Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 13

‫وحدة الحبسة و ادوات التكفل‬

‫مسؤول الوحدة ‪ :‬ا‪.‬د‪ .‬يمينة بوسبتة‬

‫تحدثنا في المحاضرات السابقة ( اربع محاضرات) عن مختلف التيارات التي تطرقت الى الحبسة الكالمية‬

‫المحاضرة الخامسة ‪ :‬متابعة المحاضرات المتعلقة بالحبسة الكالمية‪:‬‬

‫الجدول العيادي للحبسة الكالمية‬


‫اوال‪ -‬الحبسة الحركية او حبسة بروكا‪:‬‬
‫نسبة للعالم الفرنسي الذي اكتشفها ‪ Paul Broca‬في ‪1861‬‬
‫و ذلك بعد تشريحه لدماغ مريضه الذي كان يتلفظ اال بمقطع )‪(TAN‬‬
‫‪ HEAD‬الحبسة اللفظية‪Aphasie verbale :‬‬ ‫و اخذذت مسميات عدة فاطلق عليها‬
‫كما اطق عليها ‪ Goldstein‬الحبسة الحركية ‪Aphasie motrice :‬‬
‫في حين اطلق عيها ‪Luria‬الحبسة الحركية الصادرة ‪Aphasie motrice efférente :‬‬
‫‪ Hecaen‬الحبسة النحوية‪Aphasie agrammatique :‬‬ ‫و سماها‬

‫الموقع التشريحي لحبسة بروكا ‪:‬‬


‫المنطقة السفلية للتلفيف الجبهي الثالث من النصف المخي االيسر و المعروفة بمنطقة بروكا‪:‬‬
‫‪Aire de Broca ; pied de F3‬‬
‫اعراضها‪:‬‬
‫‪ -1‬التعبير الشفوي‪:‬‬
‫االنتاج اللغوي‪:‬‬
‫يتميز بفقر في او غياب تام للكالم و غالبا ما يظهر في بداية االصابة‬
‫مجرى الكالم و اضطراب السيولة اللفظية‪:‬‬
‫يمتاز بالبطء و تتخلله توقفات عديدة و متعثرة ‪:‬‬
‫…‪Euh…Euh… Euh… Euh‬‬
‫و لهذا تسمى حبسة بروكا بالحبسة المتعثرة او الحبسة غير الطليقة ‪:‬‬
‫‪- Aphasie non Fluente-‬‬
‫و هي من اشهر التصنيفات في الوقت الحاضر‬

‫‪ -2‬نقص الكلمة او صعوبة ايجاد الكلمة‪:‬‬


‫تتمثل في الصعوبة او فقدان القدرة على توليد او استحضار كلمات خاصة يتم استدعاؤها في مواقف معينة او عند‬
‫استثارة او محادثة و لذءلك يمكن القول ان المصاب الحبسة يجد صعوبة في استرجاع الكلمات من المعجم الذهني‪.‬‬
‫فهذا االضطراب الذي يظهر في كل انواع الحبسة يتميز بترددات)‪(Hésitations‬‬
‫كمون طويل بشكل غير طبيعي )‪(des latencies anormalement longues‬‬
‫التلفظ بكلمات شائعة االستعمال ‪[laxor ; hadak ; machin ; truc⦌:‬‬
‫فهو على وعي بما يريد قوله لكن ال يستطيع استحضارالكلمة المنشودة فيتلفظ بعبارات كأن يقول‪:‬‬
‫⦌‪ ( [әlhadra... әlhadra...әlsèn...mèkèš‬مثال من التجربة الميدانية للبروفيسور بوسبتة )‬

‫و احيانا يتوصل الى الى ايجاد الكلمة المنشودة اعتمادا على منبهات مساعدة ‪Ebauche orale :‬‬
‫كأن يعطى له المقطع االول للكلمة المنشودة‬
‫فان طلب منه تسمية منبه ممثل في صورة او شيء موضوع امامه فال يتمكن من هذا االمر و ال يستطيع‬
‫استحضار الكلمة المناسبة فتراه حائرا تارة و باكيا في وضعيات اخرى فهو يعرف ذلك الشيء لكن ال يستطيع‬
‫تسميته و في بعض االحيان يتخلى عن الكلمة المطلوبة ‪.‬‬
‫و بالتبصر الى هذه االخطاء تظهر بحدة اثناء اختبارات التسمية و السرد و تمتازبانها متنوعة و غير ثابتة فما وقع‬
‫فيه لحظة االختبار من خطاء يمكن ان ال يقع فيه في محاولة اخرى و ما كان منه صحيحا في جلسة اليوم فقد‬
‫يخطئ به في محاولة او جلسة اخرى‪.‬‬

