Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

Název výrobku: Venkovní žaluzie C - 80 Název výrobku: Venkovní žaluzie Z - 90 Název výrobku: Venkovní žaluzie Z - 70

Jedinečný identifikační kód: 8-200-01-010000 Jedinečný identifikační kód: 8-200-02-010000 Jedinečný identifikační kód: 8-200-04-010000

Zamýšlené použití
Výrobce
Vnější protisluneční clona
Servis Climax a.s., Jasenice 1253, Vsetín, 75501,
Zamýšlené použití
VýrobceCZ
Vnější protisluneční clona
Servis Climax a.s., Jasenice 1253, Vsetín, 75501,
Výrobce MONTÁŽNÍ NÁVOD
Zamýšlené použití
CZ
Vnější protisluneční clona
Servis Climax a.s., Jasenice 1253, Vsetín, 75501, CZ MONTÁŽNÍ NÁVOD
Technická specifikace EN 13659:2009+A1 Technická specifikace EN 13659:2009+A1 Technická specifikace EN 13659:2009+A1
Číslo certifikátu HSZ – 06 – 26/OV Číslo certifikátu HSZ – 06 – 26/OV Číslo certifikátu HSZ – 09 – 07/OV
Prohlášení o vlastnostech Prohlášení o vlastnostech Prohlášení o vlastnostech
Kontrola výrobku
Deklarované vlastnosti • Po rozbalení výrobků zkontrolujte
Deklarované rozměry, počet kusů a provedení
vlastnosti výrobků vlastnosti
Deklarované s objednávkou. Montáž krycího plechu:
Základní Harmonizovaná
Prohlášení o vlastnostech: 04-07-13Systém Základní • V případě neshody ihned kontaktujte Vašeho dodavatele.
Autorizovaná Harmonizovaná
Prohlášení o vlastnostech: 05-07-13Systém
Základní Autorizovaná Prohlášení o vlastnostech: 01-12-13Systém
Harmonizovaná Autorizovaná
zasunutí 14. Vyvrtejte do krycích plechů otvory
Vlastnost Vlastnost Vlastnost Název výrobku: Venkovní žaluzie Protal
charakteristika Názevtechnická specifikacežaluzieposuzování
výrobku: Venkovní F - charakteristika
80 osoba Názevtechnická specifikacežaluzieposuzování
výrobku: Venkovní charakteristika
EXT-50 osoba technická specifikace posuzování
Jedinečný identifikační kód: 8-280-01-000000
osoba lízatek pro šrouby přes horní díru v DKP.
Odolnost proti Jedinečný identifikační kód: 8-200-03-010000
Odolnost proti CSI a.s. Zlín Jedinečný identifikační kód: 8-250-01-010000
Odolnost proti CSI a.s. Zlín CSI a.s. Zlín
větru
Technická třída 6-4
Certifikace výrobku
EN 13659+A1:2009 4
větru
Technická třída 6-5 EN 13659+A1:2009 4 Technická třída 5-4
Všechny venkovní žaluzie společnosti SERVIS CLIMAX a.s. jsou vyráběny v souladu s
A.O. 212 větru N.O. 1390
Zamýšlené použití
EN 13659+A1:2009
Vnější protisluneční clona
4
N.O. 1390 (nástavců)
Zamýšlené použití Vnější protisluneční clona Zamýšlené použití Vnější protisluneční clona
Výrobce Servis Climax a.s., Jasenice 1253, Vsetín, 75501,
Výrobce CZ
normou ČSN EN 13659+A1 a jsou označeny značkou CE. Výrobce
Servis Climax a.s., Jasenice 1253, Vsetín, 75501, CZ Servis Climax a.s., Jasenice 1253, Vsetín, 75501, CZ
15. Sešroubujte krycí plech s DKP
Technická specifikace EN 13659:2004+A1:2008
Technická specifikace EN 13659:2009+A1 Technická specifikace EN 13659:2009+A1
Číslo certifikátu Konformitäts-Erkärung 22.092010 Wädenswil CH 8820
vhodným počtem šroubů v každém
Číslo certifikátu HSZ – 07 – 29/OV Číslo certifikátu HSZ – 07 – 30/OV
N.O. 1390 N.O. 1390 N.O. 1390
DKP.
SERVIS CLIMAX a.s., Jasenice 1253,Vsetín,
Deklarované vlastnosti 75501, CZ SERVIS CLIMAX a.s., Jasenice 1253,Vsetín,
Deklarované vlastnosti 75501, CZ Deklarované
SERVIS CLIMAX vlastnosti
a.s., Jasenice 1253,Vsetín, 75501, CZ
06 06 09
Venkovní Harmonizovaná
žaluzie C-80 Venkovní Harmonizovaná
žaluzie Z-90 Základní Harmonizovaná Systém Autorizovaná
Základní
Vlastnost
Systém
Základní Autorizovaná
Vlastnost
Systém Vlastnost Venkovní žaluzie Z-70
Autorizovaná
charakteristika 8-200-01-010000
technická specifikace posuzování
charakteristika osoba 8-200-02-010000
technická specifikace charakteristika
posuzování osoba technická specifikace
8-200-04-010000 posuzování osoba
Prohlášení o vlastnostech: 01-07-13 Prohlášení o vlastnostech: 02-07-13 Konformitäts-Erkärung
Odolnost proti Odolnost proti CSI a.s. Zlín Odolnost proti CSI Technická
a.s. Zlín
Prohlášení
třída 6 EN03-07-13
o vlastnostech:
Technická třída 3-1 protisluneční
Vnější EN 13659+A1:2009
clona 4 Technická třída 3-2 protisluneční
Vnější EN 13659+A1:2009
clona 4 větru Vnější protisluneční clona 4 22.092010 Wädenswil
větru větru N.O. 1390 N.O. 1390 (7) 13659:2004+A1:2008 CH 8820
Odolnost proti větru: Technická třída 6-4, EN 13659 Odolnost proti větru: Technická třída 6-5, EN 13659 Odolnost proti větru: Technická třída 5-4, EN 13659

Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost


Toto prohlášení
výrobce o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost
Toto prohlášení
výrobce o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce
uvedeného v tomto prohlášení. uvedeného v tomto prohlášení. uvedeného v tomto prohlášení.
N.O. 1390 N.O. 1390 N.O. 1390
SERVIS CLIMAX a.s., Jasenice 1253,Vsetín, 75501, CZ SERVIS CLIMAX a.s., Jasenice 1253,Vsetín, 75501, CZ SERVIS CLIMAX a.s., Jasenice 1253,Vsetín, 75501, CZ
07 07 10
Ing. Roman Havel Venkovní žaluzie F-80 Ing. Roman Havel Venkovní žaluzie EXT-50 Ing. Roman Havel Venkovní žaluzie Protal
výrobní ředitel 8-200-03-010000 výrobní ředitel 8-250-01-010000 výrobní ředitel 8-280-01-000000
Prohlášení o vlastnostech: 04-07-13
Vnější protisluneční clona
Prohlášení o vlastnostech: 05-07-13
Vnější protisluneční clona
Prohlášení o vlastnostech: 01-12-13
Vnější protisluneční clona Odolnost venkovních žaluzií proti větru:
ve Vsetíně 1.7. 2013Odolnost proti větru: Technická třída 3-1, EN 13659 ve Vsetíně 1.7. 2013Odolnost proti větru: Technická třída 3-2, EN 13659 ve Vsetíně 1.7. 2013 Odolnost proti větru: Technická třída 6 (7), EN
13659
Třídy odolnosti byly přiřazeny na základě zkoušek provedených v Centru stavebního inženýrství a.s. ve Zlíně dle
Návod k montáži
Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost
Toto prohlášení
výrobce o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce ČSN EN 13 659.
uvedeného v tomto prohlášení. uvedeného v tomto prohlášení. Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce
uvedeného v tomto prohlášení.
1. Zkontrolujte rozměry výrobku a stavebního otvoru nebo okna. c-80, C-80 VENTAL /
Typ žaluzie z-90 z-70 F-80 ext-50 / ext-50 h
c-80 cc
Ing. Roman Havel Ing. Roman Havel
Prostor
výrobní ředitel
pro montáž: výrobní ředitel Ing. Roman Havel Šířka žaluzie do 240 cm 241-400 cm do 240 cm 241-400 cm do 220 cm 221-400 cm do 200 cm 201-300 cm 301-350 cm do 200 cm 201-250 cm
Šířka - měřeno v jednom místě výrobní ředitel
ve Vsetíně 1.7. 2013 ve Vsetíně 1.7. 2013 Třída odolnosti 6 4 6 5 5 4 3 2 1 3 2
Výška - měřeno v jednom místě ve Vsetíně 1.12. 2013
Max. rychlost větru
90 60 90 75 75 60 45 35 30 45 35
(km/h)
Pozor, výrobní rozměr standardní žaluzie se vždy rovná nejmenší naměřené hodnotě - 5 mm. Měření stavebního
Třída odolnosti
otvoru musí proběhnout až po dokončení vnitřního (neplatí u motoru) i venkovního ostění včetně parapetů. dle Beauforovy 10 7 10 9 9 7 6 5 5 6 5
stupnice
Montáž venkovní žaluzie:
2. Vyměřte a vyvrtejte díry pro DKP
U žaluzií, s uvedenými šířkami, průhyby při zatížení od tlaku větru nezpůsobují trvalou deformaci nad 5 promile,
(držák krycího plechu), předchystejte
negativně neovlivňují funkčnost sestavy a nevytváří riziko uvolnění z vodících prvků.
si hmoždinky.
Uvedené třídy odolnosti proti větru, resp. rychlosti větru, jsou platné pro výrobek ve spuštěném a uzavřeném stavu
DKP na straně ovládání umístěte co
a za předpokladu, že vítr působí kolmo na rovinu žaluzie s minimálním dynamickým účinkem.
nejblíže k ovládání.
Pevně ukotvěte DKP k montážnímu
Při rychlosti větru vyšší než 36 km/h doporučujeme žaluzii vytáhnout a dále s ní nemanipulovat, mohlo by dojít k
podkladu.
jejímu poškození.
Počet držáků:
Šířka Počet
500 - 1400 mm 2
1500 - 2400 mm 3
2500 - 3400 mm 4
3500 - 4000 mm 5
4000 - 4500 mm 6
4500 - 5000 mm 7

3. Namontujte montážní držáky


žaluzie k DKP.

2 www.climax.cz www.climax.cz 7
MONTÁŽNÍ NÁVOD
Elektro zapojení MONTÁŽNÍ NÁVOD
Stavební přípravenost elektroinstalace VENKOVNÍ ŽALUZIE

napájecí přívod 230 V~


motor cYKY 3c x 1,5
kabel k motoru krabice KU 68/2 (hluboká)
cYKY 4c x 0,75
cYKY 3A x 1,5
koncovka STAS 3
koncovka STAK 3
krabice KU 68/2 (hluboká)
cYKY 5c x 0,75 pro spínač

