Professional Documents
Culture Documents
Tugas Bahasa Arab
Tugas Bahasa Arab
Oleh :
Achmad Rijal Sirajudin
22142010
ه
َّش َّش ِّّل
ثِْغ ِى ال ان هٍِ ان ِحْ ِى
ْح
Dengan nama allah yang maha pengasih, maha penyayang
ه ه ه ه
َُّٰٓٓبٚ
ْ ٍَ ََذ ِ ٘ الِّّل َٔ َس ُٕعْ ِن ّٖ َٔ ارَُّٕم ا الَّّل ٌِۗا َّ الَّّل ًَع ِ ْ ٌع َع ِهٛ ْ ٍَ اَُُي ْٕ ا ََل رُمَِّذ ُْٕي ا َثٚ ه َب انَِّز
ْى
1. Sikuntu tau tappa'na karaeng allah ta'ala! Teako amparioloi kareng allah ta'ala siagang nabina,
siagang tappa'ko mae karaeng allah ta'ala. Sitojeng, allah ta'ala allangngeriki, naissengi.
ه
َُّٰٓٓبٚ
ْٰٓ َُُي
ج ِّ َٔ ََل رَْٓج َُش ْ ا َن ّٗ ثِبْنَمَِّْٙ ٍَ ا ْٕ ا ََل رَْش فَُٕع ا إَْص َ ارَُك ْى َف ْ َق َص ْ ِد اُنٚه َب انَِّز
ٌَ ْ ِْل َك َج ْٓ ِش ثَْع ِض ُك ْى نِج َْع ٍط َاٌْ رَْح جََظ اَْع َ بنُُك ْى َٔ َاَْ زُْى ََل رَْش ُع ُٔش
2. Sikuntu tau tappa'na karaeng allah ta'ala! Teako pi sauri sarranna nabbinu, siagang tea ko pa
lompoi sarrannu maeri tomaraenga, anjo amala' baji'nu la'busuki na tena nuissengi.
ْ ٍَ اْيزََح ٍَ هالُّّل لُُٕهٚ َُغ ُّٕض ْ ٌَ إَْص َ اَر ُْى ْ َذ َس ُعْ ِل هالِّّل ُا هن ِىَك انَِّزٚ ٍَ ْ ِزَِّٚاٌَّ ان
ِع
َْث ُْى نِهزَّْٕم هٖۗ َن ُْى َّيْغ فَِش ٌح َّٔ اَْج ٌش َع ِظ ْ ٌى
3. Ianjo tau ca'dia sarranna maeri nabina, iamintu tau nicoba atinna batturi karaenna untu tappa.
Iamintu tau anggappa pangamaseang siagang amala' lompo
ٰۤا
ٌَ ْ َْع مُِٕهٚ َبُٔد ْ ََك ِي ٍْ َّ َس ِء اْنُحُج هشِد اَْك ثَُش ُْى ََلُٚ ٍَ ْ ِزَِّٚاٌَّ ان
4. Sitojeng-tojenna anjotau kioki (muhammad) ripantaranna kamara'nu jai tena naissengi.
َۗٔ ه ه
ْ ًش ا َّن ُْى الُّّل َغُٕف ْ ٌس َّس ِحْ ٌىٛ ْ ِ ْى نََك ٌب َ َخٛ َٔ َٕن ْ َََّا ُْى َص جَُٔش ْ ا َح ّٗز رَْخ ُش َج اَِن
5. kadde kulle i sa'bara antajangko assulu' assigappa, ianjo lebih baji' maerikau. Siagang karaeng
allah ta'ala napamoporangko, siagangnangaiko.
َََُّجُٰٛٓ َُّٰٓٓبٚ
ٌٌۢك ٰۤب ْٰٕٓ ه
ْ ُٕجْ ا َل ْ ًيٌۢب ثَِج َبنٍَخَِّْٛز ٍَ اَُُي ا ٌِاْ َج َء ُك ْى فَبِع ُِثَجٍَب فَز ْٕ ا ٌَاْ رُِصٚ ه َب ان
ه
ٍَ ْٛ فَز ُْص جُِٕحْ ا َع ٗه َيب فََع ْهزُْى هِذ ِي
6. Sikuntu tau tappa'na karaeng allah ta'ala! Jikka niatau kodi angerang kabara' maerikau,
paressai annaba atau tena, supaya tena nunggappa pacalla siagang maeritau jaiyya nisabakkang
kadongo'kanna, sekalinna kautonji angssallaki kalennu krna panggaukannu tonji.
