Professional Documents
Culture Documents
Electrolux Washing Machine Eww1024 User Manual
Electrolux Washing Machine Eww1024 User Manual
Electrolux Washing Machine Eww1024 User Manual
EWW1024P5WB
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION 3. CONTROL PANEL
1.1 Conditions Of Use ....................... 4 3.1 Control Panel Description........... 10
1.2 Child Safety................................. 5 3.2 Program Chart............................. 11
1.3 General Safety............................. 5 3.3 Program Options Compatibility.... 13
1.4 Installation ................................... 6 3.4 Options........................................ 13
1.5 Use.............................................. 6 3.5 Settings........................................ 16
3.6 Start/Pause ( ) and Add
2. PRODUCT DESCRIPTION Clothes ( ) Touchpad............... 17
2.1 Parts............................................ 8
2.2 Accessories................................. 9 4. BEFORE FIRST USE .......................... 17
ENGLISH 3
9. DRYING HINTS
9.1 Preparing The Drying Cycle ........ 26
9.2 Laundry Not Suitable For Drying. 26
9.3 Garment Labels........................... 26
9.4 Drying Cycle Duration ................. 26
9.5 Additional Drying ......................... 27
1. SAFETY INFORMATION
1.4 Installation
● This appliance is heavy. Care should
1.5 Use
be taken when moving it. ● Only wash fabrics which are
designed to be machine washed.
● When unpacking the appliance, check Follow the instructions on each
that it is not damaged. If in doubt, do garment label.
not use it and contact the Service
Centre. ● Do not overload the appliance. See
the relevant section in the user
● All packing and transit bolts must be manual.
removed before use. Serious damage
can occur to the product and to ● Before washing, ensure that all
property if this is not adhered to. See pockets are empty and buttons and
relevant section in the user manual. zips are fastened. Avoid washing
frayed or torn articles and treat stains
● After having installed the appliance, such as paint, ink, rust, and grass
check that it is not standing on the before washing.
inlet and drain hose and the worktop
is not pressing the electrical supply ● Garments which have been in
cable. contact with volatile petroleum
products should not be machine
● If the appliance is installed on a washed. If volatile cleaning fluids are
carpeted floor, please adjust the feet used, care should be taken to ensure
in order to allow air to circulate freely. that the fluid is removed from the
● Always be sure, that there is no water garment before placing in the
leakage from hoses and their machine.
connections after the installation. ● Never pull the power supply cable to
● Any plumbing work required to install remove the plug from the socket;
this appliance should be carried out always take hold of the plug itself.
by a qualified plumber. ● Never use the Washer-Dryer if the
● Any electrical work required to install power supply cable, the control
this appliance should be carried out panel, the working surface or the
by a qualified electrician. base are damaged so that the inside
of the Washer-Dryer is accessible.
May cause electric shock! if the
● As some duvets and eiderdowns
machine is not connected to an
should be washed/dried in large
earthed/ground system. DO NOT
commercial machine because of their
touch the wet clothes and metal
bulk, please check with the manufac-
parts.
turer of the item before washing/dry-
ing in a domestic machine.
ENGLISH 7
● The users should always check that ● If it is unavoidable that fabrics contain
they have not left their gas lighters vegetable or cooking oil or have been
(disposable or otherwise) in their contaminated by hair care products
clothing. be placed in washer-dryer, it should
● Never tumble dry items which have first be washed in hot water with extra
had contact with chemicals such as detergent - this will reduce, but not
dry cleaning fluid. These are of eliminate the hazard. The “cool down”
volatile nature and could cause an cycle of washer-dryer is used to
explosion. Only tumble dry items reduce the temperature of the items.
which have been washed in water or It should not be removed from the
require airring. washer-dryer or piled or stacked
while hot.
● Plastic detergent dispensers should
● Items that have been previously
not remain in the drum during the
cleaned in, washed in, soaked in or
drying cycle, as the plastic used is not
spotted with petrol/gasoline, dry-
designed to withstand the heat. If you
cleaning solvents or other flammable
wish to wash-through-to dry you
or explosive substances should not be
should use the conventional detergent
placed in washer-dryer.
dispenser drawer.