venkovní žaluzie

Zapojení motoru a koncovky STAS


Obecné informace Montáž celého systému může probíhat pouze dle návodu a přiložených dokumentů a musí být prováděna
- přívodní kabel o délce 600 mm je zakončen koncovkou STAS odbornou montážní firmou. Je nezbytně nutné se držet všech norem, bezpečnostních předpisů a pravidel
- zapojení musí provádět osoba znalá jednotlivých profesí v dané zemi, kde je výrobek montován.
Po dokončení montáže a přezkoušení správné funkčnosti rolety proškolte uživatele o správném používání
výrobku a předejte mu Návod na obsluhu a údržbu žaluzií, který je součástí balení výrobku. Neodborná
SCHÉMA ZAPOJENÍ ELEKTROMOTORU montáž či nedodržení montážních podmínek může být důvod pro zamítnutí reklamace.
vývod konektoru Výrobce: SERVIS cLIMAx a.s., Jasenice 1253, 755 01 Vsetín, IČ: 25352628
3 1 - modrý nulový vodič
L1 Tento symbol upozorňuje na případné nebezpečí, nebo důležitou informaci.
2 M~ 2 - černý fázový vodič
N 1 230V 3 - hnědý fázový vodič Bezpečnostní pokyny Žaluzie splňují odolnost proti větru na základě zkoušek dle ČSN EN 13659+A1. Odolnost proti větru je
PE stanovena na základě typu lamely, použité vodící lišty a šířce žaluzie a odpovídá technické třídě 0 - 6.
PE - žlutozelený ochranný vodič Deklarované hodnoty odolnosti proti větru jsou zkoušeny při zavřených oknech/dveřích. Deklarované hodnoty
odolnosti proti větru naleznete v platné verzi ceníku Venkovní žaluzie společnosti SERVIS cLIMAx a.s. V
případě překročení deklarovaných hodnot odolnosti proti větru hrozí trvalé poškození žaluzie.
SCHÉMA ZAPOJENÍ PŘÍJÍMAČE Soliris Modulis Slim Receiver RTS Plug
Neodborné změny nebo přestavby žaluzií jsou zakázány! Žaluzie skladujte tak, aby byly chráněné před
poškozením. zajistěte, aby žádné elektrické přípojky nebyly v průběhu montáže pod elektrickým napětím.
Montážní místo zabezpečte proti vstupu cizích osob, aby nemohlo dojít ke zranění. Pro montáž si zajistěte
3- 3 dostatek místa.
L1 2 2 M~ Venkovní žaluzie nejsou bezpečnostním prvkem stavby. Průhyb lamel je normální vlastnost výrobku.
PŘÍJÍMAČ
N 1 1 230V
PE PE Před montáží Spojovací materiál je součástí dodávky! (nemusí být naprosto vhodný pro montážní podklad)
Pro montáž si připravte:
1. Svinovací metr
1 2 3 2. Vodováha
A PŘÍJÍMAČ 3 2 1 3. Tužka
4. Kladivo
5. Vrtačka elektrická a vrtáky dle podkladního materiálu
6. Akumulátorová vrtačka
PŘÍJÍMAČ 7. Magnetický nástavec
8. Bity Pz2, Ph2, magnetický nástavec na šestihrannou hlavu 8 a 10
9. Sada imbusových klíčů
10. Montážní kabel
11. Sada šroubováků izolovaných – elektro
A - Pohon vývod konektoru B - Přívod sítě 12. Nýtovací kleště (pouze při montáži krycího plechu)
B
nulový vodič 1 nulový vodič
Kontrola balení • Obalový materiál opatrně odstraňte z výrobku až v místě montáže.
fázový vodič NAhORU 2 fázový vodič • Likvidace obalového materiálu musí být v souladu s platnými právními předpisy v dané zemi.
fázový vodič DOLŮ 3 (neobsazeno) • zkontrolujte, jestli je obsah balení kompletní.
• Výrobek je dodán s montážním materiálem.
ochranný vodič pružiny ochranný vodič
• Při škodách způsobených transportem od dodavatele vyfoťte poškozené balení a okamžitě
informujte Vašeho dodavatele!
Přívodní kabel k motoru SOMFY nesmí být delší než 50 m. Pro delší kabeláž je nutno použít relé (zhášecí
Poškozený výrobek nemontujte!
člen pro skupinové řízení).

www.climax.cz www.climax.cz 12/2014


8
6
Počet
navíječů 2 3 4 5 6
šířka A 50 - 120 130 140 150 - 200 210 - 220 230 - 240 250 - 280 290 - 310 320 - 340 350 - 400 400 - 500
výška B cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm

vedení v lištách vedení v lištách vedení v lištách vedení v lištách vedení v lištách

A(50 - 54) *

A(54 - 75)
*
Umístění navíječů:

A-40
C=
50 - 250 C=A-40 A-40 A-40 4 vedení v lištách
A(75 - 100) C= C=
cm A(50 - 100)
* 2 3

vedení lankem vedení lankem vedení lankem


pro šířku A (50 - 54) C=A-15
pro šířku A (54 - 75) C=A-17
pro šířku A (75 - 100) C=A-30 vedení lankem A-40
C=
5
vedení lankem