ف ْ َك ِثْ ٍش َ اَْلَْي نََُع ُّْىِٙ ُِط ْ ُع ُك ْىٛ ْ ف ْ ُك ْى َس ُٕعْ َل هالِّّل ۗ َٕنِٛ ََّٔ اْع َُهً ْٰٕٓ ا ٌَا
ٍِّي ِش ِز
ْ ُك ُى اْنُك ْفَش َ اْنفُُغٛ ف ْ لُُٕهْ ثُِكْى َ َك َ اِٙ ّٗ ََُّصَٚ َٔ ٌَِل ْ َ بَْْٚ ُك ُى اٛ َٔهنِك ٍَّ هالَّّل َح جََّت ا
َِّش َِن َِن
ۗ ٌَ َْق َٔ اْنِع ْص َب
َۗٔ ه ه
فَْض ًًل ٍِّي َ الِّّل َٔ ِْع َ ًخ الُّّل َع ِهْ ٌى َحِك ْ ٌى
8. Singkamma dalle' siagang nikmat baturri karaeng allah ta'ala. Siagang karaeng allah ta'ala
naissengi, siagang cara'deki
ٌْۢ َُُْٛٓ َٰۤب
ْ ٍ اْلزَز َُٕهْ ا فَبَْص هُِٕحْ ا َث َ ۚب فَِب ٌ ثََغ ْذ اِْح هذُٓى َ بَٛ َٔ ِاٌْ ط ِىفهَز ٍِ ِي ٍَ اْن ُ ْؤ ُِِي
َٰۤب ه ٰٓ ْٰۤ ه ه
ِغ ْ َح ّٗز رَِف َء ا ِٗن اَْيِش الِّّل ۖ فَِْب ٌ ف َء ْدٙ ز ْ رَْجََِّٙع َٗه اَْلُْخ ه ٖش فَم َبرُِٕه ا ان
ه َُُْٛٓ
ِۗا ُْط َْل
ٍ َ ْٛ فَبَْص هُِٕحْ ا َث َ ب ثِبْنَع ْذ ِل َٔ ا ِغ ا ٌَّ الَّّل ُِح ُّت اْن ُ ْم ِغ ِط
9. Lan nalika ana rong golongan wong mukmin padha perang, banjur rukuna ing antarane
wongwong mau. Yen salah siji saka loro tumindak ora adil marang liyane (golongan), banjur
perang (golongan) sing ora adil, supaya kelompok kasebut bali menyang dhawuhe Allah.
Manawi golongan wau sampun wangsul (marang dhawuhipun Allah), mila rukuna antawisipun
kalih wau kanthi adil, lan tumindaka adil. Satemene Allah iku remen marang wong kang
tumindak adil.
ٌَ ْٕ ًُ ْ ٍَ إََخ َ ْ ُك ْى َٔ ارَُّم ا هالَّّل نََع هَُّكْى رُْش َحٛ ََِّاَ ب اْن ُ ْؤ ُُِي ْٕ ٌَ اِْخ َ ٌح فَبَْص هُِٕحْ ا َث
10. Satemene wong-wong mukmin iku sadulur, mulane padha rukuna ing antarane sadulurira
loro (sing padha pasulayan) lan padha taqwa marang Allah supaya sira padha oleh rahmat.
ٰٓٗغ ه
َُّٰٓٓبٚ
ٰۤب َُْ َُُي
َّ َُّٕك ْ ا َخ ْ ًش ا ِّي ُْ ُْى َٔ ََل َ َِغ ٌءٚ ٌْ َْغ َخْش َل ْ ٌو ِّيٍْ َل ْ ٍو َع ه َاٚ ٍَ ا ْٕ ا ََلٚ ه َب انَِّْز
َّۚ
خ ْ ًش ا ِّي ُُْٓ ٍَ ََل رًَْهِ ُٔض ْٰٓ ا َاْ فَُغ ُك ْى َٔ ََل َر َبثَُض ْ ا ثِبَْلَْنمَبِۗةَٛ ٍَّ َّ َُّكٚ ٌِّْيٍْ َ َِّغ ٰۤب ٍء َع هٰٓٗغ َا
ٌَ ْٕ ًُ َز ُْت فَُٔب هن ِىَك ُُى ان هظِّهٚ ْ َ ٌب ِۚ َٔ ٍَي ْ نَّْىٚ ثِْئَظ اَِلْع ُى اْنفُُغْ ُق ثَْع َذ اَِْل
11. He wong kang padha pracaya! Aja nganti sawijine kaum ngece wong liya (amarga) bisa
uga wong-wong mau (sing diolok-olok) luwih becik tinimbang wong-wong mau (sing diolok-
olok) lan wong wadon ora kena (ngolok-olok) wong wadon liya (amarga) bisa wong wadon
(wong sing diolok-olok) luwih becik tinimbang wong wadon (wong sing ngolok-olok). Aja
padha ngritik lan aja nyebat gelar ala. Telpon sing paling awon yaiku telpon sing ala sawise
percaya. Lan sapa sing ora mratobat, mula wong-wong iku wong-wong kang aniaya.