‫‪ - 3‬الترديد او المصاداة ‪Echolalie :‬‬


‫تتمثل في تكرار تعليمة الفاحص‪:‬‬
‫فاذا سئل الم صاب بالحبسة من طرف الفاحص فيعيد السؤال نفسه الذي يساله الفاحص دون وعي‬
‫و تسمى هذه الظاهرة بالمصاداة او الترديد او الصدى اللفظي‬
‫مثال ‪ :‬لما يسال الفاحص المريض عن اسمه‪:‬‬
‫الفاحص ‪ :‬ما اسمك؟‬
‫المصاب بالحبسة ‪ :‬ما اسمك؟‬
‫الفاحص ‪ :‬شحال في عمرك؟‬
‫المصاب بالحبسة ‪ :‬شحال في عمرك؟‬

‫‪ - 4‬النمطية ‪Stéréotypie :‬‬


‫اعادة نفس القالب اللساني في كل مجاالت التواصل مع االحتفاظ بالنغمة‬
‫و قد يكون مقطع لساني – كلمة او حتى جملة‬
‫مريض بروكا الشهير كان يستعمل ‪ TAN-‬في كل مجاالت التواصل‬

‫او ماكانت تنتجه بعض الحاالت التي كنا نشرف على عالجها‬
‫فعندما طلبنا منها اسمها كانت االجابة مننحصرة في مقطع لساني واحد ‪:‬‬
‫‪NANA‬‬
‫? ‪Wәsmek‬‬
‫‪Nana‬‬
‫? ‪Ømrak‬ع‪šḣèl fә‬‬
‫‪Nana‬‬
‫مالحظة ‪ :‬النمطية ثابتة تستعملها االحالة في كل مجاالت التواصل‬
‫على ضوء ذلك فان هذة الحالة ضيعت مايسميه ‪Jackson‬‬
‫اللغة العليا اي القدرة في تركيب الكلمات الى جمل في حين احتفظت باللغة‬
‫السفلى اي اللغة التي تنتج بطريقة عفوية‬

‫‪ - 5‬االستمرار ‪Persévération:‬‬
‫تكرار كلمة او مقطع لغوي قد مر على المصاب‬
‫و هي عملية غير ثابتة فما وقع فيه لحظة االختبار و ال سيما التسمية من‬
‫اخطاء فقد ال يقع فيه بعد اعادة التمربن و بعد منح المصاب مهلة من‬
‫الراحة‬
‫المحاضرة السادسة ‪( :‬تابع)‬
‫‪ - 6‬الالنحوية‪Agrammatisme :‬‬
‫عدم القدرة على تركيب جمال مطابقا لقواعد الصرف و النحو‬
‫كالم المصاب ال تحكمه قواعد نحوية سليمة و ال تربط بين كلماته روابط‬
‫نحوية من حروف عطف او جر او اسماء االشارة او االسماء الموصوفة‬
‫و الظروفو التصريف الصحيح لالفعال‬
‫يرى ‪Goodglass‬ان من خصائص ‪agrammatisme‬‬
‫ما يلي ‪:‬‬
‫‪ -‬ينتج الخطاب بمجهود كبير و نطق غير سليم‬
‫‪ -‬االختصار الشديد للجملة حيث نالحظ تقليص عدد الكلمات و تبسيط‬
‫البنيات التلركيبيةمع تفكك الجملة الى كلمات مشتتة‬
‫من جهة اخرى يرى ‪Jackson‬ان الجملة تتدهور الو مجموعة كلمات‬
‫في حين يرى‪:caramaza and Zurif‬‬
‫‪Agrammatism is thus a limitation on language use‬‬
‫‪and languageknowledge; it is not primarily the out‬‬
‫‪come of an economizing effort to circumvent‬‬
‫‪articulatory problems‬‬

