Professional Documents
Culture Documents
Selections From Ovid Heroides An Edition For Intermediate Students Bloomsbury Classical Languages John Godwin (Editor)
Selections From Ovid Heroides An Edition For Intermediate Students Bloomsbury Classical Languages John Godwin (Editor)
Selections From Ovid Heroides An Edition For Intermediate Students Bloomsbury Classical Languages John Godwin (Editor)
https://ebookmeta.com/product/selections-from-tacitus-histories-
i-an-edition-for-intermediate-students-bloomsbury-classical-
languages-benedict-gravell-editor/
https://ebookmeta.com/product/selections-from-virgil-aeneid-x-an-
edition-for-intermediate-students-bloomsbury-classical-languages-
christopher-tanfield-editor/
https://ebookmeta.com/product/selections-from-les-amours-jaunes-
tristan-corbiere/
https://ebookmeta.com/product/accounting-for-non-accounting-
students-10th-edition-john-dyson/
■■■■■■■■■ Dankbriv Selections from 2018 2020 1st
Edition Shel Raphen
https://ebookmeta.com/product/%d7%93%d7%90%d7%a0%d7%a7%d7%91%d7%a
8%d7%99%d7%95%d7%95-dankbriv-selections-from-2018-2020-1st-
edition-shel-raphen/
https://ebookmeta.com/product/sex-symbolists-and-the-greek-body-
bloomsbury-studies-in-classical-reception-1st-edition-warren/
https://ebookmeta.com/product/bloomsbury-cpd-library-independent-
learning-1st-edition-john-l-taylor/
https://ebookmeta.com/product/love-poems-letters-and-remedies-of-
ovid-1st-edition-ovid-david-r-slavitt-michael-dirda/
https://ebookmeta.com/product/life-students-book-pre-
intermediate-2nd-edition-john-hughes/
Selections from Ovid Heroides
i
The following titles are available from Bloomsbury
iii
BLOOMSBURY ACADEMIC
Bloomsbury Publishing Inc
1385 Broadway, New York, NY 10018, USA
50 Bedford Square, London, WC1B 3DP, UK
Bloomsbury Publishing Inc does not have any control over, or responsibility for,
any third-party websites referred to or in this book. All internet addresses given
in this book were correct at the time of going to press. The author and publisher
regret any inconvenience caused if addresses have changed or sites have ceased
to exist, but can accept no responsibility for any such changes.
A catalog record for this book is available from the Library of Congress.
To find out more about our authors and books visit www.bloomsbury.com and
sign up for our newsletters.
iv
To Heather
v
vi
Contents
Preface ix
Introduction 1
Text 19
Commentary Notes 29
Vocabulary 85
vii
viii
Preface
John Godwin
Shrewsbury
August 2015
ix
x
Introduction
1
2 Ovid Heroides
Twenty-one verse letters with the title Heroides have come down to us
in the manuscripts of Ovid – although the authorship of at least one
(Poem XV ) of them has been doubted.
Poem I Penelope writes to her absent husband Ulysses (Odysseus)
who went to fight in the Trojan War twenty years earlier. Her house is
beset with suitors urging her to choose one of them as her new husband.
Even her father urges her to marry one of them, but she longs for
Ulysses and writes to him just before his triumph over the suitors.
Poem II Phyllis, princess of Rhodope, has fallen in love with
Demophoon (son of Theseus) who landed at her island because he
needed to repair his ships. She married him, but he left her and she
now vows to commit suicide.
Poem III The captive Briseis was the girl who loved Achilles and
who was taken from him to live with Agamemnon after the disastrous
Introduction 5
cousins, but Danaus had heard an oracle which foretold his death at the
hands of a son-in-law and so the large family fled to Argos. Aegyptus’
clan followed them and persuaded them to carry out the wedding, but
Danaus instructed all his daughters to murder the new husbands on
their wedding night. Hypermnestra, the oldest of the daughters of
Danaus, refused to kill her husband Lynceus and was thrown into
prison by her furious father, from where she writes this letter.
Poem XV Sappho, the famous lyric poetess of Lesbos, writes to her
beloved Phaon, the ferryman who had been given irresistible sex-
appeal by Aphrodite after he offered her free transport over the sea.
Phaon has now left her and she expresses her longing for him and her
thoughts of throwing herself into the sea.
