Professional Documents
Culture Documents
Ujs 4
Ujs 4
lüüüüüüiilillüilüiiüüüiüüiiüü üüüüülÖ
Tanuljon
tárogatót
minden magyar! 19. SZÁM. 1919. ( 6 6 . ÉVFOLYAM.) SZFPIRODALMI ÉS ISMERETTERJESZTŐ HETILAP. BUDAPEST, MÁJUS HÓ 1 1 .
Szerkesztőségi iroda: IV. Vármegye-utcza 11.
Kiadóhivatal: IV. Egyetem-utcza 4.
Egyes szám
ara 1 Kor. ( Kgésiévre— _ * 8 . — korona.
Félévre _ _ « 4 . — korona.
Negyedévre _ W . — korona.
Külföldi előfizetésekhez a postaila^ meg
állapított viteldíj is csatolandó.
A « W a g n e r . . - f é l e tárogató-iskola nemcsak t á r o g a t ó r a , hanem kottára is megtanít minden z e n e Líri
k e d v e l ő t vagy kezdőt a legrövidebb időn belül. Ügyes példákkal m a g y a r á z z a az iskola
miként kell kottát olvasni és t á r o g a t ó z n i úgy, hogy tanítóra egyáltalán nincs szükség és méqis
gyorsan tanulunk. A c W á g n e n - f é l e t á r o g a t ó - i s k o l a gyönyörű magyar n é p d a l o k a t , ujabb
I
magyar es régi k u r u c z d a l o k a t tartalmaz, többek között:
I
Csillagfényes nyári éjjel, Ugy m é g sohasem volt,
Messze mentél, nagyon messze, ücskai brigadéros,
H ->..
Cserebogár, s á r g a cserebogár, m
Hoffmann meséiből,
Ha majd egyszer a síromon,
I Vallomás,
Eredeti Rákóczi nóta,
Bordal a „Bánk bán^-bói,
m
m-
íi
Három hervadt rózsa, Bihari kesergöje,
Fürdik a holdvilág,
Kék nefelejts,
„Tosca" operából, I
i
n Zsindelyezik a kaszárnya,
Leszopom a jó b o r t , stb. stb. i
A «Wágner.-féle tárogató-iskola gyönyörű ábrákkal, nagy alakban, finom kivitelben, csekély 6 koronáért kapható
minden papír-, könyv- és zeneműkereskedőnél, vagy a kiadónál 1
ü iiií
Im
1
1
országszerte elismert elsőrendű magyar 1
hangszer- és beszélőgépek nagyáruháza
1
ű
1
i Budapest, VIII., József-korút 15. szóm 1
TŰI
Vidéki rendelesnél az összeg előre küldendő! Wágner-fele tárogatók 500 koronáig! Árjegyzék 50 fillér bélvee
ellenében bérmentve. Óvás! Figyeljen a « Wagner, névre, hogy máshoz be ne tévedjen *g 1 A FÖLVONULAS A KÖRÖNDÖN.
zaja hallatszott és az üvegajtón át a nélkül, Ez a megkínzott, ez a halálra itélt nő fog¬ ösvény szélén és én hozzávágtatok, a ki le¬ orvosi kar á l t a l á n o s a n t i s z t e l t tagja. P e s t v á r m e g y e
lalkozott velem húsz éven át. Húsz éven át guggol, mikor hozzáérek és nevemen szólít, t i s z t e l e t b e l i f ő o r v o s a , v o l t gleichenbergi és abbáziai
hogy megfordultam volna, hallottam, a mint f ü r d ő o r v o s , 7 4 é v e s korában, B u d a p e s t e n . — D r . Ko
mondták: előbb a kezemet fogta, aztán a karomnál *
váid Emil v e g y é s z m é r n ö k , a K o v á i d Péter és F i a
fogva vezetett. Nem engedte, hogy valaha is _ Simon! Simon!
— Paulin úr nénje nagyon rosszul van . . . vegyészeti g y á r t u l a j d o n o s a , 56 é v e s k o r á b a n ,
érezzem, hogy árva vagyok. A milyen vézna g g y n ő v a n e lőttem. Kiragadom magamat Budapesten.
Ez a mondat elkábított. Talpra ugrottam . . .
és kicsi volt, ezen a hosszú időn át erősebb a z álmodozásból, a mely beszállott a szobába
Valaki áll velem szemben. Az ajtó becsapódott Petten Jolán 25 é v e s _ k o r á b a n , Budapesten. —
és jobb volt, mint én. S abban a pillanatban é s mC gállapodot
5 H előttem. Ez fiflrter
Marié unoka¬ ^nKSJ^K%M^t°ffi!3
a léghuzamtól. mikor újra végiglátom egy szempillantással hugom károlyné szül. B.ró MargitObud án.
