Professional Documents
Culture Documents
Arianda Gromova, Fénykörben
Arianda Gromova, Fénykörben
ARIADNA GROMOVA
Fénykörben
TUDOMÁNYOS-FANTASZTIKUS REGÉNY
KOZMOSZ KÖNYVEK
BUDAPEST, 1973
A fordítás az alábbi kiadás alapján készült
Фантастика 1965. 2.
Молодая Гвардия, 1965
Ариадна Громова: В круге света
Ó, ez nagyszerű! Hiszen ezt ő maga találta ki! Kitűnő gondolat, meg kell
erősíteni. De miért nyugtalankodik megint? Mit lát? A frontot… Nem, ez
nem lesz jó…
Nem értem, mi megy végbe bennem… Az imént még a háborúra
emlékeztem… De nem, ez nem is emlékezés, nem jó a szó: egyszerűen
úgy rémlett, megint ott ülök a fedezék előtt egy gerendán, és hallgatom,
ahogy Célestin Noiret valami pajkos dalocskát énekel. A Maginot-
vonalnál vagyunk, az Ardennekben, nem messze Givet-től. A
harminckilences év novembere, az a “furcsa háború", tulajdonképpen
nem is harcolunk, csak állunk a belga határon, ázunk-fázunk, és
átkozzuk az egész világot. Hallgatom a dalt, és a szokásos tompa
fájdalmat érzem a szívemben – féltem Valérie-t, vágyom Valérie után.
Eső utáni alkony, pirosló derengés, tépett szélű sötétibolya felhőkkel, a
pocsolyák is pirosak, mintha vér s nem víz volna bennük, és az egész
dombos vidék körös-körül komor, éles fényekben villog. Elnézegetem
Célestin széles, napbarnította arcát, elégedetten hunyorgó szemét.
Mellettem ül, minden egyes ráncot jól látok a köpenyén…
És egyszerre mindez eltűnt: a dal és a komor, éles fény és a nyirkos
szél… Nyári nap ragyog fölöttem, fényesen, békésen, derűsen, a
háborúnak pedig nyoma sincs. Kigázolok a folyóból a füves partra,
érzem a csupasz talpam alatt ezt a selymesen lelapuló füvet és a hűvös,
kissé nedves, ruganyos földet; belélegzem a víztől és gyeptől illatos,
friss levegőt. Vízcseppek gyöngyöznek a bőrömön, élvezem a
csiklandozásukat. Fiatalság, boldogság, szárnyaló érzés! Mintha csak
azért járnék a földön, hogy élvezzem a talaj érintését.
Valérie a fűben ül és kacag. Barna bőrű, sötét szemű, tizenhét éves
kislány. Tőle indul ki minden: a nap, a fű, a folyó, a boldogság. Milyen
szép! De talán nem is nagyon szép, ez annyira nem fontos. Egyszerűen
– benne megtalálok mindent. Nem is értem, hogyan éltem eddig. Már
huszonkét éves vagyok. Előbb is találkozhattam volna vele, legalább
egy évvel! Na, nem baj, még minden előttünk áll.
Valérie-n fehér, kék virágos, könnyű kis ruha van. Lesült lábán fehér,
csatos szandál. Sötét, selymes hajfürtjei körbevágva, rövidre, furcsa
frizurákat viseltek akkoriban… Valérie-nak egyébként minden jól áll.
Még a fülbevaló is. Türkizköves, kis arany fülbevaló. El is felejtettem,
hogy akkoriban fülbevalót viselt.
A csillogó folyó és a kacagó leányarc eltűnik… Miért ülök itt
egyedül? El kell mennem, megnézni, mi van a többiekkel.
Nézzük csak, Constance a konyhában van. Világos haja koronaként
csillog a napfényben. Valóban, van benne valami fejedelmi: a
testtartása, a járása, ez a nyugodt, jóságos és szigorú arc, amelyen ritkán
változik az arckifejezés… Tizenkilenc évet éltem le Constance-szal, de
még most is rejtélyesnek érzem néha. Valérie-t, az összes
hangulatváltozásával, arcával, amelyen minden visszatükröződött, még
mintha az égbolton úszó felhőcske árnya is nyomot hagyott volna ezen a
napbarnított, mozgékony arcon – Valérie-t én mindig ismertem és
értettem. Amíg nem jött az a hat év távollét…
De Constance…
Constance felém fordul, arca nyugodt és derűs.
– Tévedsz – mondja zengő, mély hangján. – Egy nagyon fontos
dolgot nem láttál meg Valérie-ban: a gyengeségét, azt, hogy állandóan
gyámolításra szorul. Bennem viszont az összes fontos vonást látod és
érted. Te azonban még mindig Valérie vonásait keresed bennem, és nem
tudod elhinni, hogy én egészen más vagyok. Nem tudod elhinni, mert
szeretsz mindkettőnket…
Igazán ezt mondta? Nem, nyilván csak úgy rémlett. Constance
megint félig felém fordulva áll, és egy kanállal kavargatja az ételt a
lábosban. Igen, most, amikor a mi Sophie-nk nincs velünk…
– Ne törd ezen a fejed – mondja a szokásosnál gyorsabban
Constance. – Ez nem rajtad múlt, magad is tudod.
Elhűlve nézek rá. Soha nem volt köztünk ilyen tökéletes kapcsolat.
Hiszen egyszerűen olvas a gondolataimban! Nem, ez lehetetlen. Nyilván
meglátta a maga képe mellett Valérie képmását, és megérezte a
kétségeimet. Aztán meglátta Sophie-t, és megértette, hogy lelkiismeret-
furdalásom van miatta.
Keressünk valami más területet. Pihenni kell, így nem szabad, rosszul
végződhet az egész…
Mit láthat? Miért olyan nyugtalan?… Nem megy, valahogy semmit sem
tudok befogni… Tartsunk egy kis szünetet…
Azt hiszem, nem helyes, hogy ennyit gondol erre… És főleg, hogy ilyen
zaklatott… Ez az egész, úgy látszik, sokkal bonyolultabb, mint
gondoltam… Különben mi mást várhattam volna?
Miért ébredt fel ilyen hamar? Mi van vele? Nem, így nem lehet, én nem
alhatom, ő egyedül nem boldogul… Állandóan résen kell lenni, ennek
katasztrófa lehet a vége. Eh, a fenébe, mi ez? Minek kell a táborra
emlékeznie? Nem kell…
Háború!
A spiritiszták birtokában van a tudás. A tudás felelősséget jelent. Az
elmúlt háború hőseinek lelke békére int.
Az imádság meghozza a békét. Könyörgünk, adj a te küldötteidnek
hatalmat, hogy megteremthessék, a békét és a jóakaratot a földön.
Ámen.
ARIADNA GROMOVA
SZOCIÁLPSZICHOLÓGIAI KÍSÉRLET
Mérei Ferenc