A(50 - 54)
*
260 - 300 A-35
cm
C=A-35 A-35
C= C=
A(54 - 75) * 2 3 A-35
C=
4
vedení lankem
A(75 - 100)
A(50 - 100)
*

310 - 500
cm
pro šířku A (50 - 54) C=A-10
pro šířku A (54 - 75) C=A-12
pro šířku A (75 - 100) C=A-25
A-35
C=
5

Legenda: A - šířka žaluzie


B - výška žaluzie
C - rozměr mezi jednotlivými navíječi (kótováno na střed pásky)

- navíječ (šířka 8 cm)

* - platí pouze pro motoricky ovládané žaluzie


při překročení horních mezních rozměrů se mohou hodnoty lišit
Upozornění: Držák MD1 umístěte mimo osu navíječe, blíže k ovládání.

www.climax.cz
MONTÁŽNÍ NÁVOD

www.climax.cz
x

45o
x1
x = x1

držácích.
ovládání (klika).
5b. Vrtání kliky 90o
5a. Vrtání kliky 45o

otvorem převodovky.
Ruční ovládání klikou

průchodku ovládání (klika).

Přišroubujte průchodku k podkladu.


6. Nasuňte průchodku kliky otvorem
otvor ø10 mm pro průchodku
Orýsujte si polohu vrtání a vyvrtejte
žaluzie od stěny). Odměřte tuto
4. Žaluzii vložte do montážních

7. Dotáhněte šrouby na montážních


délku, čtyřhran musí procházet celým
otvor ø10 mm pod úhlem 45o pro
Orýsujte si polohu vrtání a vyvrtejte
hodnotu ve svislém směru (x = x1).

z interiéru, v případě potřeby zkraťte


Změřte hodnotu x (vzdálenost osy
držáků a zajistěte bez dotažení
MONTÁŽNÍ NÁVOD

šroubů otočením spodní části držáku.

