Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

1.

MO - FRAZEOLOGIZMY
ustálené slovné spojenia s prenesením významom používajú sa v bežnej a umeleckej reči

FRAZEOLÓGIA:lingvistická disciplína skúmajúca všetky frazeologické jednotky


Ustálené slovné spojenia - sú viacslovné pomenovania,
- slová v tomto spojení sa nedajú od seba rozdeliť ani nemôžeme
vynechať nejaké slovom pretože by sa stratil lexikálny význam slovného spojenia
Medzi ustálené slovné spojenia patria:
Združené pomenovania- sú ustálené slovné spojenia, ktoré nemajú expresívny charakter
- napr. šijací stroj, triedna kniha,
- niekt. združ. pom. môžeme nahradiť jednoslov. pomenovaním, napr. minerálna voda-
minerálka - takýto postup sa nazýva univerbizácia. Opakom univerbizácie ja multiverbizácia.
Dôvodom multiverbizácie býva snaha o vyššie, odbornejšie pomenovanie. Využíva sa v
publicistickom a náučnom štýle ( kým univerbizácia v hovorovom), financie- finančné
prostriedky.
2. Frazeologizmy a idiomy
Frazeologizmy- ustálené slovné spojenia, s obrazným a nerozložiteľným významom, kt. je
expresívny, napr. sizyfovská práca
Idiomy- také ustálené slov. spojenia, ktoré samé o sebe nemajú význam, ale svojou
obraznosťou sú iba dodatkom k výpovedi, napr. od buka do buka
a. 3. ĽUDOVÉ FRAZEOLOGIZMY

Príslovia- sú také ust. slov. spojenia, kt. majú konštrukciu vety alebo súvetia. Vyplýva z nich
ponaučenie ( ľud. múdrosť )
Komu sa nelení, tomu sa zelení.
Porekadlá- sú ust. slov. spojenia s obrazným významom, z kt. nevyplýva ponaučenie, iba
konštatujú nejakú skutočnosť
Akoby hrach na stenu hádzal. Z kaluže do blata.
Pranostiky-ust. slov. spojenia, kt. predstavujú ľudové skúsenosti z dlhodobého pozorovania
prírodných javov a počasia.
Studený máj, v stodole raj.
4. Prirovnania- spojenia slov založené na podobnosti rozličného druhu. Častým
používaním sa z nich môžu stať ust. slov. spojenia.
Ostrý ako britva.
b. INTELEKTUÁLNE (knižné) FRAZEOLOGIZMY = EUROPEIZMY
 nachádzajú sa vo všetkých európskych jazykoch
Kocky sú hodené. Bojuje proti veterným mlynom.
sizyfovská práca – intelektuálne – namáhavá, náročná, márna činnosť, Achillova päta
– intelekt. – slabá stránka / citlivé miesto, prežiť odyseu – prežiť ťažkú skúšku

Základné pravidlá bernolákovčiny:

1. Vychádzala z kultúrnej západoslovenčiny z oblasti Trnavy


2. Fonetický pravopis – „píš, ako počuješ“
3. Nerozlišovalo sa i/y, í/ý - piľní
4. Nemala dvojhlásky
5. Mala ď, ť, ň, ľ – Ťelo, Oňi
6. Podstatné mená a výrazy, ktoré sa spájajú s osobami, sa písali veľkým začiatočným
písmenom – Hospodár, Sláwa
7. Predložky s a z sa písali podľa výslovnosti – s Kaplnki, z Adamom
8. Hláska j sa písala ako g – domagší
9. Obsahovala skupinu šč – ešče, púščať
10. Hláska v sa písala ako w - Slowár

A. Bernolák odstránil niektoré tradičné bohemizmy, pôvodne české slová, slová, ktoré
pokladal za neslovenské alebo vulgárne, nahradil slovenskými slovami (Gasno – Ďasno,
Bochen – Peceň). Tvoril aj nové slová – Bláznomluvec, Celosrdečnosť.

V spisovnej bernolákovčine vydal svoje diela J. Fándly a bernolákovčinu používal aj J. Hollý.


Bernolákovčina nikdy nebola prijatá ako celonárodný slovenský jazyk. Ostala spisovným
jazykom len pre katolíkov.
Spíwám gak hroznú Swatopluk na KarolmanawédelWognu, i gakwíťaz, seba aj swóg
od gehowládi- bernolákovčina
Spívám, jak hroznú Svatopluk na Karolmana véďel Vojnu; i jak víťaz, seba aj svój od
jeho vládi

STAROVEKÁ LITERATÚRA 3000 p.n.l. - 5.stor.n.l.


