Professional Documents
Culture Documents
ITMA068262
ITMA068262
Journal of
Irish Music ceo
CONTENTS
N6iseanna Nua?
Comhaltas
Ceolt6iri Eireann
The Lamentation
on the
Price ol the Pig
Maire Dheoise
Dance Music
As we see it.
SUMMER, 1963
2/6
Vol. 1 - No. 1 From a sketch made by George Petri in 1839.
CEOL is a journal primarily concerned with the
promotion of Irish Traditional Music ( both vocal and
instrumental) and its cultivation and practice in a
traditional manner. It has also as an objective the
spreading of a knowledge and appreciation of this music
among the general public.
Traditional songs and dance tunes will appear in each
issue as well as articles and studies on various aspects
of this subject. The receipt of material of this nature
for publication, notes, queries and correspondence will
be welcomed by the Editor.
CEOL wishes to acknowledge its gratitude to Mr.
Joseph O'Reilly and Mr. Thomas A. Ouinn for generous
contributions towards the cost of publication. It is also
indebted to its advertisers whom, it hopes, will be
patronised by its readers, to the contributors and others
who assisted in production, and finally the subscribers
zohose numbers and ready response have been most
encouraging. Enquiries, etc., to The Editor, CEOL, 47
Frascati Park, Blackrock, Dublin.
Cuireann An Gum failte is fiche roimh
''CEOL''
Is maith agus is mithid a leitheid a bheith ar fail i
ngeall ar an speis iontach a nochtadh sa cheol
duchasach i ngach uile aird den tir le blianta beaga
anuas.
FOILSEACHAIN RIALTAIS,
Stuara Ard-Oifig an Phoist,
Baile Atha Cliath.
An :sum
I
YOU CAN'T
WRAP II
IN COJJON WOOl
but you can cover your home against
hazards all the same . . . with a
Householder's Policy. Fire, Storm,
Burglars, Burst Pipes, Broken Glass,
liability for accidents . . . all these
are risks you run. Risks you needn't
run when your home is safely
insured with
HIBERNIAN INSURANCE
HIBERNIAN INSURANCE CO. LTD.
2
I NOISEANNA NUA?
Duirt fear grinn e1gm na fuil sa tsean-n6s ceoil ach port a
sheinm as tiuin! Is baolach go bhfuil daoine inar measc na
tuilleann malairt chhi dh6, agus fairfor is minic gur orthu siud
I
a bhunafonn cuid den phobal a dtU3irimi i dtaobh an tseancheoil.
Ach ni ceart lochtaf an cheoltora bhreagaigh a chur anonn ar
an gceol fein.
6n uair is gur le hoidhreacht a thainig an seancheol anuas
chugainn is dual gur 6s na seandaoine a chaithfidh an t-aos 6g
e phiocadh suas, agus an sean-n6s amhranaiochta ach go hairithe.
Da chriothanaf agus da bhristithe e guth an tseanduine, bfonn
rud n6 dh6 le foghlaim uaidh ag an duine 6g i gc6naL Agus
ins an tsaol ata anois ann is iad na daoine 6ga a chaithfidh an
f6d a sheasamh i lathair an phobail-daoine a thug na sean
amhrain leo go ffrinneach glan, agus nach feidir na lochtai a
ghabhann leis an gcrionnacht a lua leo. B'fheidir na fuil a
leitheidi r6-raidhsiuil, ach ta gearrachuid ann dfobh, ce nach ina
dtfr dhuchais ata tuilleamh a gcoda acu go leir.
Is e an dala ceanna ag na bheidhlead6ireacht e. Is m6 starra
galai a bhionn ag casadh le ceol " Gaelach " a sheinm, sa chas
nach t6gtha ar dhaoine go minic a meireanna a sha ina gcluasa
an tuisce a chloiseann siad an chead scrabhadh. Ach ta bheidh
lead6ireacht agus bheidhlead6ireacht ann. Bhfos oiche ag scor
aiocht i dtigh airithe i mBaile Atha Cliath ta suim bhlianta 6
shin anois ann. Ta ceim sa cheol ag fear an tf sin, ach nfor mh6r
an tsuim a chuir se riamh in aon ni a bhainfeadh leis an sean
cheol Gaelach. Thracht se ar bhuanna an cheoil chlasacaigh
liom, agus go m6r-mh6r ar an naou siansa a chum Beethoven.
