Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 14

shěng chī jiǎnyòng

1. 省 吃俭用
chī de hé yòng de dōu hěn jié jiǎn
【吃的和用的都很节俭。
xíngróng rì zi guò de fēi cháng jié shěng
形容日子过得非 常 节 省 ,
jié jiǎn
节俭 】
mihafy /mitsitsy/
economiser/epargner/
save money

nǎi nai shěng chī jiǎnyòng jī zǎn le yì diǎn


奶奶 省 吃俭用,积攒了一点
yǎng lǎo qián
养老钱。Nanangom-bola
tsikelikely i bebe mba
ahazoana fisotron-dronono
wèi le tā shàng xué fù mǔ shěng chī jiǎnyòng
为了他 上 学,父母 省 吃俭用
Mba ahafahan-janany
mianatra dia miafy be ny ray
aman-dreny
jié yī suō shí shěng chī shěngchuān
2. 节衣缩食 [ 省 吃 省 穿 ,
xíngróng jié jiǎn
形容节俭]。
mitsitsy/mihafy ara tsakafo/
tsy mandanindany vola
amin’ ny akanjo/to save on
food and clothing
zuò fù mǔ de nìng kě zì jǐ
Exemple 做父母的宁可自己
jié yī suō shí yě bù ràng zì jǐ de hái
节衣缩食,也不让自己的孩
zǐ shòu kǔ kě lián tiān xià fù mǔ
子受苦,可怜 天下父母
xīn
心。
Amin’ny maha Ray aman-
dreny dia aleo ny tena no
mihafy amin’ny sakafo sy
akanjo toa izay ny ankizy no
ampijaliana.

dà shǒu dà jiǎo xíngróng h u ā qián


3. 大手大脚 形容 花钱,
yòngdōng xī bù jié shěng
用东西不节 省 。
Mirobaroba
Exemple 1
tā qián bù duō huā huā qǐ lái shí què
他钱不多花,花起来时却
dà shǒu dà jiǎo
大手大脚。Tsy dia manam-
bola izy kanefa rehefa misy
fandaniana dia tena
mirobaroba loatra.
Exemple2
zài kāi zhī shàng tā dà shǒu dà jiǎo
在开支 上 ,他大手大脚,
yì diǎnr yě bù zhī dào jié yuē
一 点 儿也不知道节约。
Tena tsy fantany mihitsy ny
atao oe mtsitsy fa mandany
mirobaroba loatra izy.

jīng dǎ xì suàn
4. 精打细算
jīng mì de jì huà xiáng xì de jì huà
精密地计划, 详 细地计划
jīng mì
精密 minutieux
Mahay mitantam-bola
tsara
zài mā mā de jīng dǎ xì
Exemple 在妈妈的精打细
suàn xià jiā lǐ de shēng huó yì tiān hǎo
算下,家里的 生 活一天好
sì yì tiān
似一天。Satria i mama
mahay mitantam-bola tsara
dia mihatsara hatrany ny
fiainanay.

liàng rù wéi chū


5. 量 入为出
gēn jù shōu rù de duō shǎo lái jué dìng kāi
根据收入的多少来决定开
zhī de xiàn dù yǔ yāo qiú
支的限度与要求。
Arakaraky ny vola miditra
ny fandaniana
Exemple
wǒ suī rán zhèngqián bù duō dàn yě néng
我虽然 挣 钱不多,但也能
liàng rù wèi chū
量 入未出。
Na tsy ambony be aza ny
karamako dia velona tsara
ihany satria mahay mitantana
rú guǒ nǐ dǒng de liàng rù wéi chū nà nǐ
如果你懂得 量 入为出,那你
jiù kě yǐ zhì fù le
就可以致富了
Raha mahay mitantana tsara
ny volanao ianao dia hanana
ny ampy
kāi yuán jié liú zài cái zhèngjīng
6. 开源节流- 【在财 政 经
jì shang zēng jiā shōu rù jié shěng kāi
济 上 增加收入,节 省 开
zhī
支】
Mampitombo ny fidiram-
bola ary manena ny vola
mivoaka
tā jīn tiān néng yǒu diǎn jī
Exemple 他今天 能有点积
xù jiù shì cháng jiǔ yǐ lái kāi yuán jié
蓄,就是 长 久以来开源节
liú
流。
Matoa izy manana tahiry
dia nahay nampitombo ny
fidiram-bolany
wǒ jīn tiānzhǎo nǐ lái jiù shì qǐng nǐ
我今天找你来,就是请你
shè fǎ bāng wǒ men gōng sī kāi yuán jié liú
设法帮我们公司开源节流
Mba hiangavy anao aho
anio hanampy ny orinasa
anay hampitombo ny vola
miditra, izay no hitadiavako
anao anio
rù bù fū chū shōu rù bù zú de
7. 入不敷出 【收入不足的
yì si bú gòu huā xíngróng fēi cháng
意思, 不够花,形容非 常
pín qióng
贫穷】
Tsy mahavelona ny karama
lǎo wáng de shōu rù wēi
Exemple 老王的收入微
bó yòu yào yǎng huó yì jiā wǔ kǒu
博,又要养活一家五口,
shí zài shì rù bù fū chū
实在是入不敷出。
Kely karana Lao wang nefa
5 izy ireo ao an-tokantrano,
tena tsy mahavelona.
jǐn guǎnjiān le liǎng fèn gōng zuò chénxiān
尽管兼了 两 份工作,陈先
sheng jī hū hái shì rù bù fū chū
生 几乎还是入不敷出。
Na manana asa roa aza Mr
Chen mbola tena tsy
mahavelona azy ihany ny
karamany

pū zhānglàng fèi wèi le chǎngmiàn


8. 铺 张 浪费 【为了 场 面
hǎo kàn ér làng fèi rén lì wù lì
好看而浪费人力物力】
Manao fandaniana miom-
papana /extravagance/trop
de tralalala
wǒ men de shōu rù suī rán zēng jiā le
我们的收入虽然增加了,
dàn shēng huó shàngréng xū yào jīng dǎ xì
但 生 活 上 仍需要精打细
suàn bù néng pū zhānglàng fèi
算,不能铺 张 浪费。
Na nitombo aza ny karama
tsy tokony hanao
fandaniana amin’ny tsy
misy dikany

xiàn zài yǒu xiē rén xǐ huanjiǎng pái


现在有些人喜欢 讲 排场,
pū zhānglàng fèi
铺 张 浪费
Betsaka ny olona amin’izao
tia werawera be,
mandanindany fahatany

huī jīn rú tǔ bǎ qián cái dāngchéng


9. 挥金如土 【把钱财当 成
ní tǔ yí yàng huī huò xíngróng jí duān
泥土一样挥霍,形容极端
huī huò làng fèi
挥霍浪费】
huī huò
挥霍 dépenser avec excès

Manary vola eny am-


baravarankely/jetter
l’argent par la fenêtre/to
squander money like
dirt/be extravagant
Exemple
zhāng lǎo bǎn huī jīn rú tǔ yǐ xiǎn shì
张 老板挥金如土,以显示
tā de dǎ kuǎn fēng dù
他的打款 风度。
Patron zhang tena
mandany vola amin’ny tsy
misy dikany mba anehoany
ny maha boss azy

You might also like