Professional Documents
Culture Documents
PDF of Alt Det Som Ingen Ser Eriksen Full Chapter Ebook
PDF of Alt Det Som Ingen Ser Eriksen Full Chapter Ebook
https://ebookstep.com/product/l-appel-pour-le-climat-du-dalai-
lama-entretiens-avec-franz-alt-1st-edition-dalai-lama-franz-alt/
https://ebookstep.com/product/hons-som-hobby-2-uppl-edition-roll/
https://ebookstep.com/product/o-som-vertebrado-1st-edition-
edimilson-de-almeida-pereira/
https://ebookstep.com/product/o-som-do-rugido-da-onca-1st-
edition-micheliny-verunschk/
Fintech-Lexikon: Begriffe für die digitalisierte
Finanzwelt 1st Edition Rainer Alt
https://ebookstep.com/product/fintech-lexikon-begriffe-fur-die-
digitalisierte-finanzwelt-1st-edition-rainer-alt/
https://ebookstep.com/product/a-nova-biblia-do-som-1st-edition-
luiz-fernando-otero-cysne/
https://ebookstep.com/product/como-ser-un-estoico-massimo-
pigliucci/
https://ebookstep.com/product/com-ser-antiracista-ibram-x-
kendi-2/
https://ebookstep.com/product/com-ser-antiracista-ibram-x-kendi/
Jan Eriksen
People’sPress
FORORD
Fra 1988 til ‘94 arbejdede jeg som redaktør på det daværende
ungdomsmagasin Chili. En mandag morgen i 1991 eller ’92 mødte min
medredaktør op på redaktionen og fortalte, at hun havde deltaget i en fest.
Der havde hun talt med en anden kvinde, en BZ'er, som på grund af sine
mange tatoveringer og piercinger var tilknyttet et alternativt modelbureau.
Hun havde på bureauets kontor fundet en rød mappe med billeder af små
børn, der blev skændet. Kvinden erfarede, at billederne var produceret i et
studie i en villa i Nærum. Om ikke det var noget for Chili at afsløre de svin?
Kvinden ønskede af principielle grunde ikke at gå til politiet.
På et tidspunkt var Rasmus blevet træt af mr. T’s fest. Selvom han frivilligt
legede med i flokken omkring Tsitsyanov, havde han det svært med de
mange våben.
Pludselig havde hun stået på dansegulvet med armene i siden. Hun
havde betragtet ham – smilende, ja, men på en sært spottende måde, der af
en eller anden grund havde mindet Rasmus om hans første
skolegårdsforelskelse, Inger. Måske på grund af kvindens sært altmodisch
højhalsede kjole, dog i et snævert snit, der ikke overlod noget til Rasmus’
ellers livskraftige fantasi.
Kvinden havde taget fat i hans arm, hevet ham ud på gulvet, mens
Rihannas ’S&M’ bankede ud af højttalerne. Lige deromkring havde de vist
kysset hinanden første gang. Kvinden havde tydeligvis ikke ulejliget sig
med at iføre sig en BH.
Han havde inviteret hende op i mr. T’s lounge. De havde talt, kysset, talt.
Danset igen. På et tidspunkt var han kommet til at støde sit skridt mod
hendes mellemgulv. Hun havde trukket ham ind til sig. Kort efter forlod de
natklubben.
2
To ældre kvinder iført tørklæder gik ad stien fra kirken ned mod en låge ved
universitetet. De småsnakkede og betragtede den danske mand. Rasmus
Gaarde fangede kun ordet ’turist’.
3
Ud for Nivå station tjekkede Banjit sin iPhone. Endnu en gang var et lille
barn forsvundet. Hun læste en kommende kollegas udtalelser på et
nyhedssite.
Den forsvundne Mathilde deltager i en campingferie med sine
forældre, som indtil i aftes beboede en campingvogn på Rågeleje
Camping. Kort før kl. 22 forlod hendes forældre den sovende
Mathilde og campingvognen for at besøge fem andre camperende
gæster, der opholdt sig 30 meter derfra. Ifølge vidner havde
forældrene fuldt udsyn til deres egen vogn. Døren var låst, og
forældrene medbragte en børnealarm. Da forældrene kom tilbage til
vognen lidt efter midnat, var pigen forsvundet fra sit sengeleje. Vi
modtog henvendelsen fra forældrene kl. 00.30, siger vagtchefen ved
Nordsjællands Politi.
Måske lidt uhøfligt bare at gå sin vej. Troede, at det, vi havde sammen, var
større og varmere :) Jeg hørte dig gå, men vidste ikke, hvad jeg skulle sige.
Lod, som om, jeg sov. Jeg lyttede til dig i et par timer i aftes. Hørte en mand
tale med to tunger. Du taler og taler om dit job – noget med europæisk og
russisk tv (Hvad er det dér Joruvisjon, du talte om?). Ja, ja, du er en vigtig
mand. Men jeg så en ærlig, retfærdig glød i øjnene, da du talte om din søn
og om dit gamle job på den danske avis i København. Jeg vil gerne vise dig
noget, som jeg tror, du vil se. Det er vigtigt. Du kan hjælpe. Hvorfor skulle
jeg have tillid til dig? Fornemmelser, intuition. En mand, der kan citere
Aleksej Slopovksijs ’De er overalt’, og som har fornemmet tidsånden og
strømningerne under alt det, som I vesterlændinge forbinder med Rusland,
er et åbent menneske.
Rasmus Gaarde krøllede brevet sammen og fandt ’De er overalt’ i sin taske,
men han havde svært ved at koncentrere sig om teksten.
Var kvinden i hotelsengen mon en eller anden form for fælde? Var hun
betalt af mr. T? Skulle Rasmus´ loyalitet over for projektet testes? Var han i
så fald dumpet? Bestået?
Halvandet år tidligere havde Rasmus Gaarde arbejdet som henslumrende
journalist på Ekspressen. Nu forsøgte han at passe sit job som koordinator i
tv-unionen EBU med ansvar for Melodi Grand Prix.
Han havde dog hurtigt forstået, at han reelt var ansat som administrator
af et gennemkorrumperet system, der sikrede de russiske venner og nogle
brodne EU-bureaukrater en årlig indtjening på mellem en halv og en hel
mia. kroner tilsammen. Det hele styret af den sært karismatiske mr.
Tsitsyanov med de mange forbindelser.