Együtt mentünk el mind a ketten. Benőit a multat, eszembe jut, hogy megszépítette gyer¬ Felém nyújtja a kezeit a gyertyák között,
volt, a ki eljött értem. Sietünk. Lihegek. mekkorom dolgait, mint egy öreg varázslónő. Szerkesztői üzenetek-
a m c lyek az ágy körül libegnek. Ebben a
A teljes munkában levő gyárban közömbös Es lehajtom a fejemet, mikor arra a fárad¬ gyönge világításban az arcza elváltozottnak és H á r m a n a k e r t b e n . A novella hosszú lére eresz*
emberekkel találkozunk, a kik rám mosolyog¬ hatatlan bámulatra gondolok, melylyel irán¬ fátyolozottnak tetszik. A néném szerette^őt.
t e t t , é r d e k t e l e n c s e l e k v é n y é n n e m s e g í t s e m m i t az
nak, nem tudva a változásról. az Ízetlen é l e z e l ő d é s , a m e l y l y e l e l ő a d á s á t t e l e t ű z d e l i .
tam volt. Mennyire szeretett , , engem! Bizo¬ A,z a- j, -k-a- ^ ^ 1 a cs-illogó
— - fogasra fölött, a , H a l á l v o n a t . C s u p a reminiscentia a m o d e r n köl*
Az este hideg, piszkos. Éles szél ; az ég n y o s a n m o s t is s z e r e t m e g v a l a h o g y z a v a r o s a n , i y csjjl0g(
m c a melle egész b ő s é g é b e n hirtelen t é s z e t különféle termékeiből.
csepeg az esőtől. Megyünk, elcsúszunk a ha «,:>i-i
k¬> van még
rv,óo- egy
oorw kis
Líc fénysugár
fónvsutrár- a a lelke
lplkp m mélyén.
plvén. emelkedik A z ; u t c z a d a l a i b ó l . Kabaré*kuplék
AasVntcxa Kabaré* visszhangja,
pocsolyák között. Hipnotizálnak az előttem Mi lesz belőlem, egészen egyedül? (Folytatása következik.) már az eredetiek is banálisak, hát m é g az u t á n z a t a i k !
NEVELES A SZABADBAN. menő Benőit szögletes vállai és libegő kabát¬ Olyan okos volt és olyan fürge! Tevékeny¬
szárnyai, a mint a szél taszigálja az éjjeli úton. sége ezer részletben támad fel bennem. Tom¬ KÉPTRLANY.
A külváros mentén a szél olyan erősen fúj pán bámulok a parázsfogóra, a szénvonóra, a HRLALOZASOK.
tétlenül, mint a kisértetek, ezek a szegény közeledő tavaszról. Meghallgat szórakozottan, a ritkás házak között, hogy minden oldalon nagy kanálra, mindazokra a tárgyakra, a
tökéletlen, tépett járókelők. nyelve hegyéről igent mond és így szól : felénk hajlanak a reszkető bokrok és olyanok, melyeket fecsegve forgatni szokott és a melyek
E l h u n y t a k a közelebbi n a p o k b a n : Páriss Pál,
Hol vagyok? hirlapiró t á r s u n k , az «Ujság>>-nak a l a p í t á s a ó t a ki
— Tizenkét éve, hogy a feleségem meg¬ mintha el akarnának szakadni a talajtól. most a földre esve, tehetetlenül és némán váló munkatársa, 42 éves korában Budapesten. —
A munkásházak előtt egy roppant nagy halt, tizenkét éve, hogy tökéletesen egyedül Ah, az ember nincs nagy eseményekre alkotva. hevernek a- -földön.
- - Május 2-ikán délután a Rákóczi-uton balesetnek
lapos, ablakoktól megszaggatott házhomlok¬ vagyok, tizenkét éve hallom az utolsó sza¬ V i s s z a m e g y e k á l m o d o z v a a z o k b a az i d ő k b e , l e t t á l d o z a t a ; a s z é l v i h a r k i d ö n t ö t t e g y faoszlo-
zat. Itt lakik Marié Fusson, a kinek apja, vakat, a melyeket mondott. A szobában kezdetben az égő fa pattogó mikor beszélt, kiáltott, a fiatalság napjaira, p o t , a m e l y a fejére e s e t t . K o p o n y a a l a p t ö r é s t és
szintén a Gozlanék hivatalnoka, mint én, a És látom, a mint odább siklik a szegény tüze és csaknem visszariasztó meleg. Kámfor¬ a korra és a s z é p r u h á k napjaira, m i a l a t t a g y r á z k ó d á s t s z e n v e d e t t . A m e n t ő k a kórházba
gondnoka ezeknek a bérházaknak. Osztön¬ mániákus, beburkolva érthetetlen gyászába, és étherszag fojtogatja a torkomat. Ismerős ezen- a k ö n n y e d , színes vízión át a s z e m e m e t s z á l l í t o t t á k , a hol a z o n b a n az l e g g o n d o s a b b ápolás
szerűleg térültem erre, csak úgy érintve az nyilván nem is hallva, hogy jó estét köszönök emberek állanak az ágynál. Felém fordulnak rászögezem n y u g v ó kezére, a mely egészen
m e l l e t t s e m t u d t á k az é l e t n e k m e g m e n t e n i . A z
élőlényeket és dolgokat, a nélkül, hogy közé¬ neki. és egyszerre beszélnek. f e k e t e , m i n t e g y k é z n e k az á r n y é k a a t a k a r ó n .
