Professional Documents
Culture Documents
2021 Poetry Blast
2021 Poetry Blast
2021 Poetry Blast
FOR THE
HUMANITIES
presents
ODE TO APHRODITE
ποικιλόθρον᾿ ἀθανάτ᾿ Αφρόδιτα,
παῖ Δίος δολόπλοκε, λίσσομαί σε,
Ornate-throned immortal Aphrodite, wile-weaving
μή μ᾿ ἄσαισι μηδ᾿ ὀνίαισι δάμνα, daughter of Zeus, I entreat you: do not overpower my
πότνια, θῦμον, heart, mistress, with ache and anguish,
ἀλλὰ τυίδ᾿ ἔλθ᾿, αἴ ποτα κἀτέρωτα
τὰς ἔμας αὔδας ἀίοισα πήλοι
ἔκλυες, πάτρος δὲ δόμον λίποισα
but come here, if ever in the past you heard my voice
χρύσιον ἦλθες
ἄρμ᾿ ὐπασδεύξαισα· κάλοι δέ σ᾿ ἆγον from afar and acquiesced and came, leaving your
ὤκεες στροῦθοι περὶ γᾶς μελαίνας
πύκνα δίννεντες πτέρ᾿ ἀπ᾿ ὠράνωἴθε- father’s golden house,
ρος διὰ μέσσω,
αἶψα δ᾿ ἐξίκοντο· σὺ δ᾿, ὦ μάκαιρα,
μειδιαίσαισ᾿ ἀθανάτῳ προσώπῳ
with chariot yoked: beautiful swift sparrows whirring
ἤρε᾿ ὄττι δηὖτε πέπονθα κὤττι fast-beating wings brought you above the dark earth
A CELEBRATION
OF NATIONAL
δηὖτε κάλημμι, down from heaven through the mid-air,
κὤττι μοι μάλιστα θέλω γένεσθαι
Text and translation from Greek Lyric, Volume 1: If she runs away, soon she shall pursue; if she does not
Sappho and Alcaeus, edited and translated by David
A. Campbell, pp. 52–55. Loeb Classical Library 142.
Cambridge, MA: Harvard University Press, 1982.
accept gifts, why, she shall give them instead; and if she
does not love, soon she shall love even against her will.”
— Sappho
(6th century BCE)
Poems courtesy of
MICHIGAN
QUARTERLY REVIEW
and
INTERNATIONAL LITERARY JOURNAL
OF NATIONAL
o factum male! o miselle passer! but hopping now here, now there,
tua nunc opera meae puellae
— Catullus
(1st century BCE)
Poems courtesy of
MICHIGAN
QUARTERLY REVIEW
and
INTERNATIONAL LITERARY JOURNAL
A CELEBRATION
OF NATIONAL
A Song Sung by his Harpist for the Osiris, ii
POETRY MONTH
Chief of the Crew in the Place of Truth, So, seize the day! Hold holiday!
April 2021
Inherkhawy, who says: Be unwearied, unceasing, alive,
you and your own true love;
I am this man, this worthy one, Let not your heart be troubled during
who lives redeemed by abundance of good your sojourn on earth,
tendered by God indeed. but seize the day as it passes!
that your seat in the West be splendid. Translation from Ancient Egyptian Literature: An Anthology, by John L. Foster.
Austin: University of Texas Press, 2001. Image from Fouilles à Deir el Medineh,
The waters flow north, the wind by Bernard Bruyère, plate 23. Fouilles de l'Institut Français d'Archéologie
Oriental 8. Cairo: Institut Français d'Archéologie Oriental, 1930.
blows south,
and each man goes to his hour.
Poems courtesy of
MICHIGAN
QUARTERLY REVIEW
and
INTERNATIONAL LITERARY JOURNAL
April 2021 lines 45–55). Felled Humbaba who dwelt in the forest of cedar,
Translation from The Epic of Gilgamesh, edited and
translated by Benjamin Foster. W.W. Norton & Company:
What now is this sleep that has seized you?
New York, 2001. Hand copies by I.L. Finkel and W.G.
Lambert in The Babylonian Gilgamesh Epic: Introduction,
Come back to me! You hear me not.
Critical Edition and Cuneiform Texts, by A.R. George.
Oxford: Oxford University Press, 2003.
Poems courtesy of
MICHIGAN
QUARTERLY REVIEW
and
INTERNATIONAL LITERARY JOURNAL