‫‪ - 7‬التحوالت الشفوية ‪:‬‬


‫التحوالت او البرفازيا ‪transformations ou paraphasies‬‬
‫‪ -1-7‬التحوالت الصوتية ‪transformations phonétiques‬‬
‫‪:‬‬
‫تدل على انتاج خاطئء لبعض سمات الفونيمات حيث يفقد الصوت احدى‬
‫خصائصه المميزة او اكثر مما تؤدي الى توليد فونيمات ال تنتمي الى النظام‬
‫اللساني للمصاب‬
‫يميل المصاب الى تبسيط الكلمات الصعبة و حذف بعض مقاطع‬
‫الكلمات الطويلة و تحويل االصوات المجهورة الى اصوات مهموسة‬
‫تغيير صفة الحرف و مخرجه‬
‫و هي راجعة الى اصابة البرمجة الحركية المسؤولة عن االنتاج النطقي‬
‫مثال نابع من الميدان خاص باالستاذة بوسبتة‬
‫اجابة خاصة بتمرين التسمية لدى حالة من الحاالت التي باشرنا في التكفل‬
‫بها ‪ :‬صورة تمثل قلم ‪:‬‬
‫اجابة الحالة ⦌‪ [silou‬بدال من ‪Stylo‬‬
‫شجرة⦌‪ [arab‬بدال من ⦌‪[Arbr‬‬

‫‪ - 2-7‬التحوالت الفنيمية ‪transformations phonémiques :‬‬


‫تاخذ اشكاال متعددة ‪ :‬اضافة الفونيمات او استبدالها او حذفها و هذا في غياب اي اصابة العملية النطقية‬
‫; ‪Les paraphasies phonémiques correspondent à des ajouts ; omissions‬‬
‫‪permutations et le plus souvent des substitutions d’un ou plusieurs phonèmes‬‬
‫‪à l’intérieur d’un mot et ce en l’absence de toute altération de la réalisation‬‬
‫‪articulatoire.‬‬

‫‪-3-7‬التحوالت الداللية ‪:‬‬


‫ابداالت ذات عالقات داللية بالكلمة الهدف ‪:‬‬
‫صورة تمثل‪ :‬بصل‬
‫اجابة الحالة ‪ :‬ثوم‬

‫‪ - 4-7‬التحوالت المرفولوجية ‪:‬‬


‫تنتج الحالة انتاجات ذات عالقة شكلية بالكلمة الهدف‪:‬‬
‫‪miroir/ tiroir‬‬
‫‪ǧmәl - ǧbәl‬‬

‫و المصاب بحبسة بروكا او الحبسة غير الطليقة واع باضطرابه فلما يفشل في ادائه اللغوي يصاب‬
‫بالبكاء و االحباط و االكتئاب هذا ما التمسناه من تجربتنا و ابحاثنا المتعددة في هذا المجال‬
Aphasie transcorticale motrice: ‫ الحبسة عبر القشرية الحركية‬: ‫ثانيا‬
‫ اسم الحبسة الديناميكية‬Luria ‫اطلق عليها‬
ATM : ‫الموقع التشريحي للحبسة عبر القشرية الحركية‬
‫توجد االصابة المسببة لهذا النوع من الحبسة في االجزاء العميقة من الفص الجبهي االيسر تحديدا امام التلفيف‬
‫االمامي الثالث و المناطق الواقعة فوق منطقة بروكا او تحتها‬
:‫اعراضها‬
‫يعاني المصاب من العجز في التلقائية مع اداء قصير لكن سليم نحويا مع وجود بعض التحوالت الصوتمية‬
perséveration ‫صوتية و ظاهرة االستمرار‬
‫ال يعاني المصاب بهذا النوع من الحبسة من مشكل التكرار‬
écholalie ‫و يمكن ان يصل به الحال الى ظاهرة الترديد‬
. ‫اما الفهم السمعي فهو جيد نسبيا للعبارات و التراكيب البسيطة‬
‫و نفس الشيء للقراءة و ليس الكتابة‬