3
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD
8. Spojte kliku s průchodkou pomocí Vedení v lištách
plastového kroužku a na stěnu 10. U žaluzie s vedením ve
ukotvěte držák kliky. vodicích lištách navlečte vodicí
lišty na vodicí trny lamel pomocí
9. Spouštění a vytažení lamel konzol upevněte na rám, případně
provádějte tak, aby nedocházelo bez konzol do ostění tak, aby
k prudkým nárazům při dojetí vodicí lišty směřovaly na střed
do koncové polohy. Náraz může horního profilu.
způsobit mechanické poškození U motorického provedení se lišta
žaluzie. nasazuje na plastový trn, který
nahrazuje první konzolu. (u šířky nad
160 cm)
Zapuštěné vodicí lišty:
Trny vložte do VL7 a ty poté nasuňte
do předpřipravených pouzder v
ostění.
Počet konzol:
Párů konzol Párů konzol
Výška
klika motor
500 - 1600 mm 2 2
1700 - 2600 mm 3 2
Montageort prüfen (Elektro)  Sind die elektrischen Anschlüsse vorbereitet?
2700 - 4000 mm 4 3
 Falls die Anschlußleitungen noch nicht nach außen
geführt sind, müssen Sie dem Endkunden die Lage der
4000 - 5000 mm 5 4
Ovládání
notwendigen motorem:
Anschlüsse zeigen.
5. Před zapojením kabelů od
Lebensgefahr! 230V Elektroanschlüsse dürfen
11. Zkontrolujte, zda jsou vodicí lišty
motoru pečlivě Fachpersonal
nur von ausgebildetem prostudujtegelegt v ose a zda vodicí trny nedrhnou ve
návod
werden! k motoru. Zapojení vodicích lištách.
musí být provedeno podle schématu
Montage uvedeného
Montageschrittevbefolgen:
návodu k motoru.
Montageort prüfen (Elektro)  Sind die elektrischen Anschlüsse vorbereitet?
Místo spojení
 Konsolen aufteilen.kabelu musí zůstat
 Falls die Anschlußleitungen noch nicht nach außen
 X-Maße anzeichnen.
přístupné i po zapojení
geführt sind, müssen Sie demmotoru!
Endkunden die Lage der
 Konsolen montieren.Markise einhängen und sichern.
notwendigen Anschlüsse zeigen.
6. Zajistěte,
Bei gekuppelter Markise: aby elektrické
Lebensgefahr! 230V Elektroanschlüsse dürfen
 Zuerst Antriebsmarkise, dann Markise ohne Antrieb
přípojky určené pro žaluzie agelegt
nur von ausgebildetem Fachpersonal
einhängen und sichern.
jejich
werden!řízení nebyly v průběhu
 Dann beide Markisen kuppeln.
montáže
 Schlitztuchpod elektrickým napětím,
montieren. Vedení v lanku
Montage mohlo by dojít
Montageschritte k úrazu elektrickým
befolgen: 10. U žaluzií s vedením v lanku
Bei Bedarf:
proudem. Práce
 Konsolen aufteilen. se součástkami