Mhfnigh se a dheanamh dom agus conas mar mi fuil de bhunus
aige ach leathdosaen airithe n6taf a chloistear arfs agus arfs eile
trfd an obair go leir. Um an am go raibh an t-iomlan cloiste
agam bh{ tuiscint eigin agamsa san ailleacht a bhrath an fear
eile ann, agus daoine nach e.
Ansan do tharraingfos-sa chugam ceirnin a bhi agam fein agus
chuireas ar sitil d6 e: " Bonnie Kate " a sheinm ag Micheal
Coleman. D'eist se go cruinn leis. Nuair a stop an ceol, "B'fhearr
liom,'' ar seisean, " bheith abalta ar an gceol Gaelach a sheinm
ar an gcuma san mi a bheith ar mo chumas siansa den tsaghas
eile ud a chur le cheile." B'fheidir gur le heiri' croi aduirt se e,
ach ba leir dom gur mhothaigh se don chead uair riamh ina
shaol an rud a mhothaigh Fritz Kreisler agus Mischa Ellman
nuair a chualadar san an ceol a sheinn Michael Coleman.
Ach ta daoine eile ata nfos deacra a shasamh. Ta cuid againn
ar ar ndfcheall ag iarraidh briseadh tr( laincisi na sean-
3
aimsireachta. "Ta an ceol Gaelach as data" an port a bhionn
acu; "caithfear e fhorbairt agus e thabhairt suas chun data!"
�forbh fhearr le haon duine againn rud a chuirfeadh ag obair
iad, mura mbeadh nach folair leo reabadh reilige a dheanamh
ar an seancheol chuige sin. Nf haon leigheas ar an sceal sean
phort a tharraing trid an ngriosaigh agus folathachtadh a thabh
airt d6 agus crotharadh as ceanastar stain a chur a mhaisiu,
agus " Irish Rhapsody" a thabhairt mar ainm air. Ni forbairt e
sin ach fotharaga, agus is deacair a mheas go mbeadh aon bhuaine
na blath saoil i ndan d6.
Ta daoine agus is m6r an chraiteacht leo gan ceol siansach
dar gcuid fein againn, agus ta lag-mheas ar ar gceol duchais acu
da reir, i leith is gur ar an duchais ba choir an millean a chur.
An saghas ceanna milleain a bhionn ag daoine eile ar an dtean
gain Ghaeilge toisc nach sa teangain sin a scrfobhadh an Aeneid,
an Divina Commedia agus dramaf Shakespeare.
"Caintear na filf agus ni hiad a bhfonn ciontach,
Mar na fachtar as na soithibh ach an Ian a bhionn iontu."
Is minic gurb iad na hallmhuraigh is fearr a thuigeann buanna
an cheoil ata againn. Is cuimhin liom Fritz Brase a ra: "There
must have been a race of musical geniuses in this country in the
past."
Don duine aonair is oiriunaf ar gceol duchais, agus is deacair
comhceol a chur leis gan m6rchuid da ailleacht a bhath. Is
d6igh Jena Ian nach ga chun an cheoil Ghaelaigh ach fonn n6
port a sheinm dfreach fe mar ata se breactha i leabhar eigin. Sin
e an ball direach go bhfuil mearbhall orthu. Ni bhionn sa
leabhar ach cnabalach, gan spre den bheatha ann. Ach an te
go bhfuil an sean-n6s aige deanfaidh se a chuid fein de, agus
cuirfidh se isteach castafocha agus ornaidf agus brf fe leith a
ghabhann le dtichas agus le nadtir an cheoil sin. D'fheadfa a ra
ina thaobh fe mar aduirt ceolt6ir airithe tamall 6 shin mar gheall
ar Sir John Barbirolli: "He takes the dry bones of music and
breathes the spirit of life into them." Ach nuair a dheanfaidh
amhranaf n6 bheidhlead6ir e sin leis an gceol Gaelach siud udair
a dhearbhu go bhfuil gach riail cheoil a bhriseadh aige-gan a
ra ce chum na rialacha!
