Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

PHIÊN DỊCH 1

(DU LỊCH, KHÁCH SẠN, TỔ CHỨC SỰ KIỆN)

TUẦN 5 DU LỊCH
THỰC HÀNH DỊCH NÓI HÀN VIỆT, VIỆT HÀN
Thực hành dịch Hàn-Việt
직원: 감사합니다. 나래 여행사입니다.
나오코: 안녕하세요? 토쿄 가는 비행기 표를 예매하려고 하는데요.
직원: 네, 언제 가실 예정이세요?
나오코: 다음 주 목요일 오후에 가서 일요일 저녁에 돌아올 예정인데요. 아직 좌석이
있나요?
직원: 잠깐만 기다리세요.
다음 주 목요일 22일 오후에는 3시, 6시가 있고요, 일요일 25일 저녁에는 7시30분발
비행기만 있네요.
나오코: 그러면 22일 오후 6시하고, 25일 7시30분 비행기로 예약해 주세요.
직원: 먼저 성함하고 연락처를 불러 주세요.
나오코: 제 이름은 타나카 나오코이고 연락처는 968-7763입니다.
직원: 확인해 드리겠습니다. 성함은 타나카 나오코, 연락처는 968-7763이고, 22일
목요일 오후 6시 인천발 나리타행, 25일 7시 30분 나리타발 인청행 예약되었습니다.
Thực hành dịch Hàn-Việt
해외 여행 준비는 어떻게 하는 것이 좋을까?
먼저 환전은 필요한 만큼만 달러로 바꾸거나 여행자 수표를 구입하는 것이
좋다.
여행자 수표는 은행에서 구입할 수 있으며 현금보다 안전하다.
도난이나 분실에 대비하여 수표를 발행한 은행 이름과 발행 월일, 수표
번호를 메모해 두는 것이 좋다.
옷차림은 목적지의 기후에 따라 준비해야 한다.
동남아시아 등 더운 나라를 여행할 때도 일교차가 심하므로 긴 소매 셔츠
한두 장은 준비해야 한다.
이 외에도 비가 올 때를 대비하여 우산을 준비해야 하며, 모자와 선글라스를
필수품이다.
신발은 걷기 편한 운동화나 캐주얼화가 적당하다.
기본적인 세면도구와 비상약을 준비하는 것도 잊으면 안 된다.
Thực hành dịch Hàn-Việt
가: Changmin, bạn đã thử tìm nơi chúng ta sẽ đi du lịch cùng nhau vào kỳ nghỉ chưa?
장민, 방학 때 같이 여행 갈 장소는 찾아봤어?
나: Dĩ nhiên rồi. Mình vì cái đó nên bạn không biết là mình đang tìm kiếm các trang du lịch trên
internet nhiều đến mức nào đâu. Còn bạn đã tìm thử chưa?
그럼. 내가 그것 때문에 인터넷 여행 사이트를 얼마나 많이 찾고 있는데. 너는 좀 찾아보고 있어?
가: Uh, mỗi khi có thời gian thì mình đều tìm và có vài chỗ ưng ý.
응. 나도 시간 날 때마다 찾아봤는데 마음에 드는 곳이 몇 군데 있더라
나: Vậy hà? Nơi bạn đã tìm là ở đâu đấy?
그래? 찾아본 곳이 어딘데?
가: Có nơi thì chúng ta sẽ ngắm phong cảnh núi rừng đẹp, cũng có nơi chúng ta có thể nghỉ ngơi thoải
mái ở gần khu biển yên tĩnh. Nếu nghỉ ngơi vài ngày ở đó rồi về thì chắc là sẽ giải tỏa được những căng
thẳng chồng chất bấy lâu do học tập. Còn bạn thích đi nơi nào?
아름다운 숲의 경치를 구경할 수 있는 곳도 있고, 조용한 바다 근처에서 편하게 지낼 수 있는 곳도 있
었어. 그런 곳에서 며칠 쉬다 오면 그동안 공부 때문에 쌓여 있던 스트레스도 풀릴 것 같더라고. 너는
어디로 가고 싶은데?
Thực hành dịch Hàn-Việt
나: Mình thì thích đi đến những nơi có thể tận hưởng những môn thể thao giải trí. Vừa
chơi thể thao và vừa có thể cảm nhận sự kịch tích không phải tốt hay sao?
난 레저 스포츠를 즐길 수 있는 곳으로 갔으면 해. 스포츠를 즐기면서 짜릿함을 느
낄 수 있을 테니까 괜찮지 않을까?
가: Vậy hả? Vậy chắc là phải tìm nơi vừa có thể chơi thể thao vừa có thể nghỉ ngơi.
Mình sẽ thử tìm thêm trên mạng nữa nên bạn nếu có nơi nào tốt thì cho mình biết
nhé.
그래? 그럼 쉴 수도 있고 레저 스포츠도 즐길 수 있는 곳을 찾아봐야겠다. 인터넷으
로 좀 더 찾아볼 테니까 너도 괜찮은 곳이 있으면 알려 줘.
나: Mình biết rồi. Mình sẽ liên lạc nếu tìm thấy.
알겠어. 찾으면 연락할게

You might also like