이 더 큰 경제적, 사회적, 문화적 이슈의 분명한 결과로서 이해될 가능성이래. / 수명이 짧고 연결성이 없는 미디어 구경거리가 아니라 □ emergent quality 떠오르는 특성
소비자들이 이전의 뉴스와 현재 이슈 간의 연결성을 파악하게 되어, 뉴스를 더 큰 경제적, 사회적, 문화적 이슈의 분명한 결과로서 이해한다는 건
웹을 통해 뉴스 소비자들이 이전 기사들을 참고하며 맥락을 제공받는다는 3-4번 문장과 결국 같은 말이야(결같말)! □ last v. 지속되다
□ A beat B A가 능가하다 / B를
이 글은 웹 이전과 웹 이후인 현재의 저널리즘이 어떻게 달라졌는지를 중점적으로 다루고 있어!
이를 잘 나타낸 선택지를 찾으면 정답일 거야.

[웹 이전(과거)] 최신의 것만 다룸
↔ [웹 이후(현재)] 최신 기사에 대한 맥락을 제공받기 위해 과거 기사 인용 & 뉴스를 더 넓은 맥락의 결과로서 이해

웹 기반 저널리즘이 (웹 이전 인쇄 저널리즘보다) 더 오래 지속되고,


53 ① Web-based Journalism: Lasting Longer and Contextually Wider 맥락상 더 넓다는 비교급을 통해 지문의 핵심을 잘 나타내는 정답 선택지!
웹 기반 저널리즘: 더 오래 지속되고 맥락상 더 넓다
②: 반맞반틀! 온라인 뉴스가 일간 (인쇄) 신문을 능가한다(beat)는 것은 맞는데,
16 ② With the Latest Content, Online News Beats Daily Newspapers! 그 이유는 온라인 뉴스가 ‘과거’ 기사에 접근할 수 있기 때문이었어(3번 문장).
최신 콘텐츠로 온라인 뉴스가 일간 신문을 능가한다! 따라서, ‘최신’ 콘텐츠라는 부분이 틀렸어.

13 ③ How Online Media Journalists Reveal Hidden Stories Behind News ③: 없는 말! 지문에서는 ‘소비자들’이 뉴스를 활용하는 방식을 이야기하고 있지
‘저널리스트’에 대한 이야기는 없어. 그리고 ‘숨겨진 이야기’도 없는 내용이야.
온라인 미디어 저널리스트가 뉴스 배경에 숨겨진 이야기를 밝히는 방식

7 ④ Let’s Begin a Journey to the Past with Printed Newspapers! ④: 틀린 말! 웹 이전 인쇄 신문들은 '최신'에 관한 것이라고 했어(2번 문장).
따라서 인쇄 신문들과 ‘과거’로의 여행을 간다는 건 모순돼.
인쇄된 신문으로 과거로의 여행을 시작하자! 오히려, '웹 저널리즘과 함께 과거로 여행가자' 라고 하면 글의 내용과 일치하지.

8 ⑤ Present and Future of Journalism in the Web World ⑤: 없는 말! 저널리즘의 ‘과거’와 ‘현재’는 언급되었으나,
‘미래'는 언급되지 않았어.
웹 세계 저널리즘의 현재와 미래
fi
③: Ving에 밑줄이 있는 경우, 동사 자리인지 우선적으로 판단할 수 있다.
이 문제의 경우, 만약 Ving가 분사구문이라면 문장의 부사절과 분사구문(부사어)만 있고 주절이 없어 문법적으로 옳지 않음을 알 수 있다.
24” 9평 29번

다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?
1. 스트레스 반응을 자원으로 보는 것은
1. Viewing the stress response as a resource can transform the physiology of fear into the 두려움이라는 생리 기능을 용기라는
생명 작용으로 바꿀 수 있다.

biology of courage. 2. 그것은 위협을 도전으로 바꿀 수 있고


여러분이 압박감 속에서도 최선을 다

2. It can turn a threat into a challenge and can help you ① do your best under pressure. 하도록 도울 수 있다.

3. <불안감의 경우에서처럼> <스트레


스가 도움이 되지 않는다고 느껴질 때
“help A (to) V: A가 V하도록 돕다”에서 동사원형 부분에 밑줄이 있는 것으로 적절해. 조차도> 그것을 기꺼이 받아들이는
것은 그것을 (도움이 되는) 것, 즉, 더
3. Even when the stress doesn’t feel helpful — as in the case of anxiety — welcoming it 많은 에너지, 더 많은 자신감, 그리고
더 기꺼이 (행동을 취하려는) 마음으
로 바꿀 수 있다.
can transform ② it into something that is helpful: more energy, more con dence, and a
4. <(스트레스의 신호를 알아차릴) 때마
다>이 전략을 여러분의 삶에 적용할
greater willingness to take action. 수 있다.
대명사에 밑줄이 있는 경우 → 해석을 통해 대명사가 가리키는 것이 무엇인지 파악!
5. <여러분의 심장 박동이나 호흡이 빨
[그것(스트레스)를 기꺼이 받아들이는 것]은 그것(스트레스)를 도움이 되는 것으로 바꿀 수 있다고 해석돼. it은 the stress를 가리키는 대명사로 적절해.
라지는 것을 느낄 때> [그것은 여러분
이 문장의 주어는 welcoming it으로, 목적어인 it과 다르므로 재귀대명사를 쓰지 않아야 해.
에게 더 많은 에너지를 주려고 노력하
4. You can apply this strategy in your own life anytime you notice signs of stress. 는 여러분의 몸의 방식이라는 것]을 깨
달아라.

5. When you feel your heart beating or your breath quickening, ③ realizing that it is your 6. <여러분의 몸에서 긴장을 감지한다면
> [스트레스 반응이 여러분에게 자신
의 힘을 이용할 기회를 준다는 점]을
body’s way of trying to give you more energy. 상기하라.