Canas a gheoidh feasta leis an gceol so againne? Is deacair an
cheist sin a fhreagairt. Ach nf miste so a ra: gur imeasc pobail
tuaithe a thainig an ceol so ar an saol, agus gur ina measc san a
mhair se, gan poinn athraithe, go dti an la ata inniu ann. "Ach
ni hi an Eire seo an Eire a bhi anall6d ann." De reir mar a
cailleadh an Ghaeilge do cailleadh na seanamhrain agus an ceol
a ghaibh leo. Cuireadh stop leis na rind a bhfodh sna tithe
muintire. Cuireadh hallaf rince agus pictiurlanna ar bun, agus
is mo ceolt6ir brea a fhag slan go bra.eh ag a bhaile duchais. Is
ffor gur thainig spionnadh aris ann le teacht an Chomhaltais
ar an bhf6d, ach is le ceol uirlise is m6 a bhionn se sin ag pie,
4
agus is baolach go bhfaghaidh birfn beo na hamhranafochta bas
idir ar dha laimh. Beidh an i:irlais againn ata coitianta ar an
raidio agus ar an teiliffs anois, agus an te na fuil a mhalairt de
thuiscint aige ar an sceal nf bhraithfidh se aon easnamh air fein.
Ach an te a bhlais an ceol nar scrfobhadh riamh agus na scrfofar,
tuigfidh se gur liome-de an saol a chailliuint. C.D.
Who are these players? This group of pipers was taken around
sixty years ago, probably on the occasion of a Feis Ceoil com
petition in Dublin. It includes John Cash, Wicklow (middle,
back row) and Dinny Delaney, Galway (fifth from left, front row).
Perhaps some of our older readers could identify the other
musicians. This picture has been selected for publication from a
beautiful set of slides which Harry Hough assembled to illustrate
the history of the bagpipes from the earliest times. These slides
with his books and musical manuscripts passed on his death in
London in November, 1941, to Mrs. Elizabeth Hutton-Tails. she
gave them to Mr. Thomas A. Quinn, Bravellen, Raheny, Dublin,
who kindly made them available for use in CEOL.
Harry Hough was a life long member of Connradh na Gaeilge
in London where he spent many years teaching the children of
members Irish step dancing. He was a noted performer on the
warpipes and over the years adapted a great many Irish airs for
that instrument. Hough organised the pipers for the funeral of
Terence Mcsweeney, the Lord Mayor of Cork, who died in
Brixton in 1920.
5
CDMHAllAS
CEOllOIRI
EIREANN
L IKE the tiny seed, Comhaltas Ceolt6irf Eireann began its existence
inconspicuously and struggled into flourishing maturity. There was
nothing spectacuiar about its foundation. It gathered strength slowly,
depending solely on its own resources. Its founders were unpretentious
men having no aspirations to notoriety and no desire for public acclaim.
The Piper's Club, Dublin, which has now been in existence for a
quarter of a century, was composed of musicians from all parts of
Ireland. These men brought with them the traditional tunes and tradi
tional styles of their native places and a sincere love of the old music.
In the atmosphere of the club, it is easy to imagine the growth of a pride
in their inherited gift and their wealth of Irish music and a conviction
that without an association, the still large number of traditional musicians
scattered throughout the country, would lose all that had been handed
on to them, either through lack of proper appreciation of its value, or
through fear of ridicule.
During the years following World War II, modern music was turned
out in vast quantities, as a commercial produce, and by reason of
quantity, powerful publicity and salesmanship captured the minds of
the young people. The man who was interested in Irish music was made
to feel old fashioned, and the person who played it could only be a crank
or a backwoods man. Irish music in the traditional manner was dis
appearing from the concert platform and the dance hall. Modern music
was taking over.
The musicians of the Piper's Club were not prepared to take shame in
their racial heritage and conceived the idea of founding a movement
which would form a fellowship for traditional players, bring their music
before the public, cultivate and extend the knowledge of it, and take up
the challenge of the modern commercial product. The aims of the new
movement were but a slight extension of the aims of the Piper's Club
itself. When the first oflicial constitution came to be written in 1956,
t:1e aims, as stated in article 2 were:-
(a) To promote Irish Traditional Music in all its forms.
(b) To restore the playing of the Harp and Uilleann Pipes in the
national life of Ireland.
(c) To create a closer bond between all lovers of Irish music.
