Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 17

‫ﻗﺎﻣﻮس ﻋﺮﺑﻲ أﻧﺠﻠﻴﺰي‬

availability ‫إﺱﺘﻌﺪادﻳﺔ‬
reliability ‫ﺿﻤﺎﻥﻴﺔ‬
safety ‫ﺱﻼﻡﺔ‬
security ‫ﺡﺼﺎﻥﺔ‬
dependability ‫إﻋﺘﻤﺎد ﻳﺔ‬
intrusion ‫اﻟﺘﻮﻏﻞ‬
Loss, corruption ‫اﻹﻥﺘﻬﺎك‬
exposure ‫ اﻟﺘﻌﺮّض‬،‫ اﻟﻜﺸﻒ‬،‫اﻹﻃﻼع‬
Sensor ‫أداة اﻟﺤﺲ‬
Actuator ‫اداة اﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‬
loop ‫ﻡﺪار‬
Mean Time Between Failures ‫اﻟﻤﻌﺪل اﻟﺰﻡﻨﻲ ﺑﻴﻦ اﻟﻔﺸﻠﻴﻦ‬
Mean Time to Failure .‫اﻟﻤﻌﺪل اﻟﺰﻡﻨﻲ إﻟﻰ اﻟﻔﺸﻞ اﻟﻤﻮاﻟﻲ‬
Repairability ‫اﻹﺹﻼﺡﻴﺔ‬
Maintanability ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻥﺔ‬
Survivability ‫ﻃﻮل اﻟﻨﻔﺲ‬
Error Tolerance ‫ﺕﺤﻤّﻞ اﻷﺥﻄﺎء‬
Correctness ‫ﺱﺪاد‬
Correct ‫ﺱﺪﻳﺪ‬
Capability ‫اﻟﻤﻘﺪرة‬
Critical System ‫ﻥﻈﺎم ﺡﺮج‬
Exposure ‫اﻟﺘﻌﺮّض‬
Denial of Service ‫رﻓﺾ اﻟﺨﺪﻡﺎت‬
‫اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬
Threat ‫اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ‬
Attack, intrusion ‫ﻏﻞ‬ّ ‫اﻟﺘﻮ‬
Vulnerability ‫اﻟﻀﻌﻒ‬
Firewall ‫اﻟﺤﺎﺋﻂ اﻟﻮﻗﺎﺋﻲ‬
Logic predicate ‫ﺥﺒﺮ ﻡﻨﻄﻘﻲ‬
Decoration (in Z) ‫اﻟﻨﻘﺶ‬
Abstraction ‫اﻟﺘﺠﺮد‬
Completeness ‫اﻹآﺘﻤﺎل‬
Minimality ‫اﻹﺡﺘﻔﺎظ‬
Integer number ‫ﻋﺪد آﺎﻡﻞ‬
Real number ‫ﻋﺪد ﺡﻘﻴﻘﻲ‬
Characters ‫اﻟﺤﺮوف و اﻟﺮﻡﻮز اﻟﺨﺎﺹﺔ‬
Boolean ‫اﻟﻘﻴﻤﺎت اﻟﻤﻨﻄﻘﻴﺔ‬
Union ‫ اﻹﺿﺎﻓﺔ‬،‫اﻹﺕﺤﺎد‬
Intersection ‫ اﻟﻤﻔﺘﺮق‬،‫اﻟﺘﻈﺎﻓﺮ‬
Complement ‫ اﻟﻔﺎﺿﻞ‬،‫اﻟﻤﻜﻤّﻞ‬
Cartesian Product ‫اﻟﺘﺄﻟﻴﻒ اﻟﺪﻳﻜﺎرﺕﻲ‬

496
Subset ‫ﻓﺌﺔ ﺟﺰﺋﻴﺔ‬
Full Relation ‫اﻟﺼﻠﺔ اﻟﺸﺎﻡﻠﺔ‬
Empty Relation ‫اﻟﺼﻠﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ‬
Identity Relation ‫اﻟﺼﻠﺔ اﻟﺬاﺕﻴﺔ‬
Antecedent ‫ﺱﺎﺑﻖ‬
Image ‫ﺹﻮرة‬
Domain (‫ﻡﻴﺪان )ﻥﻄﺎق‬
Range ‫ﻡﺠﺎل‬
Total Relation ‫ﺹﻠﺔ آﺎﻡﻠﺔ‬
Deterministic Relation ‫ﺹﻠﺔ ﺡﺘﻤﻴﺔ‬
Function ‫وﻇﻴﻔﺔ‬
Specification ‫اﻟﻤﻮاﺹﻔﺔ‬
Space of the Specification ‫ﻓﻀﺎء اﻟﻤﻮاﺹﻔﺔ‬
Relation of the Specification ‫ﺹﻠﺔ اﻟﻤﻮاﺹﻔﺔ‬
Initial State (‫ﺡﺎﻟﺔ إﻓﺘﺘﺎﺡﻴﺔ )إﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ‬
Final State ‫ﺡﺎﻟﺔ ﺥﺘﺎﻡﻴﺔ‬
Case Analysis ‫ﺕﺤﻠﻴﻞ اﻟﺤﺎﻻت‬
Conjunction of Requirements ‫ﺟﻤﻊ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‬
State Based Systems ‫اﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺘﺬآﺮة‬
Stack ‫اﻟﻜﻮﻡﺔ‬
Axioms ‫اﻟﺒﺪﻳﻬﻴﺎت‬
Rules ‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ‬
Behavioral Specifications ‫اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت اﻟﺴﻠﻮآﻴﺔ‬
Model Based Specifications ‫اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ‬
Power Set ‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﻀﺎﻋﻔﺔ‬
Schema (in Z) (‫ﺥﻄﺔ )ﻓﻲ ﻟﻐﺔ زاد‬
And ‫اﻹﻗﺘﺮان اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ‬
Or ‫اﻹﺥﺘﻴﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ‬
Joint Declaration ‫اﻟﺘﺼﺮﻳﺢ اﻟﻤﺰدوج‬
Preservation ‫اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ‬
Procedure ‫ﻡﻨﻬﺞ‬
Function ‫وﻇﻴﻔﺔ‬
Method ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ‬
Quality Assurance ‫اﻟﺤﺮص ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮدة‬
Configuration Management ‫اﻹدارة اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﻴﺔ‬
Oracle ‫اﻟﺤﻜﻴﻢ‬
Quality assurance ‫ﻡﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺠﻮدة‬
Verification and Validation ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ و اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‬
Path ‫ﻡﺴﺎر‬
Test Data ‫ﺑﻴﺎﻥﺎت اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‬
Correctness Preserving ‫ﻡﺤﺘﻔﻈﺔ اﻟﺴﺪاد‬
Structured programming ‫اﻟﺒﺮﻡﺠﺔ اﻟﻬﻴﻜﻠﻴﺔ‬
Structured Design ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻬﻴﻜﻠﻲ‬
Structured Analysis ‫اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻬﻴﻜﻠﻲ‬
Structured Verification ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ اﻟﻬﻴﻜﻠﻲ‬

497
Fifth Generation Computing ‫ﺡﻮﺱﺒﺔ اﻟﺠﻴﻞ اﻟﺨﺎﻡﺲ‬
Logic Programming ‫اﻟﺒﺮﻡﺠﺔ اﻟﻤﻨﻄﻘﻴﺔ‬
Knowledge Based Systems ‫اﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬
Expert Systems ‫اﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﺨﺒﻴﺮة‬
(Software) Reuse (‫إﻋﺎدة اﻹﺱﺘﻌﻤﺎل )اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬
(Software) Architecture ‫اﻟﻤﻌﻤﺎرﻳﺔ‬
Object Oriented Programming ‫اﻟﺒﺮﻡﺠﺔ اﻟﻤﻮﺟﻬﺔ ﻟﻠﻜﺎﺋﻨﺎت‬
Bottom Up Design ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺼﺎﻋﺪ‬
Top Down Design ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻨﺎزل‬
Product Line Engineering ‫هﻨﺪﺱﺔ ﻡﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت‬
Web Based Programming ‫اﻟﺒﺮﻡﺠﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻥﺘﺮﻥﺎت‬
Security ‫اﻟﺤﺼﺎﻥﺔ‬
Electronic Mail ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻥﻲ‬
Internet ‫ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻮاب‬
Teleconferences ‫اﻟﻨﺪوات ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
Compiler ‫اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ‬
Editor ‫اﻟﻤﺆﻟﻒ‬
File System ‫ﻥﻈﺎم اﻟﻤﻠﻔﺎت‬
Operating System ‫ﻥﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
Communications System ‫ﻥﻈﺎم اﻹﺕﺼﺎﻻت‬
Software Engineering Institute ‫ﻡﻌﻬﺪ اﻟﻬﻨﺪﺱﺔ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ‬
Systems Engineering ‫هﻨﺪﺱﺔ اﻷﻥﻈﻤﺔ‬
Requirements Analysis ‫ﺕﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‬
Requirements Validation ‫اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‬
Design ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬
Design Verification ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻡﻦ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬
Design Review/ Update ‫ﻡﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬
Configuration Management ‫اﻹدارة اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﻴﺔ‬
Quality Assurance ‫ﻡﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺠﻮدة‬
Design Assessment ‫ﺕﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬
Programming ‫اﻟﺒﺮﻡﺠﺔ‬
Detailed Design (‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺪﻗﻴﻖ )اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ‬
Coding (‫ﺕﺄﻟﻴﻒ اﻟﺒﺮاﻡﺞ )آﺘﺎﺑﺔ ﺱﻄﻮر اﻟﺒﺮﻥﺎﻡﺞ‬
Unit Testing ‫إﺥﺘﺒﺎر اﻟﻮﺡﺪات‬
Integration (‫اﻹدﻡﺎج )اﻟﺘﻜﺎﻡﻞ‬
Testing (‫اﻹﺥﺘﺒﺎر )اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‬
Acceptance Testing ‫إﺥﺘﺒﺎر اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬
Product Test ‫إﺥﺘﺒﺎر اﻹﻥﺘﺎج‬
Test Support ‫ﺕﺄﻳﻴﺪ اﻹﺥﺘﺒﺎر‬
Manual Editing ‫ﺕﺄﻟﻴﻒ اﻟﺪﻻﺋﻞ‬
User Manual (‫دﻟﻴﻞ اﻹﺱﺘﻌﻤﺎل )دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
Maintenance Manual ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺼﻴﺎﻥﺔ‬
Operations Manual ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
System Deployment ‫ﺕﻄﺒﻴﻖ اﻟﻨﻈﺎم‬
Implementation ‫ﺕﻨﻔﻴﺬ‬