ۖ ه
َُّٰٓٓبٚ
ث ْ ًش ا ٍِّي َ انٍَّظ ِّ ِاٌَّ ثَْعَط انَّظٍِّ اِْثٌى َّٔ ََل رََج َّغُغ ْ أَ ََلِٛ ٍَ إَُُيا اْج َُز ُِٕجْ ا َكٚ ه َب انَِّْز
ْ زًب فََك ِْش ْ ُزٛ ْ ِّ َيٛ َْغ زَْت ثَّْع ُض ُك ْى ثَْع ًض ۗب َا ُِح ُّت اََح ُذ ُك ْى ٌَاْ َّأُْك َم نَْح َى اَِخٚ
ه ه
ًُْٕ ُِۗ َٔ ارَُّٕم ا الَّّل ۗ ِاٌَّ الَّّل َٕر َّ اٌة َّس ِحْ ٌى
12. He wong kang padha pracaya! Tetep adoh saka prasangka, satemene sawetara prasangka
iku dosa lan aja golek-golek kesalahane liyan lan aja nganti ana ing antaramu ngece marang
wong liya. Apa ana ing antaramu sing seneng mangan daginge seduluré sing wis mati? Mesthi
wae sampeyan rumangsa jijik. Lan taqwaa marang Allah, satemene Allah iku Maha narima
tobat, Maha Asih.
َُّٰٓٓبٚ
َّٔ َٰۤب ه
ه َب ان َّبُط َِا َّب َخ هَْم هُك ْى ِّيٍْ َر َك ٍشَّ ُاَْ ٗث َ َج َع ْههُك ْى ُش ُٕعْ ثًب لَج ِىَم
ه ه
ج ْ ٌشِٛنِزََع بَس ُف ْ اۚ ِاٌَّ اَْك َش َيُك ْى ِعْ َذ الِّّل اَْر همىُك ْى ۗ ٌِاَّ الَّّل َع ِهْ ٌى َخ
13. O wong! Satemene Ingsun nitahake sira saka lanang lan wadon, banjur Ingsun dadekake
para bangsa lan suku, supaya sira padha ngerti. Satemene wong kang paling mulya ing
ngarsaning Allah yaiku wong kang paling taqwa. Satemene Allah iku Maha Mengetahui, Maha
Wigati.
ه ه
ْ ِلَْٚ۞ لَبنَِذ اَْلَْع َش اُة اَي َّب ۗ لُْم نَّْى رُْؤ ُُِي ْٕ أَ نِك ٍْ ُْٕل ُٕن ْٰٓ ا اَْع َهًْ َب َ َن َّ ب َْذ ُخ ِم ا
ٌَّْ ـ ًب ۗ ِاٛ َهِْز ُك ْى ِّيٍْ اَْع َ بنُِكْى َشٚ ف ْ لُُٕهْ ثُِكْى َۗٔ ِاٌْ رُِط ْ ُٕع ا هالَّّل َ َس ُعْ َن ّٗ ََلِٙ ٌَُب
ه
الَّّل َغُٕف ْ ٌس
َّس ِحْ ٌى
14. Wong Arab Badui padha matur, "Kula sampun pitados." Calathua (marang wong-wong
mau), "Sampeyan durung iman, nanging celathuna: "Aku wis nyerah (Islam)," amarga iman
durung mlebu ing atimu. Lan manawa sira padha manut marang Allah lan Rasul-Nya,
Panjenengane ora bakal ngirangi sathithik-thithika amalira. Satemene Allah iku Maha
Pangapura, Maha Asih”.
ه ه
َْش رَبُث ْ اَ َج ب َُٔذ ْ ا ثِبَْٕيٚ ْ ٍَ اَُُي ْٕ ا ثِب لِّّل َ َس ُعْ ِن ّٖ ثَُّى نَْىٚ ََِّاَ ب اُْن ْؤ ُُِي ْٕ ٌَ انَِّز
َاِن ِ ْى
ٌَ ْ ف ْ َع ِجْ ِم هالِّّل ۗ ُا هن ِىَك ُُى ان هّص ِذ ُٕلِٙ َٔ َاْ فُِغِ ْى
15. Satemene wong-wong mukmin iku sejatine wong-wong kang padha iman marang Allah lan
Rasul-Nya, banjur padha ora mangu-mangu lan padha berjuang kalawan bandha lan nyawane ing
dalane Allah. Dheweke pancen wong sing bener.