Poems XVI and XVII This is a pair of poems between Paris, the
Trojan prince and former lover of Oenone (see Poem V) and Helen,
the Queen of Sparta, given to Paris by Aphrodite as his reward for
giving the goddess the golden apple in the famous ‘Judgement of
Paris’. Poem XVI sees Paris ask Helen to run away with him as his
wife. In Poem XVII Helen at first refuses, but as the poem goes on she
warms to the idea.
Poems XVIII and XIX A pair of poems between Hero and Leander.
In Poem XVIII Leander writes across the Hellespont to his illicit lover
Hero stating that he will venture over the stormy seas as he cannot bear
their separation any longer. In Poem XIX Hero replies, reciprocating
his affection, but urging him not to risk his life on the sea.
Poems XX and XXI Cydippe, a rich and noble woman on the
island of Delos, had been tricked into promising to marry the
impoverished Acontius, but had then been promised to another man
by her father, and this new marriage had only been delayed by Cydippe
suffering a fever. In Poem XX Acontius writes to her suggesting that
the fever has been sent by the goddess Diana, in whose temple she had
unwittingly sworn her love. In Poem XXI Cydippe writes back
that Acontius had ensnared her by trickery, but that her fever will
8 Ovid Heroides
not abate and she fears that the gods really are forcing her to carry
out her vow.
Heroides
there is similar dramatic irony as we know from Poem XII and from
Euripides’ Medea that Medea’s victory over Hypsipyle is going to be
short-lived and the foreign poisoner will soon be in the same position
as the jilted queen. In Poem X we know that Bacchus is going to rescue
Ariadne (as Ovid himself tells us in Ars Amatoria 1.527–64 and
Catullus had described in 64.251–64) and so there is nice dramatic
irony in both poems as the audience is better informed than the
characters and can smile at the suffering as it is soon about to end. In
other poems the dramatic irony is less comfortable: we know, for
example, from Sophocles’ tragedy Women of Trachis that Deianeira is
going to be bitterly disappointed when Hercules puts on her robe in
Poem IX . Poem XI marks a real descent in mood: Homer introduces
the incest of the children of Aeolus in his Odyssey (10.5–12) without
batting an eyelid. The tale was unpacked and embellished in later
tragedies such as Euripides’ (lost) play Aeolus and it seems that Ovid
has developed this tragic version of the tale into a very dark world of
incest and infanticide (see section on the ‘moral landscape’).
Poem IV is a letter from Phaedra to her stepson Hippolytus and
the intertextuality here is particularly striking, as Phaedra’s language
reminds us now of Dido (7–8), now of Sappho (20), now of her own
character in Euripides’ Hippolytus (41–2). Her mode of argument uses
rich analogies from the natural world in the manner of didactic
poetry (e.g. 21–4) and even at one point (35–6) echoes the words of
Catullus’ beloved as reported by him in Poem 70. She is using every
trick in the book(s) to seduce her stepson with this very literary love-
letter. Her arguments to persuade the young man into a relationship
with his father’s wife remind us of the sophistic ‘Wrong Argument’ in
Aristophanes’ Clouds 1079–82 or Euripides’ Trojan Women 948–50
(an argument which was part of Plato’s moral objection to tragedy
(Republic 391E)). More commonly in love-elegy it is a male lover who
seeks to seduce a married woman and mocks her dolt of a husband
(cf. Ovid Amores 1.4; Catullus 83) but this poem takes the traditional
12 Ovid Heroides
epithet flung at the absent beloved. All of this suggests a Gothic world
of grotesque moral abnormality in which everything is allowed and
misery abounds, with poetry left as the one thing which can linger as
being ‘good’. The use of argumentation, which makes the ‘weaker case’
appear the ‘stronger’, is something that the Sophists in fifth-century bc
Athens had practised – see for instance Gorgias’ wonderful Defence of
Helen – and that Ovid will have learned in his rhetorical training as a
young man. If, after all, one can ‘justify’ incest and adultery, then one
has learned the craft of oratory, and Ovid in many parts of his work
shows a combination of rhetorical content married to poetic form,
often using the arguments of the law courts in the pursuit of love. This
is not however enough to answer the critics of Ovid’s moral nihilism,
such as the one who dismissed the poet’s Art of Love as ‘all art and no
love’. Plato in the Gorgias had argued that rhetoric has to apply moral
thinking to prevent it becoming a weapon in the hands of the wicked.