újságírás minden ágában kitűnő munkásságot fej
jük elegyednék és a nélkül, hogy ezt meg¬ A hideg szobában meg van gyújtva a tűz. Lehajlok, hogy megnézzem a nénit. Bele A s z e m e m k ö n y b e lábbad. L á t o m a kertün¬
t e t t ki, a l e g n a g y o b b sikert a z o n b a n p o m p á s gyer
vallanám magamnak. m e k m e s é i h o z t á k neki, a m e l y e k e t N a g y a p ó á l n é v
A néni leült a zsámolyra a kályha közelében, van sülyedve az ágy fehérségébe, a mely moz¬ k e t a—z e l s ő s—z é. p n a p. o k b a n ,. a m i k e r t ü n k e t , a
_.- a l a t t irt é v e k során á t . K i v á l ó , szines tollú sport-
Marié az unokahúgom és mégis nem igen a lángoló szén reflexében, kinyújtva kezeit a dulatlan, mint a márvány. Az arcza bele¬ m e l y e m ö g ö t t a fal m o g o t t v a n , s o l y a n kes¬ hirlapiró is v o l t és s o k színházi kritikát é s e l b e - A «Vasárnapi Ujság» 1 l-ik s z á m á b a n megjelent
találkozom vele. Csak épen hogy jónapot tűz felé. mélyedt a párna mélyedésébe. Félig csukott k e n y , h o g y a két a b l a k u n k ü v e g é n e k vissz¬ s z é l e s t irt. H a l á l á t legközelebbről fiatal felesége és k é p t a l á n y m e g f e j t é s e : Szabadság ünnepe.
köszönünk egymásnak és ő rámmosolyog, ha A mint belépek, észreveszem a háta gömb¬ szeme merev. A bőre elsötétült. Minden f é n y e egészen elárasztja s nincs benne más, ö t é v e s fiacskája g y á s z o l j á k . — Klein Miksa, az u j -
találkozunk. jét. Sovány nyakszirtje mintha el volna Iélekzetvétel hörgést okoz a torkában, a nyel¬ mint cserepekbe zárt virágok s ezenkívül s á g k i a d ó h i v a t a l i t i s z t v i s e l ő k t e s t ü l e t é n e k régi érde- Szerkesztőségi iroda : Budapest, IV., Varmegye-u. 11.
Mariéra gondolok, egy platánhoz támasz¬ törve és olyan fehér, mint a csont. A néném deklőnél és az ajaknak ezen a gyönge moz¬
kodva. Nagy, szőke, erős és szelid leány és álmodozva tart a kezében egy parázsfogót. gásán kívül kis törékeny teste annyit sem •tömések, arany •hozás teljes érzéstelení Dr. H E G E D Ű S JAKAB
FOG FOG
és teljes fogsorok
k«j|obbui bs.áJt
&ü
összeesett. Az orvosnak nincs reménye ; vissza Ibolya, Orgona, Gyöngyvirág, Akáczia, Orchidea parfümöt
derekának ringatózását, kezében a kis húga még külföldre sem. A városnegyed, ez egy fog jönni. Piot abbé itt volt öt órakor. 9— koronáért dekánként, utánvéttel.
keltetögépeinkkel
kezével.
Ez az esemény azonban nem történik meg.
kis világ, a többi világok módjára szabva —
teszi hozzá, hevesen rázva kopott fejét. -
Hallgatás terül el. Egy asszony egy hasábfát
tesz a tűzre, a vakító fény¬csomó közé, a mely
GV \'k\J
égvényes
ermeszetes
G R O S S A N T A L kiviteli h á z a .
Budapest, VIII. ker., József-korút 23. sz. félemelet.
. tomsgaa tanít 4a tojást sredminyes. N rafj sM
. fol*«lkoUanljaT»<lelm«iahsssnotbtstosltrirfsssi
l 27r«amu"n« i7 "s]rJ««T«sÍSL»irfl
A kékes hideg házon nem látok mást, mint SAVANYÚVÍZ Csiszolt és díszes üvegek raktáron. értsko ISTSIMTTSS; bektUdsss s a s á é i _
a két másodemeleti ablakot, a melyek szelíden Nickerl és Társa r.t
át vannak tüzesítve világosságokkal, melyek
LOHR MÁRIA
Bsltsrjss guduági tsispskat I
egyike talán ő. Ezek a világosságok nem —"iM'iMMi dsso vállalat mmm—
öltenek formát és egy más világban maradnak.