Til at begynde med havde Gaarde ofte sat sig ind i flyet fra Genève med
den tanke at køre direkte fra lufthavnen i Kastrup til det indre København
for at servere korruptionshistorien med diverse dokumentation for sine
tidligere arbejdsgivere på Ekspressen i København.
Afsløringen af det bundrådne samarbejde mellem instanser i den
Europæiske Union og den russiske mafia ville selvfølgelig være
århundredets historie.
Én ting var, at Rasmus ikke havde modet til at sladre, når det kom til
stykket; noget andet, at han trivedes udmærket i det internationale, søvnige
miljø i EBU’s hovedkvarter i Genève. Rasmus passede sig selv. Det var et
enspænderliv i et land, hvor det var let at forsvinde i mængden.
Rasmus Gaarde læste den russiske kvindes brev igen. Var det en form for
scoretrick fra en af de tilsyneladende mange russiske kvinder, der drømte
om en tilværelse i Vesten, og som mente at have set ham ud? Set, at han
ikke var den klassiske besidder–type med ønske om at eje en eksotisk
kvinde, men som ville have gensidighed. Og vild sex.
Så var der tonen og sproget i brevet. Ubekymret, ironisk, pågående, trods
alvoren, på en meget lidt russisk måde. Eller var formålet at lokke ham ind i
en fysisk og mental blindgyde, for derefter at lade nogle gangstere flå ham?
Men i nat havde det handlet om nærvær, krampagtighed, desperation,
vildskab, måden, hun nærmest tiggede ham om at give efter for sig selv og
kneppe hende ud i stratosfæren, som var det den eneste vej for hende til
sjælefred.
Rasmus havde aldrig prøvet noget lignende. Billederne af arrene, også
det ved øjet, nægtede at forlade ham. Hvem var den kvinde? Hvem havde
skændet hende? Hvorfor?
6
Alle disponible vogne var sat ind i eftersøgningen, men stadig intet spor af
Mathilde. Om ikke så længe ville efterforskningslederen imødekomme
SOK’s ønske om at afblæse helikoptereftersøgningen. Dykkerne havde
gennemsøgt en strækning på fire kilometer langs med kysten – 100 meter
ud i vandet. Hvis Mathilde befandt sig i Kattegat, ville det efter al
sandsynlighed være uden for dette område. Under alle omstændigheder
ville det i så fald ikke være sandsynligt, at hun var i live.
– Mathildes forældre, Camilla Tejn og Magnus Røddicke, låner
campingvognen af Magnus’ forældre, der er på ferie i udlandet. Som I ved,
er vognene opstillet med fire i hver række ned mod hækken ved
Rågelejevej. Der er ligesom en ’gård’ i området mellem de fire vogne i Tejn
og Røddickes række og de fire overfor. Alle otte vogne bebos af fastliggere
med et stort indbyrdes sammenhold, siger beboerne. Selskabet i aftes sad
ved vognen længst fra Tejns og Røddickes vogn.
Rasmus Gaarde havde en særlig forkærlighed for Café Remor i det centrale
Genève. Et af goderne ved den nye tilværelse som forholdsvis rig single
var, at han kunne gå og komme i sin lejlighed i det super–eksklusive
Quatier des Grottes, som det passede ham.
Det tog ham ti minutter med toget fra den botaniske have tæt på EBU’s
hovedkontor i det nordlige Genève at køre til CFF hovedbanegården. Derfra
var der yderligere ti minutters gang over Rhône–floden til torvet, hvor Café
Remor lå placeret.
For første gang i sit liv havde Rasmus Gaarde for nyligt hørt sig selv
bruge udtrykket ’elske’, da han havde besøg af sin ven, forstmanden fra
Jylland.
– Jeg elsker min rute. Først parken i den botaniske have, træer fra hele
verden, der følger årstidernes skiften. Udsigt til søen. Luksusbåde. Turen
med toget. International atmosfære. Turen over broen ved floden. En smøg,
mens jeg ser på floden. Et glas vin i caféen.
– Jeg synes, du er blevet en højrøvet skiderik og et rigt svin, havde været
vennens eneste kommentar, inden han skyllede endnu et glas af Rasmus’
dyre rødvin ned.
Næppe havde Rasmus entreret caféen, før han stoppede brat. Der sad en
kvinde ved hans stambord. Han havde betalt tjenerne en mindre formue for
at reservere bordet til ham dagligt mellem kl. 17 og 19.
– Jamen, hun sagde, at hun har en aftale med Dem, sagde tjeneren
servilt.
Kvinden virkede bleg og … stresset under sit sorte pagehår. Hun var iklædt
en sort skindjakke, et par bukser, der gik til et godt stykke over anklerne, i
jakkens udskæring var der udsyn til en nedringet stram, sort bluse. Hele to
gyldne halskæder lå på tværs henover hendes kavalergang. Gaardes blik
blev fanget af kvindens kraftige øjenmascara. Han genkendte den kraftige
duft af parfume.
– Tak for sidst, Rasmus Gaarde. Hun talte engelsk med russisk accent.
Det var hende.
– Hvad fanden, spionerer du?
– Slap af, jeg sidder her alene, Rasmus.
– Hmm, selv tak for sidst.
Rasmus Gaarde satte sig ved sit stambord. På en og samme tid virkede
kvinden sexet på en vampet måde, måske på grund af en meget kraftig
makeup, og samtidig slidt og træt … plaget. Efter en smule smalltalk om
deres aften i Moskva, rejste Gaarde sig.
– Nå men, tak for snakken navnløse kvinde. Jeg har en aftale med en
anden kvinde.
– Ikke lige nu.
– Fandeme jo. Hvad skulle forhindre mig i at overholde min aftale?
– Den pistol, som lige nu peger på dit knæ. Nu inviterer du mig med
hjem. Så taler vi lidt sammen. Jeg går igen.
– Du tør sgu ikke skyde her, omgivet af 30-40 mennesker, midt i
Genève. Kvinden prikkede hårdt til Rasmus’ knæ med en rørformet
genstand.
– Modsat dig har jeg absolut intet at miste. Kvindens blik rummede
desperation, bøn og noget helt andet, noget varmere, som han genkendte fra
natten i Moskva.
– Jeg går med på den betingelse, at du fortæller, hvordan du har fundet
mig.
–Altså, det var ikke svært. Du talte i mere end en time om dit liv her i
byen forleden. Jeg har sådan set bare fulgt efter dig de sidste par dage, efter
du har forladt EBU–kontoret.