Is it a fair accusation to say that Ovid is exploiting his material,
reducing moral and tragic cases to entertainment and a veneer of
flashy speech? Brecht’s comedy Arturo Ui was accused of turning the
Nazi regime into comic entertainment and so making light of human
suffering. Could the same be said of a Phaedra luring a stepson into
bed, or a sister offering herself to a brother? Are relationships which
today would be termed abusive being prettified into poetry and so
rendered acceptable by a veneer of amoral charm? Is that why the
poet chose to retreat into the bookish world of earlier literary figures
rather than making up his own ‘heroines’, using what has been called
‘textual intercourse’ as a mask of propriety for what is pulp fiction?
One answer to this is that the immorality does not make any of
them happy and so is not being recommended as a lifestyle choice.
Ovid is less concerned about passing judgement than asking us to
‘peek over the shoulder’ of a distressed woman, as Anderson nicely
put it. Our own moral feelings are explored in these cases of individual
needs and desperate situations, and if we are so sure that Phaedra is
Introduction 15
wrong, then we only need to find the flaws in her argument. We hear
her words and hear them as what a deranged woman would say, not as
a call to action for ourselves. Literature has to be realistic, and this
involves looking at the irrational and the disturbed sides of human
nature, exactly as when we watch tragedies on stage.
Ovid shows enormous interest in human psychology throughout
his career, from the aspects of love shown in his early Amores, through
the kaleidoscope of weird people in Metamorphoses, right up to his
own confused articulacy in Tristia. These poems invite pity as well as
empathy for the heroines who are all trapped either in their geographical
location or else in their own psychological hamster-wheel.
Ultimately, Ovid is a writer rather than a moralist or a psychologist.
He is concerned to give us literature that will make us smile, cry, think
and feel. If his poetry succeeds in making his audience argue and rage,
either with or against these sad women, then he has done his job
extremely well.
where the // sign shows the ‘caesura’, i.e. the word-break in the middle
of a foot. This usually happens in the third foot after the initial heavy
syllable, but can also come in the middle of the two short syllables in
a dactyl; in such cases there is often a further caesura in the fourth
foot, as in line VI .5.
The pentameter is made up of five feet but the line is always scanned
in two halves of 2.5 feet. The feet are (as in hexameters) made up of
dactyls or spondees but the central pause or caesura is invariable and
Introduction 17
marks the division of the line into its two constituent halves. The final
single syllable may be either long or short (‘anceps’) and is marked
here with ‘x’ to indicate this.
The line thus breaks down as follows:
Latin words also have a natural stress accent (which works as in the
same way as English words such as táble, tomáto, fúrniture), whereby
most words of more than one syllable were stressed on the penultimate
syllable, or on the antepenultimate if the penultimate were a short
vowel. Thus the first line of Poem VI would be spoken:
Quite how the two ways of reading Latin verse blended or competed
is unclear, but it is clear that in hexameters there is a tendency for the
stress accent of the spoken word and the metrical ‘beat’ or ‘ictus’ to
conflict in the earlier and middle parts of the line but to coincide at
the end. Look for instance at X.9, where the metrical beat is marked by
bold type and the ´ sign indicates the speech stress:
Further reading
19
20 Ovid Heroides
101–26: Medea will get all the credit and your parents would not
approve of her – let her find a husband from her own people. Fickle
Jason, you let me down. If you are looking for a noble wife, I am very
well connected and you will have Lemnos as a dowry. I have given birth
to your twins who look like you: I almost sent them to you as tiny
ambassadors, but I feared their stepmother.
77–118: You should have killed me along with the Minotaur. I will die
here, mauled by savage animals. I face danger on sea and on land and
cannot go through the sky. If only none of this had ever happened, if only
I had not helped you against the Minotaur. No wonder you defeated the
Minotaur – you are more savage than he. Treacherous sleep, the winds
and your perjured oaths all betrayed me.
Heroides VI
29
30 Ovid Heroides
Hypsipyle does not name herself until line 8 and only in line 25
does she refer to Jason with a patronymic title. The effect is twofold:
the speaker cannot bring herself to name her former lover, and the
reader is expected to be able to work out the story from the heavy
clues (Golden Fleece, sowing of teeth).