6
(d) To co-operate with all bodies working for the restoration of
Irish Culture.
(e ) To establish branches throughout the country to achieve the fore
going aims and objects.
The organisat-ion was named Comhaltas Ceoltoir( Eireann, and its
initia'l membership was forty-five. It formally came into being in January,
1951. Armed with strong convictions, dauntless determination and a
genuine love for Irish music, the founders of Comhaltas went forth to
preach their gospel. If they resembled the first Apostles to some
extent in this, they resembled them in other ways as well. They had
no funds, no rules and their enthusiasm was unbounded.
It soon became apparent that there was plenty of traditional music in
the country and old instruments were taken down and old tunes
resurrected in the most unexpected places. Tradition was strong in
certain places, as for example, Clare, Antrim, Longford. Westmeath had
a pipers' club of its own in Walderstown, which soon joined the new
movement.
From the beginning the founders planned the Fleadh as a means of
bringing out traditional music before the public and to be the annual
social gathering of traditional musicians. The first Fleadh was organised
a bare five months after the formation of Comhaltas, in conjunction
with the organisers of Feis Lair na hEireann, and held in Mullingar.
It attracted an attendance of 1,500. The festival was held at Whit and
has been held at that week-end every year since then. The Fleadh has
been invaluable as a means of publicity for the organisation. It has
spread a knowledge of its aims and its work and aroused the interest
of thousands of people in Irish music. It has proved that there is a
genuine desire among a large section of the Irish people for their native
music, and that they find it more satisfying than the modern popular
music. In spite of the advantages the latter had in publicity, media of
dissemination and the backing of powerful commercial interests working
on the psychology of mass taste, when the public had the opportunity
for comparison, they had no difficulty in recognising where quality, and
substance lay. It was to be expected that the Fleadh should attract
mainly the older folk, for whom Irish music evoked nostalgic memories
of youth, and fiery spirits and defiant pride of race. For the young people
there was no such artificial boost, and the fact that the Fleadh and
the study of Irish traditionai music itself attracted them in ever
increasing numbers is an indication not only that there is something
substantial and attractive about Irish music, but that it has a powerful
subconscious appeal to the soul of the Irish.
The Fleadh has become for Comhaltas both the great exhibition of its
work and the means of extending its influence. It ranks as one of the
most important, if not the most important, national cultural event.
From an attendance of 1.500 at the first to 50,000 at the last All-Ireland
Fleadh, eleven years later. its importance and its standing in the national
life may be gauged: while every other important cultural event has the
benefit of Government and other subsidies and in many cases shows an
enormous deficit, Fleadh Cheoil na hfireann receives no grant or subsidy
whatever from any source, and is almost the sole support of the
Comhaltas organisation.
Considering the importance of its contribution to the cultural life of
the country, and the value of the Fleadh as a tourist attraction, funds
for the encouragement of the arts and cultural activities, as well as
funds for the development of tourism might justifiably and profitably
have been granted to Comhaltas Ceolt6iri Eireann long ago. But
Comhaltas seems loth to seek any outside aid, feeling perhaps that the
enthusiasm of its dedicated workers has effected more than abundance
of funds.
Certainly, the work of organising and of enrolling members has
progressed rapidly, particularly in recent years. Up to 1959 all the
7
operations of Comhaltas were administered mainly by the Central
Executive Council, and the National Secretary was responsible for almost
all aspects and functions of the organisation throughout Ireland and over
seas. When it is remembered that the National Secretary is an upaid
official, performing all these duties in his spare time, without any office
staff, in fact without any office or even the most meagre office equipment,
it is no matter for wonder that the necessity for the re-formation of
the organisation was recognised. In 1959 Provincial Councils were
established and given a provisional constitution. This was incorporated
in a new Bun-Reacht, which came into operation on 1st December, 1961.
The establishment of Provincial Councils has enriched with executive
talent and given a new vigour to the organisation. It has consolidated
and greatly enlarged the sphere of influence of Comhaltas; membership
has increased at least thrne-foid. There is no county in which the
organisatioin has not been established and a stir of life and activity is
being felt throughout the whole body.