En halv time senere trådte de ind i Rasmus’ lejlighed. Tre værelser; alt
træarbejde i ægte lokal schweizisk eg, polstrede og betrukne
spisebordsstole, Arne Jacobsen skrivebordsstol og en enkelt Wegner
bukkestol.
Rasmus bød kvinden indenfor i stuen, der var domineret af en hvid væg
med et par malerier, begået af lokale kunstnere. Den danske EBU–
koordinator havde slået sig løs for det engangsbeløb, han havde fået
udbetalt som tak for, at han påtog sig ansvaret for det årlige korrupte cirkus.
Fra en altan var der udsigt til Rue Louis Favre, hvor velklædte lokale
luftede hunde, børn og rigdom.
– Hvis du finder en pc frem, så vil jeg. Jeg skal bare …
Rasmus gik frem mod kvinden, åbnede hendes jakke. Kvinden skubbede
ham væk.
–Det er … forkert. Jeg skal bare vise dig noget, så går jeg. Du har en
anden aftale.
– Fuck den.
– I skandinaviske mænd skulle være passionsløse, sagde kvinden med
antydningen af et smil.
Inden Rasmus Gaarde kyssede kvinden igen, lagde han hånden forsigtigt på
såret, der fortsatte fra lænden op mod den venstre skulder. Den anden hånd
havde kurs mod den ene brystvorte, der var begyndt at bule ud under
BH’en.
En times tid senere lå parret i Rasmus Gaardes seng og lod den fælles smag
af hinanden bundfælde sig. Kvinden rejste sig brat. Hun fandt sin taske i
stuen, kom tilbage til sengen, satte sig med en pude i ryggen og greb et etui
i tasken. Hun fandt et SD-kort og placerede det i sin telefon, som hun igen
forbandt til Rasmus’ pc.
– Se her.
Rasmus Gaarde greb sine briller. Bare et halvt minut senere løb han ud
af soveværelset og nåede med nød og næppe frem til toilettet, inden han
brækkede sig.
8
Pigen og den nye pige sad på hver sin vakkelvorne stol i den varme ende af
haven, hvor solen oplyste en lille stribe græs, som var blevet til en form for
fusionskorn, efterhånden som det var blandet med frø fra andre af havens
gevækster.
Stolene stod placeret i et krat, der engang havde rummet et bed med
diverse stauder. Nu lignede det en lille vildtvoksende skov. Pigen og
svenskeren havde bygget en hemmelig hule i krattet. Heksen lod dem som
regel lege, inden hun greb sin pisk og gennede dem tilbage i kælderen.
Den nye pige græd konstant. Men hun var fulgt med, da pigen tog hende
ved hånden. Det var eftermiddag. Heksen havde åbnet døren ud til haven.
Først havde pigen ladet den nye hilse på hunden Hector, der gik hvileløst
rundt i et bur. Hun fortalte Hector, at de havde fået en ny ven.
Svenskeren sagde sjældent noget. Nogle gange blev hun meget vred og
smed omkring sig med dukkerne og de gamle havestole uden sæder. Hun
græd og skreg meget. Hun hostede hele tiden, også om natten.
Når de to mørke piger valsede rundt i haven eller satte sig og lagde
makeup, grinede Heksen sin onde latter.
Pludselig begyndte Hector at gø kraftigt. Som altid reagerede han ved
lyden af en bil på grusvejen på den anden side af hegnet.
Fra et vindue på første sal i huset betragtede en mand børnene i haven. Han
så dem som sine egne medarbejdende børn, der var med i hans og moderens
forretning. Det var et familieforetagende.
Han forkælede ungerne med tv, computer og god mad. Det var en
investering. Ingen af deres kunder gad at se på usunde børn. Syge børn var
ubrugelige.
Et par træer trængte til en opstamning. De to russiske piger var snart så
store, at de kunne nå de nederste grene. Det var ikke meningen, at de skulle
kunne kravle op i træet og se verden udenfor det tre meter høje rækværk,
der omkransede haven.
Moderen var en gammel, syg kælling, men hun var god til det praktiske,
og hvis bare hun havde sin sprut og sin fladskærm i stuen, var hun glad. De
sidste par timer havde hun fulgt nyhedsudsendelserne på TV 2 News, som
stort set kun handlede om den forsvundne pige fra Rågeleje.
Den gamle so grinede højt, hver gang politiet optrådte på skærmen.
Ukraineren ankom til det aftalte tidspunkt, som han plejede at gøre. Det var
det eneste pæne, man kunne sige om ham. At han altid kom til det aftalte
tidspunkt.
Manden åbnede pengeskabet. De 40.000 euro som betaling for
leverancen i aftes lå klar til ukraineren. Et foreløbigt tjek viste, at pigen
virkede rask og okay. Senere måtte en af de mange læger i netværket give
hende et egentlig tjek.
Tid til at betale. Manden gik ned ad trappen med et par dvd’er, som
skulle forvandles til guld, i den ene hånd. Senere ville de blive afleveret på
rastepladser forskellige steder rundt om i landet. Kunderne hentede dem
selv. Manden modtog egenhændigt kundernes betaling. Altid kontanter,
altid euro. Derudover var der opsamlingsstederne i Sverige og Tyskland.
Det var vejen til succes i hans branche. Gør det hele selv. Ingen
aktiviteter på nettet. Specielt efter KRIPOS og Telenor havde etableret
Child Sexual Abuse Anti Distribution Filter på nettet, og Interpols og det
danske politis koordinerede indsats var begyndt at fungere, var det blevet
mere risikabelt at bruge nettet. Ikke umuligt, langt fra. Men mere risikabelt.
For at kunne blive optaget i netværket, måtte kunderne acceptere, at al
kommunikation foregik via sms’er fra mobiler med taletidskort. Det skete,
at kunderne jamrede over besværet. Nogle gange tænkte manden, at den
begrænsede del af hans kunders hjerner, der ikke var besat af diverse
befængte perversioner, måtte være besat af Apple.
Når han havde brug for at sende sine sms’er til kunderne, kørte han ind
til København. Ellers var telefonen lukket. Han havde lært på sit gamle
arbejde, at alle samtaler, sms’er og lignende, der foretages med eller
afsendes fra en mobiltelefon kan registreres. Derfor sendte han aldrig sine
beskeder fra samme sted.