5–6 The meaning is: ‘you may have not had the winds needed –
although you wanted to visit me – to let you go home past my
kingdom’, but Ovid cleverly starts with the last part and introduces it
with a ne + subjunctive (‘to prevent you from . . .’) which then ends up
meaning: ‘your excuse for not coming, even though (cum) you wanted
to, is possibly (potes) . . .’ . In other words, Hypsipyle anticipates an
excuse and refutes it. She adds a further touch of bitterness in the
phrase pacta tibi (regna), which suggests that her kingdoms were
‘pledged as a marriage gift’ to him (cf. 117 dos tibi Lemnos erit).
7 Jason may have had to take a different route home if the winds were
not favourable, but he could have sent a letter (which would have
awaited favourable winds to be delivered). signatur is interesting: it
means the ‘sealing’ of a letter and represents more than the mere
Commentary Notes 31
10 ‘Cattle sacred to Mars’ which ‘went under the curved yoke’ refers to
the fire-breathing bulls with which Jason had to plough a field as part
of his task in Colchis to procure the Golden Fleece from its king
Aeetes. No other source mentions Mars in this connection, but the
reference makes the story both more heroic (as Mars was the god of
war) and also almost sacrilegious as these were cattle sacred to a god
(much like the cattle of the Sun-god in Homer’s Odyssey 12, whose
32 Ovid Heroides
12 The death did not need Jason’s strong right hand (dextra) as he
used trickery on them rather than direct fighting, throwing
stones amongst the soldiers to confuse them and cause them to turn
on one another. The language here is perfect: dextra often also
connotes ‘trust’ or ‘fidelity’ especially of contracts (cf. how Dido
laments the dextra fidesque which Aeneas feigned (Virgil Aeneid
4.597)), and so here Hypsipyle manages to insinuate that Jason had no
need of a literal dextra in this case and had not shown her any
metaphorical dextra either. in + accusative here means ‘for the purpose
of their killing’.
and also ‘trophy’. The line is notable also for the preponderance of
sibilants in spolium pecudis servasse, appropriate in the case of a snake.
15–16 o ego: the phrase, with its use of o and the (unnecessary)
personal pronoun along with the hiatus between the two words, is
highly emotional. The adverb timide goes with the verb in the
participle credentibus – and ista is the object of that participial verb:
‘to those who were afraid to believe those things’. The subjunctives
possem and forem (= essem) are both imperfect tense, showing an
unreal conditional in present time: ‘if I were now able to say . . . I
would be’. quanta denotes here ‘how grand’ and is again surprising
coming from a queen – but then it also supports her thesis that Jason’s
betrayal and lack of communication have reduced her status and her
self-esteem.
20 Medea has been recepta (taken) in parte tori (in a part of the bed
which was) promissi (promised) to Hypsipyle. Notice that promissi
agrees with tori and strongly states that Hypsipyle was promised the
whole bed in marriage to Jason, not just a share of it: once again (see
163n.) Hypsipyle lays claim to a marriage which may not have
happened.
21 ‘Love is (a thing (res) which is) quick to believe’. The queen becomes
sententious and shows that she is aware of her own weakness in this
respect. The idea that lovers are quick to credit stories about their
beloved is well-known and works both ways of course: a lover might
idealize his beloved or else (as here) be quick to think the worst. utinam
+ subjunctive indicates a wish: ‘I wish I could be said to be . . .’, and once
again the theme of what is said (dicar: cf. narratur in 19) is strong in her
mind. temeraria indicates ‘rash’ or ‘impulsive’ and so the same Hypsipyle
who agrees that love is quick to believe the worst (credula) is also one to
hope that she is jumping to false conclusions (temeraria).