L’expression est non fluente, les énoncés sont courts, bien que le plus souvent bien structurés au
plan grammatical. On note toutefois quelques paraphasies phonémiques et verbales, des
persévérations et des distorsions phonétiques. La dénomination est moins altérée que le langage
spontané, bien qu’on puisse y observer des latences de réponse importantes. La compréhension
auditive semble normale en situation conversationnelle, mais elle est altérée lorsque testée
formellement. La répétition est intacte avec parfois écholalie
‫المحاضرة السابعة ‪( :‬تابع)‬
‫ثالثا ‪ -‬حبسة فرنيك ‪ :‬او الحبسة الطليقة‬
‫كان العالم االلماني فيرنيك اول من وصفها سنة ‪ 1874‬و سماها الحبسة الحسية و لقد اشترك‬
‫معه ‪ Goldstein‬في نفس التسمية‬
‫اما ‪ Head‬فقد اطلق عليها اسم الحبسة اتركيبية‬
‫و اعطاها ‪ Luria‬اسم الحبسة الفيزيائية‬
‫اما ‪ Hecaen‬فقد اطلق عليها اسم مجموعة الحبسات الحسية‬

‫الموقع التشريحي ‪:‬‬


‫تقع االصابة المخلفة لتلك الحبسة في التلفيف الصدغي االيسر العلوي‬

‫اعراضها‪:‬‬
‫يمتاز خطاب المصاب بحبسة فرنيك بانه طليق طالقة مفرطة و يتلفظ بعبارات طويلة بشكل متواصل دون‬
‫انقطاع باالضافة انه يخلو من المالمح الداللية المفيدة او المعبرة فالمحتوى الكالمي ضعيف ال يعبر على‬
‫مقاصده مع وجود تعابير جديدة غير مستعملة ال توجد إال في قاموسه ‪néologisme‬‬
‫و المعلم اكثر تميزا في هذم النوع من الحبسة هو اضطراب الفهم السمعي حتى على مستوى الكلمات‬
‫المفردة فهم يعانون من صعوبة في فهم اللغة و بالتالي يصعب عليهم فهم ما يقال لهم‬
‫المصاب بهذا النوع من الحبسة ال يظهر عليه الشلل النصفي‬
‫يظهر عليه عدم الوعي باالضطراب ‪-‬‬
‫المحتوى الكالمي ضعيف غير متناسق يخلو من التناسق و االنسجام و ذلك بسبب الرطانة‬
‫اما من حيث الفهم بعاني المصاب باضطراب الفهم السمعي متى على مستوى الكلمات المفردة مما على ان‬
‫الخلل يكمن في تحليل االشارات السمعية لذا يعجزون عن فك رموز اللغة‬
‫‪Ce syndrome peut être considéré comme l’opposé de l’aphasie de Broca. L’expression est fluente,‬‬
‫‪voire logorrhéique, et bien articulée, avec présence de nombreuses paraphasies de tous types‬‬
‫‪apparaissant dans le contexte d’énoncés richement structurés au plan grammatical, ce qui n’exclut‬‬
‫‪pas la présence de dyssyntaxie. La fréquence des paraphasies et des éléments dyssyntaxiques peut‬‬
‫‪être telle qu’on se trouve en présence de jargonaphasie. La compréhension auditive est très altérée‬‬
‫‪de même que la répétition de mots et de phrases, qui donne lieu à de nombreuses paraphasies et‬‬
‫‪des persévérations.‬‬

‫يمتاز صاحب هذه الحبسة بعدم تبصره و وعيه باضطرابه و لذلك هو اقل احباطا من صاحب حبسة بروكا‬

‫رابعا‪ -‬الحبسة االيصالية ‪:‬‬


‫الحبسة االيصالية هي احدى الحبسات الطليقة تنبا بوجودها فيرنيك اطلق عليها‬
‫‪ Goldstein‬اسم الحبسة المركزية ‪Aphasie centrale‬‬
‫اما ‪ Luria‬فسماها الحبسة الحركية الواردة ‪Aphasie motrice afférente‬‬