498
Development Environment ‫ﻡﺤﻴﻂ )ﺑﻴﺌﺔ( اﻹﻥﺘﺎج‬
Operating Environment ‫ﻡﺤﻴﻂ )ﺑﻴﺌﺔ( اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
Maintenance ‫اﻟﺼﻴﺎﻥﺔ‬
Corrective Maintenance ‫ﺹﻴﺎﻥﺔ اﻟﺘﺼﻠﻴﺢ‬
Adaptive Maintenance ‫ﺹﻴﺎﻥﺔ اﻟﺘﺄﻗﻠﻢ‬
Evolutionary Maintenance ‫ﺹﻴﺎﻥﺔ اﻟﺘﻄﻮر‬
Preventive Maintenance ‫ﺹﻴﺎﻥﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬
Chief Programmer Team ‫ﻓﺮﻳﻖ اﻟﻤﺒﺮﻡﺞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
Chief Surgeon Team ‫ﻓﺮﻳﻖ اﻟﺠﺮاح اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
Chief Programmer ‫اﻟﻤﺒﺮﻡﺞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
Programming Assistant ‫اﻟﻤﺒﺮﻡﺞ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪ‬
Librarian (in a Chief Programmer ‫ﺡﺎﻓﻆ اﻟﺒﺮاﻡﺞ‬
Team)
Programming Secretary ‫آﺎﺕﺐ اﻟﺒﺮﻡﺠﺔ‬
Program Librarian ‫راﻋﻲ اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ‬
Program Library ‫اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ‬
SWAT Team ‫ﺕﺸﻜﻴﻠﺔ اﻟﺘﺪﺥﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
Experience Factory ‫ﻡﺼﻨﻊ اﻟﺘﺠﺎرب‬
Project Factory ‫ﻡﺼﻨﻊ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‬
Domain Engineering ‫اﻟﻬﻨﺪﺱﺔ اﻟﻤﻴﺪاﻥﻴﺔ‬
Sorting ‫ﺕﺮﺕﻴﺐ‬
Sorting ‫ﻓﺮز‬
Capability Maturity Model ‫ﻥﻤﻮذج ﻥﻀﺞ اﻟﻤﻘﺪرة‬
Initial (CMM maturity level) (‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻹﻓﺘﺘﺎﺡﻲ )ﻓﻲ ﻥﻤﻮذج ﻥﻀﺞ اﻟﻤﻘﺪرة‬
Repeatable (CMM maturity level) (‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺘﻜﺮاري )ﻓﻲ ﻥﻤﻮذج ﻥﻀﺞ اﻟﻤﻘﺪرة‬
Defined (CMM maturity level) (‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﻀﺒﻮط )ﻓﻲ ﻥﻤﻮذج ﻥﻀﺞ اﻟﻤﻘﺪرة‬
Managed (CMM maturity level) (‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻜﻤﻲ )ﻓﻲ ﻥﻤﻮذج ﻥﻀﺞ اﻟﻤﻘﺪرة‬
Optimized (CMM maturity level) (‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﺘﺤﺴﻦ )ﻓﻲ ﻥﻤﻮذج ﻥﻀﺞ اﻟﻤﻘﺪرة‬
Software Metrics ‫ﻗﻴﺎﺱﺎت اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت‬
Process Areas (in the CMM Model) ‫ﻗﻄﺎﻋﺎت ﺕﻨﻈﻴﻤﻴﺔ‬
Precision ‫اﻟﺪﻗّﺔ‬
Simplicity ‫اﻟﺒﺴﺎﻃﺔ‬
Abstraction ‫اﻟﺘﺠﺮّد‬
Completeness ‫اﻹآﺘﻤﺎل‬
Minimality ‫اﻹﺡﺘﻔﺎظ‬
Union ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻹﺕﺤﺎد‬
Intersection ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻘﺎﻃﻊ‬
Subtraction ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻄﺮح‬
Subset ‫ﻓﺌﺔ ﺟﺰﺋﻴﺔ‬
Complement ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻜﻤﻠﺔ‬
Cartesian product ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺄﻟﻴﻒ اﻟﺪﻳﻜﺎرﺕﻲ‬
Empty set ‫ﻡﺠﻤﻮﻋﺔ ﻓﺎرﻏﺔ‬
Universal relation ‫اﻟﺼﻠﺔ اﻟﺸﺎﻡﻠﺔ‬
Identity relation ‫اﻟﺼﻠﺔ اﻟﺬاﺕﻴﺔ‬
Empty relation ‫اﻟﺼﻠﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ‬

499
Antecedent, argument ‫ﺱﺎﺑﻖ‬
Image ‫ﺹﻮرة‬
Domain (‫ﻡﻴﺪان )ﻥﻄﺎق‬
Total ‫آﺎﻡﻠﺔ‬
Deterministic ‫ﺡﺘﻤﻴﺔ‬
Specification Space ‫ﻓﻀﺎء اﻟﻤﻮاﺹﻔﺔ‬
Specification Relation ‫ﺹﻠﺔ اﻟﻤﻮاﺹﻔﺔ‬
Case analysis ‫ﺕﺤﻠﻴﻞ اﻟﺤﺎﻻت‬
Conjunction of conditions ‫ﺟﻤﻊ اﻟﺸﺮوط‬
State bearing systems ‫اﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺘﺬآﺮة‬
File ‫ﻡﻠﻒ‬
Input domain ‫ﻥﻄﺎق اﻟﺒﻴﺎﻥﺎت اﻟﻮاردة‬
Output domain ‫ﻥﻄﺎق اﻟﺒﻴﺎﻥﺎت اﻟﺼﺎدرة‬
Axioms ‫اﻟﺒﺪﻳﻬﻴﺎت‬
Rules ‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ‬
Model based specifications ‫اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ‬
Power sets ‫ﻡﺠﻤﻮﻋﺎت ﻡﻀﺎﻋﻔﺔ‬
Decoration ‫اﻟﻨﻘﺶ‬
Conjunction ‫اﻹﻗﺘﺮان اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ‬
Joint declaration ‫اﻟﺘﺼﺮﻳﺢ اﻟﻤﺰدوج‬
Minimality ‫اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ‬
Stack ‫آﻮﻡﺔ‬
Behavioral specifications ‫اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت اﻟﺴﻠﻮآﻴﺔ‬
‫اﻹﺥﺘﻴﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ‬
Software architecture ‫ﻡﻌﻤﺎرﻳﺔ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت‬
Carnegie Mellon University ‫ﺟﺎﻡﻌﺔ آﺎرﻥﻴﺠﻲ ﻡﺎﻟﻠﻮن‬
Graphs ‫ﻡﺨﻄﻄﺎت‬
Functional requirements ‫اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ‬
Non Functional requirements ‫اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻼوﻇﻴﻔﻴﺔ‬
Performance ‫اﻷداء‬
Response time ‫زﻡﻦ اﻹﺱﺘﺠﺎﺑﺔ‬
Security (‫اﻟﺤﺼﺎﻥﺔ )اﻷﻡﻦ‬
Safety ‫اﻟﺴﻼﻡﺔ‬
Availability ‫اﻹﺱﺘﻌﺪادﻳﺔ‬
Fault Tolerance ‫ﺕﺤﻤﻞ اﻟﻌﻴﻮب‬
Maintainability ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻥﺔ‬
Independent components ‫اﻟﻤﻜﻮﻥﺎت اﻟﻤﺴﺘﻘﻠﺔ‬
Event Based Systems ‫اﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺡﺪاث‬
Communicating Processes ‫اﻟﻤﻜﻮﻥﺎت اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ‬
Implicit Invocation Systems ‫اﻷﻥﻈﻤﺔ ذات اﻟﺬآﺮ اﻟﻀﻤﻨﻲ‬
Explicit Invocation Systems ‫اﻷﻥﻈﻤﺔ ذات اﻟﺬآﺮ اﻟﻌﻠﻨﻲ‬
Event Controller/ Coordinator ‫ﻡﻨﺴﻖ اﻷﺡﺪاث‬
Publish ‫إﻋﻼن‬
Subscribe ‫إﺷﺘﺮاك‬
Publish and Subscribe Architecture ‫ﻡﻌﻤﺎرﻳﺔ اﻹﻋﻼن و اﻹﺷﺘﺮاك‬