● Highly flammable substances
CAUTION! commonly used in domestic environ-
- Never stop a washer-dryer before ments include acetone, denatured
the end of the drying cycle unless alcohol, petrol/gasoline, kerosine, spot
all items are quickly removed and removers (some brands), turpentine,
spread out so that the heat is waxes and wax removers.
dissipated. ● Items containing foam rubber (also
- Do not dry cloths in washer-dryer known as latex foam) or similarly
with dry clean solvents. Also, do not textured rubber, like materials should
use laundry enhancement products not be dried in a washer-dryer on a
during the drying cycle. heat setting.
● Foam rubber materials can produce
To minimize the risk of fire in a fire by spontaneous combustion when
washer-dryer, the following should be heated.
observed: ● Fabric softeners or similar products
● Items that have been spotted or should not be used in a washer-dryer
soaked with vegetable or cooking oil to eliminate the effects of static
constitute a fire hazard and should electricity unless this practice is
not placed in a washer-dryer. specifically recommended by the
Oil-affected items can ignite sponta- manufacturer of the fabric softener or
neously, especially when exposed to product.
heat sources such as in washer-dry- ● Undergarments that contain metal
er. The items become warm, causing reinforcements should not be placed
an oxidation creates heat. in a washer-dryer. Damage to the
If the heat cannot escape, the items washer-dryer can result if metal
can become hot enough to catch fire. reinforcements come loose during
Piling, stacking or storing oil-affected drying. When available a drying rack
items can prevent heat from escaping could be used for such itmes.
and so create a fire hazard. ● Plastic articles such as shower caps
or babies’ waterproof napkin covers
should not be placed in washer-dryer.
8 www.electrolux.co.id
2. PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Parts
Worktop
Detergent/Softener
Dispenser Control Panel
(see page 18) (see page 10)
Door
Cabinet
Level Adjustment
Feet (Front)
Mains Cable
Transit Bolts
Level Adjustment
Feet (Back)
ENGLISH 9
Detergent/Softener Dispenser
(For more informations, see page 18, 28) Transit Bolt (when remove)
Prewash
Main Wash
Softener
Drum Lifter
Transit bolts must be removed
before using the appliance.
Stainless Steel
Washing Drum
2.2 Accessories
Plastic Caps
Drain Pump
Filter Plastic Hose Guide
To connect the drain hose
Drain Pump on the edge of a sink.
Filter Door
3. CONTROL PANEL
3.1 Control Panel Description
I J K L M
2s 2s
N O
A B C D E F G H
Energy 1200 Max.1) Max.1) White and colourfast cotton. Set this program
Saver; rpm to have a good washing results and decrease
40°C and the energy consumption. The time of the
60°C 2) washing program is extended.
Rinse + Spin 1200 Max.1) Max.1) To rinse and spin the laundry.
rpm
1) Maximum capacity depended on the model of the Washer Dryer (see defined on the
control panel).
2) Energy Saver Program with 60degC option selected is recommended for a full load of
normally soiled cotton and is the Energy and Water rating label program.
3.4 Options
Dryness Level Touchpad ● The final time value is the total duration
of the washing + detachment + drying
Press this touchpad to set dryness level cycles, calculated on a default load size.
using auto sensing feature. The display
will show the selected option. ● At the end of the program the appliance
● Extra dry performs the anti-crease phase for
approximately 10 minutes. During this
● Cupboard dry time, the display will show time remaining
● Iron dry “ ” and door is locked “ ”.
NOTE If you wish to open the door during
the anti-crease phase or interrupt it,
● Dryness level settings are based on press Start/Pause touchpad.
wash program selected.
Dryness Option Guidelines:
Level of dryness Type of fabric Load
Extra Dry Cotton and linen up to Max.1) kg
Ideal for towels or similar (bathrobes, bath towels, etc)
Cotton and linen
Cupboard Dry up to Max.1) kg
(bathrobes, bath towels, etc)
Suitable for items to put
away without ironing Synthetics and mixed fabrics (jumpers,
blouses, underwear, household linen) up to 3 kg
Iron Dry Cotton and linen
up to Max.1) kg
Suitable for ironing (sheets, tablecloths, shirts, etc.)
1) Maximum capacity depended on the model of the Washer Dryer (see defined on the
control panel).
Error warning beeps such as critical If you have selected a “Delay Start”
faults are not disabled. option, the countdown will begin and
● To disable the buzzer sound, press will be shown on the display.
“Temp” and “Spin” touchpads at the To interrupt a program which is
same time about 3 seconds, running, press this touchpad to pause
the icon “ ” will show on display the machine, the Start/Pause pilot light
along with buzzer sound. flashes.