Risikoen for at blive opdaget var betydelig mindre, når han sendte
beskederne fra København; en by med en million indbyggere. Fordelen ved
taletidskortene var, at det ikke var muligt at aflæse, hvem der brugte dem.
Kend dine fjender og lad dem ikke kende dig. Dette grundlæggende
princip havde han lært at praktisere i sit civile arbejde. Nu, hvor han var
gået på førtidspension, var det vigtigere end nogensinde. Det handlede om
overlevelse.
10
Sammen med den russiske kvinde havde Rasmus Gaarde sat sig ved et bord
på caféen ud for Hotel Real i Nyon ved bredden af Genève Søen. Caféen lå
ved siden af et lille torv, hvor det vrimlede med teltboder, et marked. De
nød den afslappede søndagsstemning i varmen.
Det var Rasmus’ foretrukne søndagsbeskæftigelse; en tur rundt om søen i
Audien, der ellers mest stod i et parkeringshus tæt på hans lejlighed. Caféen
på torvet var det foretrukne pitstop med udsigt til Alperne på den modsatte
side af søen.
Efter at have gennemset nogle få af kvindens billeder aftenen forinden
havde Rasmus lukket sin pc. Inden hun havde nået at forklare sig nærmere,
var Jelena, som hun kaldte sig, faldet i søvn. Om formiddagen havde de
igen elsket. Heftigt.
Kvinden dyrkede sex, som ønskede hun at suge livskraft ud af Rasmus
Gaarde. Som var hun Natasha Henstridge i ’Species’–filmene, og han
kunne besvangre hende med en alien, der lynhurtigt ville vokse op og redde
hende, ændre hendes liv og redde de børn, hun havde talt om den
foregående aften.
Rasmus havde aldrig tidligere i sit liv følt sig attraktiv. Han var blevet
kæreste med Elisabeth, havde fået en søn sammen med hende og var blevet
skilt igen. Lidt som at gå igennem en lovbestemt livsfase. Hverken mere
eller mindre. Men sammen med Jelena følte han sig … som noget.
De to smalltalkede om rigdommen i Genève og omegn – og kontrasten
til det Rusland, Jelena havde forladt for at tale med Rasmus.
I baggrunden lød højrøstede stemmer. En mand skældte ud på sit barn på
russisk. Drengen havde tabt sin cola på fliserne.
– Nyrige russere, sagde Rasmus og vendte sig mod bordet i retning mod
solen, mens han holdt hånden beskyttende op for sine øjne.
Russerens tonefald blev højere og højere. Mandens vrede havde udviklet sig
til raseri.
– Hvad fanden er det med russiske mænd? Drengen er jo bare seks–syv
år gammel, sagde Rasmus Gaarde.
– I Rusland accepteres kun to grunde til, at noget kan gå galt. Enten, at
der er sket en fejl – eller at nogen gør noget åndssvagt. Logikken her er
altså, at drengen i mandens øjne har gjort noget åndssvagt. Derfor skal det
nødvendigvis straffes. Hvis det bare var en fejl, f.eks. at et vindstød havde
væltet sodavanden, ville manden trække på skulderen. I øvrigt er russeren
skidefuld, svarede Jelena Amulenko.
Der lød et klask. Manden slog drengen i ansigtet, så han faldt ned fra
stolen og begyndte at skrige, så alle på og i nærheden af caféen vendte sig.
– Det der kan jeg ikke bare sidde at se på, sagde Rasmus Gaarde og
rejste sig så brat fra sin stol, at den væltede bagover.
Han småløb rundt om de nærmeste caféborde i retning af den voldelige
russer.
– Hvad fanden har du gang i, spurgte han på sit hjemmelavede russiske,
mens han satte sig på hug ved drengen, der skreg og vred sig på fliserne.
Russeren stoppede sin talestrøm og betragtede smilende Rasmus.
– Interessant. En mand med en syg accent, der mener, at han skal blande
sig i min opdragelse.
Russeren sparkede til den siddende Rasmus Gaarde, så han faldt hen
over drengen.
– Og nu mener den vestlige homo, at han skal bolle min søn, råbte
russeren og lagde an til endnu et spark.
Men inden det nåede så vidt, spiddede Jelena Amulenkos ene
stiletbeklædte fod sig lynhurtigt vej gennem luften, indtil den ramte
russeren så hårdt over brystbenet, at den et par hundrede kilo tunge mand
faldt bagover med et grynt.
Jelena hev fat i Rasmus og trak ham hurtigt med sig ud af caféen i
retning af markedet på torvet.
– Jamen, hvad fanden er det her for noget? Jeg agter at melde manden til
politiet og aflægge forklaring, sagde Rasmus Gaarde med pulsen hamrende
løs i vener og kar. Danskeren frigjorde sig fra den russiske kvindes hånd.
– Nej, det gør du ikke, Rasmus Gaarde. Hvis der er noget, hverken du
eller jeg er interesseret i, er det sindssyge alkoholiserede russiske
machomænd i parløb med politiet. Taget i betragtning, hvad du fifler med til
daglig sammen med dine arbejdsgivere i EBU og den russiske mafia, bør du
nok også holde en lav profil over for politiet, sagde hun vredt, mens hun
endnu en gang tog fat i danskerens ærme og trak ham ud på landevejen, der
omkranser Genèvesøen.
– Drengen?
– Han kommer sig. Som jeg i tidens løb har gjort det igen og igen. Hvis
du nævner ordet 'politi' igen, ringer jeg til dem og fortæller dem lidt om den
bundkorrupte Rasmus Gaarde. Og helt ærligt – hvis du skal slås, så gør det
dog ordentligt som en mand. I øvrigt er der allerede dukket en gendarm op
henne ved bordet.
Rasmus Gaarde startede sin Audi og kørte fra P-pladsen ved sejlklubben
ud på søvejen. Han drejede mod højre forbi caféen, hvor russeren nu var
lagt i håndjern. En mand sad på fliserne ved siden af drengen. Det lignede
en professionel. En læge måske.
– Hvad helvede ved du om, hvad jeg arbejder med i EBU?
– Det vender vi tilbage til. Foreløbig skal du og jeg tilbage til Genève.
Derefter til Danmark. I min bil.
11
Den topløse kvindes overkrop var fyldt med tatoveringer. Den mest
markante, et slangelignende gespenst, slyngede sig langs med halsen op
mod kvindens hoved, der var dækket af kulsort, farvet hår. Begge
brystvorter, læberne og næsen var piercede.