500
Virtual machines ‫اﻵﻻت اﻟﺘﺨﻴﻠﻴﺔ‬
Layers ‫ﻃﺒﻘﺎت‬
Operating Systems ‫أﻥﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
Portability ‫إﻥﺘﻘﺎﻟﻴﺔ‬
Smalltalk ‫ﺱﻤﺎﻟﺘﺎك‬
Java ‫ﺟﺎﻓﺎ‬
Data flow architectures ‫ﻡﻌﻤﺎرﻳﺎت ﺕﺪﻓﻖ اﻟﺒﻴﺎﻥﺎت‬
Batch Sequential Systems ‫اﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﺪﻓﻌﻴﺔ اﻟﺘﺘﺎﺑﻌﻴﺔ‬
Pipe and Filter Architectures ‫ﻡﻌﻤﺎرﻳﺎت اﻷﻥﺎﺑﻴﺐ و اﻟﻤﺮﺷﺤﺎت‬
Unix ‫ﻳﻮﻥﻜﺲ‬
Data centered Architectures ‫ﻡﻌﻤﺎرﻳﺎت ﻡﺮآﺰة ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺎﻥﺎت‬
Data base ‫ﻗﺎﻋﺪة ﺑﻴﺎﻥﺎت‬
Blackboard architecture ‫ﻡﻌﻤﺎرﻳﺔ اﻟﺴﺒﻮرة‬
Call and Return Architectures ‫ﻡﻌﻤﺎرﻳﺎت اﻟﻨﺪاء و اﻟﻌﻮدة‬
Main Program and Subroutines ‫ﻥﻮع اﻟﺒﺮﻥﺎﻡﺞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ و اﻷﺱﺎﻟﻴﺐ‬
Style
Object Oriented Style ‫ﻥﻮع اﻟﺒﺮاﻡﺞ اﻟﻤﻮﺟﻬﺔ ﻟﻠﻜﺎﺋﻨﺎت‬
C++ ++‫ﺱﻲ‬
Remote Procedure Call ‫ﻥﺪاء اﻷﺱﺎﻟﻴﺐ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
Data processing applications ‫أﻥﻈﻤﺔ ﻡﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺒﻴﺎﻥﺎت‬
Event processing applications ‫أﻥﻈﻤﺔ ﻡﻌﺎﻟﺠﺔ اﻷﺡﺪاث‬
Transaction processing applications ‫أﻥﻈﻤﺔ ﻡﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻌﺎﻡﻼت‬
Asynchronous ‫ﻻﻡﺘﺰاﻡﻨﺔ‬
Computer games ‫اﻷﻟﻌﺎب اﻟﺤﺎﺱﻮﺑﻴﺔ‬
Simulation programs (‫ﺑﺮاﻡﺞ اﻹدﻋﺎء )اﻟﻤﺤﺎآﺎة‬
Language processes systems ‫أﻥﻈﻤﺔ ﻡﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻠﻐﺎت‬
Compiler ‫اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ‬
Interpreter ‫اﻟﻤﺆول‬
Queries ‫إﺱﺘﻌﻼﻡﺎت‬
Resource management ‫إﺱﻨﺎد ﻡﻮارد‬
Interaction ‫ﺕﻔﺎﻋﻠﻴﺔ‬
Propagation (of an error) (‫إﻥﺘﺸﺎر )اﻟﺨﻄﺄ‬
Masking (of an error) ‫اﺥﻔﺎؤﻩ‬
Masking (of an error) ‫ﺕﻐﻄﻴﺘﻪ‬
Mean Time Between Failures ‫اﻟﻤﻌﺪل اﻟﺰﻡﻨﻲ ﺑﻴﻦ اﻟﻔﺸﻠﻴﻦ‬
Mean Time to Failure ‫اﻟﻤﻌﺪل اﻟﺰﻡﻨﻲ إﻟﻰ اﻟﻔﺸﻞ اﻟﻤﻮاﻟﻲ‬
Fault Avoidance ‫إﺟﺘﻨﺎب اﻟﻌﻴﻮب‬
Fault Removal ‫ﻥﺰع اﻟﻌﻴﻮب‬
Fault Tolerance ‫ﺕﺤﻤﻞ اﻟﻌﻴﻮب‬
Stalling (of an airplane) ‫اﻟﻌﺜﻮر‬
Reverse thrust ‫ﻋﻜﺲ ﺕﻮﺟﻴﻪ اﻟﻤﺤﺮك‬
Mishap/ Accident ‫ﺡﺎدث\ آﺎرﺙﺔ‬
Hazard ‫ﺥﻄﺮ‬
Damage ‫ﻀ ﱠﺮّة‬
َ ‫اﻟ َﻤ‬
Hazard severity ‫ﺡﺪّة اﻟﺨﻄﺮ‬

501
Hazard probability ‫إﺡﺘﻤﺎل اﻟﺨﻄﺮ‬
Virus ‫اﻷذﻳﺔ‬
Worms ‫اﻟﺤﺸﺮات‬
Time bomb ‫اﻟﻘﻨﺎﺑﻞ اﻟﺰﻡﻨﻴﺔ‬
Trojan horse ‫ﺥﻴﻞ ﻃﺮوي‬
Spyware ‫اﻟﺠﻮاﺱﻴﺲ‬
Repairability ‫اﻹﺹﻼﺡﻴﺔ‬
Robustness ‫ﻃﻮل اﻟﻨﻔﺲ‬
Maintainability ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻥﺔ‬
Error tolerance، robustness ‫ﺕﺤﻤّﻞ اﻷﺥﻄﺎء‬
Specification validation ‫ﺕﺄآﻴﺪ اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت‬
Verification and validation ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ واﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‬
Specification review .‫ﺕﻔﻘﺪ اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت‬
Formal analysis of specifications ‫اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﺸﻜﻠﻲ ﻟﻠﻤﻮاﺹﻔﺎت‬
Feasibility ‫اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ‬
Completeness ‫اﻟﺘﻜﺎﻡﻞ‬
Minimality ‫اﻹﺡﺘﻔﺎظ‬
Verifiability ‫اﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‬
Consistency ‫اﻟﺘﻤﺎﺱﻚ‬
Validity ‫اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ‬
Specification testing ‫إﺥﺘﺒﺎر اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت‬
Specification execution ‫ﺕﻨﻔﻴﺬ اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت‬
Specification modeling .‫ﻥﻤﺬﺟﺔ اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت‬
Functional model ‫ﻥﻤﻮذج وﻇﻴﻔﻲ‬
Prototyping ‫اﻟﻨﻤﺬﺟﺔ اﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ‬
Prototype ‫اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻲ‬
Refinement ‫اﻟﺠﻮدة‬
Definedness ‫اﻟﺸﺪة‬
More defined than ‫أﺷﺪ‬
Refinement relation ‫ﺹﻠﺔ اﻟﺸﺪة‬
Refines ‫ﺕﺠﻮد‬
Reflexivity ‫إﻥﻌﻜﺎﺱﻴﺔ‬
Antisymmetric ‫ذاﺕﻴﺔ اﻟﺘﺒﺎدل‬
Transitivity ‫ﻡﺘﻨﻘﻠﺔ‬
Total order ‫ﺕﺮﺕﻴﺐ ﺕﺎم‬
Program verification ‫ﺕﺤﻘﻖ ﻡﻦ اﻟﺒﺮاﻡﺞ‬
Functional abstraction of programs ‫اﻟﺘﺠﺮد اﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﻟﺒﺮﻥﺎﻡﺞ‬
Infinite loop ‫ﻟﻤﺪار ﻻﻡﻨﺘﻬﻲ‬
Sequence ‫اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ‬
Conditional statement ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮﻃﺔ‬
Alternative statement ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺔ اﻹﺥﺘﻴﺎرﻳﺔ‬
Loop ‫اﻟﻤﺪار‬
Absolute value ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ‬
Correct ‫ﺱﺪﻳﺪ‬
Partially correct ‫ﺱﺪﻳﺪ ﺟﺰﺋﻴﺎ‬