● To return to default configuration press To restart the program from the point
these 2 touchpads at the same time at which it was interrupted, press this
about 3 seconds, the icon “ ” will touchpad again, the Start/Pause pilot
show on display along with buzzer light will stop flashing.
sound.
2. Add Clothes ( )
You can only add clothes when
3.6 Start/Pause ( ) and the icon “ ” shown on the
display.
Add Clothes ( ) Touchpad
To add clothes:
This touchpad has 2 functions: 1. Pressing the “Start/Pause”
touchpad to pause the program.
1. Start/Pause ( )
2. Wait for the machine to come to a
After you have selected the desired complete stop before opening the
program and options, press this door (wait for door lock “ ” icon
touchpad to start the machine. The to turn off).
Start/Pause pilot light will stop flashing
and remain lit until the water level is 3. Add clothing and close the door.
above the bottom edge of the door 4. Resume the program by pressing
then pilot light goes OFF. “Start/Pause” touchpad again.
● Compartment “PREWASH”
This compartment is only used for
detergent when a “Prewash” option
is selected.
● Compartment “MAIN WASH”
5. Place the laundry in the drum, one This compartment is used for
item at a time, shaking them out as detergent on all programs.
much as possible. (Refer to page 24
“WASHING HINTS”) Detergent flap
Position up:
for powder
detergent.
● Compartment “SOFTENER”
This compartment is used for fabric
conditioner and starching agent.
ENGLISH 19
− If required, pour fabric softener into 2. If you want to delay the start of the
the compartment marked . washing program, press the
“Delay Start” touchpad repeatedly to
choose your Washer-Dryer delay
time.
20 www.electrolux.co.id
NOTE
NOTE
After approximately 18 hours, if you do
At the end of the program, the time not press Start/Pause touchpad, the
remaining can suddenly decrease from appliance will drain and spin automatically
7 minutes or less to 0 due to the (except for “Wool” program) .
overestimated total program time during
the load sensing phase. In some cases
(with perfectly balanced load) the
program time can be shorter than the 5.11 AUTO Off Mode
time estimated after the load sensing
The AUTO Off mode automatically
phase is completed. This is a normal
deactivates the appliance to decrease
behavior of the machine and not a cause
the energy consumption when:
for concern as it does not compromise its
performance. You do not press any buttons for 5
minutes before you press “Start/Pause”.
5.10 When The Washing - Press the “On/Off” button to activate
Program Is Completed, But the appliance again.
There Is Water In The Drum After 5 minutes from the end of the
washing program.
(Option “Rinse Hold ” is used)
- Press the “On/Off” button to
- The drum turns regularly to prevent reactivate the appliance. Display will
the creases in the laundry. show the end of the last wash.
- The indicator “Start/Pause” flashes to - Press any touchpad again to show
remind you to drain the water. the last wash program.
- The door lock indicator “ ” is on.
The door stays locked.
You must drain the water to
open the door.
To drain the water:
1. Press the “Start/Pause ” touchpad.
The appliance drains the water and
spins with the maximum spin speed
for selected program.
Alternatively, before pressing the
“Start/Pause” touchpad, you can press
the “Spin ” touchpad to change the
spin speed. You can select “No Spin
( )”, if you want the machine to
only drain the water.
2. When the program is completed and
the door lock indicator “ ” goes off,
you can open the door.
3. Press the “On/Off” button to deactivate
the appliance.
22 www.electrolux.co.id
6. At the end of the program press the ● When “Iron Dry ” option is selected,
On/Off button to switch the machine off. the display time will be adjusted after
At the end of each drying cycle, approximately 15 minutes from the
the temperature of your clothing start of the program, based on the
will be high. For your safety, laundry type and load size.
please leave the door open to let The display will show the new adjusted
your clothes cool before time.
removing your laundry.
● When “Extra Dry ” or “Cupboard
Dry ” is selected the display time
NOTE will be adjusted towards the end of the
● If you wish to open the door during the drying cycle when machine senses
anti-crease phase or interrupt it, press required dryness level has been
Start/Pause touchpad. achieved. In case of laundry quantity
lower than maximum load capacity,
● Some drying level options are not the time remaining can suddenly
available for some programs. decrease from e.g. approximately
minutes to .