A: Orientálna literatúra
1. sumerská literatúra
Hrdinský Epos o Gilgamešovi !!!
Témou eposu je púť uruckého kráľa Gilgameša za nesmrteľnosťou a ideou je hľadanie
odpovede na otázku zmyslu ľudského života; nesmrteľnosť si môže človek zabezpečiť činmi,
ktorými sa zaslúži o vlasť, ľudstvo, národ.
2. hebrejská literatúra
Biblia
a/ Starý zákon: posvätná kniha Židov a kresťanov, veľká časť sa zaoberá dejinami
izraelského národa, má 46 kníh
b/ Nový zákon: má 27 kníh
3. indická literatúra
B: Antická literatúra 700 pred n.l. – 5 st.n.l.
1. grécka literatúra (najstaršia európska literatúra)
* HOMÉR epos Ilias Iliada = Trója
- opisuje 51 dní 10-ročnej vojny medzi Trójou a Spartou, ktorú vyvolal syn kráľa Paris,
keď uniesol Helenu - ženu spartského kráľa

epos Odysea !!!- opisuje 41 dní 10-ročného putovania itackého kráľa Odysea domov po
páde Tróje, epos má vyššiu umeleckú úroveň ako Ilias, je zložitejší
- bohovia už nie sú všadeprítomní, príroda sa stáva prostredím, nie je už dejotvorným prvkom
Odyseus = silná vôľa, vytrvalosť, prefíkanosť, pokiaľ môže, robí všetko pre záchranu svojich
druhov

homérovský epos
– rozsiahla veršovaná epická skladba o významných udalostiach
– bohatý dej, veľa príbehov, postáv, dejových línií
– veľa opisov a lyrických zložiek
– hlavné postavy = výnimoční hrdinovia
– napísaný časomierou pomocou hexametru
Riekli a odišli preč. Mne srdce sa zasmialo milé... – priamy rozprávač

* EZOP Bájky
* SAPFÓ báseň Modlitba k Afrodite
* SOFOKLES tragédia Kráľ , tragédia Antigona !!!
* AISCHYLOS zakladateľ gréckej tragédie, konflikt človek – osud Pripútaný Prometeus

2. rímska literatúra PLAUTUS Komédia o hrnci


* CEASAR (Zápisky o vojne v Gálii), politik, cisár
* VERGILIUS epická báseň Aeneas, HORATIUS
* OVIDIUS literatúru Umenie milovať, Metamorfózy

Ján Hollý • - klasicizmus - dielo Svätopluk


- 1. slovenský národný bohatiersky epos, skladá sa z 12 spevov
- myšlienky – boj za slobodu Slovákov; autor vyzdvihuje cenu osobnej a národnej slobody,
vlastenectvo, humanitu Slovákov, pracovitosť, mierumilovnosť, tvorivú prácu, stavia sa proti
dobyvačnosti nepriateľov, odsudzuje otroctvo

- postavy: historické (Svätopluk, Sv. Cyril, Karolman, Slavomír – vodca Slovákov, slovenský
národ), vymyslené (Britvald – nemecký rytier, Adelaida – dcéra Karolmana, kresťanský Boh
a pohanský boh Černolog), ústrednými postavami sú Svätopluk a slovenský národ –
kolektívny hrdina
- slovenský národ je pracovitý a mierumilovný, volí radšej hrdinskú smrť ako otroctvo

- dej: Vychádza z konkrétnych historických faktov 9. storočia. Východofranská ríša sa snažila


podmaniť si slovanské kmene na území Veľkej Moravy. Svätopluk vydáva Rastislava
Nemcom, kde ho uväznia a oslepia. Neskôr je zajatý aj Svätopluk. Karolmanovi sa vo sne
zjaví Boh a prikáže mu oslobodiť Svätopluka. Karolman ho oslobodí, no musí sľúbiť, že bude
s Nemcami spolupracovať. Karolman spečatí dohodu tým, že mu sľúbi za ženu Adelaidu.
Karolman na počesť Svätopluka vystrojí veľkú hostinu a rytierske hry, na ktorej Svätopluk
rozpráva o pôvode Slovanov a stretáva sa s rytierom Britvaldom. Svätopluk spolu s
nemeckým vojskom odchádza za Dunaj bojovať proti Slovákom. S polovicou vojska útočí na
Devín a prichádza za vodcom Slovákov Slavomírom s podmienkami Nemcov. Slavomír
ponúkne Svätoplukovi kráľovskú korunu, ak sa pridá k Slovákom a pomôže im poraziť
Nemcov. Svätopluk ponuku prijíma a ostáva pri svojich rodných. Vojská sa stretnú v
rozhodujúcej bitke a v osobnom súboji. Svätopluk zvíťazí nad Britvaldom. Plní Božiu vôľu a
založí „Veľké kráľovstvo Slovákov.“
Kompozícia:
- epos má znaky antického eposu: začína prepozíciou (naznačením zámeru autora a témou) a
invokáciou (vzývaním vyššej moci – múzy), invokácia sa opakuje pred kľúčovými miestami;
dej pokračuje in medias res (ocitáme sa v strede udalostí), na začiatku každého spevu je jeho
krátky obsah, epos sa vyznačuje epickou šírkou (mnoho epických pásiem, postáv), spád deja
spomaľujú odbočenia, má veľa ustálených epitet a prirovnaní; do deja vstupujú aj bohovia,
nie priamo, ale prostredníctvom snov oznamujú postavám svoju vôľu
- odlišnosti: autor zobrazuje celý národ – kolektívny hrdina, postavy sa rozhodujú podľa
potrieb národa, verš – hexameter (šesťstopový), jazyk - bernolákovčina

You might also like