Ving에 밑줄이 있는 경우 → 다음 2가지 확인! 7. 손바닥에 땀이 나는가?


1) 동사 자리인지 확인: <When S V>, S V. 구조에서 주절의 동사가 없다. 따라서 동사 역할을 할 수 없는 Ving 형태를 동사 역할을 할 수 있도록 바꾸어야 해.
8. [첫 데이트에 나갔을 때 어떤 기분이었
주절의 주어 you가 생략된 명령문으로, realizing을 realize로 고쳐야 적절해.
는지]를 기억하라. 즉, <(여러분이 원
Q. realizing을 분사구문으로 볼 수는 없나요?
하는) 것에 가까이 있을 때> 손바닥에
A. 만약 realizing을 분사구문으로 본다면, 문장 내에 <When 부사절> <분사구문>. 이렇게 주절 없이 부사어만 존재하게 되어 문법적으로 옳지 않아.
2) 능수동 확인: 목적어로 that절을 취하는 능동형 realize가 적절해. 땀이 난다.

6. If you notice tension in your body, remind yourself ④ that the stress response gives you

access to your strength.

that에 밑줄인 경우 → 다음 사항 확인!

1) 명사 자리-주어(S)・목적어(O)・보어(C) 자리-인지 확인: “remind A that...: A에게 that절을 상기시키다”에서 목적어(O)에 해당해.
2) 명사 자리라면, that 이하 구조가 완전한지 확인: the stress response(주어) gives(서술어) you(간접목적어) access(직접목적어)로 완전한 구조야.
□ stress response 스트레스 반응
□ transform[turn] A into B
→ 따라서 that절은 적절히 쓰였음을 알 수 있어.
A를 바꾸다 / B로

7. Sweaty palms? □ welcome 기꺼이 받아들이다


□ apply 적용하다
□ anytime S V S가 V할 때마다
8. Remember what it felt like ⑤ to go on your rst date — palms sweat when you’re close □ notice 알아차리다
□ remind A B A에게 B를 상기시키다
to something you want. □ access to A n. A에 대한 접근

* physiology: 생리 기능
toV에 밑줄이 있는 경우 (*10개년 기출에서 정답인 적 0회) → 다음 사항 확인!

1) 동사 자리인가? → it(가주어)-toV(진주어) 구문으로, 주어 자리(명사 자리)야.


진주어 자리에 쓰인 to go는 적절해.

참고로 toV에 밑줄이 있는 경우, 지난 10개년 동안 정답이었던 적이 없었어.

① ② ③ ④ ⑤

6 9 62 9 12
fi
fi
④: 대명사 주어 This가 의미하는 바를 앞 문장에서 정확히 찾은 후, ④counter(반박하다) 에 유의하여
문장의 내용을 이해하면 의미적으로 모순됨을 판단할 수 있다.
24” 9평 30번 ⑤: Therefore을 통해 앞에 언급된 문제상황(P)에 대한 해결책(S)이 이어지는 흐름은 적절함을 판단할 수 있다.

다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?


1. ‘장소’의 가치는 왜 그렇게 중요한가?

1. Why is the value of place so important? 장소의 가치는 왜 그렇게 중요한가?


2. <역사적 관점에서 볼 때,> <1700년
→ 필자가 ‘장소’가 중요하다고 강조했으니 이에 주목해서 글을 읽어나가자!
대까지> 직물 생산은 (<지리적으로
특정한 지역 내에서> 예를 들면, 면,
양모, 실크, 아마 섬유와 같이 (이용 가
2. From a historical perspective, until the 1700s textile production was a hand process 능한) 섬유를 사용하는) 수작업 공정이
었다.

using the bers available within a ① particular geographic region, for example, cotton, 3. (지역 간의) 무역은 이러한 섬유들과
(그 섬유들로 만들어진) 관련 직물의

wool, silk, and ax. 이용 가능성을 증가시켰다.

4. 1차 산업혁명과 그 뒤에 이어진 (제조


역사적 관점에서 볼 때, 1700년대까지 직물 생산은 지리적으로 ① 특정한 지역 내에서 이용 가능한 섬유를 사용하는 수작업 공정이었대. 섬유에서의) 기술 발달은 [섬유와 직물
→ 1번 문장에서 장소가 중요하다고 했으니, 예전에는 직물 생산이 특정 지역(장소)에서 이용 가능한 섬유를 사용했다는 내용은 적절해. 이 더 이상 ‘장소에 구애받지’ 않게 되

3. Trade among regions ② increased the availability of these bers and associated textiles 었다는] 사실을 증가시켰다.

5. <[제품이 어디서, 어떻게, 또는 누구에


made from the bers. 지역 간 무역은 이러한 섬유들과 그 섬유들로 만들어진 관련 직물의 이용 가능성을 ② 증가시켰대.
의해 만들어졌는지]에 대해 거의 또는
전혀 관련 없이> 직물들과 (직물들로
→ 지역 사이에서 무역을 통해, 원래는 특정 지역에서만 이용 가능했던 직물들의 가용성이 증가되었다는 내용은
만들어진) 제품들을 패션 회사들은 만
인과관계상 적절해.
들었고 소비자들은 얻을 수 있었다.