Kvindens øjne udstrålede en blanding af hån og ligegyldighed. Hun
rejste sig op på albuen og lagde en bog fra sig.
– Jeg vil egentlig bare gerne ligge her i solen uden at blive overrendt af
strissere.
Et kort øjeblik forsøgte Banjit at opsummere al sin tilegnede viden fra
fiktionens verden, kombineret med undervisningen på Politiskolen. Et
umuligt projekt.
– En fireårig pige er forsvundet. Måske lider hun forfærdeligt lige nu.
Alt, hvad du kan fortælle mig med relation til Mathilde, selv den mindste
detalje, kan have betydning. Det tror jeg, du forstår, sagde Banjit.
– Selvfølgelig. Jeg er barnepige for Thilde en gang imellem, når jeg
låner campingvognen af de gamle. Jeg har grædt hele natten, efter dine
strisserkolleger vækkede mig kl. halv to. Den lille trold. Men jeg ved ikke
noget, og jeg snakker kun med politiet, når jeg har noget at sige.
Banjit rejste sig fra sandet efter at have udspurgt den jævnaldrende kvinde.
Hun børstede sandet af sine uniformsbukser, mens hun betragtede livet på
stranden, hvor lyden af badende børn var det eneste, der bragte lidt
forstyrrelse i sommersløvheden. Politiskjorten og bukserne var ubekvemme
og varme.
– Uden for referat, sagde Banjit og puttede sin blok i lommen.
– Hvad arbejder du med – eller, du ved?
– Det eneste, jeg kan finde ud af, er at være grim. Jeg er model i et
bureau, der hedder Beast Models. Jeg har lige været model på nogle billeder
af bandet Sepultura til et internationalt heavy metal-magasin. Den slags
laver jeg. Det er skide sjovt, man får en masse oplevelser og vild sex, men
det giver ikke en skid.
Banjit skrev sit private mobilnummer ned på et stykke papir. Hun havde
ikke nået at få hverken kort eller arbejdstelefon. Det var trods alt bare første
dag på jobbet.
– Ring til mig, hvis du kommer i tanke om noget, der kan hjælpe os med
at finde Mathilde. Sepultura? Dem så jeg engang som teenager på Roskilde
Festival. Det suser stadig i mine ører.
– Du, Banjit – find Thilde, ikke?
Kvinden med tatoveringerne kunne ikke længere holde sine tårer tilbage.
12
Frederiksen havde talt med et ungt par på stranden, der mente at have set en
mørklødet mand på vejen, som de beskrev som underlig og suspekt. Han
luskede rundt ved et hul i hækken ud for Mathildes forældres campingvogn.
Det lød mest af alt som racisme, mente Frederiksen, men han havde noteret
deres forklaring. Banjit fortalte om sin samtale. Om de ændrede rejseplaner.
– Godt, Thomsen. Vi skal tale med Camilla Tejn og Magnus Røddicke
igen. Det kan I gøre. Parret opholder sig i øjeblikket hos en onkel på
Skævingevej.
Mindre end en halv time senere ankom Frederiksen og Thomsen til onklens
hus, der viste sig at være et nedlagt landbrug. Det lå direkte ud til vejen.
Banjit genkaldte sig ordene fra campingpladsen. ’Åbn dine sanser’.
Om huset var halvvejs gennem en restaurering eller bare halvt forfaldent,
var svært at sige. På pladsen foran stod en gammel jerntrillebør. Ved siden
af lå der en stor bunke grus, som var dækket af græs og mos. Pudset på
husmuren var halvt faldet af, vinduesrammerne var slebet ned på et
tidspunkt uden at blive malet igen, og nu var de grå og fyldt med råd.
Døren blev åbnet af en mand, som Banjit antog var husets ejer.
– Hva’? Er I her allerede igen? spurgte han.
– Camilla er sønderknust. Jeg synes, I skulle give hende noget ro. Og se
at finde Mathilde. Og dét i en vis fart.
Onklen lød ikke vred. Han lød bestemt. Som om der inde bag den lodne,
ternede skjorte, de luvslidte joggingbukser, de fugede ansigtstræk og lange
skægstubbe gemte sig en mand, der var vant til at blive hørt.
De to betjente gik ind i stuen. Huset havde en atmosfære, som mindede
om et sted i nærheden af Banjits sommerhus, hvor hun som barn havde
leget sammen med et par andre børn. Hengemt, ikke sådan rigtig forfaldent.
Der blev gjort rent, bare ikke ret ofte – møblerne havde engang været det
ypperste i dansk møbeldesign. Aviser lå i bunker, opvasken i det tilstødende
køkken trængte til en kærlig, men bestemt hånd.
Camilla Tejn rejste sig fra sofaen og gav hånden til begge. Øjnene var
omkranset af store røde ringe. Hun var klædt i en bluse, cardigan og pants,
købt på et noget større budget, end når det gjaldt husets ejers tøj. Baum und
Pferdgarten, hvis man spurgte Banjit. Halskæden havde været dyr, det korte
hår var ikke klippet af hvilken som helst frisør.
– Godt at se en ung kvinde med anden kulturel baggrund i det danske
politi, sagde kvinden skævt smilende.
Carl Frederiksen forklarede, at der desværre ikke var meget nyt med
hensyn til Tejns datter, men der var to nye oplysninger i sagen, som han
ville bede hende forholde sig til. Camilla bevægede sig uroligt rundt på
sofaen. Hun virkede ukoncentreret, rastløs og skidt tilpas.
– Klokken halv seks? Jeg havde et ærinde i Tisvildeleje. Magnus var
sammen med Mathilde. De spillede et af vores brætspil, mens Magnus
tilberedte ratatouille på kogepladen. Det har vi jo forklaret.
– Men du var altså ikke til stede på det tidspunkt. Hvad lavede du i
Tisvildeleje? Og hvor længe?
– Åh, en latte i bioen sammen med en veninde. Jeg var lige inde at hilse
på min frisør, Fritz, som er en god ven. Lidt madvarer i gårdbutikken på vej
hjem. Man får hurtigt nok af udvalget på campingpladsen, sagde Camilla
Tejn med endnu et tappert smil. Hun rykkede frem og tilbage i sofaen og
kradsede sig selv hårdt på ryggen.