Végül elhagyom az ablakokból összerakott
A főváros első és «Ai» B u d a p e s t , V. VDIMS
*" császár nt 52.
Hirdetések
az útját. Elvezetem. Kikérdezem, meghall¬ Krolopp Al)réd. _ ._ _ _ Ára 3 K 6 0 f.
Budapest, VII., Erzsébet-korát 34. I. em.
gatom, fölébe hajolva és megrövidítve a A bogryós g y ü m ö l c s ö k t e n y é s z t é s e é s é r t é Arozápolás, arezgözóTés és villanymasszáa egész nap.
lépéseimet. O azonban nagyon is kicsi, na¬ k e s í t é s i m ó d j a i . Irta Szántó Péter, átdol
gyón is gügyögő és nem tud semmit meg¬ gozta Kulhy Béla..... .... „ .... Ára 1 K 80 f.
magyarázni. Óvatosan vezetem a kis gyerme¬ felvétetnek A k i s g y ü m ö l c s t e r m e l ő . A gyümölcsfák
tenyésztése és ápolása _ _ ... Ara 1 8 0 £ » » * » » » » » * »*»»£»»»»»»»
ket, a ki oly gyönge szemű, hogy este már vak,
alacsony kapujához a rozzant háznak, a hol S z ő l ő m i v e l é s a legújabb elvek és tapasztalatok
Megjelent a
a fészke van.
BLOCKNERI. alapján. Irta Rombay Dezső. __ Ára 3 K 60 f.
M e l e g á g y a h á z i k e r t b e n . Korai és igen korai
k o n y h a k e r t i vetemények előállítása házilag-
LA HONGRIE REPÜBLICAINE
Az utczámban, lámpás alakú házak előtt, (Qnatriéme année de la Iievue Francé Hongroise)
I r t a Sávoly Sámuel. _ _ _ Ára 1 K 80 f
a vasrácscsal eltömött padlásablaknál áll
Eudo apó, sötéten a köpönyegében és csúcso¬
hirdetöirodában Előfizetési ár egy évre 40 Kf fél éne 20 K.
Kaphatók és megrendelhetők:
san, akár a ház. Előfizetéseket elfogad a szerkesztőség :
Kissé félek tőle. Bizonyosan nincs rendben
a lelkiismerete. De akármilyen bűnös, mégis
IV., Semmelweis-u. 4. A Franklin-Társulat (Méhner Vilmos-féle)
könyvkiadóhivatalában
Budapest, IV., Semmelweiss-u. 4.
szánalomra méltó ; megállok és szólok hozzá. (Blookner hirdetési iroda) és Szeged, Pallavicini-u. 5.
KACSA-USZTATÓ.
Köpönyege sötétjéből szürke, zilált arczot Budapest, IV., Egyetem-utcza 4. szám.
emel fölém. Szólok neki az időjárásról, a BAROMFITENYÉSZTŐ MUNKÁSNŐKET KÉPZŐ ISKOLA GÖDÖLLŐN. **********¥¥********
220 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 19. szám. 1919. 66. évfolyam.
^^iiiiiiiiiiiiiiiiiüüiiüü^üüi^üüüüi
n
1
i
p
iI
Tanuljon
I
1
D
H
p
tárogatót
I minden magyar! 2 0 . SZÁM. 1919. ( 6 6 . ÉVFOLYAM.) SZÉPIRODALMI ÉS ISMERETTERJESZTŐ HETILAP. BUDAPEST, MÁJUS HÓ 1 8 .
I
1 A «Wagner*-féle tárogató-iskola nemcsak t á r o g a t ó r a , hanem kottára is megtanít minden zene
Szerkesztőségi iroda: IV. Vármegye-utcza n .
Kiadóhivatal: IV. Egyetem-utcza 4.
Egyes szám
ára 1 Kor. Előfizetési teltételek:
Egészévre_ _ 4 8 . — korona.
Félévre _ _ 34.— korona.
Negyedévre _ 19.— korona.
Külföldi előfizetésekhez a postaija" meg
állapított viteldíj is csatolas'ló.
1
1
1 országszerte elismert elsőrendű magyar
I
hangszer- és beszélőgépek nagyáruháza
áJfiSSL.
£ í ||&-PR0LETÁR HADSEREG MOZGÓSÍTÁSA BUDAPESTEN
üi^iSP^iEü§s^^^iE^i^^^^^sa§^