4. The First Industrial Revolution and subsequent technological advancements 6. 이것이 소비자와 (그들이 매일 사용하
는) 제품 간의 단절, ((이러한 제품을
in manufactured fibers ③ added to the fact that fibers and textiles were no longer 만드는 데 필요한) 기술과 자원에 대
한) 이해와 평가의 상실, 그리고 (제품
창조에 필요한) 인간과 천연 자원에 대
“place-bound.” add to가 함께 쓰여 ‘-을 증가시키다’라는 의미로 해석돼! 한 연관된 경시에 반박했다(→ 경시를
무역을 통해 과거에는 특정 지역에서만 이용 가능했던 직물들의 가용성이 증가되었다는 3번 문장에 이어서 초래했다).
기술의 발달이 더 이상 직물들이 장소에 묶여있지 않게 되었다는 사실을 ③ 증가시켰다는 결국 같은 말이 이어지는 것은 적절해!
7. 따라서 ‘장소’의 가치를 새롭게 하는 것
5. Fashion companies created and consumers could acquire textiles and products made 은 회사와 소비자를 (특정 장소의) 사
람과 지리, 문화와 다시 연결한다.

from textiles with little or no connection to where, how, or by whom the products were

made. 패션 회사들은 직물들로 만들어진 제품을 얻을 수 있고, 소비자들은 이를 얻을 수 있었대.


<제품이 어디에서, 어떻게, 또는 누구에 의해 만들어졌는지에 대해 관련 없이>

→ 무역과 기술의 발달로 더 이상 직물들이 장소에 묶여있지 않게 되었다는 3-4번 문장과 결국 같은 말!

6. This ④ countered a disconnect between consumers and the products they use on a daily

basis, a loss of understanding and appreciation in the skills and resources necessary to
□ perspective 관점
□ fiber 섬유
create these products, and an associated disregard for the human and natural resources
□ particular geographic region
지리적으로 특정한 지역
necessary for the products’ creation. □ availability 이용 가능성(가용성)
□ subsequent 그 다음의
부정어 처리에 주의하여 해석해보면, “A에 대한 단절(disconnect)/상실(loss)/무시(disregard)(⊖)에 ④ 반박했다”는 것은 “A에 대해 연결/유지/인식했다”는 의미야. □ ★add to -를 증가시키다

즉, 이것(제품이 어디에서, 어떻게 누구에 의해 만들었는지에 "관계 없이" 제조하고 소비하는 것)이 소비자와 제품 사이를 "연결하고", □ ★★place-bound 장소에 묶인
기술과 자원에 대한 이해를 "유지하고", 제품에 필요한 인간과 천연자원에 대해 "인식하게 했다"는 의미가 되는데, 이는 의미적으로 모순돼. □ ★★★counter 반박하다
□ disconnect 단절
④ counter를 resulted in(초래했다)와 같은 어휘로 바꾸어야 적절해. 따라서 정답은 ④번!
□ appreciation 평가
□ disregard for A A에 대한 무시
7. Therefore, renewing a value on place ⑤ reconnects the company and the consumer
□ renew 새롭게 하다
□ reconnect A with B
with the people, geography, and culture of a particular location. A를 다시 연결하다 / B와

6번 문장에서 언급된 장소에 상관없이 제품을 제조하고 소비하는 문제상황(P)에 대한 해결책(S)이 Therefore 이후로 제시되며 * textile: 직물
'장소'의 가치를 새롭게 하는 것(S)은 회사와 소비자를 특정 장소의 사람과 지리, 문화와 ⑤ 다시 연결한다는 내용이 이어지는 것은 적절해.

① ② ③ ④ ⑤

1 6 13 57 21
fi
fl
fi
fi
1-2번 문장: 시대를 너무 앞서간 가치 없는(⊖) 혁신과 단지 다음 단계만을 가능하게 하는 이상적인(⊕) 혁신의 대조를 파악할 수 있다.
빈문요바: 시간을 나타내는 부사어(Decades later, now)를 통해 빈칸 문장이 나중에 성공한(⊕) 혁신에 대한 예시임을 알고 관련 내용을 앵커링할 수 있다.
24” 9평 33번

다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.


1. (시대를 너무 앞서간) 발명이나 발견
1. An invention or discovery that is too far ahead of its time is worthless; no one can follow. 은 가치가 없는데, 누구도 따라갈 수
없다.

2. Ideally, an innovation opens up only the next step from what is known and invites the 2. <이상적으로,> 혁신은 [알려진 것]으
로부터 단지 다음 단계만을 가능하게
culture to move forward one hop. [1번 문장] 시대를 너무 앞서간 혁신은 가치 없음(⊖)
하고, 그 문화가 한 걸음 앞으로 나아
가도록 요청한다.
↔ [2번 문장] <이상적으로(⊕)> 혁신은 단지 다음 단계만을 가능하게 함, 그 문화가 한 걸음 나아가도록 함

→ 이상적인 혁신은 '시대를 너무 앞서간' 것이 아니라, 3. 지나치게 미래 지향적이거나 관행을


단지 딱 '다음 단계', '한 걸음' 나아가도록 하는 혁신이라는 점이 대조되고 있어! 벗어나는 혹은 비현실적인 발명은 <
처음에는> 실패할 수도 있지만(아직
3. An overly futuristic, unconventional, or visionary invention can fail initially (it may lack 발명되지 않은 필수적인 재료나 중요
한 시장 또는 적절한 이해가 부족할
수 있다) <아이디어를 뒷받침하는 생
essential not-yet-invented materials or a critical market or proper understanding) yet 태 환경이 따라잡을 때> <나중에>
성공할 수도 있다.
succeed later, when the ecology of supporting ideas catches up.
4. Gregor Mendel의 1865년 유전 이론
은 옳았지만 35년 동안 무시되었다.
시간의 부사어 Initially와 later를 통한 내용상의 선후관계에 주목하자!
지나치게 미래적인 발명 - 처음에 실패할(⊖) 수 있음 (아직 발명되지 않은 필수적인 재료, 시장 또는 이해의 부족) 5. 그의 날카로운 통찰력은 <(생물학자
- 나중에 성공할(⊕) 수 있음 ← <아이디어를 뒷받침하는 환경(=앞에 언급된 재료, 시장, 이해 등)이 따라잡을 때> 들이 그 당시에 가졌던) 문제들을 설명

4. Gregor Mendel’s 1865 theories of genetic heredity were correct but ignored for 35 years. 하지 않았기 때문에> 받아들여지지
않았고, 그의 설명 역시 알려진 메커니
즘에 의해 작동하지 않았기 때문에 그
Gregor Mendel의 1865년 유전 이론은 옳았지만 35년 동안 무시되었대(⊖). (구체적인 인물을 통해 예시가 나오고 있음에 주목!) 의 발견은 얼리 <심지어 어답터들에
게도> 이해하기 어려웠다.
5. His sharp insights were not accepted because they did not explain the problems
6. <수십 년 후> 과학은 (Mendel의 발
견이 답할 수 있는) 긴급한 질문에 직
biologists had at the time, nor did his explanation operate by known mechanisms, so his 면했다.