It is now sometimes felt that there is more emphasis on organisation,
at the higher levels, than on the fundamental aims of Comhaltas. It is
argued that in the early days the ideals pursued were to discover
untapped sources of musical talent and bring it into the main stream;
to propagate traditional music in willing soil; . to exhibit it before the
public so that they might learn to appreciate and enjoy it. There can be
no doubt that organisation and administration are most important if any
body is to effect its aims, and the better the organisation the more
effective the body. But in all its re-organisation Comhaltas Ceoltoiri
Eireann seems to an outsider to have made one notable omission.
There is no expert committee or official appointed with the specific duty
of catering for what must be the main interest of Comhaltas-Irish
traditional music. The work of collecting and distributing traditional
music, of making it available on records for private and public use, and
of ensuring the passing on of the old tradition to the coming generations
is left to the random efforts of individuals or branches. Praiseworthy
work is being done by some earnest individuals to make available in script,
hitherto unwritten tunes, and to give tuition in traditional music on
various instruments. There is as yet, however, only the most casual
official recognition or direction of such efforts.
The new Bun-Reacht of 1961 merely re-iterated the old aims. Ten
years experience might have indicated where emphasis or possibly
extension or modification was necessary. On reading Clause (b) of
"Aims and objects "-To restore the playing of the Harp and Uilleann
Pipes in the National life of Ireland", one might reach the conclusion
that Comhaltas had made little progress. But Comhaltas may be excused
for having no spectacular progress to show regarding these two instru
ments. Expert knowledge of them is limited and the harp is already
catered for by Cairde na Cruite. But these are the oldest traditional
instruments of quality and it is a pity that they should give place to
poor substitutes such as the piano or accordion. The pipes have not
been entirely neglected; but the harp, while Comhaltas would be glad
to co-operate with any group which fosters its playing, could be more
felicitously attuned to traditional strains.
It strikes one sometimes that Comhaltas Ceoltoiri Eireann. with its
ten thousand active members in Ireland alone, and its well over a
hundred thousand keen followers, is like a too gentle giant, who either
does not know or is unwilling to use his own strength. As inheritors
of something equally precious and even more powerful than the native
language Comhaltas has the duty and the right to demand for Irish
music the recognition and the place to which it is entitled in the
National Life-in schools, in Radio and Television, and as custodians
and exponents of the tradition, they have the right to be consulted on
what is exhibited as exemplifying Irish music.
Thomas P. Dempsey.
THE LAMENTATION ON THE
PRICE OF THE PIG
Eddie Sweeney, Leonard's Island, Clones, Co. Monaghan.
11., de as
9
II
Clasp the cash to me thigh and a glass to me eye,
To the street I did fly like a sporting young buck,
When a sporting young dame that belonged to the game,
She up to me came to be sure for good luck.
She gave me the wink to go in for a drink.
Then inveigled me up to dance Phenes'sl jig.
It was at the wheel round that she slipped her hand down,
And she left me quite scarce of the price of me pig.2
III
Like a man in despair when I missed me share
I went tearing me hair seeking her up and down
Each corner and lane. But it was all in vain,
For a sprig of the damsel was not to be found.·
Meet her when I will I sure will her kill
I swear by each hair in Lord Norbury's wig.
Till the day that I die vengeance I'll cry
On the jade that robbed me of the price of my pig.
IV
To Navan next day I straight took my way
And I heard people say of the dame being in Trim,
But when I got there I was loaded with care
You might think that I had just my walk, oh, in vain.
That first that rolled in was Tather Jack Flynn
We danced a few steps of a nice double jig,
Thinking bye and bye that I'd cast me eye
On the jade that robbed me of the price of me pig.
V
Oh, be Tara, be Screen, be the Bog of Armeen,
Be Paddy McGee, be the high Hill of Howth,
Be the Church, be the bell, be Paddy from Kells,
To swear any more do you know that I'm loath.
If the Lord of Mayo he but heard of me woe
I am sure he would come in a chaise or a gig,
And he'd search Ireland round 'til that jade would be found,
And he'd clap her in pound for the price of me pig.
VI
Well it's now that it's so, 'tis homewards I'll go.
My shuttle I'll throw and from drink I'll refrain.
I'll stick to me loom while youth's in the gloom
And never be caught by a trumpant3 again.