Another random document with
no related content on Scribd:
Die Schwarte ist wirklich ein Gipfel, der mehr hält, als sein
prosaischer Name verspricht. In weiten Windungen zieht sich die
Straße nach Deutscheinsiedel am Hange empor. Immer spärlicher
werden die Häuser, nur ganz vereinzelt kleben sie unter dem kahlen
Gipfel des Schwartenberges hingeschmiegt. Links geht es ab nach
dem bekannten alten Bade Einsiedel, geradeaus führt der Weg nach
dem Zentrum der sächsischen Spielwarenerzeugung, Seiffen und
Heidelberg. Wir biegen rechts ab, um mühelos den Gipfel der
Schwarte zu erreichen, und im sonnenvergoldeten Abend stehen wir
vor einem Heimatbilde von überwältigender Weite und Größe. Unten
im Tal streben aus milchig weißen Nebeln die Türme Purschensteins
empor. Ganz leise dringt das Hämmern und Pochen des
gewerbefleißigen Neuhausen herauf, aber rundum dehnt sich das
Bild in feierlichster Stille. Dunkle Höhen, endlos, weltenweit wogend,
ruhen in feierabendlicher Verklärung so frei und gelöst, als breiteten
sie ihr Innerstes weit geöffnet dem wachenden Auge Gottes dar, und
je tiefer die Sonne sinkt, desto goldener wird das Meer der
hauchzarten Abendnebel, das die Täler erfüllt. Auf steilem Gipfel im
Westen sieht man die ferne Augustusburg als vieltürmige Silhouette
herübergrüßen, schwarz steigt der Pöhlberg weiter südlich empor,
und selbst der Fichtelberg und Keilberg zeichnen sich mit klaren
Linien in die Abendluft.
Auch nach Böhmen hinein öffnet sich weit der Blick, und woran
man vor dem Krieg, als ein befreundetes Reich sich hier weithin
erstreckte, nie dachte, das kommt einem jetzt plötzlich tief und stark
zu Bewußtsein: Grenzland ist hier, und wir stehen wie auf einer
Warte, mit deutschen Sorgen und deutschen Pflichten.
Sebnitzer Pestdenkmale
Von Prof. Dr. Alfred Meiche
Aufnahmen des Heimatschutzes
Fußnote:
[2] (Vgl. Sebnitzer Grenzblatt 1920, Nr. 153.)
Die deutschen Jugendherbergen
Von Günther Lamm, Dresden
Eine der Zeitschriften, die der Briefträger mir ins Haus bringt,
heißt: »Die Jugendherberge«. Gerade diese lese ich neben den –
Heimatschutzmitteilungen besonders gern. Mit politischen,
philosophischen oder religiösen Problemen »beschäftigt« sie sich
ganz und gar nicht; aber Natur und Jugend, Freude und Leben,
Wandern und Heimat, das sind Worte, die man oft darin, selbst im
»praktischen« Teile, finden kann. »Die Jugendherberge« ist die
Zeitschrift des Verbandes für deutsche Jugendherbergen.
Das Ziel der edelsten Bestrebungen der heutigen Zeit ist
Erneuerung und Gesundung unseres an Leib wie Seele erkrankten
Volkes. Dieses Bestreben liegt zum Beispiel in der Heimatschutz- als
auch in der Wanderbewegung. – Wandern und Heimat! – Wer hört
nicht den frischen Klang aus so manchem Volksliede singen! Denn
gerade das Wandern liegt den Deutschen im Blute. Dieser
naturhafte Drang, der durch die Entwicklung der Verhältnisse stark
zurückgehalten worden ist, soll zum Heile des Volkes wieder erweckt
werden; daß man damit am Anfange anfängt, das heißt in diesem
Falle bei dem heranwachsenden Geschlechte, ist selbstverständlich.