7. <이제> 그의 통찰력은 단 한 걸음만


discoveries were out of reach even for the early adopters. 떨어져 있었다.

6. Decades later science faced the urgent questions that Mendel’s discoveries could answer.
8. <서로 몇 년 간격으로,> 세 명의 다른
과학자들이 각각 독립적으로 Mendel
의 잊혀진 연구를 재발견했는데, 물론
[5번 문장] 그의 날카로운 통찰력은 받아들여지지 않았고, 그의 발견은 얼리 어답터들에게도 도달범위 밖에 있었대. (초기 실패(⊖)의 예시) 그 연구는 줄곧 그곳에 있었다.
[6번 문장] 시간을 나타내는 부사어(Decades later)를 통한 내용 전환에 주목!
수십 년 후 과학은 Mendel의 발견이 발견이 긴급한 질문들에 답을 할 수 있었대. (이후의 성공(⊕)의 예시)

7. Now his insights ______________________________.


빈문요바: 이제 '그(=멘델)의 통찰력'은 어떠한지?

바로 앞에 수십 년 후 'Mendel의 발견'이 과학의 긴급한 질문에 대답을 할 수 있었다는 내용에 앵커링!


□ ahead of one’s time 시대를 앞선
예시는 앞 내용과 같은 말이므로, 혁신이 성공하는 상황인 2번, 3번 문장 내용에 앵커링!
□ worthless 가치없는
8. Within a few years of one another, three di erent scientists each independently □ invite O toV 하게 한다 / O가 V하도록
□ initially 처음에는
□ overly 지나치게
rediscovered Mendel’s forgotten work, which of course had been there all along. □ unconventional 관습적이지 않은, 새로운
□ ★catch up 따라잡다
* ecology: 생태 환경 ** heredity: 유전
□ insight 통찰력
서로 몇 년 간격으로, 세 명의 다른 과학자들이 각각 독립적으로 Mendel의 잊혀진 연구를 재발견했는데, 물론 멘델의 연구는 그 이전에 내내 거기에 있었대.
□ out of reach 도달 범위 밖에
그 연구, 즉 Mendel의 통찰력은 예전부터 항상 존재해왔다는 내용에도 앵커링!
□ face v. 직면하다
앵커링한 성공적인(⊕) 혁신의 특징을 정리하면 다음과 같아. 이제 이와 최같말을 선택지에서 찾자!

- 단지 다음 단계만을 가능하게 함, 그 문화가 한 걸음 나아가도록 함(2번 문장)


- 혁신은 성공할 수 있음 ← <아이디어를 뒷받침하는 환경(=재료, 시장, 이해 등)이 따라잡을 때> (3번 문장) □ raise 제기하다
- 과학의 긴급한 질문에 대답을 할 수 있었음 (6번 문장) □ address 다루다
- 거기에 내내 있었음(8번 문장) □ A alike B A와 B 둘 다
28 ① caught up to modern problems ①: 틀린 말! 8번 문장에 따르면 멘델의 이론은 항상 존재했어.
현대의 문제를 따라잡았다 또한 3번 문장에 따르면, 멘델의 이론이 문제를 따라 잡은 것이 아니라, 환경과 조건들이 멘델의 이론을 따라잡은 거야.

17 ② raised even more questions ②: 틀린 말! 6, 8번 문장에 따르면, 멘델의 이론이 더 많은 의문을 제기하는 것이 아니라
훨씬 더 많은 의문을 제기했다 이제 질문들에 대한 답을 제공할 수 있는 거야.

9 ③ addressed past and current topics alike ③: 반맞반틀! '수십 년 후' '이제' 멘델의 통찰은 당면한 문제에 답을 줄 수 있는 것 뿐이지,
과거와 현재의 주제를 동일하게 다루었다 그보다 더 과거의 문제까지 동일하게 해결할 수 있는 것은 아니기 때문에 틀렸어.

21 ④ were only one step away 성공적인 혁신이 단지 다음 단계만을 가능하게 한다는 내용(2번 문장)의 최같말!
과거에는 너무 앞서가서 실패했지만(⊖) 이제는 단 한 걸음만 앞서 있어 성공하게 되었다(⊕)는 말이야.
단 한 걸음만 떨어져 있었다

22 ⑤ regained acceptance of the public ⑤: 틀린 말! '다시 얻었다'는 말은 '이미 이전에 한 번 얻은 적이 있었다' 라는 것을 전제로 해.
하지만, 멘델의 통찰력은 그 이전에 한 번도 대중의 받아들임을 얻은 적이 없기 때문에 'regained'는 틀렸어.
대중에게 다시 수용되었다
ff
4번 문장: 시간의 부사어(now, previously)를 통해 과거의 ‘그림’과 현재의 ‘사진’이 대조됨을 파악할 수 있다.
빈문요바: Prior to photography를 통해 빈칸에는 ‘그림’에 대한 특징 또는 ‘사진’에 대한 특징의 반대말이 들어가야 함을 알 수 있다.
24” 9평 34번 ⑤: ‘운반이 어려움’, ‘전세계적으로 순환되지 않음’의 최같말로 ‘⑤ 장소들이 잘 이동하지 않았다’를 고를 수 있다.