W ITH the break-up of the old Gaelic order early in the seven
teenth century culminating in the flight of the Wild Geese
after 1691, a radical change came over Gaelic poetry. Hitherto
the poet was an honoured and well-rewarded personage in the
household of every prince, lord and chieftain, both Irish and
Norman. Not only was he expected to adorn every occasion
with stylish verse but he was also the repository of the laws and
the genealogies of the ruling families-these often in verse form
also. Most of the bards were also musicians, and it seems that
they declaimed their lays to some type of harp accompaniment.
All this versifying was of a highly complex and aristocratic kind
-the ordinary people had little or no contact with it-and it
had come down in an almost unbroken tradition from the early
bardic schools of the twelfth and thirteenth centuries.
After the Battle of Kinsale and the defeat of O'Neill and
O'Donnell, a new patriotic spirit gradually made itself felt in
the country, and a minor renaissance occurred in Gaelic litera
ture. The rising of 1641, the advent of Cromwell and the migra
tion of the nobles and chieftains put an end to the old order
forever. The Gael was crushed now as never l::efore, yet the
patriotic spirit lingers and flames up anew. The penal code of
William and Anne seems to have caused the whole island to
blossom into music and song. A new type of poet (and poetry)
emerged, one without patronage who had to address his lays to
the people. The old complex metrical forms were gradually lost
and the new order of roving poets wrote their patriotic songs
and satires to the simple assonantal metre of the amhrdn form
which hitherto was not much favoured by them.
11
Just as the English ballad maker of the last century fitted his
verses to certain ballad tunes in order to popularise them and
get his message to the people, with or without the aid of a broad
sheet, so the new order of Gaelic poets from the seventeenth
century onwards composed their new patriotic poetry and satires
to airs that were popular among the ordinary people of the time.
Due to the influence of the Pale many of those airs were Scottish
or English, as there was a constant traffic of songs back and
f orth across the Irish Sea. This was the only means by which
the poet could spread the new spirit of poetry and patriotism
among the ordinary people. It was a completely oral traditional
as there was no Gaelic printing available to them, and the bard
by then had no scribe and was a wanderer. Many of these poets
were singers and harpers but there is no indication anywhere
that they had a knowledge of the new music notation which
was spreading across Europe. There is a theory that they had
some species of music notation of their own, but if so, no speci
men survives. Being wedded to the popular songs of the day
these poems were preserved by the people and in later centuries
various local scribes made manuscript copies of them; many of
these are still preserved in the libraries of the Royal Irish
Academy, Trinity College and Maynooth, and in private collec
tions.
From 1691 to 1798, a new and freer national spirit arose. This
was due to a relaxing of the Penal Laws and the ever-present
hope that help would come to Ireland from France, Spain or
Scotland. The Jacobite cause was a popular one, not so much
from real sympathy with the Stuarts as from the hope of better
treatment if their cause succeeded. This accounts f or the
abundance of Jacobite and aisling poems of this period. Most
of the songs were patriotic or political, eulogistic or satirical
in lyric form wedded to simple popular tunes such as Sean Buf
(claimed bv the Scots as " Over the Water to Charlie" and also
identified 'with the earlier " Gliogram Cos"); The Tweedside
(probably the same tune as "Ar Eirinn nf 'neosfainn ce hi");
The White Cockade (claimed by the Scots as " My Gallant Braw
John Hielan"); The Flowers of Edinburgh, Hielan Laddie, The
Cuckoo's Nest (known to us to-day as the song and the horn
pipe entitled "An Spealad6ir"). This was a version of an older
ribald sailor's song of the seventeenth century when sailors
wore a type of skirt or kilt and was entitled " Come ashore,
Jolly Tar with your Trousers on".). Another reference in the
manuscripts was to a song called "Since Celia's my Foe", which
one is supposed to sing to "The Irish Air" in Queen Elizabeth's
Virginal Book. It is interesting here to note that under the date
10th June, 1793, Boswell in his "London Journal" mentioned
that the horses moved around the circus ring to the tune of
"Shilinagarie", which we know as Sfle Nf Ghadhra.
The aim of this short survey is to classify and correlate the
12
tunes as mentioned in the old manuscripts of the poets of
Munster (as being the most prolific school) and to make available
a body of information to students of Irish folk song. It may,
perhaps, also stimulate further research and comparison with
other sources and lead to a study of the relation of the old songs
to the living songs we hear in the Gaeltacht today. I hope to
develop this theme in the next issue of Ceol.