Doch da stellen sich Bedenken ein: In Deutschland kostet ja
Wandern heutzutage viel Geld! Wer von den jungen Leuten hat aber
welches? Vorwiegend durch das Gasthaus mit dem notwendigen
Übernachten wird das Reisen verteuert. Daher hat man lange vor
dem Kriege schon begonnen, diese Not durch das Schaffen der
deutschen Jugendherbergen zu beseitigen. Erst durch diese Tat
werden die Ziele des Verbandes ermöglicht: »Die frühzeitige und
regelmäßige Hinkehr zur Natur, von der Volksschule an, ist das
beste Bollwerk gegen Tuberkulose und Alkohol, gegen
Verschwendungs- und Vergnügungssucht, gegen Kino und Zigarette,
gegen Modesklaverei und Verweichlichung bei Jungen und
Mädchen, der sicherste Weg zu Einfachheit und Selbständigkeit, zu
Arbeitskraft und Arbeitslust, zu reiner Freude und Volksgesundheit,
zur Heranziehung eines sportfreudigen Geschlechts. Die Herbergen
sollen das Jugendwandern ermöglichen. Hinter dem Herbergswerk
stehen mit seltener Einmütigkeit alle Schichten von rechts bis links,
arm und reich. Es geht jeden an, den Vater für seinen Sohn, den
Arbeitgeber für seine schaffenden Kräfte, die Gemeinden für ihren
Nachwuchs. –« In den Richtlinien für deutsche Jugendherbergen
heißt es: »Die Jugendherbergen sollen auf gemeinnütziger
Grundlage der gesamten wandernden Jugend nach des Tages Mühe
eine einfache, möglichst billige Übernachtungsgelegenheit als
Grundlage für mehrtägiges Wandern bieten. Das werdende
Reichsherbergsnetz soll ein allgemeines Jugendwandern
ermöglichen. Wandergebiet ist überall, auch im Flachland. Auch
Rad- und Bootwanderer sowie Schneeläufer sind willkommen. – Es
gilt, das heranwachsende Geschlecht frühzeitig in lebendige Fühlung
mit der Mutter Natur zu bringen. Durch die Jugendherbergen soll ihm
Gelegenheit gegeben werden, Heimat und Vaterland aus eigener
Anschauung kennen und liebgewinnen zu lernen zur Förderung des
leiblichen und sittlichen Gedeihens, zur Hebung der Jugendkraft und
Volksgesundheit, zur Aneignung frohen Lebensmutes. Die
Herbergen sollen sich in den Dienst der Volksverschmelzung und
Verwischung der Standesunterschiede, der Heranbildung eines
wirklich einigen deutschen Volkes stellen.«
In allen deutschen Gauen befinden sich Zweigausschüsse des
Verbandes. Für Sachsen ist einer in Dresden tätig. Er wird durch die
Arbeit von dreißig Ortsgruppen unterstützt, denen unmittelbar die
Sorge für die in ihrem Bereiche bestehenden Herbergen obliegt.
Zurzeit gibt es unter den zweitausenddreihundert Herbergen etwa
hundertdreißig sächsische. Auffallend wenige sind in Nordsachsen
zu finden. Es sei bemerkt, daß es überhaupt notwendig ist, noch
viele Herbergen zu errichten und die vorhandenen weiter
auszubauen. Zum Erreichen der Ziele sind unbedingt zehntausend
deutsche Herbergen erforderlich. Starker Unterstützung bedarf das
große Werk!
Die Arbeit an den Jugendherbergen gerade in unserem
Sachsenlande wird jetzt gekrönt durch die Übernahme der Burg
Hohnstein in der Sächsischen Schweiz als »Jugendburg«. Sie soll
nicht nur Herberge sein, sondern eine sichere Burg, in derem
Schutze sich das heranwachsende Geschlecht bilden und Feste
feiern kann. Letzten Endes wird Heimat der Boden dieser Bildung
sein und Heimat den Hintergrund der Feste bilden. Alles Nähere
über Hohnstein ist in einem besonderen Heftchen wie auch aus dem
»Sächsischen Jugendwanderdienst«, dem Mitteilungsblatte des
Zweigausschusses, zu ersehen.
Ihr jungen Sachsen! Durch die Jugendherbergen ist es nunmehr
möglich, selbst mit bescheidenen Geldmitteln eure sächsische
Heimat kennenzulernen, vom Vogtlande bis hinüber zur Lausitz, vom
Tieflande im Norden bis hinauf zum Gipfel des Fichtelberges!
Jedem wird klar sein, daß hierdurch auch die
Heimatschutzbewegung eine kräftige Unterstützung findet; lernt
doch niemand seine Heimat besser kennen und lieben als der, der
sie sich in eigener Anschauung erwandert. Noch aber ist es
notwendig, wozu der Herbergsverband in einem Aufrufe ermahnt:
»Schont Wiesen und Felder, Wald und Strauch! Denn heilig ist das
Land und alles, was es trägt.« – Daß dieses bald selbstverständlich
sei, dazu helfe uns Heimatschutz und Jugendherberge! Deshalb:
Werdet Mitstreiter am großen Werke!