– Ifølge jeres nabo på campingpladsen, der havde besøg af Mathilde i
går, var hun ked af, at I havde droppet en ferie til et sted, som hun mente
var Maldiverne. Dét sammenholdt med Mathildes ærgrelse over, at hun ikke
måtte komme på stranden, får mig til at tænke på, om hun var ked af det og
derfor kunne finde på at stikke af?
Camilla Tejn begyndte at græde. Onklen rørte på sig fra sin plads i
baggrunden, gik hen til sofaen, hvor han lagde armen om den ulykkelige
mor og sagde nogle få beroligende ord.
– Jeg har tænkt og tænkt, men jeg fatter ikke, hvordan Thilde skulle
kunne komme ud fra campingvognen, efter vi havde låst den. Jeg er
kommet i tvivl, om vi overhovedet låste den forbandede dør. Hvorfor skulle
vi også overhovedet ud at drikke med de der … loosere? spurgte Camilla
Tejn, der atter begyndte at græde.
– Et spørgsmål mere, så skal vi lade dig i fred, sagde politiinspektøren.
– Hvorfor droppede I rejsen til Maldiverne?
Det gav et sæt i kvinden, der for første gang så direkte på Frederiksen.
– Jeg har svært ved at se, hvordan det kan være relevant her. Magnus og
jeg havde egentlig planlagt en rundrejse til Maldiverne, videre til Mali, hvor
nogle af vores venner driver et lille hotel. Derefter et besøg i Hong Kong,
hvor min far bor. Vi valgte at springe over … Vi gør det næste år i stedet.
Ja, det er det, sagde Tejn og snøftede.
Under togturen fra Hillerød til Lyngby havde Banjit Thomsen forsøgt at
genopfriske kurset i vidneafhøringsteknik. ’Afhøringsteknik og principper i
efterforskning’ hed det.
Hun huskede cd’erne med afhøringssituationer, som var produceret af en
af de nye kolleger fra Nordsjællands Politi. Banjit var mest til visuel
indlæring. Var der ikke noget, der hed ’vidneafhøring – set i et
kognitionspsykologisk perspektiv’?
Det gjaldt om at bringe vidnet mentalt tilbage til tidspunktet for
hændelsen.
Kvinden i døren til lejligheden på Ulrikkenborg Plads ved Lyngby
Station så allerede ud til at befinde sig dér – ved den hændelse, hun havde
tænkt sig at fortælle om. Alt ved lejlighedens indretning udstrålede klassisk,
konservativ smag, ro og orden, men den ellers ranke kvindes blege ansigt
fortalte en anden historie.
Hendes øjne var livløse og mørke. Kvinden bød Banjit ind i stuen og bad
hende sætte sig ved spisebordet, hvor der stod kaffe og en skål med kager.
Stuen mindede om et drivhus. Den var fyldt med planter og blomster i
vindueskarmen, på borde og på stader i en firkantet opsætning, der var
anbragt, så den matchede placeringen af stuebord, sofaer og reoler.
Væggene var malet i en diskret blå farve, naturens egen kontrast til det
grønne.
– Vær så god at sætte dig ned.
– Hvor er her hyggeligt, udbrød Banjit spontant.
– Vist en lidt ukonventionel udtalelse for en betjent, men tusind tak,
sagde kvinden med et tyndt smil, der bragte en smule glød i hendes øjne.
– Ja, jeg finder en form for liv og trøst i mine planter og blomster. Rosen
dér har blomstret i over en måned. Jeg ringede på nummeret, der fremgik af
tv–udsendelsen, fordi – ja, fordi jeg selv for to år siden mistede mit
barnebarn, Puk, på samme måde som forældrene i Rågeleje.
I juli 2009 havde Puks forældre været på ferie i en hotellejlighed ved Henne
Strand. Torsdag den 13. juli havde Puk lagt sig til at sove i sit værelse. Hun
havde været sur. Dels ville hun gerne være længere oppe, dels brød hun sig
ikke om, at forældrene sad på altanen, hvor hun ikke kunne høre dem. Ikke
desto mindre havde forældrene sat sig ud på altanen med hver sin bog i den
milde sommeraften. Et par timer senere, da moderen ville lægge sig til at
sove, tjekkede hun barneværelset. Da var Puk forsvundet. Gangdøren låst.
Tv-stationer og aviser havde beskæftiget sig indgående med sagen, men
efterhånden som politiets efterforskning var endt i en blindgyde, var Puks
forsvinding blevet overhalet af andre nyheder.
– Min datter tog sit eget liv for et års tid siden. Hun kunne ikke leve med
savnet og selvbebrejdelserne. Det fremgik af et afskedsbrev, som jeg senere
har overladt til Midt- og Vestjyllands politi i det håb, at det kunne bringe
dem nærmere mit barnebarn. Jeg har ikke talt med min svigersøn Christian,
siden han og jeg ordnede de sidste praktiske ting efter begravelsen. Han …
han og jeg kom ikke ret godt ud af det med hinanden. Dengang havde han
et godt job som e-commerce manager. Han er egentlig høflig og beleven –
men har en irriterende attitude. Han var flabet, overfladisk, nogle gange
grov og fraværende, selv når han spillede rollen som far og mand. I min tid
som lærerinde ville jeg med det samme have identificeret ham som
kommende troublemaker. Min søde og pæne datter faldt for hans gåpåmod,
går jeg ud fra. Her i huset har vi altid været meget … ordentlige … Min
mand døde desværre tidligt, sagde kvinden.
Hun rejste sig fra spisebordsstolen og fandt et fotoalbum, som datteren
havde efterladt.
– Jeg ringer naturligvis ikke og forstyrrer politiet uden grund. I har vel
travlt med at finde stakkels lille Mathilde. Prøv at se godt på disse fotos,
som blev taget med Puks engangskamera. De er taget samme dag, som Puk
forsvandt om aftenen.
Kvinden pegede på to billeder begge dateret samme dato med digitale
tal. Det ene forestillede en smilende kvinde og et vinkende barn, stående
foran en firehjulstrækker med åben bagsmæk. Datteren og Puk, gik Banjit
ud fra.
På det andet sås samme to siddende på en restaurant.
– Er der ikke noget påfaldende her? spurgte kvinden.
– Det ser ud til at være den samme mand i baggrunden på begge billeder.