다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.


1. <사진 이전에는> 장소들이 잘 이동하
1. Prior to photography, ___________________________________. 지 않았다.
시간을 나타내는 표현인 Prior to-에 주목! [빈문요바: <사진 이전에> 어떠했는지?]를 염두에 두고 글을 읽어나가자.
2. <화가들이 항상 특정한 장소를 그것
2. While painters have always lifted particular places out of their ‘dwelling’ and 의 ‘거주지’에서 벗어나게 해 다른 곳으
로 이동시켜 왔지만,> 그림은 제작에
transported them elsewhere, paintings were time-consuming to produce, relatively 시간이 많이 걸렸고, 상대적으로 운반
이 어려웠고, 단품 수주 생산이었다.
<화가들이 특정한 장소를 그것의 ‘사는 곳’에서 벗어나게 해 다른 곳으로 이동시켜 왔지만,>
di cult to transport and one-of-a-kind. 그림은 제작에 시간이 많이 걸렸고, 상대적으로 운반이 어려웠고 one-of-a-kind(엥?)였대.
3. 사진의 증가는 특히, <(신문, 정기간행
물, 책 그리고 광고에서 사진의 기계적
(단품 수주 생산-주문 제작으로 1개만 생산-을 의미하는데 실전에서는 이 정도만 이해하자.)
인 복제를 가능하게 한) 1880년대 망
3. The multiplication of photographs especially took place with the introduction of the half- 판 인쇄판의 도입으로> 이루어졌다.

4. 사진은 소비자 자본주의와 결합하게


tone plate in the 1880s that made possible the mechanical reproduction of photographs in 되었고 이제 세계는 (‘이전에는 전혀 사
용되지 않았거나 단 한 명의 고객을 위
newspapers, periodicals, books and advertisements. 한 그림으로만 사용되었던) 인물, 풍
경, 사건들을 <무제한의 양으로> 제
공받았다’.
4. Photography became coupled to consumer capitalism and the globe was now o ered ‘in
5. <자본주의가 세계를 ’백화점’으로 정
리함에 따라,> ‘표현물의 확산과 유통
limitless quantities, gures, landscapes, events which had not previously been utilised 은... 극적이고 사실상 피할 수 없는 세
계적 규모를 달성했다’.

either at all, or only as pictures for one customer’. 6. 점차 사진은 세계를 (가시적이고, 미적
이며, 탐나게 만드는) 값싼 대량생산품
[3번 문장] 사진의 증가는 사진의 기계적 복제를 가능하게 한 1880년대 half-tone판의 도입으로 이루어졌고
이 되었다.
[4번 문장] 사진은 자본주의와 결합했고, 이제 세계는 (이전에는 사용되지 않았거나, 단 한 명의 고객을 위한 그림으로만 사용되었던) 것들을 무제한으로 제공받았대.
7. 경험들은 <그것을 저렴한 이미지로
시간의 부사어(now, previously)를 통해 [과거: 그림] ↔ [현재: 사진]의 상황이 대조됨에 주목! 바꿈으로써> ‘대중화’되었다.
5. With capitalism’s arrangement of the world as a ‘department store’, ‘the proliferation and
8. 가볍고 작고 대량으로 제작된 사진은
장소의 시공간적 순환을 위한 역동적
circulation of representations ... achieved a spectacular and virtually inescapable global 인 수단이 되었다.

<자본주의가 세계를 ‘백화점’으로 배열함에 따라>, 표현물의 확산과 유통은 극적이고 사실상 피할 수 없는 세계적 규모를 달성했대.
magnitude’. 실전에서 무슨 의미인지 완전히 이해하지 못했더라도, ‘자본주의'와 결합한 ‘사진’에 대한 내용이라고 판단할 수 있어야 해! (표현물 = 사진)

6. Gradually photographs became cheap mass-produced objects that made the world
□ prior to -이전에
visible, aesthetic and desirable. 점차 사진은 (세계를 가시적이고, 미적이며, 탐나게 만드는) 값싼 대량생산품이 되었대.
단 한 명의 고객을 위한 것이었던 그림과 대조됨을 알 수 있어.
□ transport 이동시키다
□ time-consuming 시간이 오래 걸리는

7. Experiences were ‘democratised’ by translating them into cheap images. □ multiplication 증가


□ introduction 도입
경험들은 ‘대중화되었대’ ← 그것들(경험들)을 저렴한 이미지로 바꿈으로써 - 사진이 값싼 대량생산품이 되었다는 앞내용과 결국 같은 말!
□ reproduction 재생산
8. Light, small and mass-produced photographs became dynamic vehicles for the □ become coupled to -와 결합하게 되다
□ be offered A A를 제공받다
spatiotemporal circulation of places. * proliferation: 확산 ** magnitude: (큰) 규모 □ circulation 유통
□ inescapable 피할 수 없는
*** aesthetic: 미적인
□ ★mass-produced 대량 생산된
가볍고 작고 대량제작된 사진은 장소의 시공간적 순환을 위한 수단이 되었대.
□ ★be democratised 대중화되다
즉 장소와 관련한 것들이 사진에 담겨 시공간에 관계없이 전세계로 전달될 수 있다는 의미로 표현물(사진)이 세계적으로 확산된다는 5번 문장과 연결해서 이해할 수 있어.
□ translate A into B A를 바꾸다 / B로
그리고 이는 2번 문장에서 언급된 ‘상대적으로 운반이 어려웠던 그림의 특징’과 대조돼.
□ dynamic vehicle 역동적인 수단
[빈문요바: <사진 이전에> 어떠했는지?]에 들어갈 내용을 생각해보면 다음과 같아. 이제 앵커링한 내용의 최같말을 찾아보자! ★spatiotemporal 시공간적인