Die Reise nach Sylt
Eine Elbfahrt von Edgar Hahnewald
Mir war es, als wäre ich durch ein Traumland gezogen, ein
Traumland, das auf unserer ruhigen Erde keinen Raum hat, von dem
einem zarte duftige Bilder vor der Seele stehenbleiben als stille
Erinnerungen.
Im rüttelnden Eisenbahnwagen habe ich einen großen Teil dieser
Bilder an meiner Seele vorüberziehen lassen und habe alle Unruhe
vergessen, den Lärm nicht mehr gehört, sondern ich war entrückt
auf einen großen Elbkahn und schwamm die Elbe abwärts, hörte
das Wasser gurgeln, raunen, strömen und plätschern, roch den
Teergeruch und sah in ewig wechselnder Beleuchtung die
auftauchenden und vorübergleitenden Bilder der Stromufer mit ihren
Dörfern und Städten, mit ihren Wiesen und Bäumen und Menschen.
Hamburg, die Weltstadt, empfängt uns mit ihren brausenden
Akkorden, mit dem gewaltigen Rhythmus ihrer Arbeit und ihrem
weltumspannenden Handelsgeist.
Dann sind wir auf Sylt. Nicht das Sylt der Modebäder, der Saison!
Nein, das Sylt einsamer Dünen, der rollenden, nagenden Brandung,
der rauschenden See, stiller, stolzer, einsamer Menschen, des
schimmernden Watts, blauender Himmelsweiten und Wolken, das
Sylt, auf dem man im Kommen und Gehen der Wogen, im Wehen
und Rieseln des Dünensandes sein eigenes, kleines, unruhiges Ich
verliert und als Kind der Allmutter Natur Jahrtausende atmen hört;
auf Sylt, der blonden Insel zwischen zwei Meeren.
Wie Hahnewald seine Schilderung beginnt: »Schweres Poltern
und Klirren weckte mich,« so riß mich aus dem Traumland seiner
wundersamen Bilder und farbenschimmernden Schilderungen das
Klirren und Poltern des an meinem Ziele haltenden Zuges. »Wieder
hat sich eine Tür hinter mir geschlossen,« schließt er sein Buch,
»eine Tür, vor der ich manchmal stehen werde voller Sehnsucht:
Dahinter liegt Sylt, die blonde Insel zwischen zwei Meeren.«
Eins weiß ich gewiß: Die Tür zu den Fahrten der Sehnsucht,
welche er in seinem Buche geöffnet hat, werde ich noch öfter im
Geiste durchschreiten. Nicht spannende Abenteuer oder pikante
Reiseerlebnisse sind es, die erschlossen werden, nein, stilles
deutsches Land, deutsches Fühlen, deutsche Heimat, innig und tief
ergriffen und geschaut und darum in aller Schlichtheit stille
ergreifend.
Das Büchlein ist geschmückt mit Abbildungen nach alten
Stahlstichen, Steindrucken und Zeichnungen, die fein in das
sozusagen zeitlose Erleben des Buches hineinpassen.
Heimaterleben in tiefster Seele, das kann das Büchlein dich lehren
und dir schenken. Still und froh wird es dich machen und dir
Sehnsucht ins Herz geben. »Sehne dich und wandere.«
Rieß-Freiberg.
Verlag Carl Schünemann, Bremen. Preis broschürt 2.50 RM.
Wieder einmal: Reklameschilder
Daß jetzt jede Möglichkeit zum Reklamemachen von Handel und
Industrie ausgenutzt wird, mag in diesen Zeiten wirtschaftlichen
Tiefstandes seine Begründung und Entschuldigung finden. Aber
immerhin sollten dabei nicht Werte aufs Spiel gesetzt werden, die
durch schlechte oder unangebrachte Plakate vernichtet werden und
weit mehr bedeuten, als alle Reklameschilder samt und sonders
einbringen. Ein wahrer Tummelplatz für Geschmack- und
Verständnislosigkeiten dieser Art ist neuerdings das Gelände rechts
und links der Bahn geworden. Es sei von vornherein zugegeben,
daß einmal in der Nähe von Eisenbahnstrecken selten etwas
landschaftlich oder volkskundlich Wertvolles zu verderben ist, und
daß andererseits gut ausgeführte Reklameschilder an dafür
passenden Stellen keineswegs einen unangenehmen Eindruck
machen. Ich denke dabei etwa an die Schilder, die an der Dresdner
Rennbahn zwischen den Stationen Reick und Niedersedlitz errichtet
worden sind; da ist von keinem Standpunkt aus etwas dagegen
einzuwenden. Aber so findet man es leider nicht immer. Die
schlechtesten Schilder finden sich oft an den landschaftlich
schönsten Punkten.