8. WASHING HINTS
8.1 Sorting The Laundry Wash bras, pantyhose
and other delicates in a
Follow the wash code symbols on each mesh laundry bag,
garment label and the manufacturer’s which you can purchase
washing instructions. Sort the laundry as from your supermarket.
follows: whites, coloureds, synthetics,
delicates, woollens. Make sure that you wash lint collectors
separately from lint producers.
8.2 Temperatures Never wash whites and coloured
fabrics together. Whites may lose their
“whiteness” in the wash.
Temp Soil level
New coloured items may run in the first
90°C For normally soiled white wash; they should therefore be
cottons and linen (e.g. teacloths, washed separately the first time.
towels, tablecloths, sheets...). Remove persistent stains before
60°C For normally soiled, colourfast washing.
50°C garments (e.g. shirts, night Rub particularly soiled areas with a
dresses, pajamas....) in linen, special detergent or detergent paste.
cotton or synthetic fibres and Treat curtains with special care.
for lightly soiled white cotton Remove hooks or tie them up in a bag
(e.g.underwear). or a net.
40°C For delicate items (e.g. net
30°C curtains), mixed laundry 8.4 Maximum Loads
Cold including synthetic fibres and
woollens bearing the label pure Recommended loads are indicated in the
new wool, machine washable, program charts on page 11.
non-shrink. General rules:
Oil based paint: moisten with benzine Low sudsing detergents designed for
stain remover, lay the garment on a soft front load washing machines are labelled
cloth and dab the stain; treat several “Front Loading”, “high efficiency”, “HE”,
times. such as Cold Power for Front Loaders or
“Matic”.
Dried grease stains: moisten with
turpentine, lay the garment on a soft Do not use wrong types of detergent,
surface and dab the stain with the such as Top Loading, Handwash
fingertips and a cotton cloth. detergent or Soap-Based products in
your frontload Washer-Dryer. This can
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or result in excessive suds, longer cycle
a rust removing product used in cold time, low spin speeds, poor rinsing
water. Be careful with rust stains which and overloading of the motor.
are not recent since the cellulose
structure will already have been damaged
and the fabric tends to hole.
Quantity of detergent to be
Mould stains: treat with bleach, rinse used
well (whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach The choice of detergent and use of
(whites and fast coloureds only). correct quantities not only affects your
wash performance, but also helps to
Ball point pen and glue: moisten with avoid waste and protect the environment.
acetone (*), lay the garment on a soft Although biodegradable detergents
cloth and dab the stain. contain substances which in large
quantities can upset the delicate balance
Lipstick: moisten with acetone (*) as
of nature.
above, then treat stains with methylated
spirits. Remove any residual marks from The choice and quantity of detergent will
white fabrics with bleach. depend on ;
Red wine: soak in water and detergent, type of fabric (delicates, woollens,
rinse and treat with acetic or citric acid, cottons, etc.) ;
then rinse. Treat any residual marks with the colour of clothes ;
bleach.
size of the load ;
Ink: depending on the type of ink, degree of soil ;
moisten the fabric first with acetone (*),
then with acetic acid; treat any residual wash temperature ; and
marks on white fabrics with bleach and hardness of the water used.
then rinse thoroughly. Water hardness is classified by so-called
Tar stains: first treat with stain remover, “degrees” of hardness.
methylated spirits or benzine, then rub Information on hardness of the water in
with detergent paste. your area can be obtained from the
(*) do not use acetone on artificial silk. relevant water supply company, or from
your local authority.
8.6 Detergents Type And You may have to try using the detergent
quantity as per manufacturers’
Quantity Of Detergent instructions then compare the wash
Low sudsing detergent is required for this result to the list below and adjust the
Washer-Dryer to prevent oversudsing amount of detergent for your future
problems, unsatisfactory washing result washes accordingly.
and harm to the machine.
26 www.electrolux.co.id
9. DRYING HINTS
9.1 Preparing The Drying Cycle
As a dryer, the appliance works on ● Also, fabrics containing residue of
condensation principle. setting lotions or hair sprays, nail
Therefore, the water tap must be open solvents or similar solutions must not
and the drain hose must drain water into be machine dried to avoid formation of
a sink or into the drain pipe, even during harmful vapours.
the drying cycle. The detergent and any additives must be
placed in the appropriate compartments
ATTENTION! of the dispenser drawer before starting
Before starting the drying program. the wash program.