502
Totally correct ‫ﺱﺪﻳﺪ ﺕﻤﺎﻡﺎ‬
Terminating ‫ﻡﻨﺘﻬﻲ‬
Denotational semantics ‫دﻻﻟﺔ ﺕﺮﻡﻴﺰﻳﺔ‬
Mills logic ‫ﻡﻨﻄﻖ ﻡﻴﻠﺰ‬
Syntactic definition ‫اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﻨﺤﻮي‬
Semantic definition ‫اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺪﻻﻟﻲ‬
Operational semantics ‫دﻻﻟﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
Axiomatic semantics ‫دﻻﻟﺔ إﺱﺘﻨﺘﺎﺟﻴﺔ‬
Bottom up feature ‫ﺹﻔﺔ ﺹﺎﻋﺪة‬
Hoare’s logic ‫ﻡﻨﻄﻖ هﻮار‬
Deduction, Inference ‫إﺱﺘﻨﺘﺎج‬
Induction ‫إﺱﺘﻘﺮاء‬
Deductive system ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻹﺱﺘﻨﺘﺎﺟﻲ‬
Well formed formulas ‫ﺟﻤﻞ اﻟﻨﻈﺎم‬
Axioms of the deductive system ‫ﻡﺴﻠﻤﺎت اﻟﻨﻈﺎم‬
Axioms of the deductive system ‫ﺑﺪﻳﻬﻴﺎت اﻟﻨﻈﺎم‬
Inference rules ‫ﻗﻮاﻋﺪ اﻹﺱﺘﻨﺒﺎط‬
Inference rules ‫ﻗﻮاﻋﺪ اﻹﺱﺘﻨﺘﺎج‬
Premises of an inference rule ‫ﻡﻔﺘﺮﺿﺎت اﻟﻘﺎﻋﺪة‬
Conclusion of an inference rule ‫ﻥﺘﻴﺠﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬
Formal deduction :(‫إﺱﺘﻨﺘﺎج )ﺷﻜﻠﻲ‬
Theorem (in a deductive system) ‫ﺟﻤﻠﺔ ﺙﺎﺑﺘﺔ‬
Inductive process ‫أﺱﻠﻮب اﻹﺱﺘﻘﺮاء‬
Basis of induction ‫ﻗﺎﻋﺪة اﻹﺱﺘﻘﺮاء‬
Induction step .‫درﺟﺔ اﻹﺱﺘﻘﺮاء‬
Hoare’s system ‫ﻥﻈﺎم هﻮار‬
Empty Statement rule .‫ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻔﺮاغ‬
Consequence rule ‫ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ‬
Assignment Statement Rule ‫ﻗﺎﻋﺪة ﺕﻌﻠﻴﻤﺔ اﻹﺱﻨﺎد‬
Sequence Rule .‫ﻗﺎﻋﺪة ﺕﻌﻠﻴﻤﺔ اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ‬
Intermediate predicate ‫اﻟﺨﺒﺮ اﻟﻮﺱﻴﻂ‬
Conditional statement rule ‫ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮﻃﺔ‬
Invariant predicate ‫اﻟﺨﺒﺮ اﻟﻼﻡﺘﻐﻴﺮ‬
Euclid Identities ‫ﻗﻮاﻋﺪ أوآﻠﻴﺪ‬
Software testing ‫إﺥﺘﺒﺎر اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت‬
Software testing ‫إﺥﺘﺒﺎر اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت‬
Software testing ‫ﺕﺠﺮﺑﺔ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت‬
Quality Assurance ‫اﻟﺤﺮص ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮدة و‬
Method ‫ﻡﻨﻬﺞ‬
Function ‫وﻇﻴﻔﺔ‬
Procedure ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ‬
Unit testing ،‫إﺥﺘﺒﺎر اﻟﻮﺡﺪات‬
Integration testing (‫إﺥﺘﺒﺎر اﻹدﻡﺎج ) اﻟﺘﻜﺎﻡﻞ‬
Certification testing ‫إﺥﺘﺒﺎر اﻟﺸﻬﺎدة‬
Reliability testing ،‫إﺥﺘﺒﺎر اﻟﻀﻤﺎﻥﻴﺔ‬

503
Assumption ‫اﻟﻤﻔﺘﺮض‬
Oracle ‫اﻟﺤﻜﻴﻢ‬
Standard ‫اﻟﻤﻌﻴﺎر‬
Test Data Selection ‫إﺥﺘﻴﺎر ﺑﻴﺎﻥﺎت اﻹﺥﺘﺒﺎر‬
Parameters ‫ﻡﻌﻠﻤﺎت‬
Configuration Management ‫اﻹدارة اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﻴﺔ‬
Software metrics ‫اﻷﻗﻴﺴﺔ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ‬
Usability ‫اﻹﺱﺘﺨﺪاﻡﻴﺔ‬
Quantitative functions ‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻜﻤﻴﺔ‬
Computable metrics ‫اﻟﻘﻴﺎﺱﺎت اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬
Qualitative Attributes ‫اﻟﺼﻔﺎت اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ‬
Representation Relations ‫ﺹﻼت اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ‬
Approximation Relations ‫ﺹﻼت اﻟﺘﻘﺮﻳﺐ‬
Tokens ‫ﺷﺎرات‬
Operations ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬
Operands، parameters ‫اﻟﻤﻌﻠﻤﺎت‬
McCabe metric ‫ﻗﻴﺎس ﻡﻚ آﺎﻳﺐ‬
Dunsmore metric ‫ﻗﻴﺎس دﻥﺴﻤﻮر‬
Levels of nesting ‫ﻡﺴﺘﻮﻳﺎت اﻹﺡﺘﻮاء‬
Halstead metric ‫ﻗﻴﺎﺱﺎت هﺎﻟﺴﺘﺎد‬
Software science metrics ‫ﻗﻴﺎﺱﺎت ﻋﻠﻢ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت‬
Language level ‫ﻡﺴﺘﻮى اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ‬
Language difficulty ‫ﺹﻌﻮﺑﺔ اﻟﻠﻐﺔ‬
Bit ‫ﺑﻴﺖ‬
Cohesion ‫اﻟﺘﻤﺎﺱﻚ اﻟﺘﻼﺹﻖ‬
Coupling ‫اﻹﻗﺘﺮان اﻟﺘﺮاﺑﻂ‬
Modular design ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻷﺡﺎدي‬
Information hiding ‫إﺥﻔﺎء اﻟﻤﻌﻠﻮﻡﺎت‬
Class ‫ اﻟﻔﺌﺔ‬، ‫اﻟﻔﺼﻴﻠﺔ‬
Depth of inheritance tree ‫ﻋﻤﻖ اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﻮراﺙﻲ‬
Method fan in and fan out .‫اﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﻮارد و اﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﺼﺎدر ﻟﻤﻨﺎهﺞ اﻟﻔﺼﻴﻼت‬
Weighted number of methods ‫اﻟﻌﺪد اﻟﻤﺮﺟّﺢ ﻟﻠﻤﻨﺎهﺞ ﻓﻲ آﻞ وﺱﻴﻠﺔ‬
Number of overriding operations ‫ﻋﺪد اﻟﺘﺄوﻳﻼت اﻟﻤﺠﺪدة‬
Organic projects ‫اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ‬
Embedded projects ‫اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺸﻜﻠﻴﺔ‬
Semi detached projects ‫اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻮﺱﻄﻰ‬
COCOMO model ‫ﻥﻤﻮذج آﻮآﻮﻡﻮ‬
Feasibility ‫اﻹﻥﺠﺎزﻳﺔ‬
Requirements engineering ‫اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‬
Product design ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻌﺎم‬
Detailed design ‫ اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ‬، ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﺪﻗﻖ‬
Programming ‫اﻟﺒﺮﻡﺠﺔ‬
Integration testing (‫إﺥﺘﺒﺎر اﻹدﻡﺎج ) اﻟﺘﻜﺎﻡﻞ‬
Implementation/ deployment ‫ ﺕﻨﻔﻴﺬ‬، ‫اﻟﺘﺴﻴﻴﺮ‬
Maintenance ‫اﻟﺼﻴﺎﻥﺔ‬

504
Project management ‫ﺕﺴﻴﻴﺮ )إدارة( اﻟﻤﺸﺮوع‬
Plans and requirements ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ واﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‬
Product design ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻌﺎم‬
Programming ‫اﻟﺒﺮﻡﺠﺔ‬
Test planning ‫ﺕﺨﻄﻴﻂ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‬
Verification and validation ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ و اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‬
Quality assurance ‫ﻡﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺠﻮدة‬
Manuals ‫ﺕﺄﻟﻴﻒ اﻟﺪﻻﺋﻞ‬
Activities ‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
Phases ‫اﻟﻤﺮاﺡﻞ‬
Basic COCOMO ‫ﻥﻤﻮذج آﻮآﻮﻡﻮ اﻷﺹﻠﻲ‬
Kilo Delivered Source Instructions ‫ﺁﻻف ا ﻟﺴﻄﻮر اﻟﻤﺴﻠﻤﺔ‬
Person Month ‫ﺷﻬﺮ‬-‫اﻟﺸﺨﺺ‬
Basic COCOMO، original model ‫ﻥﻤﻮذج آﻮآﻮﻡﻮ اﻷﺹﻠﻲ اﻷﺱﺎﺱﻲ‬
Comments ‫ﺕﻌﻠﻴﻘﺎت‬
Fourth generation language ‫ﻟﻐﺔ ﺟﻴﻞ راﺑﻊ‬
Assembly language ‫ﻟﻐﺔ ﻡﺠﻤﻊ‬
Person month ‫ﺷﺶ‬
Annual change traffic ‫اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ ﻟﻤﺠﻬﻮد اﻟﺼﻴﺎﻥﺔ‬
ACT ‫نسجص‬
Intermediate COCOMO، original ‫ﻥﻤﻮذج آﻮآﻮﻡﻮ اﻷﺹﻠﻲ اﻟﻤﺮﺕﻘﻲ‬
model
Nominal effort ‫اﻟﻤﺠﻬﻮد اﻟﻤﺠﺮد‬
Effort Adjustment Factor ‫ﺿﺎرب ﺕﻌﺪﻳﻞ اﻟﻤﺠﻬﻮد‬
Heterogeneous systems ‫اﻷﻥﻈﻤﺔ اﻻ ﻡﺘﺠﺎﻥﺴﺔ‬
Relative error ‫اﻟﺨﻄﺄ اﻟﻨﺴﺒﻲ‬
Detailed COCOMO، original model ‫ﻥﻤﻮذج آﻮآﻮﻡﻮ اﻷﺹﻠﻲ اﻟﺪﻗﻴﻖ‬
COCOMO 2.0 ‫ﻥﻤﻮذج آﻮآﻮﻡﻮ اﻟﺜﺎﻥﻲ‬
Object points ‫ﻥﻘﻂ اﻟﻜﻴﺎﻥﺎت‬
Function points ‫ﻥﻘﻂ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
Software reuse ‫إﻋﺎدة اﻹﺱﺘﻌﻤﺎل اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬
Black box reuse ‫إﻋﺎدة اﻹﺱﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﻜﺘﻮﻡﺔ‬
White box reuse ‫إﻋﺎدة اﻹﺱﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﻜﺸﻮﻓﺔ‬
Assessment and assimilation ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ و اﻹدراك‬
Software understanding ‫ﻓﻬﻢ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت‬
TUCOMO ‫ﺕﻮآﻮﻡﻮ‬
Linear approximation، interpolation ‫ﺕﻘﺮﻳﺐ ﺥﻄﻲ‬
Project profile ‫ﺷﺒﺢ اﻟﻤﺸﺮوع‬
Software evolution ‫ﺕﻄﻮﻳﺮ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت‬
Software maintenance ‫ﺹﻴﺎﻥﺔ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت‬
Corrective maintenance ‫ﺹﻴﺎﻥﺔ اﻟﺘﺼﻠﻴﺢ‬
Adaptive maintenance ‫ﺹﻴﺎﻥﺔ اﻟﺘﺄﻗﻠﻢ‬
Evolutionary maintenance ‫ﺹﻴﺎﻥﺔ اﻟﺘﻄﻮر‬
Protective maintenance ‫ﺹﻴﺎﻥﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬
Maintainability ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻥﺔ‬