Eine wahre Epidemie dieser Art scheint das Dorf Seeligstadt
ergriffen zu haben, daß der von Dresden nach Görlitz zu Reisende
zwischen Arnsdorf und Großharthau linker Hand liegen sieht. Zwar
hat dieser Ort seinen dörflichen Charakter nicht mehr ganz rein
gewahrt; eine Dampfesse zeigt den bereits geschehenen Einzug der
Industrie an. Aber trotzdem findet man noch schöne Güter unter
alten Linden und Eichen versteckt, und niedliche Bauernhäuser mit
Strohdach und Balkenumgebinde träumen am plätschernden,
gänsebelebten Wasser, freilich mit böse nach den häßlichen
Neubauten an der Straße blickenden Fenstern. Immerhin zeigte das
Dorf noch im Sommer 1923 über blinkende Teiche hinweg dem
vorbeieilenden Reisenden ein ländliches, beschauliches Bild. –
Aber seit dem letzten Frühjahr ist dieser Friede grausam gestört
worden. An einem großen Gute, dessen Scheunengiebel mit breiter
Auffahrt und prächtiger alter Linde nach der Bahn herüberschaut,
haben sich nicht weniger als vier große, schreiende Plakate breit
gemacht. Likör, Stiefelwichse und Nähmaschinen werden
angepriesen neben einer Aufforderung, die Breslauer Messe zu
besuchen – Schilder wie das letztere, das doch über kurz oder lang
zwecklos ist, bedeuten auch reklametechnisch eine vollständige
Verirrung.
Dieses böse, auch im Bilde vorgeführte Beispiel hat leider Schule
gemacht. Eine kleine Wirtschaft nebenan beeilt sich schon,
denselben Schnaps noch einmal anzubieten. Dasselbe war an
einem niedlichen alten Strohhaus der Fall, das allerdings in diesem
Sommer einem schmucklosen Neubau gewichen ist. Sein Besitzer
versicherte mir aber, daß er nie und nimmermehr sein neues Haus
mit diesen häßlichen Schildern verunzieren wolle. Eine einzelne
Scheune jenseits der Bahn trägt auch ein ganzes Sortiment
derartiger Plakate; da hier aber nichts landschaftlich Wertvolles zu
verderben ist, wenigstens nicht von der Bahn aus gesehen – vom
Dorf aus wird die Scheune durch Bäume verdeckt – so soll dagegen
hier nichts gesagt sein. –
Diese Reklamepest wäre verständlich, wenn die Besitzer einen
wesentlichen, ins Gewicht fallenden Nutzen davon hätten. Aber das
ist nicht der Fall; denn eine Mark fünfzig pro Schild und Jahr sind
keine Summe, die die Schädigungen des Landschaftsbildes auch
nur teilweise rechtfertigt. Da sich anscheinend gesetzlich auch nicht
mit der nötigen Bestimmtheit durchdrücken läßt, so hilft eben nur
eine eindringliche Aufklärung der Bewohnerschaft in diesen
»gefährdeten« Orten, die dazu erzogen werden müßte, den
Angeboten der Plakatreisenden gegenüber sich fest ablehnend zu
verhalten.
Mögen diese Zeilen zum Kampf um die Schönheit unserer Heimat
beitragen!
Anmerkung der Schriftleitung: Die Erzählung »War sich a Kuh kaafn will, muß
erscht in Schtall hom« (Heft 11/12, Bd. XIII) ist nicht von Paul Meile, Lugau,
verfaßt, sondern ist der Abdruck der im Jahre 1883 erschienenen Erzählung »Der
Nußknacker« von R. Hubert, Leipzig (Jahrbuch »Glückauf« 1884).
Für die Schriftleitung des Textes verantwortlich: Werner Schmidt – Druck:
Lehmannsche Buchdruckerei
Klischees von Römmler & Jonas, sämtlich in Dresden