‫الموقع التشريحي للحبسة االيصالية‪:‬‬


‫اصابة االلياف التي تربط المناطق االمامية من الدماغ بالمناطق الخلفية و تحديدا االلياف التي تربط منطقة‬
‫بروكا بمنطقة فرنيك‬
‫اعراضها‪:‬‬
‫من الخصائص الهامة لهذا النوع من الحبسة هو وعي صاحبها باخطائه و كثيرا ما يجاهد من اجل‬
‫تصحيحها‬
‫مجرى كالمي تقريبا عادي بالرغم ما يتخلله من وقفات نتيجة التردد و التصحيح الذاتي فغالبا ما يلجا‬
‫المصاب الى تصحيح اخطائه لوعيه بها‬
‫اما السمة االكثر تميزا في خطاب هذا النوع من الحبسة هي كاألتي‪:‬‬
‫مشكل في استحضار الكلمة مع خلط فونيمي و استبدال االصوات و حذفها‬
‫صعوبة في تكرار الجمل و خاصة غير المألوفة‬
‫القراءة بصورة مرتفعة غير ممكنة‬
L’expression est fluente, bien que généralement moins abondante que dans l’aphasie de
Wernicke, et grammaticalement bien construite. L’anomalie dominante est constituée par un
nombre important de paraphasies phonémiques ainsi qu’un manque du mot. Les paraphasies
phonémiques sont particulièrement nombreuses pour les mots phonologiquement complexes. Les
patients font souvent de multiples tentatives pour corriger leurs paraphasies (« conduites
d’approche). La compréhension auditive est relativement bien préservée, particulièrement en
situation conversationelle. La répétition de mots et, plus encore de phrases, est très déficitaire.

:‫ الحبسة النسيانية او االنوميا‬- ‫خامسا‬


‫ اسم الحبسة االسمية و عرفت عند‬Head ‫ اطلق عليها‬-
‫ بالحبسة النسيانية‬Goodglass
: ‫الموقع التشريحي‬
‫تأتي معظم حاالت الحبسة النسيانية من اصابة التلفيف الزاوي و ارتباطه في الفص الصدغي و التلفيف‬
‫الجداري‬
:‫الخصائص اللغوية المضطربة مع هذه الحبسة‬
‫يتميز خطاب هذا النوع من الحبسة بالطالقة و النطق السليم لكن تمتاز بسمة اساسية هي مشكل استحضار‬
‫ توقفات‬: ‫الكلمة من معجمها الذهني‬
‫يتمتع صاحب هذا النوع من الحبسة بفهم سمعي و كتابي جيد‬
L’expression est fluente, bien articulée et grammaticalement correcte ; on note peu ou pas de
paraphasies, mais le manque du mot est important et se manifeste par des pauses, des périphrases
et des mots de remplissage non spécifiques (« truc » pour un substantif, « faire » pour un verbe). Ce
tableau expressif contraste avec une compréhension auditive et une répétition préservées.

Aphasie transcorticale sensorielle: ‫ الحبسة عبر القشرية الحسية‬:‫ سادسا‬-


‫تمتاز بمجرى كالمي عادي‬
‫و جود مشكل استحضار الكلمة اخطاء الخلط الداللي و اختراع الكلمات‬
‫التكرار شبه عادي اذ يستطيع المصاب تكرار ما يسمع لكن دون ان يفهم ما يعيد‬
‫و في بعض االحيان نالحظ وجود الترديد او الصدى اللفضي‬
‫الفهم السمعي و الكتابي جد مضطرب في هذا النوع من الحبسة‬
‫الخطاب مفكك غير مترابط‬
‫‪L’expression est fluente avec présence d’un manque du mot et de paraphasies sémantiques ; le‬‬
‫‪contenu des énoncés peut être réduit au plan qualitatif (« vides de sens »). La compréhension‬‬
‫‪auditive est très altérée et la compréhension conversationnelle semble meilleure que la‬‬
‫‪compréhension de mots isolés. La répétition de mots et de phrases courtes est préservée mais peut‬‬
‫‪être occasionnellement écholalique. Les patients présentent habituellement une anosognosie‬‬
‫‪initiale de leurs troubles.‬‬

‫الكلية‪Aphasie globale :‬‬ ‫سابعا ‪ -‬الحبسة‬


‫تعتبر الحبسة الكلية من اشد انواع الحبسة اضطرابا و قد اطلق عليها‬
‫‪ Weisenburg‬و ‪ McBride‬اسم الحبسة التعبيرية االستقبالية‬