505
Lehman’s Laws ‫ﻗﻮاﻥﻴﻦ ﻟﻬﻤﺎن‬
Release ‫إﺹﺪار‬
Continuing change ‫اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬
Increasing complexity ‫اﻟﺘﻌﻘﻴﺪ اﻟﻤﺘﺰاﻳﺪ‬
Large program evolution ‫ﺕﻄﻮراﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة‬
Organizational stability ‫اﻹﺱﺘﻘﺮار اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ‬
Conservation of familiarity ‫اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼع‬
Continuous growth ‫اﻟﻨﻤﻮ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬
Degrading quality ‫اﻟﺠﻮدة اﻟﻤﺘﺪهﻮرة‬
Lifecycle ‫دورة اﻟﺤﻴﺎة‬
Software understanding ‫ﺕﻔﺴﻴﺮ اﻟﺒﺮاﻡﺞ‬
Regression testing ‫اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﺘﺪرﻳﺠﻴﺔ‬
Regression testing ‫اﻹﺥﺘﺒﺎر اﻟﺘﺪرﻳﺠﻲ‬
Reverse engineering ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺨﻠﻔﻲ‬
Design recovery :‫إﺱﺘﺨﺮاج اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬
Re-documentation ‫إﻋﺎدة اﻟﺘﻮﺙﻴﻖ‬
Re-engineering ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻜﺮر‬
Product line engineering .‫هﻨﺪﺱﺔ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ‬
Domain engineering ‫هﻨﺪﺱﺔ اﻟﻤﻴﺪان‬
Domain analysis ‫ﺕﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﻴﺪان‬
Variabilities ‫اﻟﺼﻔﺎت اﻟﻤﺘﻐﻴﺮ‬
Commonalities ‫اﻟﺼﻔﺎت اﻟﻤﺸﺘﺮآﺔ‬
Domain scooping ‫ﺿﺒﻂ ﺡﺪود اﻟﻤﻴﺪان‬
Reference architecture ‫ﻡﻌﻤﺎرﻳﺔ ﻡﺸﺘﺮآﺔ‬
Reusable components ‫ﻡﻜﻮﻥﺎت ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﺱﺘﻌﻤﺎل‬
Application engineer manual ‫دﻟﻴﻞ ﻡﻬﻨﺪس اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت‬
Domain engineering team ‫ﻓﺮﻳﻖ هﻨﺪﺱﺔ اﻟﻤﻴﺪان‬
Application engineering team ‫ﻓﺮﻳﻖ هﻨﺪﺱﺔ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت‬
Domain assets ‫ﻡﻮارد اﻟﻤﻴﺪان‬

‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻡﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﺮاﺑﻊ واﻟﺨﺎﻡﺲ واﻟﺴﺎدس واﻟﺘﺎﺳﻊ واﻟﻌﺎﺷﺮ‬

Acceptance testing ‫إﺥﺘﺒﺎر اﻟﻘﺒﻮل‬


Activities ‫أﻥﺸﻄﺔ‬
Aircraft Monitoring System (AMS) ‫ﻥﻈﺎم ﻡﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻵﻟﻲ‬
Ambiguous ‫ﻡﺒﻬﻢ – ﻏﻴﺮ واﺿﺢ‬
Analysis ‫ﺕﺤﻠﻴﻞ‬
Architectural Design (AD ) ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻌﻤﺎري‬
Assessment ‫ﺕﻘﻴﻴﻢ‬
Assurance ‫ﺿﻤﺎن‬
Automated ‫ﺁﻟﻴﺔ‬
Automatic Teller Machine (ATM) ‫اﻟﻤﺎآﻴﻨﺔ اﻟﻤﺼﺮﻓﻴﺔ اﻵﻟﻴﺔ‬
“ball-park” analysis ‫ﺕﺤﻠﻴﻞ ﺕﻘﺮﻳﺒﻲ‬
Build ‫وﺡﺪة إﻥﺸﺎﺋﻴﺔ‬

506
Business function model ‫ﻥﻤﻮذج ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
Byte stream ‫ﺕﻴﺎر ﻡﻦ اﻟﻮﺡﺪات اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬
Carrier Level ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻨﺎﻗﻞ‬
Case Data Interchange Format (CDIF) CASE ‫ﺹﻴﻐﺔ ﺕﺒﺎدل اﻟﻤﻌﻠﻮﻡﺎت ﻵداة‬
Change Request (CR) ‫ﻃﻠﺐ ﺕﻐﻴﻴﺮ‬
Characteristics ‫ﺥﺼﺎﺋﺺ‬
Classification ‫ﺕﺼﻨﻴﻒ‬
Coding ‫آﺘﺎﺑﺔ ﺱﻄﻮر اﻟﺒﺮﻥﺎﻡﺞ‬
Cohesion ‫اﻟﺘﻼﺹﻖ‬
Components ‫ﻡﻜﻮﻥﺎت‬
Computer Software Configuration Item (CSCI) ‫ﻡﺎدة ﺕﺮﺕﻴﺒﻴﺔ ﺑﺮﻡﺠﻴﺔ ﻟﻠﺤﺎﺱﻮب‬
Computer-Aided Design (CAD) ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺤﺎﺱﻮب‬
Computer-Aided Engineering (CAE) tools ‫اﻷدوات اﻟﻬﻨﺪﺱﻴﺔ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺤﺎﺱﻮب‬
Computer-Aided Manufacturing (CAM) tools ‫أدوات اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺤﺎﺱﻮب‬
Computer-Aided Software Engineering (CASE) ‫اﻟﻬﻨﺪﺱﺔ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺤﺎﺱﻮب‬
Computer-Integrated Manufacturing (CIM) tools ‫أدوات اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ اﻟﺘﻜﺎﻡﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺱﻮب‬
Concepts ‫ﻡﻔﺎهﻴﻢ‬
Concurrency ‫اﻟﺘﺰاﻡﻦ‬
Configuration ‫اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﻲ‬
Configuration Control ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﻲ‬
Configuration Identification ‫اﻟﺘﻌﺮف اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﻲ‬
Configuration Item (CI) ‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﻴﺔ‬
Configuration Status Accounting ‫ﻡﺤﺎﺱﺒﺔ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﻴﺔ‬
Consistency ‫اﻟﺘﻮاﻓﻖ‬
COnstructive COst MOdel (COCOMO) ‫ﻥﻤﻮذج اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ اﻟﺒﻨﺎﺋﻴﺔ‬
Context diagram ‫ﻡﺨﻄﻂ ﺱﻴﺎﻗﻲ‬
Contract Data Requirements List (CDRL) ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻡﺘﻄﻠﺒﺎت ﺑﻴﺎﻥﺎت اﻟﻌﻘﺪ‬
Control flows ‫ﺕﺪﻓﻖ اﻟﻤﻌﻠﻮﻡﺎت اﻟﺘﺤﻜﻤﻴﺔ‬
Corrective action ‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﺼﺤﻴﺤﻲ‬
Coupling ‫اﻟﺘﺮاﺑﻂ‬
Criteria ‫ﻡﻘﺎﻳﻴﺲ‬
Criticality ‫ﺕﺤﺪﻳﺪ اﻷهﻤﻴﺔ‬
CSCI Qualification Testing (CSCIQT) ‫اﻹﺥﺘﺒﺎر اﻟﺘﺄهﻴﻠﻲ ﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ ﻟﻠﺤﺎﺱﻮب‬
CSCI/HWCI Integration and Testing ‫ﻡﺎدة اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ ﻟﻠﻌﺘﺎد واﻹﺥﺘﺒﺎر‬/‫ﺕﻜﺎﻡﻞ ﻡﺎدة اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ ﻟﻠﺤﺎﺱﻮب‬
Data ‫اﻟﺒﻴﺎﻥﺎت‬
Data flow diagrams ‫ﻡﺨﻄﻄﺎت ﺕﺪﻓﻖ اﻟﺒﻴﺎﻥﺎت‬
Data flows ‫ﺕﺪﻓﻖ اﻟﺒﻴﺎﻥﺎت‬
Data Item Description (DID) ‫وﺹﻒ ﺑﻴﺎن اﻟﻤﺎدة‬
Data Structures ‫ﺕﺮآﻴﺒﺎت اﻟﺒﻴﺎﻥﺎت‬
Database ‫ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺒﻴﺎﻥﺎت‬
Database Design Descriptions (DBDDs) document ‫وﺙﻴﻘﺔ أوﺹﺎف ﺕﺼﻤﻴﻢ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺒﻴﺎﻥﺎت‬
Decision Tables (DTs) ‫ﺟﺪاول اﻟﻘﺮارات‬
Decomposition ‫اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬
Deliverable Items ‫اﻟﻤﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻢ‬
Delivery ‫اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬

507
Dependability ‫اﻹﻋﺘﻤﺎدﻳﺔ‬
Design ‫ﺕﺼﻤﻴﻢ‬
Detailed ‫ﺕﻔﺼﻴﻠﻲ‬
Detailed Design (DD) ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ‬
Development cycle ‫دورة اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‬
Development process ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‬
Diagrams ‫ﺕﺨﻄﻴﻄﺎت‬
Dialog flow diagram ‫ﺕﺨﻄﻴﻂ ﻡﺠﺮى اﻟﺤﻮار‬
Document (D) ‫وﺙﻴﻘﺔ‬
Documented code ‫ﺱﻄﻮر اﻟﺒﺮﻥﺎﻡﺞ اﻟﻤﻮﺙﻘﺔ‬
Dynamic modeling ‫اﻟﻨﻤﺬﺟﺔ اﻟﺪﻳﻨﺎﻡﻴﻜﻴﺔ‬
Efficiency ‫اﻟﻜﻔﺎءة‬
Entity-Relationship Diagrams (ERDs) ‫ﻡﺨﻄﻄﺎت ﻋﻼﻗﺔ اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت‬
Entity structure model ‫ﻥﻤﻮذج آﻴﺎن هﻴﻜﻠﻲ‬
Environment ‫ﺑﻴﺌﺔ‬
Estimation ‫ﺕﻘﺪﻳﺮ‬
European Space Agency (ESA) ‫وآﺎﻟﺔ اﻟﻔﻀﺎء اﻷوروﺑﻴﺔ‬
Evaluation ‫ﺕﻘﻴﻴﻢ‬
Event precedence model ‫ﻥﻤﻮذج أﺱﺒﻘﻴﺔ اﻟﺤﺪث‬
Evolutionary model ‫ﻥﻤﻮذج اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﻄﻮري‬
Exchange ‫ﺕﺒﺎدل‬
Executable Code ‫اﻟﺒﺮﻥﺎﻡﺞ اﻟﺠﺎهﺰ ﻟﻠﺘﻨﻔﻴﺬ‬
Experiences ‫اﻟﺨﺒﺮات‬
Extended relational analysis ‫اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻌﻼﺋﻘﻲ اﻟﻤﻤﺘﺪ‬
Fault-tolerance ‫ﺕﺤﻤﻞ اﻟﻌﻴﻮب‬
Feasibility ‫اﻹﺡﺘﻤﺎﻟﻴﺔ‬
Feedback ‫اﻟﺮد اﻟﺮﺟﻌﻲ‬
Finite element ‫اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺤﺪود‬
Functional Configuration Audits ‫ﻡﺮاﺟﻌﺎت اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ اﻟﻮﻇﻴﻔﻲ‬
Functional Decomposition ‫اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ‬
Functions ‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
Graphs ‫رﺱﻮم‬
Guide ‫دﻟﻴﻞ‬
Handling ‫اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬
Hardware Configuration Item (HWCI) ‫ﻡﺎدة اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ ﻟﻠﻌﺘﺎد‬
Hardware products ‫ﻡﻨﺘﺠﺎت اﻟﻌﺘﺎد‬
Hierarchical ‫اﻟﺘﺪرج اﻟﻬﺮﻡﻲ‬
Identification ‫اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ‬
Identifier ‫ﻡﺆﺷﺮ‬
Implementation ‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬
Inconsistency ‫ﻋﺪم اﻟﺘﻮاﻓﻖ‬
Incremental ‫ﺕﺰاﻳﺪي‬
Independence ‫اﻹﺱﺘﻘﻼﻟﻴﺔ‬
Information Engineering Facility (IEF) ‫وﺱﻴﻠﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻡﺎت اﻟﻬﻨﺪﺱﻴﺔ‬
Information Resource Dictionary System (IRDS) ‫ﻥﻈﺎم ﻗﺎﻡﻮس ﻡﻮرد اﻟﻤﻌﻠﻮﻡﺎت‬

508
Information ‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻡﺎت‬
Inputs ‫اﻟﻤﺪﺥﻼت‬
Integrated Computer-Aided Software ‫اﻟﻬﻨﺪﺱﺔ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ اﻟﺘﻜﺎﻡﻠﻴﺔ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺤﺎﺱﻮب‬
Engineering (ICASE)
Integration and Testing (IT) ‫اﻟﺘﻜﺎﻡﻞ واﻹﺥﺘﺒﺎر‬
Integration ‫ﺕﻜﺎﻡﻞ‬
Interface calls ‫ﻥﺪاءات وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻮاﺟﻬﺔ‬
Interfaces ‫واﺟﻬﺎت‬
Interference ‫اﻟﺘﺪاﺥﻞ‬
Interrupt latency ‫زﻡﻦ إآﺘﺸﺎف اﻹﻋﺘﺮاض أواﻟﻤﻘﺎﻃﻌﺔ‬
Items ‫ ﺑﻨﻮد‬- ‫ﻋﻨﺎﺹﺮ‬
Iteration ‫ﺕﻜﺮار ﺕﻌﺎﻗﺒﻲ‬
Layers ‫ﻃﺒﻘﺎت‬
Layouts ‫ﻡﺨﻄﻄﺎت‬
Levels ‫ﻡﺴﺘﻮﻳﺎت‬
Lexical Level ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﻌﺠﻤﻲ‬
Life cycle model ‫ﻥﻤﻮذج دورة ﺡﻴﺎة اﻟﻨﻈﺎم‬
Lines of code (LOC) ‫ﺱﻄﻮر اﻟﺒﺮﻥﺎﻡﺞ‬
Logical ‫ﻡﻨﻄﻘﻲ‬
Low-level Design ‫ﺕﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‬
Maintenance ‫اﻟﺼﻴﺎﻥﺔ‬
Management ‫اﻹدارة‬
Manufacturing engineer ‫ﻡﻬﻨﺪس اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬
Manufacturing process ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬
Mean Time Between Failures (MTBF) ‫ﻡﺘﻮﺱﻂ اﻟﺰﻡﻦ ﺑﻴﻦ ﺡﺎﻻت اﻟﻔﺸﻞ‬
Mean Time To Repair (MTTR) ‫ﻡﺘﻮﺱﻂ اﻟﺰﻡﻦ اﻟﻼزم ﻟﻺﺹﻼح‬
Method Level ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻨﻈﺎﻡﻲ‬
Methodology ‫ﻡﻨﻬﺠﻴﺔ‬
Milestones ‫ﻡﻌﺎﻟﻢ‬
Modules ‫ﺟﺰﺋﻴﺎت‬
Monitoring ‫ﻡﺮاﻗﺒﺔ‬
Non-deliverable software ‫اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت اﻟﻐﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻢ‬
Operating Systems ‫ﻥﻈﻢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
Operating-system calls ‫ﻥﺪاءات ﻥﻈﻢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
Operational Concept Description ‫وﺹﻒ ﻡﻔﻬﻮم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
Operations and Maintenance (OM) ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت واﻟﺼﻴﺎﻥﺔ‬
Outcomes ‫اﻟﻨﻮاﺕﺞ‬
Outputs ‫اﻟﻤﺨﺮﺟﺎت‬
Packaging ‫اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬
Pattern-Oriented Analysis and Design (POAD) ‫اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻮﺟﻪ ﻟﻸﻥﻤﺎط‬
Parameters ‫ﺑﺎراﻡﺘﺮات‬
Partially ‫ﺟﺰﺋﻴًﺎ‬
Phases ‫ﻡﺮاﺡﻞ‬
Planning ‫ﺕﺨﻄﻴﻂ‬
Portability ‫اﻟﻨﻘﻞ‬