 Neigungswinkel einstellen. spusťte žaluzii dolů a namontujte
 X-Maße anzeichnen.
spojenými s elektrickým
 Elektroantrieb einstellen. proudem držáky lanka DL tak, aby lanko bylo
 Konsolen montieren.Markise einhängen und sichern.
musí být prováděny osobou znalou, svisle dolů.
která má k Markise:
Bei gekuppelter
Funktion prüfen:
zapojení požadovaná Spodní profil žaluzie nesmí viset
 Zuerst Antriebsmarkise, dann Markise ohne Antrieb
oprávnění.
 Probefahrt durchführen. na držáku - může dojít k nedovření
einhängen und sichern.
 Funktionskontrolle der Bedienelemente bzw. der
 Dann beide Markisen kuppeln. žaluzie.
7. Při motorickém
Steuerung.
 Schlitztuch montieren. ovládání zapojte
motor k síti.
Die Montage erfolgt prinzipiell nach diesen Arbeitsschritten.
Bei Bedarf:
Nach
 örtlichen Gegebenheiten
Neigungswinkel einstellen. oder bei objektbezogenen
Montagen
8. Na kann davon
přívodní
 Elektroantrieb abgewichen
einstellen.kabel werden, wenn eine
připojte
andere Abfolge einzelner Arbeitsschritte günstiger scheint.
koncovku STAK 3 (samice) - je
Das Ziel muß immer sein, einen optisch einwandfreien
součástí
Eindruck
Funktionzu příbalu.
erreichen.
prüfen:
 Probefahrt durchführen.
 Funktionskontrolle der Bedienelemente bzw. der
Bauteileübersicht 9. Po zapojení motoru překontrolujte
Steuerung.
nastavení koncových poloh,
2
případně upravte
Die Montage erfolgt koncové
1. nach
prinzipiell dorazy
Volantdiesen Arbeitsschritten.
2. Markisenstoff
motoru dle požadavků
Nach3 örtlichen Gegebenheiten na
oderstavbě.
bei objektbezogenen
3. Konsolen
Montagen kann davon abgewichen werden, wenn eine
4. Tuchwellenkonsole
andere Abfolge einzelner Arbeitsschritte
5. Getriebe günstiger scheint.
11. Proveďte zkušební provoz. U motorického ovládání zkontrolujte, případně seřiďte koncové polohy motoru.
Das Ziel muß immer sein, einen optisch einwandfreien
6. Kurbelantrieb
Eindruck zu erreichen. 7. Tuchwelle 12. U motorického ovládání zapojte ovládací spínač.
8. Tragrohr
9. Neigungsverstellung
Bauteileübersicht 10. Gelenkarm 13. Při nastavování motoru může dojít vlivem tepelné pojistky k vypnutí motoru. Vyčkejte 10 až 20 minut než
11. Ausfallprofil
1 2 12. Kurbel se motor ochladí.
1.
13.Volant
Zentrale Neigungsverstellung
3 2. Markisenstoff
5
4 3. Konsolen
4 www.climax.cz
4. Tuchwellenkonsole www.climax.cz 5
6 5. Getriebe
7
8 6. Kurbelantrieb

You might also like