사진 이전인 ‘그림'에 대한 특징에 앵커링 → 제작 시간 오래 걸림, 운반 어려움(2번 문장) / 단 한 명을 위한 것임(4번 문장)
또는 그림과 대조되는 ‘사진’에 대한 특징에 반대말 앵커링 → 전세계적으로 순환되지 않음(5, 8번 문장), 싸지 않음(6번 문장), 대량생산품이 아님(6번 문장)
□ travel 이동하다
18 ① paintings alone connected with nature
그림만이 자연과 연관되었다

23 ② painting was the major form of art ①, ②, ③, ④: 앵커링한 내용과 최같말이 아닌, 무관한 내용이야.
그림은 예술의 주요한 형식이었다
5번 문장 사후 설명
22 ③ art held up a mirror to the world
"자본주의가 세계를 백화점으로 정리한다"는
예술이 세상을 비추는 거울을 떠받쳤다
자본주의가 세계를 하나의 대형 상점처럼 다루고,

12 ④ desire for travel was not strong 다양한 상품과 정보가 소비자에게 편리하게 제공
되도록 만들었다는 거야.
여행을 위한 욕구가 강하지 않았다
그리고 이런 환경에서 표현물이 세계적으로 퍼져
24 ⑤ places did not travel well ‘그림’에 대한 특징 앵커링 - 운반이 어려움
나가고, 큰 규모로 유통되고 있다는 것을 의미해.
장소들이 잘 이동하지 않았다 ‘사진’에 대한 특징 반대말 앵커링 - 전세계적으로 순환되지 않음의 최같말로 정답이야!
ffi
fi
ff
박스와의 연결성을 확정할 수 없을 때, 각 문단의 꼬리를 읽고 다른 문단의 머리와 이어지는 부분을 찾을 수 있다.
(C)-(B): (C) 꼬리의 temporal and spatial variation가 (B) 머리의 space and time과 같은 소재로 이어짐을 판단할 수 있다.
24'' 9평 37번 (B)-(A): 다양한 영양소 가용성를 경험한 식물과 영양분이 풍부했던 이력을 가진 식물이 In contrast를 통해 대조됨을 파악할 수 있다.

실전 풀이 : 원문제 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.

1단계

식물은 영양분이 제한적


1. Plants show nely tuned adaptive responses when nutrients are limiting.
일 때 적응 반응을 보이고
정원사는 노란 잎을 영양
2. Gardeners may recognize yellow leaves as a sign of poor nutrition and the need
부족과 비료가 필요하다는
신호로 인식할 수도 있대.
for fertilizer.
생각

대조적으로, 영양분이 풍
부했던 이력을 가진 식물
(A) 7. In contrast, plants with a history of nutrient abundance are risk averse and save
은 위험을 회피하고 에너
지를 절약한대.
energy.
판단
→ 박스의 영양분이 부족
한 식물과 (A)머리의 영양
분이 풍부했던 이력을 가 8. At all developmental stages, plants respond to environmental changes or unevenness
진 식물이 대조적으로를
통해 연결 가능해. O!
so as to be able to use their energy for growth, survival, and reproduction, while

limiting damage and nonproductive uses of their valuable energy.

생각
(B) 2. Research in this area has shown that plants are constantly aware of their position in
이 분야의 연구는 식물은
공간과 시간 모두의 측면
에서 환경에서 자신의 위 the environment, in terms of both space and time.
치를 지속적으로 인식한다
는 것을 보여주었대.

판단 3. Plants that have experienced variable nutrient availability in the past tend to exhibit
→ This area가 박스의
식물 관련 분야를 가리키는
것이 일단 맞다고 치면, risk-taking behaviors, such as spending energy on root lengthening instead of leaf
이 분야의 연구가 어떠한
결과를 보여준다는 흐름은
적절해. O! production.

생각 (C) 5. But if a plant does not have a caretaker to provide supplemental minerals, it can
그러나 만약 식물에 보충
하는 미네랄을 공급해 줄
관리자가 없다면, 그것은 proliferate or lengthen its roots and develop root hairs to allow foraging in more
더 먼 토양에서 구하러 다닐
수 있도록 뿌리를 증식하
거나 길게 늘리고 뿌리털 distant soil patches.
판단
을 발달시킬 수 있대.

→ 영양분이 부족할 때, 정 6. Plants can also use their memory to respond to histories of temporal or spatial
원사가 있는 박스와 돌볼
사람이 없는 (C)가 But으로
연결되는 것은 적절해. O! variation in nutrient or resource availability.

OVERVIEW 판단 * nutrient: 영양소 ** fertilizer: 비료 *** forage: 구하러 다니다


(A), (B), (C) 모두 박스와 연결이 가능해보여.

2단계
(A)
? (C)꼬리: 식물은 또한 영양 혹은 자원 가용성의 시간적 또는 공간적 변화의 역사에 대응하기 위해 자신의 기억을 사용할 수 있대.
(B) (C) → 또한(also)을 통해 내용이 ‘식물의 시공간 기억’으로 전환되고 있어. (꼬리에서 소재 바뀌면 주목!)
(C) (B)
이와 잘 이어지는 건 (B)머리야.
이럴 때에는, 꼬머꼬머! 각각의 꼬리를 읽어보며 (B)머리: 이 분야의 연구는 식물은 공간과 시간 모두의 측면에서 환경에서 자신의 위치를 지속적으로 인식한다는 것을 보여주었대.
다른 단락의 머리와 연결될 수 있는 지점을 찾자.

이제 (B) 꼬리를 읽고 어디와 이어질지 살펴보면, (A) 머리와 이어짐을 알 수 있어.