509
Portable Common Tool Environment (PCTE) ‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ﻟﻶداة اﻟﻤﺸﺘﺮآﺔ‬
Preparing for Software Transition (PSWT)‫اﻟﺘﺠﻬﻴﺰ ﻟﻠﻨﻘﻞ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬
Preparing for Software Use (PSWU) ‫اﻟﺘﺠﻬﻴﺰﻟﻺﺱﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬
Priority ‫أوﻟﻮﻳﺔ‬
Procedure action diagram ‫ﺕﺨﻄﻴﻂ إﺟﺮاء اﻟﻌﻤﻞ‬
Process ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
Process Activation Tables (PATs) ‫ﺟﺪاول ﺕﻨﺸﻴﻂ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬
Processes specifications (P-specs) ‫ﻡﻮاﺹﻔﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬
Product ‫ﻡﻨﺘﺞ‬
Project History Document (PHD) ‫وﺙﻴﻘﺔ ﺕﺎرﻳﺦ اﻟﻤﺸﺮوع‬
Prototypes ‫اﻟﻨﻤﺎذج اﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ‬
Quality ‫ﻥﻮﻋﻴﺔ‬
Quality Assurance ‫ﺿﻤﺎن اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ‬
Rate ‫ﻡﻌﺪل‬
Real time Systems ‫ﻥﻈﻢ اﻟﺰﻡﻦ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‬
Real-Time Software Development ‫اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت اﻟﺰﻡﻦ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‬
Refinement ‫اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ‬
Release ‫إﺹﺪار‬
Release numbers ‫أرﻗﺎم اﻹﻃﻼق‬
Reliability ‫اﻟﻀﻤﺎﻥﻴﺔ‬
Report Layout ‫ﻡﺨﻄﻂ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ‬
Reports ‫اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ‬
Repository ‫اﻟﻤﺴﺘﻮدع‬
Representation Graphs ‫اﻟﺮﺱﻮم اﻟﺘﻘﺪﻳﻤﻴﺔ‬
Requirements ‫اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‬
Requirements Specifications ‫ﺕﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‬
Resources ‫اﻟﻤﻮارد‬
Response Time ‫زﻡﻦ اﻟﺮد‬
Reviews ‫اﻟﻤﺮاﺟﻌﺎت‬
Risk analysis ‫ﺕﺤﻠﻴﻞ اﻟﺨﻄﻮرة‬
Risk factor ‫ﻋﺎﻡﻞ اﻟﺨﻄﻮرة‬
Schedules ‫اﻟﺠﺪاول اﻟﺰﻡﻨﻴﺔ‬
Screen Definitions ‫ﺕﺤﺪﻳﺪات اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
Security ‫اﻷﻡﻦ‬
Semantic data model ‫ﻥﻤﻮذج ﺑﻴﺎﻥﺎت دراﺱﺔ ﻡﻌﺎﻥﻰ اﻟﻜﻠﻤﺎت‬
Semantic Level ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺪﻻﻟﻲ‬
Semantic Transfer Language (STL) ‫ﻟﻐﺔ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺪﻻﻟﻴﺔ‬
Sequential ‫ ﺕﻌﺎﻗﺒﻰ‬- ‫ﺕﺘﺎﺑﻌﻲ‬
Simulation models ‫ﻥﻤﺎذج اﻟﻤﺤﺎآﺎة‬
Software Center Operator Manual (SCOM) ‫اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ ﻟﻌﺎﻡﻞ اﻟﻤﺮآﺰ‬
Software Configuration ‫اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬
Software Configuration Item (SCI) ‫ﻡﺎدة اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬
Software Configuration Management Plan (SCMP) ‫ﺥﻄﺔ إدارة اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬
Software Design (SWD) ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬
Software Development Library (SDL) ‫ﻡﻜﺘﺒﺔ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮاﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬

510
Software Engineers ‫ﻡﻬﻨﺪﺱﻮ اﻟﺒﺮﻡﺠﺔ‬
Software Implementation and Unit Testing (SWIUT) ‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ وإﺥﺘﺒﺎر اﻟﻮﺡﺪات‬
Software Independent Verification and Validation (IV&V) agents ‫ﻡﺘﻌﺎﻗﺪى اﻟﺘﺤﻘﻖ واﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‬
‫اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﻞ‬
Software Input/Output Manual ( SIOM ) ‫اﻟﻤﺨﺮﺟﺎت‬/‫اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ ﻟﻠﻤﺪﺥﻼت‬
Software products ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ‬
Software Requirements (SR) ‫اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ‬
Software Requirements Analysis (SWRA) ‫ﺕﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ‬
Software User Manual (SUM) ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬
Software Version Description ( SVD ) Document ‫وﺙﻴﻘﺔ وﺹﻒ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺔ‬
Specifications ‫اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت‬
Spiral model ‫اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻠﻮﻟﺒﻲ‬
Sporadic ‫ﻡﻨﻘﻄﻌﺔ‬
Spreadsheet ‫ﺑﺮﻥﺎﻡﺞ اﻟﺠﺪوﻟﺔ‬
Standards ‫ﻡﻌﺎﻳﻴﺮ‬
State/Event Matrices (SEMs) ‫اﻟﺤﺪث‬/‫ﻡﺼﻔﻮﻓﺎت اﻟﺤﺎﻟﺔ‬
State Transition Diagram (STD) ‫ﻡﺨﻄﻂ إﻥﺘﻘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺤﺎﻟﺔ‬
Storage ‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
Structural ‫ هﻴﻜﻠﻲ‬- ‫ﺕﺮآﻴﺒﻲ‬
Subcontractor management ‫إدارة اﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺪ اﻟﺜﺎﻥﻮي‬
Subtasks ‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺠﺰﺋﻴﺔ‬
Synchronization ‫اﻟﺘﻼﻗﻰ‬
Syntactic Level ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻠﻐﻮي‬
System Design (SYSD) ‫ﺕﺼﻤﻴﻢ اﻟﻨﻈﺎم‬
System Qualification Testing (SYSQT) ‫اﻹﺥﺘﺒﺎر اﻟﺘﺄهﻴﻠﻲ ﻟﻠﻨﻈﺎم‬
System Requirements Analysis (SYSRA) ‫ﺕﺤﻠﻴﻞ ﻡﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻨﻈﺎم‬
System/Subsystem Design Description (SSDD) document ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺠﺰﺋﻲ‬/‫وﺙﻴﻘﺔ وﺹﻒ اﻟﻨﻈﺎم‬
Tasks ‫ﻡﻬﺎم‬
Techniques ‫ﺕﻘﻨﻴﺎت – أﺱﺎﻟﻴﺐ‬
Testing ‫إﺥﺘﺒﺎر‬
Throughput ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻹﻥﺘﺎﺟﻴﺔ‬
Timing ‫اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ‬
Tools ‫أدوات‬
Top-Level design ‫ﺕﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻷﻋﻠﻰ‬
Tracking ‫ﺕﺘﺒﻊ‬
Transfer (TR) ‫اﻟﻨﻘﻞ‬
Unified Modeling Language (UML) ‫ﻟﻐﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﻮﺡﺪة‬
Unit Integration and Testing (UIT) ‫ﺕﻜﺎﻡﻞ اﻟﻮﺡﺪات واﻹﺥﺘﺒﺎر‬
User ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
User Requirements (UR) ‫ﻡﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
Validation ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ‬
Verification ‫اﻹﺙﺒﺎت‬
Waterfall model ‫ﻥﻤﻮذج اﻟﺸﻼل‬
Work Breakdown Structure (WBS) ‫ﺕﺮآﻴﺒﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﺠﺰﻳﺌﻴﺔ‬