Make sure the load size does not
If using liquid detergents, a
exceed the maximum drying capacity
program without prewash must
of the machine. In order to obtain
be selected.
good performances. (Refer page 11)
WARNING!
Delicate wash
You must DISCONNECT the appliance The drum should be empty of laundry.
from the electricity supply, before you can Select the “Tub Clean” program.
carry out any cleaning or maintenance Press Start/Pause to start the program.
work.
11.2 Descaling
The water we use normally contains lime.
It is a good idea to periodically use a
water softening powder in the machine.
Do this separately from any laundry
washing, and according to the softening
powder manufacturer's instructions.
This will help to prevent the formation of
lime deposits.
3. When the container is full of water, 5. Remove fluff and objects from the
put the drainage duct back again and pump (if there are any).
empty the container. Do step 2, 3
again and again until no more water
flows out from the drain pump.
8. Put the filter back into the housing 3. Clean the filter in the inlet hose with
with exposed section facing up. a stiff brush.
Make sure that you correctly tighten
the filter to prevent leakages.
Guide
Emergency Drain
1. Disconnect the main plug from the
main socket. Turn off the water tap.
2. Remove the water inlet hose.
3. Remove the drain hose from the rear
support and unhook it from sink or
spigot.
12. TROUBLESHOOTING
12.1 Possible Failures Alarm Code:
Certain problems are due to lack of The appliance does not fill
simple maintenance or oversights, which with water properly.
can be solved easily without calling out
an engineer. Before contacting your local The appliance does not drain
Service Centre, please check the water.
troubleshooting. The appliance door is open or
Once the problem has been eliminated, not closed correctly. Please
press the Start/Pause button to restart check the door!
the program. If after all checks, the The main supply is unstable.
problem persists, contact your local Wait until the main supply is
Service Centre. stable.
WARNING! Deactivate the No communication between
appliance before you do the electronic elements of the
checks. appliance. Switch off and
switch on again.
NOTE
If you are unable to identify or solve the
problem, contact our service centre.
Before calling service centre, make a
note of the model, serial number and
purchase date of your machine: the
Service Centre will require this
information.
ENGLISH 37
1) Maximum capacity depended on the model of the Washer Dryer (see defined
on the control panel).
14. INSTALLATION
14.1 Unpacking 1. Use gloves. Cut and remove four cut
out straps as shown.
CAUTION!
All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit
devices so that they can be refitted if the
machine ever has to be transported
again.
ENGLISH 39
2. Remove the carton box. Remove the 4. Put one of the polystyrene packaging
polystyrene packaging materials. elements on the floor behind the
appliance. Carefully put down the
appliance with the rear side on it.
Make sure not to damage the hoses.
14.2 Positioning
It is important that your Washer-Dryer
stands firm and leveled on the floor to
ensure correct operation. The appliance
must not be installed behind a lockable
door, a sliding door or a door with a
hinge on the opposite side to avoid
restricting the Washer-Dryer door.
Use a spirit level on the top and side of
the Washer-Dryer to check the levels.
check
35° 45°
450 approx.
hose
Max.
90 cm
pull hose Min.
60 cm
2.
Max. 90 cm
Min. 60 cm
installation can take the maximum load Should the appliance power
supply cable need to be
required (refer TECHNICAL DATA), also
replaced, this shall be carried
taking into account any other appliances out by our Service Centre.
in use.
When the appliance is installed, the
power supply cable must be easily
accessible.