‫الموقع التشريحي للحبسة الكلية‬


‫تصيب االصابة المناطق اللغوية االمامية و الخلفية و عبر القشرية الى المادة البيضاء أي كل مناطق‬
‫اللغة في الدماغ‬
‫اعراض الحبسة الكلية ‪:‬‬
‫تفقد الحالة المصابة بهذا النوع من الحبسة االشكال التواصلية التعبيرية و االستقبالية فمراكز إنتاج اللغة‬
‫و فهمها متاثرة بالكامل‬
‫فيمكن وصفها بانها مزيج بين سميولوجية االضطرابات التعبيرية المتواجدة لدى المصاب بحبسة بروكا و‬
‫االضطرابات االستقبالية التي يعاني منها مصاب حبسة فرنيك‬
‫‪les aphasiques globaux présentent une perte quasi complète de l’aptitude à comprendre et‬‬
‫‪produire des messages verbaux. L’aphasie globale peut ainsi être décrite comme une‬‬
‫‪combinaison de la sémiologie expressive de l’aphasie de Broca et de la sémiologie réceptive de‬‬
l’aphasie de Wernicke. L’expression verbale est inexistante ou réduite à quelques mots isolés
persévératifs, des syllabes non significatives (stéréotypie), des exclamations émotionnelles, ou
bien des phrases courtes automatiques (« je ne sais pas »). La compréhension auditive est
gravement altérée et la répétition est impossible

: ‫المراجع‬
‫ اليوم الدراسي الوطني حول االضطرابات اللغوية‬، ‫ االضطرابات التواصلية لدى المصاب باالفازيا‬:)2020( ‫● يمينة بوسبتة‬
2‫ جامعة عبد الحميد مهري قسنطينة‬،‫ من التشخيص الى التكفل‬: ‫ذات المصدر العصبي‬

‫) تقييم نفسي عصبي لغوي للحبسة عند الراشد‬2018(‫ مرواني هاجر‬- ‫يمينة بوسبتة‬
Route Educationnal and Social Science Journal ISSN : 2148-5518
Volume 5(10) August, 2018_

● Bousebta, Y (2013), Evaluation subjective de la communication chez la personne aphasique,


revue des sciences humaines, n° 32, Université Mohamed khider, Biskra,

● Bousebta, Y (2013), L’aphasie, perception subjective, regard scientifique, revue DIRASSAT,


n° 27, Aout, 2013, Université Amar Telidji – Laghout.

● Bousebta, Y. (2013), les liens familiaux à l’épreuve de l’aphasie, cahiers de sociologie, n°8.
● Bousebta, Y (2013), le corps vécu chez la jeune fille aphasique hémiplégique, in actes du
colloque ; effets psychologiques des mutations sociales sur les jeunes dans la société Algérienne,
Université Alger2 ;
● Bousebta, Y. (2013), Modes de réaction des proches suite à l’irruption de l’aphasie dans le
groupe familial, cahiers de sociologie, n°8

● Marie-Pierre de Partz et Agnesa Pillon (2014) Sémiologie, syndromes aphasiques et examen


clinique in Traité de neuropsychologie clinique de l’adulte. Tome 1 -Evaluation (2ème édition).
Paris : De Boeck-Solal, 2014, pp. 249-265.
●Bousebta, Y, Approche psychosociale de l’aphasique en milieu clinique Algérien, IALP,
August, 5-9, 2001, Montreal, Canada.
● Bousebta, Y, La famille Algérienne face à l’aphasie, Nov. 2007, Accapulco, Mexique.

‫ تحليل الخطاب العربي‬: ‫ المؤتمر العلمي الثالث‬، ‫ األفازيا‬: ‫● تحليل الخطاب المرضي‬
.‫ كلية األداب جامعة فيالدلفيا عمان األردن‬1997‫مايو‬12/10
‫الخطاب اللغوي لدى مرضى الحبسات الكالمية دراسة وصفية تحليلية‬ ‫منى حسين جميل محمد (‪)2008‬‬
‫رسالة الدكتوراه في اللغة العربية و ادابها‪ .‬كلية الدراسات العليا‪ .‬الجامعة االردنية‬

You might also like