Professional Documents
Culture Documents
Cross Cultural
Cross Cultural
CROSS-CULTURAL PRAGMATICS
WHAT TO COVER?
❑ Discourse analysis
❑ Coherence
❑ Background knowledge
❑ Cultural schemata
➢ Intercultural pragmatics focuses on interactions among people from different cultures, speaking
different languages.
1. An Indonesian student, wanting to politely refuse your offer of a cigarette, says, ʹThank youʹ.
2. An Australian (male) ESL teacher is explaining something to an Arabic speaking male student.
The student stands about 1/2 metre away.
Ms Nguyen Le Bao Ngoc Pragmatics revision Cross-cultural Pragmatics
3. An Australian factory‐floor foreman compliments a Thai worker on a job well done. The Thai
says: ʹOh no, I did it very badlyʹ.
4. After students in an advanced ESL class have worked through this morningʹs newspaper editorial
about a NSW government decision on educational policy, their Australian teacher sets out her
own opinions on the subject, and then asks the students to comment and discuss. The (mainly
Chinese) students remain silent.
Discourse analysis
Discourse analysis covers an extremely wide range of activities, from the narrowly focused investigation
of how words such as ‘oh’ or ‘well’ are used in casual talk, to the study of the dominant ideology in a
culture in a particular setting.
Discourse analysis focuses on the record (spoken or written) of the process by which language is used in
some context to express intention.
❑ Pragmatics: focus specifically on the aspects of what is unsaid or unwritten, yet communicated,
within the discourse being analyzed.
❑ To carry out the pragmatics of discourse, researchers have to go beyond the primarily social
concerns of interaction and conversation analysis, look behind the forms and structures present
in the text, and pay much more attention to psychological concepts such as background
knowledge, beliefs, and expectation.
Coherence
❑ Coherence: what is said or written will make sense in terms of normal experience of things.
❑ Example:
Background knowledge
❑ The ability to arrive automatically at interpretations of the unwritten and unsaid must be based
on pre-existing knowledge structures.
❑ Example: a frame for an apartment as in “Apartment for rent, $500, fully furnished”