Professional Documents
Culture Documents
Full Download Arogya Ank Code 1592 Hindi 1St Edition Hanuman Prasad Poddar Online Full Chapter PDF
Full Download Arogya Ank Code 1592 Hindi 1St Edition Hanuman Prasad Poddar Online Full Chapter PDF
https://ebookstep.com/product/shuklayajurvediay-rudraastaadhyayi-
sanuwad-abhishek-pooja-vidhi-sahit-code-1627-sanskrit-hindi-
hindi-edition-gita-press-gorakhpur/
https://ebookstep.com/product/jataka-tales-illustrated-hindi-
hindi-edition-press/
https://ebookstep.com/product/il-gatto-dalle-molte-code-1st-
edition-ellery-queen/
https://ebookstep.com/product/10-minute-hindi-edition-pathak/
Kavyanjali (Hindi Edition) Gopaldas 'Neeraj'
https://ebookstep.com/product/kavyanjali-hindi-edition-gopaldas-
neeraj/
https://ebookstep.com/product/biography-of-alexander-the-great-
in-hindi-1st-edition-sikandar-by-plutarch-hindi-translation-by-
vandana-sharma/
https://ebookstep.com/download/ebook-23147174/
https://ebookstep.com/product/code-name-gemini-1st-edition-janie-
crouch-danielle-m-haas/
https://ebookstep.com/product/les-pirates-et-le-code-azteque-1st-
edition-philippe-pourxet/
Another random document with
no related content on Scribd:
“She hath obliterated her own individuality until she is an echo
whom Setos values no more than the mats under his feet.”
Yermah sent Cezardis away for rest and refreshment before giving
an answer, when he was again urged to return to Tlamco.
As soon as he was alone Yermah’s mind reverted to its normal
condition, and he was entirely dispassionate in his reply.
“I cannot comply with thy wishes, Cezardis,” he said. “Not that I
dread the conflict inevitable with the overthrow of Setos. I have
another and more difficult battle to fight.”
“I have made oath not to return without thee, and I will not. The
whole country is preparing to follow thee south, and thou art the only
one capable of holding them back.”
“Nothing can stay the exodus. It is the breaking up of old lines. A
new dispensation is beginning, and the present order must pass
forever.”
“Wilt thou let me serve thee? I would have come with thee in the
beginning, had I known.”
Cezardis was aware that Yermah could not refuse to accept his
offer. It was an old-time custom for one man to serve another,
voluntarily, and the servant’s was the honored position. To serve
sweetly in any capacity was the aspiration animating this entire
dispensation.
The Dorado smiled as he said:
“Thou wilt be the last to make such an offer. The generations
following will reverse our beliefs and practices. Go thou to Ben Hu
Barabe, and tell him to give Hanabusa leave to stock his balsa with
food and raiment for five men. See to it that there is plenty, for thou
art of the company.”
Yermah worked incessantly for several days making a llama of
silver, as an emblem of suffering innocence. Its belly was a golden
sunburst, and it was seated upon the back of an eagle, rescuing a
rabbit from the fangs of a serpent. This represented the unequal
conflict between good and evil; but the serpent being obliged to give
up its prey, manifested the final triumph of goodness.
There were eight altars in the temple; and, at sunset on the last day
of his stay, Yermah placed the llama on the altar facing the east.
Simultaneously with this act, Gautama headed a procession at the
base of the pyramid, which slowly climbed to the top.
The worshipers performed a sacrifice on each of the four terraces,
and did not reach the temple until midnight.
They found Yermah in the great, dark structure, intently watching
the constellation of the Pleiades. As Alcyone approached the zenith
he sprang forward with a glad cry, and vigorously swinging a copper
hammer, made the sparks fly from a granite rock.
The venerable Gautama held the cotton, and carefully nursed the
sparks into a blaze. As the light streamed up toward the heavens,
shouts of joy and triumph burst forth—for once more the children of
men received a direct ray from the spiritual sun.
Carriers with torches lighted at the blazing beacon ran in every
direction, carrying the cheering element to every part of the country.
Long before sunrise it was brightening the altars and hearthstones
everywhere.
Yermah sent up orisons from the eastern altar, and then took an
affectionate farewell of the priests in attendance, but before
beginning to descend he gazed long at the matchless scenery below.
Soft spring verdure lay everywhere, and he drew courage and
inspiration from the fact that the lower forms of creation neither
sulked nor held back because the elements had been remorselessly
cruel to them.