Stående ved en bil dér til højre. Siddende med ryggen til din families bord
på det andet. Bedømt ud fra håret, kropsbygningen, den røde kasket og
grønlige denimjakke må det være samme mand. Det er sjældent at se
grønne denimjakker.
Kvinden satte sig igen, vendte sin bærbare pc og loggede sig ind, så der
atter kom liv i skærmbilledet.
– Du kan og skal være ligeglad, Banjit Thomsen, men jeg har brug for at
sige det højt for min Gud, inden vi fortsætter. Ja, jeg indrømmer, at jeg
følger nyhedsstrømmen på disse vulgære, tarvelige nyhedssites, der findes
så mange af i vore dage. Dette læste jeg på ekspressen.dk tidligere i
eftermiddag: ’Nyt spor i Rågeleje-sagen: Så de Mathilde blive kidnappet?’.
Det var lykkedes artiklens forfatter at finde frem til de unge, der tidligere
på dagen havde aflagt vidnesbyrd for Carl Frederiksen. De havde set en
suspekt mand luske rundt ved hækken dagen forinden. De to unge havde
givet – eller solgt – et iPhone–billede, en selfie, taget på Rågelejevej, til
avisen. I forgrunden sås de to smilende unge, bag dem en mandsskikkelse.
Severinsen havde givet mandens signalement til pressen i det håb, at det
ville afstedkomme nogle konstruktive henvendelser, ud over de mange
ligegyldigheder, der altid kom fra tosser og folk, der kedede sig.
Det unge par beskrev manden, som de havde set komme gående på
Rågelejevej kl. ca. 17.30 som mørklødet. Han bar en rød kasket og en slidt
grøn cowboyjakke, fremgik det af artiklen.
Præcis som manden, der var fotograferet med siden til, på det unge pars
selfie.
14
Fra hotelværelset var der udsigt til en gade med typiske tyske
middelalderhuse med rødbrune bindingsværk, hyggelige karnapper, masser
af lilla hortensia i blomsterkasser og skifertage. Nedenfor vinduet lå en
bierstube med navnet Rathauskeller, fremgik det af et malerisk jernskilt, der
hang ud fra muren.
Det havde været let for Jelena Amulenko at overtale Rasmus Gaarde til
at forlade Genève i hendes aldrende Toyota minibus. Han havde intet andet
valg. Godt nok var de begge sluppet ud af Nyon uden problemer, men der
var lidt for mange ubekendte i ligningen til, at han kunne føle sig sikker i
lejligheden i det centrale Genève.
Hvor hårdt var russeren skadet af Jelenas spark med de eksklusive L.K.
Bennet stilethæle? Havde der været overvågningskameraer omkring scenen
for Jelenas overfald på den voldelige russiske far i byen ved Genève Søen?
Muligvis var Gaarde blevet genkendt af tjeneren på caféen, en masse
vidner ville kunne genkende Jelena og ham selv ved en eventuel
konfrontation.
Jelena kendte hans hemmelige arbejde for den russiske mafia, og hun
virkede ikke som én, der ville tøve. Hun lukkede ham ind i sine private rum,
blotlagde sine traumer, men hun havde nu også to gange vist, at hun var klar
til at dræbe for at nå sit mål. Hvad det så end var.
Efter at have kørt i timevis, først gennem Frankrig og senere gennem
Tyskland på autostradaen A1, var det lykkedes Rasmus Gaarde at overtale
Jelena Amulenko til at søge hvile.
Synet af et vejskilt med henvisning til byen ’Platten’ mindede ham om
en ferie med forældrene små 30 år tidligere. Turen var gået til Mosel. Ikke
ligefrem Rasmus’ bedste rejseoplevelse. Faderen var konstant fuld, han
flirtede med alt og alle med en puls og en kusse. Han forsvandt, mens
moderen forsøgte at skabe feriestemning for Rasmus og lillebroren, inden
hun græd sig selv i søvn om aftenen, mens hun insisterede på, at drengene
skulle sove sammen med hende i dobbeltsengen. I dag stod det for ham som
billedet på begyndelsen til enden af forældrenes forhold.
Rasmus huskede synet af Mosel, der bugtede sig gennem det store land
med det mærkelige sprog, og han huskede, hvordan han dengang drømte
om at hoppe på en af de mange pramme, der konstant sejlede forbi. Bare
flygte langt væk.
I dag huskede Rasmus Gaarde det som sit første håndgribelige møde
med fornemmelsen af den længsel, der senere skulle blive en latent,
dominerende skygge i hans liv, og som han i årene sammen med Elsebeth
og sønnen Tobias havde søgt at dæmpe med noget, han forsøgte at bilde sig
selv ind, var al den kærlighed, han aldrig havde kendt til i sin barndom.
Jelena og Rasmus havde fundet hotellet Weingut Gästehaus Derkum i
byen Ürzig ved bredden af Mosel.
Efter en solid tysk middag i sidste øjeblik, inden køkkenet lukkede for
natten, sad Jelena og Rasmus på hendes værelse. Hun i dobbeltsengen,
Rasmus på en stol med benene oppe på sengen. Dynebetrækket var
dekoreret med gule og røde vinblade.
– Matcher mine ar, sagde Jelena med den kynisme, som Rasmus efter
bare halvandet døgns bekendtskab fandt både skræmmende og lidt sexet.
– Du fortjener en forklaring, sagde Jelena.
15
Der lød et voldsomt brag ovenfra. Det lød skræmmende, men ikke lige så
skræmmende, som når Stinkemanden kom prustende ned ad trappen og
pegede på de piger, der skulle arbejde, slet ikke. Men et brud på rutinen, det
var det.
Normalt var der ikke megen kontakt mellem pigerne i kælderen, slet
ikke i haven, hvor de havde hver deres små ritualer.
– Job? Spurgte en af de mørke piger højt.
– No, sagde Pigen.
De to mørke piger havde arbejdet dagen før. I kælderen var tiden
defineret som afstanden mellem de tidspunkter, hvor pigerne arbejdede.
Defineret af pauserne mellem nyt ubehag, ny smerte, følelsen af
magtesløshed. Solen stod op og gik ned mindst fire gange mellem hvert
arbejde.
I stuen på første sal betragtede manden rasende resterne af den
spisebordsstol, han netop havde smadret mod gulvet.
– Forbandede idiot. Forbandede svin! Skreg han.
Moderen kom forvirret løbende op ad trappen fra køkkenet.