(B)꼬리: 과거에 다양한 영양소 가용성을 경험한 식물은 잎 생산 대신 뿌리 길이를 연장하는 데 에너지를 소비하는 것과 같은
위험을 감수하는 행동을 보이는 경향이 있대.
(A)머리: 반대로, 영양분이 풍부했던 이력을 가진 식물은 위험을 회피하고 에너지를 절약한대. (C) (B) (A)

다양한 영양소 가용성(영양소가 부족할 때, 풍부할 때 모두)를 경험한 식물과 영양분이 풍부했던 이력을 가진 식물이 대조되고 있어.
따라서 정답은 ⑤ (C)-(B)-(A)!
fi
사후 풀이 : 지문 정배열 1. 식물은 <영양소들이 제한적일 때> 미
세하게 조정된 적응 반응을 보인다.

1. Plants show nely tuned adaptive responses when nutrients are limiting. 2. 정원사들은 노란 잎을 영양 부족과 비
료에 대한 필요성의 신호로 인식할지
도 모른다.
2. Gardeners may recognize yellow leaves as a sign of poor nutrition and the need for
3. (C) 그러나 <만약 식물이 (보충적인
미네랄들을 공급해 줄) 관리자를 가지
fertilizer. 지 않는다면,> 그것은 더 먼 토양에서
구하러 다니는 것을 허용하기 위해 자
3. (C) But if a plant does not have a caretaker to provide supplemental minerals, it can 신의 뿌리들을 증식하거나 길게 늘리
고 뿌리털들을 발달시킬 수 있다.

proliferate or lengthen its roots and develop root hairs to allow foraging in more distant 4. 식물은 또한 영양소 또는 자원 이용 가
능성에서 시간적 또는 공간적 변화들
의 역사들에 대응하기 위해 자신의 기
soil patches. 억을 사용할 수 있다.

5. (B) 이 분야의 연구는 [식물들은 공간


4. Plants can also use their memory to respond to histories of temporal or spatial variation 과 시간 모두의 측면에서 환경 내의 자
신의 위치를 지속적으로 인식한다는
in nutrient or resource availability. 것]을 보여주었다.

6. (과거에 다양한 영양소 가용성을 경험


5. (B) Research in this area has shown that plants are constantly aware of their position in 해 본) 식물들은 잎 생산 대신에 뿌리
길이를 연장하는 것에 에너지를 사용
하는 것과 같은 위험 감수적인 행동들
the environment, in terms of both space and time. 을 보이는 경향이 있다.

7. (A) 반대로, (영양소 풍부함의 이력을


6. Plants that have experienced variable nutrient availability in the past tend to exhibit risk- 가진) 식물들은 위험 회피적이고 에너
지를 절약한다.
taking behaviors, such as spending energy on root lengthening instead of leaf production.
8. <모든 발달 단계에서,> 식물들은 <
자신의 귀중한 에너지의 손상과 비생
7. (A) In contrast, plants with a history of nutrient abundance are risk averse and save 산적인 사용을 제한하면서> 성장, 생
존, 번식을 위해 자신의 에너지를 사용
할 수 있기 위해 환경 변화들이나 불균
energy. 형에 반응한다.

8. At all developmental stages, plants respond to environmental changes or unevenness

so as to be able to use their energy for growth, survival, and reproduction, while limiting
□ finely tuned adaptive response
damage and nonproductive uses of their valuable energy. 미세하게 조정된 적응 반응
□ poor nutrition 영양소 부족
(C)
* nutrient: 영양소 ** fertilizer: 비료 *** forage: 구하러 다니다
□ ★caretaker 관리자
□ ★supplemental mineral
보충적인 미네랄
□ proliferate 증식하다
□ lengthen (길이를) 늘리다
□ root hair 뿌리털
□ ★temporal 시간적인, 시간의
□ ★spatial 공간적인, 공간의
□ variation 변화
□ resource availability 자원 가용성
(B)

□ be aware of -을 인식하다
□ in terms of -라는 관점에서
□ ★risk taking behavior 위험 감수적인 행동
□ leaf production 잎 생산
□ nutrient abundance 영양소 풍부함
① (A) - (C) - (B) ② (B) - (A)- (C) ③ (B) - (C) - (A) ④ (C) - (A) - (B) ⑤ (C) - (B) - (A) □ ★risk averse 위험 회피적인
(A)
2 17 18 20 41
□ unevenness 불균형
□ reproduction 번식
fi
인과관계를 확신할 수 없는 ③, 명시적 시그널 없이 소재가 전환되는 ④을 potential gap으로 둘 수 있다.
박스의 비교급을 포함한 a deeper familiarity가 3번 문장의 a basic familiarity와 대조됨을 판단할 수 있다.
24'' 9평 39번 박스를 ③번에 넣은 후, 박스 문장과 4번 문장의 인과관계(This is because)가 적절함을 판단할 수 있다.

글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.


1. 예술 작품의 제작들을 인정하는 것은,
1. Acknowledging the making of artworks does not require a detailed, technical knowledge 예를 들어 [어떻게 화가들이 다양한 종
류의 물감을 섞는지]나 [어떻게 이미
지 편집 도구가 작동하는지]에 대한 자
of, say, how painters mix di erent kinds of paint, or how an image editing tool works. 세하고 기술적인 지식을 필요로 하지
않는다.

(①) [1번 문장] 예술 작품의 제작을 인정하는 데는 자세하고 기술적인 지식이 필요하지 않대. (필부엑한 내용에 주목!)
[2번 문장] 필요되는 전부는 물감으로 작업하는 것과 앱을 사용하는 것의 차이점에 대한 일반적인 감각이래. (필요한 모든 것은 필자가 강조한 필긍동 표현!)
2. (필요로 하는) 모든 것은 (물감으로 작
업하는 것과 이미지 앱을 사용하여 작
→ 1-2번 문장은 전문적인 내용은 몰라도 일반적인 감각만 있으면 된다는 결국 같은 맥락으로 적절히 이어져.
업하는 것 사이의) 중요한 차이점에 대

2. All that is required is a general sense of a signi cant di erence between working with 한 일반적인 이해일 뿐이다.

3. 이러한 이해는 <[우리가 어떻게 소비


paints and working with an imaging application. 자 이미지 앱들을 사용하는지]를 아마
도 포함하여,> [어떻게 우리가 컴퓨터
를 사용하는지]에 대한 기본적인 친숙
(②) [3번 문장] 이러한 이해는 물감과 붓에 대한 기본적인 친숙함을 포함할 수도 있대. / 컴퓨터를 사용하는 방법에 대한 기본적인 친숙함뿐 아니라
→ This sense가 2번 문장의 a general sense를 가리키며 적절히 연결되고 있어!
함뿐 아니라 물감과 붓에 대한 기본적
인 친숙함을 포함할지도 모른다.