Wherever there was enough soil to support plantlife, flowers and
grasses put forth, and all nature was making a brave effort to swing
back into harmony.
Gautama walked with him, and so did an unseen host led by Akaza
and Kerœcia.
The Dorado wore all the insignia of his office. He had a cloth-of-
gold robe, and a pale violet mantle. On his head was a high cap of the
same color crested with jewels. There were jeweled sandals on his
feet, and he carried a caduceus of silver running through a circle,
which was a gold serpent with its tail in its mouth.
At the foot of the pyramid Yermah found Alcyesta and her infant
son waiting for his blessing. Beside her was Ildiko, in the white robes
of a high-priestess, surrounded by the few vestals possible to the
depleted numbers.
Ben Hu Barabe, Hanabusa and Cezardis were ready to accompany
him.
Taking a handful of salt and holding the baby up to the sun with
the left hand, Yermah spake:
“By right of initiation, I name thee Gautamozin, and by the power
of adeptship endow thee with Brotherhood inheritance. Thou shalt
have a long line; but the last of thy name shall be as I am, a sacrifice
to another order of being.”
As Yermah ceased speaking, he sprinkled salt over the child’s face,
and at this juncture a tamane approached leading Cibolo. With his
disengaged arm Yermah drew the horse’s head down until its nose
touched the baby’s soft cheek, and when Cibolo had tasted a morsel
of the salt his master laid his face close to the horse’s jaw, and said
softly:
“Thou wilt be a good and faithful friend to Gautamozin, as thou
hast been to me? Thine shalt be a name to conjure with—as thy love
and obedience hath been worthy of example. Farewell, my comrade!
Thy days shall be as the sunny hours.”
From his breast Yermah drew the locket containing Kerœcia’s ring.
Taking Alcyesta’s hand, he silently slipped it on her finger, while
unchecked tears coursed down her cheeks.
Turning to Ildiko, he handed her the locket. Facing them all, he
said:
“Be of good cheer! A long era of peace and prosperity is for thee
and thine. Thou art saved from the floods for a divine purpose. Let
this knowledge be thy secret refuge, lest thou be tempted to depart
from the way.”
At the water’s edge he embraced and blessed each one.
“Grieve not for me. In the fullness of time I shall come again.”
The young men went out on flower-laden rafts with him, and cast
gold and emeralds into the sea in his honor.
The stone of promise signified renewal after the cataclysm, and
Yermah was El Dorado,—“He of the golden heart.”
The men on the raft strained their vision to catch a last glimpse of
the balsa, as it was known that he was going away for purification,
and they believed implicitly that he would come again.
It was not long before the people on shore began the weary watch
for his return, which makes Cortez’s conquest of later days so
pathetic and pitiful.
The heart aches with the memory of the treachery and cruelty of
the Conquistadors at Cholula, after its inhabitants had sent Cortez a
helmet filled with gold nuggets, because they saw with surprise that
he whom they mistook for their Fair God, valued this metal.
The gold, itself, thrown up in the days of the earth agony, lay
untouched for centuries, but every precept of the “golden one”[27] was
cherished as priceless gifts over all the Americas.
The tribes had different local versions of him, where they built
pyramids and teocallis in his honor, sculptured his sayings in
enduring granite, repeated his exploits in poetry and song, until
finally his name and fame excited the cupidity of the European
adventurers who sought the Golden Fleece in crusades and voyages
of discovery.
The American version of the Argonauts’ expedition for the golden
apples, under Columbus, began in violence and ended in crime.
But the search for the fabled El Dorado did not end here.
Like a veritable will-o’-the-wisp, it led some into the fever-infested
swamps of the Orinoco, in South America,[28] and finally induced
Coronado to push northward into Kansas, after he had nearly
perished in the desert sands of the Colorado. He pounced down upon
the Zuni pueblo, and tried hard to persuade himself that he had
found the land of Quivira, though he vainly tried to locate the seven
cities of Cibolo.
The magic words “El Dorado” attracted another bond of gold-
seekers, who have made the name and the country their very own.
In their wake are the forerunners of the men and women who will
make California[29] a great center of occult knowledge—the
alchemical gold, corresponding to her mineral wealth.
Yermah was neither Krishna, nor the Christ, but the Ideal Man of
all time, and of all people.
He was LOVE, the eternal mystery; that love which Madame de
Staël has said confounds all notion of time, effaces all memory of a
beginning and all fear of an end.
FINIS
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.