Proinsias O Ceallaigh.
II
Gra mo chrof mo st6irfn,
Si nach ndearfadh tada liom.
Sf chuirfead-h na fatai m6ra
Ar a dtaisce ar Jeac a' teallaigh dhom3,
III
Gra mo chroi mo st6irin,
Si nach ndearfadh tada liom.
Si chuirfeadh na malaf m6ra4
Amach thri pholl an gheata dhom.
IV
Dha bhreictea Maire Mh6r
Ag goil suas Sraid an Mharga
Dhiun falach ar a braghaid
Ach c6ta m6r an charreara.
V
Dha bhfeactea Maire Mh6r
Ag goil suas Sraid an Mharga
Faoitin ar gach mear lei
Is iascaire m6r 'a leanacht 6.5
VI
Dha mbeinnse in Arainn Mh6ir
Mo bhad seoil bheith faoi rufa agam
Is deas mar thornalfainn roth6
Ach Maire Mh6r a bheith faoi dic7 agam.
14
VII
Is dha mbeinnse thiar i dtf Mhaire Ni Cheirfn8
Mo chuid eadaigh a bheith go deas orm,
Nach liachtaf bean a dearfadh
Nach trua gan thu sa mbaile agam.
VIII
Ta bean in Arainn Mh6ir a'm
Is bean in Inis Bearachain
Mo ghra sf Maire Mh6r
An bhean a b'fhearr a thaithne6dh liom.
Seo tuilleadh bhearsai:
Dha mbeinnse in Uachtar Ard
Mo chuid eadaigh a bheith go <leas orm,
Nach iomai fear a dearfadh
" Nach trua gan thu ar leaba agam" (A)
Dha bhfeicfea Mairin eois
Ag goil siar barr na ngarrantaf
A t6in in aghaidh na gaoithe
Is a bolg in aghaidh na farraige. (B)
A bhfuil dh'uisce i Loch Eirne
Is dhe ghallaoireach ti Chlochartaigh
Ni ghlanfadh Mairin eois
Dhe bharr iascairf na Gaillimhe (B)
Ni le faochain na le bairnigh
Na le blath na scailiuin dhearga
A mheall mise Maire
Ach le fuisce laidir Shasana. (A)
Ni le faochain na le bairnigh
A mheall mise an cailin deas
Ach le fuisce brea laidir
Amach as ti Mhister Cotter O.
's 6r6 Mhaire dheois,
Is a Mhaire dheois an dtiocfaidh tu?
Mara dteaga tu an la gheall tu
go mbaitear ins an tuile thu.
The first part of the air is related to the turn (or second part) of The
Ladies Pantalettes, Kate Kelly's Fancy, Nellie Donovan and The Ravelled
Hank of Yarn as found in the O'Neill collections.
B.B
16
DANCE MUSIC
Gleanings from manuscripts
rlwI J t J JJ I r f a: I J ; l Jj I rn n, I
tf J I J JJ I ' l at I J J .J /-'J I J i .tn II
�1 J•f�JI J l tr1l 1 Ja J'J I IJJ .f!jl
AS WE SEE IT
7, CATHEDRAL STREET
(Restaurant),
D UBL I N
SEANCHEOl AR AN SEANNOS
A selection of Irish dance music
by
AGGIE WHITE and PEADAR O'LOUGHLIN
(FIDDLE) (FLUTE)
*
Available shortly from
23
CEOL
SEAN 6 RIADA
I FiDR-THRAIDISllJNTA
SEAMUS ENNIS LIAM CLANCY PADDY CANNY
Cumad6ir /Ceolt6ir Amhranaf /Pfobaire Pfobaire Fidil
AINE Nf GHALLCHOBHAIR
Amhranaf
1f"'"� "1¥'�._,1•1•·
AR CHEIRNiNi gael-l1nn-
: A �11 11A11\}�t,,n�1 �"" '
, ,
G A E L - L! N N, 5 4 S RA I D G RA FT O N, AT H C LI AT H, 2
24
flEADH CHEOll NA hEIBEAHN
Mullingar Co. Westmeath
JUNE 1, 2, 3, 1963
(WHIT WEEK-END)
Nos, 1, 2 & )