511
‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت‬

‫‪, 404, 502‬اﻹﺱﺘﺨﺪاﻡﻴﺔ‬ ‫‪, 506‬اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻌﻼﺋﻘﻲ اﻟﻤﻤﺘﺪ‬ ‫‪, 23, 26, 28, 29, 41,‬اﻟﺘﻜﺎﻡﻞ‬
‫‪, 219, 220, 319,‬اﻹﺱﺘﻌﺪادﻳﺔ‬ ‫‪, 17, 95, 96,‬اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻬﻴﻜﻠﻲ‬ ‫‪51, 52, 55, 56, 60, 74,‬‬
‫إ‬ ‫‪321, 329, 498‬‬ ‫‪104, 105, 106, 107,‬‬ ‫‪75, 332, 335, 336,‬‬
‫‪, 471,‬اﻹﺱﺘﻘﺮار اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ‬ ‫‪108, 119, 142, 145,‬‬ ‫‪337, 338, 339, 341,‬‬
‫‪, 88, 324,‬إﺟﺘﻨﺎب اﻟﻌﻴﻮب‬
‫‪504‬‬ ‫‪159, 160, 162, 249,‬‬ ‫‪342, 496, 500, 501,‬‬
‫‪325, 499‬‬
‫‪250, 254, 255, 495‬‬ ‫‪507‬‬
‫‪, 80, 496‬إﺥﺘﺒﺎر اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫‪, 172, 244, 248,‬اﻹﻋﺘﻤﺎدﻳﺔ‬
‫‪250, 275, 319, 320,‬‬ ‫اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻮﺟﻪ‬ ‫‪, 242, 250, 251,‬اﻟﺘﻼﺹﻖ‬
‫‪, 333,‬إﺥﺘﺒﺎر اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت‬ ‫‪252, 254, 257, 263,‬‬
‫‪500‬‬ ‫‪322, 330, 378, 485,‬‬ ‫‪, 274, 285, 291,‬ﻟﻸﻥﻤﺎط‬
‫‪489, 506‬‬ ‫‪302, 304, 308, 310,‬‬ ‫‪266, 502‬‬
‫‪, 23, 41, 54,‬إﺥﺘﺒﺎر اﻟﻮﺡﺪات‬ ‫‪, 25, 46, 50, 72,‬اﻟﺘﻮاﻓﻖ‬
‫‪, 221, 223,‬اﻵﻻت اﻟﺘﺨﻴﻠﻴﺔ‬ ‫‪316, 507‬‬
‫‪55, 383, 384, 385,‬‬ ‫‪505, 506‬‬
‫‪390, 398, 496, 501‬‬ ‫‪227, 231, 240, 499‬‬ ‫‪, 44, 46, 120, 121,‬اﻟﺘﺮاﺑﻂ‬
‫‪, 424, 446, 447,‬اﻹﻥﺠﺎزﻳﺔ‬ ‫‪173, 242, 249, 250,‬‬ ‫‪, 320, 329, 330, 494‬اﻟﺘﻮﻏﻞ‬
‫‪, 249, 252,‬إﺥﻔﺎء اﻟﻤﻌﻠﻮﻡﺎت‬
‫‪257, 419, 502‬‬ ‫‪449, 473, 502‬‬ ‫‪251, 252, 254, 257,‬‬ ‫‪, 494‬اﻟﺤﺎﺋﻂ اﻟﻮﻗﺎﺋﻲ‬
‫‪, 432,‬اﻷﻥﻈﻤﺔ اﻻ ﻡﺘﺠﺎﻥﺴﺔ‬ ‫‪266, 270, 273, 502,‬‬ ‫‪, 86,‬اﻟﺤﺮص ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮدة‬
‫‪503‬‬ ‫‪505‬‬ ‫‪383, 419, 495, 501‬‬
‫أ‬ ‫‪, 13, 18,‬اﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﺨﺒﻴﺮة‬ ‫‪, 38, 40,‬اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬ ‫‪, 21, 219, 220,‬اﻟﺤﺼﺎﻥﺔ‬
‫‪496‬‬ ‫‪48, 49, 64, 65, 66, 508‬‬ ‫‪320, 321, 328, 329,‬‬
‫‪, 72,‬أدوات اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ اﻟﺘﻜﺎﻡﻠﻴﺔ‬ ‫‪, 506‬اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ اﻟﻮﻇﻴﻔﻲ‬ ‫‪496, 498‬‬
‫‪505‬‬
‫‪,‬اﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬
‫‪13, 18, 496‬‬ ‫‪, 60, 181, 481, 506‬اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫‪, 384, 386, 389, 390,‬اﻟﺤﻜﻴﻢ‬
‫‪, 508‬أرﻗﺎم اﻹﻃﻼق‬ ‫‪,‬اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‬ ‫‪392, 396, 397, 399,‬‬
‫‪, 197, 201,‬اﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺘﺬآﺮة‬
‫‪342, 495, 498‬‬ ‫‪496‬‬ ‫‪476, 495, 502‬‬
‫إ‬ ‫‪, 18, 496‬اﻟﺒﺮﻡﺠﺔ اﻟﻤﻨﻄﻘﻴﺔ‬ ‫‪, 29, 46,‬اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬ ‫اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ ﻟﻌﺎﻡﻞ‬
‫‪,‬اﻟﺒﺮﻡﺠﺔ اﻟﻤﻮﺟﻬﺔ ﻟﻠﻜﺎﺋﻨﺎت‬ ‫‪50, 52, 54, 59, 71,‬‬ ‫‪, 52, 508‬اﻟﻤﺮآﺰ‬
‫‪, 494‬إﺱﺘﻌﺪادﻳﺔ‬ ‫‪18, 162, 419, 420, 496‬‬ ‫‪242, 243, 244, 245,‬‬ ‫اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬
‫‪, 15, 18, 19,‬إﻋﺎدة اﻹﺱﺘﻌﻤﺎل‬ ‫‪246, 249, 253, 262,‬‬ ‫‪,‬ﻟﻠﻤﺪﺥﻼت‪/‬اﻟﻤﺨﺮﺟﺎت‬
‫‪, 17, 162,‬اﻟﺒﺮﻡﺠﺔ اﻟﻬﻴﻜﻠﻴﺔ‬
‫‪20, 21, 82, 217, 218,‬‬ ‫‪263, 273, 275, 286,‬‬ ‫‪52, 509‬‬
‫‪495‬‬
‫‪233, 240, 249, 254,‬‬ ‫‪508‬‬
‫اﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت اﻟﻐﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫‪, 12, 14, 41, 46, 48,‬اﻟﺼﻴﺎﻥﺔ‬
‫‪258, 436, 437, 441,‬‬ ‫‪, 23, 25,‬اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ‬ ‫‪80, 86, 101, 170, 180,‬‬
‫‪442, 443, 481, 496,‬‬ ‫‪, 66, 507‬ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫‪31, 41, 47, 54, 55,‬‬ ‫‪181, 182, 183, 185,‬‬
‫‪503‬‬ ‫‪, 52,‬اﻟﺒﺮﻥﺎﻡﺞ اﻟﺠﺎهﺰ ﻟﻠﺘﻨﻔﻴﺬ‬ ‫‪242, 243, 248, 304,‬‬ ‫‪186, 219, 248, 287,‬‬
‫‪, 494‬إﻋﺘﻤﺎد ﻳﺔ‬ ‫‪506‬‬ ‫‪506‬‬ ‫‪296, 297, 299, 424,‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ﻟﻶداة‬ ‫‪, 18, 20,‬اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺼﺎﻋﺪ‬ ‫‪427, 428, 433, 435,‬‬
‫‪, 75, 508‬اﻟﻤﺸﺘﺮآﺔ‬ ‫‪21, 229, 496‬‬ ‫‪441, 449, 462, 468,‬‬
‫ا‬ ‫‪, 189, 497‬اﻟﺘﺠﺮّد‬ ‫‪, 18, 20, 21,‬اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻨﺎزل‬ ‫‪469, 470, 471, 472,‬‬
‫‪, 25, 106, 121, 125,‬اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬ ‫‪229, 496‬‬ ‫‪473, 474, 475, 476,‬‬
‫‪, 66, 90, 107, 189,‬اﻹﺡﺘﻔﺎظ‬ ‫‪477, 478, 479, 480,‬‬
‫‪194, 195, 210, 211,‬‬ ‫‪147, 162, 247, 253,‬‬ ‫‪, 17, 122,‬اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻬﻴﻜﻠﻲ‬
‫‪257, 262, 304, 505‬‬ ‫‪159, 160, 242, 252,‬‬ ‫‪481, 483, 484, 496,‬‬
‫‪304, 332, 335, 339,‬‬
‫‪, 106, 125,‬اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ‬ ‫‪254, 255, 257, 258,‬‬ ‫‪497, 503‬‬
‫‪341, 342, 350, 351,‬‬
‫‪353, 355, 364, 494,‬‬ ‫‪162, 262‬‬ ‫‪266, 268, 273, 495‬‬ ‫‪, 24, 102, 319,‬اﻟﻀﻤﺎﻥﻴﺔ‬
‫‪497, 500‬‬ ‫‪, 508‬اﻟﺘﺠﻬﻴﺰ ﻟﻠﻨﻘﻞ اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬ ‫‪,‬اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺤﺎﺱﻮب‬ ‫‪320, 321, 322, 324,‬‬
‫‪72, 505‬‬ ‫‪325, 326, 327, 328,‬‬
‫‪, 51, 52,‬اﻹﺥﺘﺒﺎر اﻟﺘﺄهﻴﻠﻲ‬ ‫‪,‬اﻟﺘﺠﻬﻴﺰﻟﻺﺱﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮﻡﺠﻲ‬
‫اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻟﺒﺮﻡﺠﻴﺎت اﻟﺰﻡﻦ‬ ‫‪329, 330, 383, 384,‬‬
‫‪55, 56, 57, 59, 65,‬‬ ‫‪508‬‬
‫‪385, 386, 390, 404,‬‬
‫‪505, 509‬‬ ‫‪, 363, 501‬اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺪﻻﻟﻲ‬ ‫‪, 70, 508‬اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‬
‫‪428, 430, 432, 433,‬‬
‫‪, 476,‬اﻹﺥﺘﺒﺎر اﻟﺘﺪرﻳﺠﻲ‬ ‫‪, 363, 501‬اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﻨﺤﻮي‬ ‫‪, 25, 26, 46, 60, 62,‬اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ‬ ‫‪448, 501, 508‬‬
‫‪504‬‬ ‫‪, 17, 495‬اﻟﺘﺤﻘﻖ اﻟﻬﻴﻜﻠﻲ‬ ‫‪102, 166, 179, 257,‬‬
‫‪, 68, 505‬اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﺼﺤﻴﺤﻲ‬
‫‪, 38, 39, 43,‬اﻹدارة اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﻴﺔ‬ ‫‪265, 281, 284, 508‬‬
‫‪, 496‬اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻡﻦ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ‫‪, 31, 38,‬اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت واﻟﺼﻴﺎﻥﺔ‬
‫‪49, 79, 86, 88, 383,‬‬
‫‪, 333,‬اﻟﺘﺤﻘﻖ و اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‬ ‫‪, 49, 76,‬اﻟﺘﻌﺮف اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﻲ‬
‫‪41, 48, 507‬‬
‫‪424, 462, 478, 495,‬‬ ‫‪505‬‬
‫‪495, 503‬‬ ‫‪, 25, 30, 32, 35, 58,‬اﻟﻜﻔﺎءة‬
‫‪496, 502‬‬ ‫‪, 67‬اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬
‫‪, 500, 509‬اﻟﺘﺤﻘﻖ واﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‬ ‫‪82, 431, 472, 506‬‬
‫اﻷدوات اﻟﻬﻨﺪﺱﻴﺔ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة‬ ‫‪, 44‬اﻟﺘﻔﻜﻴﻚ اﻟﻮﻇﻴﻔﻲ‬
‫‪, 66, 505‬اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﻲ‬ ‫‪, 49, 50, 65,‬اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﻴﺔ‬
‫‪, 72, 505‬اﻟﺤﺎﺱﻮب‬ ‫‪505‬‬

‫‪512‬‬

You might also like