ِِذ ُْ ُِكْۗى َ هالُّّل َْع هَُى َيب ِٗف انَّغ ه ه ِد َٔ َيب ِٗف اَْلَْسِۗض َ هالُّّلٚلُْم اَر َُع ِّهًُ ْٕ ٌَ هالَّّل ث
ثُِكِّم
ش ْ ٍء َع ِهْ ٌىَٙ
16. Calathua: "Apa kowe arep nyritakake marang Allah bab agamamu (kapercayanmu),
padahal Allah iku nguningani apa kang ana ing langit lan apa kang ana ing bumi, lan Allah iku
nguningani samubarang".
ْ ُك ْى ْ ٌَاٛ ًُ ٍُّ َع َهَٚ ه َّ اِْع ًَلَيُك ْى ۚث َِم هالُّّلَٙ ًُُُّ ْٕ ٌَ َع َهْ َك َاٌْ اَْع َهًُ ْٕ ۗا لُْم ََّل َر ًُُُّ ْٕ ا َعَٚ
1. MAKASSAR
• Ada : Nia’
• Agar : Agar
• Akhirnya : Sekalinna Akan : Akang
• Allah : Karaeng Allah Ta’ala
• Amalmu : Amalnu
• Ampunan : Pamoporang
• Bagi : Bagi
• Bahwa : Bahwa
• Baik : Baji’
• Banyak : Jai Benci : Njai
• Berita : Kabara’
• Beriman : Tappa Besar : Lompo
• Bersabar : Sa’bara
• Bertakwalah : Tappa’la
• Bijaksana : Cara’de Bisa : Kulle
Datang : Ma’battu
Dalam : Lalang
Dan : Siagang
Dari : Battu
Di : Di
Dia : Iya’
Diuji : Nicoba
Engkau : Engkau
• Fasik : Dongo’
• Hal : Hal
• Hatinya : Atinna
• Itu : Antu
• Itulah : Iamintu
• Jalan : Agang
• Janganlah : Teako
• Jika : Jikka
• Kalau : Kalau
• Kamarmu : Kamara’nu
• Kamu : Kau
• Kaum : Kaum
• Karunia : Dalle’
• Karena : Karna
• Kebanyakan : Jai
• Kebenarannya : Annabayya
• Kebodohan : Kedongo-dongokang
• Kecerobohan : Kedongo-dongokang
• Kedurhakaan : Doraka
• Kefasikan : Dongo
• Kekafiran : Kapiri’
• Keluar : Assulu’
• Kemauan : Ero’na
• Kepada : Mae
• Kepadamu : Maerikau
• Kerasnya : Sanna’
• Kesusahan : Sussah
• Ketahuilah : Issengi
• Lain : Maraeng Lebih : Alla’bi Luar : Pantara’
Lurus : Lambusu
Maha : Maha
Maka : Maka
Melebihi : La’bi
Memanggil : Akiyo’ Membawa/Memperoleh : Anggerang
Mendahului : Parioloi
• Mendapatkan : Anggappa
• Mencelakakan : Appacelaka
• Mendengar : Allangngere
• Mengerti : Ngissengi
• Mengetahui : Ngisseng
• Mengikuti : Amminawang
• Meninggikan : Ampatinggi
• Menjadikanmu : Appa’jari
• Menyadari : Menyadari
• Menuruti : Anturuti
• Mereka : Tau
• Merendahkan : Ampaungi
• Menemui : Assigappa
• Nanti : Sallang
• Nikmat : Nikmat
• Oleh : Battu
• Orang-Orang : Tau
• Pahala : Pahala
• Pasti : Pasti
• Pengampun : Pammoporang
• Penyayang : Passayang
• Perbuatanmu : Panggaukanna
• Rasul-nya : Nabina
• Sampai : Battu
• Sebagaimana : Antikamma
• Sebagian : Sebagian
• Sebagai : Sebagai
• Segala : Iyangaseng
• Sekiranya : Sekiranya
• Sesungguhnya/Sungguh : Sitojeng-Tojenna
Suara : Sa’ra
Suaramu : Sa’rannu
Suatu : Apaapa
Sisi : Riampi
Tengah-Tengah : Tangnga-Tangnga
Terhadap : Mae
Terhapus : Tassossoro
Telah : Le’ba
• Telitilah : Parissa Baji-Baji ki
• Tentu : Tantu
• Tetapi : Tetapi
• Tidak : Tena
• Untuk : Untu’
• Wahai : Sikuntu
• Yang : Yang
2. JAWA