– Gå ned til din mad, mor, nu. Gå ned, syge kvinde, hvæsede manden.
Fandeme om ikke ukraineren havde ladet sig fotografere i aftes i
Rågeleje. Nu, hvor han læste artiklen på sin pc, huskede manden, at idioten
altid gik med samme kasket og jakke. Det havde han ellers aldrig tænkt
nærmere over. Hvad i alverden tænkte den ukrainske halvabe på?
Manden gik hen til vinduet, hvor han tidligere på dagen havde fulgt sine
piger i haven. Han satte sig i en lænestol. Så sig omkring i den spartansk
indrettede stue og tænkte, at det var på tide at gøre noget ved det grimme,
blomstrede tapet. Den slags måtte han af gode grunde klare selv, hvorfor det
aldrig blev til noget.
Manden var vant til at opstille risikovurderinger. Det havde været en del
af uddannelsen i hans tidligere civile job.
Another random document with
no related content on Scribd:
"It is probably unknown to the inhabitants of the Transvaal
and Orange River Colony that nearly 15,000 of their
fellow-subjects are now prisoners of war, not one of whom will
be released until those now in arms against us surrender
unconditionally. The burghers must by this time be cognisant
of the fact that no intervention on their behalf can come from
any of the Great Powers, and, further, that the British Empire
is determined to complete the work which has already cost her
so many valuable lives, and to carry to its conclusion the war
declared against her by the late Governments of the South
African Republic and Orange Free State, a war to which there
can be but one ending. If any further doubts remain in the
minds of the burghers as to Her Britannic Majesty's
intentions, they should be dispelled by the permanent manner
in which the country is gradually being occupied by Her
Majesty's Forces, and by the issue of the Proclamations signed
by me on the 24th May and 1st September 1900, annexing the
Orange Free State and the South African Republic respectively,
in the name of Her Majesty.
{508}
{509}
|NON-COMMISSIONED
OFFICERS AND MEN.
OFFICERS|CAVALRY|ARTILLERY|INFANTRY|OTHERS|TOTAL|
TOTAL
AND
OFFICERS
INFANTRY
-------------------------------------------------
----------------------------
I. Garrison on
Aug. 1, 1899 318 1,127 1,035
6,428 1,032 9,622 9,940
-------------------------------------------------
----------------------------
II.
Reinforcements,
Aug. 1, 1899,
to Oct. 11, 1899
(outbreak of war)
-------------------------------------------------
-----------------------------
539 1,564 1,396
9,047 … 12,007 12,546
-------------------------------------------------
-----------------------------
III. Further
reinforcements
from Oct. 11,
1899, to end
of July, 1900
Regulars
(1.) From Home
and Colonies. 5,748 11,003 14,145
110,292 14,347 149,787 155,535
(2.) From India. 132 713 376
670 … 1,759 1,891
-------------------------------------------------
-----------------------------
5,880 11,716 14,521
110,962 14,347 151,546 157,426
-------------------------------------------------
-----------------------------
Colonials
(1.) From Colonies
other than
South African. 550 287 692
9,788 267 11,034 11,584
(2.) Raised in
South Africa. 1,387 … …
… … 28,932 30,319
-------------------------------------------------
------------------------------
1,937 … …
… … 39,966 41,903
-------------------------------------------------
------------------------------
-------------------------------------------------
-------------------------------
-------------------------------------------------
-------------------------------
IV. Further
reinforcements
from Aug. 1, 1900,
to Jan. 31, 1901
(1.) Regulars 820 3,213 652
10,439 975 15,279 16,099
(2.) Militia 7 … …
1,141 … 1,141 1,148
-------------------------------------------------
-------------------------------
11,210 … …
… … 271,169 282,379
-------------------------------------------------
-------------------------------
{510}
Officers Cavalry.
Artillery. Infantry Others. Total. Total
and Officers
Infantry
V. Numbers
(1.) Killed to
Jan. 31, 1901 334.
3,346 3,680
(2.) Wounded to
Jan 31, 1901. 1,242.
14,914 16,156
(3.) Died of disease
or wounds or accidentally
killed in South Africa
to Jan. 31, 1001. 301.
9,008 9,309
(4.) Disbanded and
discharged in South Africa. 299.
5,231 5,530
(5.) In hospital in South
Africa on Dec. 28, 1900
(latest returns). 415.
13,716 14,131
VI. Numbers left
South Africa
(1.) For England
not invalids. 1,214
11,109 12,323
(2.) For England
sick, wounded, and
died on passage 1,703
39,095 40,198
(3.) Returned to India
direct from South Africa. 20
70 90
(4.) Returned to Colonies
direct from South Africa
(a) Regulars, including two
battalions to Ceylon. 98
2,041 2,139
(b) Colonials. 177
3,384 3,561
TOTAL 7,064
197,885 204,949*
* Exclusive of recently raised Colonials whose numbers have not yet been
reported.
"From the moment when the invasion took place, and the first
shot was fired by the Boers, from that moment we declared our
policy, that not one shred of the independence which the Boers
had abused should ever again be conceded to them. That was the
policy stated by the Prime Minister in his answer to the
representations which were made to him by the Presidents of
the two Republics. That was the policy, is the policy, and
will be the policy of His Majesty's Government to the end. Let
there be no mistake about that. It is no use arguing with us
on the subject of independence. That, as far as we are
concerned, is a closed question. Raise it, if you like to
raise it, not in speeches, but by amendments. We are quite
ready. We challenged you at the last election. You have never
ceased to complain of the challenge. We challenge you in the
House of Commons. If you believe the annexation we have
announced ought to be repudiated; if you think, with the
honorable and learned gentleman who has just spoken, that we
ought to restore the independence of these two Republics, in
any form, it is for you to say so in a definite amendment. It
is for you to put the issue before the House of Commons and
the country and we are perfectly prepared to meet you.
Assuming that we are all agreed that annexation cannot be
undone, then the policy of the Government is to establish
equality and protection and justice for the native population
and to grant the fuller liberties involved in our definition
of self-government as soon as that can safely be conceded. …
The Boers know perfectly well, they have been told again and
again, directly and indirectly, and it has been repeatedly
stated in this House that at the earliest possible moment they
will be granted self-government."
{511}
"I arranged with him that I should write and let him know the
view of the Government on these points. All I said during the
interview was qualified by being subject to confirmation from
home. He was anxious to get an answer soon."