3. This sense might involve a basic familiarity with paints and paintbrushes as well as a <예술 비평가와 같은 전문가의 경우,>
재료들과 기술들에 대한 더 깊은 친숙
basic familiarity with how we use computers, perhaps including how we use consumer 함이 작품에 대한 충분한 정보에 기반
한 판단에 도달하는 것에 주로 유용하다.

imaging apps. 4. 이것은 <모든 종류의 예술 재료나 도


구가 (예술 창작을 위한) 그것의 고유

(③) [4번 문장] 이것은 모든 종류의 예술 재료나 도구가 예술 창작을 위한 그것의 고유한 어려움들과 행위유발성을 동반하기 때문이래. 한 어려움들과 행위유발성을 동반하
→ 어려움들(⊖)과 병렬되는 affordance(*행위유발성)은 무엇을 할 수 있도록 유발하는 (⊕) 정도로 이해할 수 있어. 기 때문이다.>
전문적인 내용은 몰라도, 일반적인 이해만 있어도 괜찮다는 앞내용과 4번 문장은 인과로 연결되는지 실전에서 확신하기 어려워. potential gap으로 두자.
5. 비평가들은 (예술가들이 특정한 예술
4. This is because every kind of artistic material or tool comes with its own challenges and 적 효과를 위해 다양한 종류의 재료들
과 도구들을 활용하는) 방식들에 주로
a ordances for artistic creation. 관심이 있다.

6. 그들은 (예술 작품 그 자체로 구현된,)


(④) [5번 문장] 비평가들은 흔히 예술가들이 특정한 예술적 효과를 위해 다양한 종류의 재료와 도구를 활용하는 방식에 관심이 있대.
→ 앞에서는 자세하고 기술적인 지식이 필요하지 않다고 했는데(1번 문장) 갑자기 전문적인 지식을 가진 비평가들에 대한 내용이 나오고 있어.
([특정 재료와 도구로 달성할 수 있는
것]의 한계들을 뛰어넘으려는) 예술가
명시적 시그널 없이 소재가 바뀌고 있으므로 potential gap으로 두자.
의 시도의 성공에 또한 관심이 있다.
5. Critics are often interested in the ways artists exploit di erent kinds of materials and

tools for particular artistic e ect.

(⑤) [6번 문장] 그들은 또한 예술 작품 그 자체로 구현된, 특정 재료와 도구로 달성할 수 있는 것의 한계를 뛰어넘으려는 예술가의 시도의 성공에 관심이 있대.
→ 대명사 주어는 앞문장 주어! They가 앞문장의 Critics를 가리키며, 그들이 또한 무엇에 관심이 있는지를 나열하고 있으므로 적절한 흐름이야.
□ acknowledge 인정하다
6. They are also interested in the success of an artist’s attempt — embodied in the artwork □ require 필요로 하다
□ image editing tool 이미지 편집 도구
itself — to push the limits of what can be achieved with certain materials and tools. □ general sense 일반적인 감각
□ significant difference 중요한 차이점
□ ★basic familiarity 기본적인 친숙함
* a ordance: 행위유발성 ** exploit: 활용하다
□ come with -을 동반하다
□ challenge 도전, 어려움
potential gap인 ③, ④번을 염두에 두고
박스의 시그널과 내용에 유의하여 박스를 읽어보자! □ artistic creation 예술 창작
□ be interested in -에 관심이 있다
□ embody 구체화하다, 구현하다
□ push the limit 한계를 뛰어넘다
In the case of specialists such as art critics, a deeper familiarity with materials and

techniques is often useful in reaching an informed judgement about a work. □ informed judgement
정보에 입각한 판단

비교급이 포함된 ‘더 깊은 친숙함’이 나오면서 박스 앞에는 이와 비교되는 대상이 있어야 함을 알 수 있어! 이를 통해 적절한 위치를 생각해보면 정답은 ③번이야.

[1-2번 문장] 예술 작품의 제작을 인정하는 데는 자세하고 기술적인 지식이 필요하지 않고, 기본적인 이해만이 필요함.
[3번 문장] 이러한 이해는 이미징 앱 사용 방법, 컴퓨터 사용 방법 뿐만 아니라 물감과 붓에 대한 기본적인 친숙함을 포함할 수 있음.

[( ③ ) - 박스] 예술 비평가와 같은 전문가의 경우, 재료와 기법에 대한 더 깊은 친숙함이 작품에 대한 충분한 정보에 기반한 판단에 도달하는 데 흔히 유용함.
[4번 문장] 이것은 모든 종류의 예술 재료나 도구가 예술 창작을 위한 그것의 고유한 어려움들(⊖)과 행위유발성(⊕)을 동반하기 때문임.
① ② ③ ④ ⑤
[1-3번 문장]의 기본적인 친숙함과 [박스]의 전문가들의 더 깊은 친숙함이 비교되면서 글이 적절히 이어져!
또한, 모든 재료나 도구가 challenges와 affordance가 있기 때문에 → 이에 대해 친숙하게 알아야 유용하다는 의미로 4번 문장과의 인과도 적절해. 1 7 42 32 15
ff
ff
ff
ff
fi
ff
ff

You might also like