DAFTAR ISI
1. INFORMASI KESELAMATAN 3. PANEL KONTROL
1.1 Syarat Penggunaan .................... 46 3.1 Deskripsi Panel Kontrol .............. 52
1.2 Keselamatan Anak ...................... 46 3.2 Bagan Program ........................... 53
1.3 Keamanan Umum ....................... 47 3.3 Opsi Bisa Dikombinasikan........... 55
1.4 Pemasangan ............................... 48 3.4 Opsi............................................. 55
1.5 Penggunaan................................ 48 3.5 Pengaturan.................................. 58
3.6 Tombol Sentuh Mulai/Jeda ( )
2. DESKRIPSI PRODUK dan Tambahkan Pakaian ( )..... 59
2.1 Komponen................................... 50
2.2 Aksesori ...................................... 51 4. SEBELUM MENGGUNAKAN
PERTAMA KALI .................................. 60
BAHASA INDONESIA
BAHASA INDONESIA 45
9. PETUNJUK PENGERINGAN
9.1 Mempersiapkan Siklus Penger-
ingan ........................................... 69
9.2 Cucian Tidak Cocok Untuk
Pengeringan................................ 69
9.3 Garment Labels........................... 69
9.4 Pengeringan Siklus Durasi.......... 69
9.5 Pengeringan Tambahan.............. 69
1. INFORMASI KESELAMATAN
● Pengguna harus selalu memeriksa dan ● Jika kain yang terkena minyak sayur atau
memastikan bahwa tidak ada pemantik minyak atau terkontaminasi produk
gas api (sekali pakai atau lainnya) yang perawatan rambut berada di dalam mesin
tertinggal dalam pakaian mereka. cuci-pengering, kain tersebut harus dicuci
● Jangan sekali-kali menggunakan dulu dalam air panas dengan deterjen
pengering dengan pemanas pada bahan ekstra - ini akan mengurangi, tapi tidak
yang sudah terkena bahan kimia seperti mengatasi bahaya. Siklus mesin cuci-pen-
cairan pembersih kering. Bahan ini mudah gering ‘cool down [pendinginan]’
meletup dan dapat menyebabkan digunakan untuk mengurangi suhu kain.
ledakan. Gunakan pengering dengan Kain tidak boleh dikeluarkan dari mesin
pemanas hanya pada bahan yang sudah cuci-pengering atau ditumpuk atau
dicuci dengan air atau yang perlu disusun saat panas.
diangin-anginkan. ● Kain yang sebelumnya telah dibersih-
● Jangan meninggalkan alat penyaluran kan, dicuci, direndam di dalam pelarut
deterjen yang terbuat dari plastik di dalam cuci kering, atau ternoda oleh bensin,
drum sewaktu siklus pengeringan, karena atau zat mudah terbakar atau meledak
plastik yang digunakan tidak dirancang tidak boleh ditempatkan di dalam mesin
untuk tahan terhadap panas. Jika ingin cuci-pengering.
mencuci sampai kering, Anda harus ● Zat yang sangat mudah terbakar yang
menggunakan laci penyaluran deterjen umumnya digunakan dalam lingkungan
biasa. rumah tangga meliputi aseton, alkohol
AWAS! denaturasi, bensin, minyak tanah,
● Jangan sekali-kali menghentikan alat penghilang noda (beberapa merek),
terpenten, lilin, dan penghilang lilin.
ini sebelum akhir siklus pengeringan,
kecuali jika semua cucian segera ● Bahan yang berisi karet busa (juga
dikeluarkan dan ditebarkan agar dikenal sebagai busa lateks) atau bahan
panasnya hilang. seperti karet bertekstur serupa tidak
● Jangan keringkan pakaian di dalam dapat dikeringkan di dalam mesin
mesin cuci-pengering dengan pelarut cuci-pengering dalam pengaturan panas.
cuci kering. Juga jangan gunakan ● Bahan karet busa, jika dipanaskan,
produk pelembut/pengharum cucian mengakibatkan api karena pembakaran
selama siklus pengeringan. spontan.
Untuk meminimalkan risiko kebakaran ● Pelembut kain atau produk serupa
dalam mesin cuci-pengering, hal berikut tidak boleh digunakan dalam mesin
ini harus dipatuhi: cuci-pengering untuk menghilangkan
efek listrik statis kecuali praktik ini
● Bahan yang ternoda atau terpercik minyak secara spesifik dianjurkan oleh
sayur atau minyak goreng bisa menimbul- produsen produk atau pelembut kain.
kan bahaya kebakaran dan jangan ditaruh
di dalam mesin cuci-pengering. Bahan ● Pakaian dalam yang berisi penguat
yang terkena minyak dapat terbakar logam tidak boleh ditempatkan di
secara spontan, khususnya jika terpapar dalam mesin cuci-pengering.
pada sumber panas seperti dalam mesin ● Kerusakan pada mesin cuci-pengering
cuci-pengering. Bahan menjadi hangat, dapat terjadi jika penguat logam longgar
yang menyebabkan oksidasi menghasil- selama pengeringan. Jika tersedia, rak
kan panas. pengering bisa digunakan untuk itu.
● Jika panas tidak dapat keluar, bahan bisa ● Bahan plastik seperti tutup kepala atau
menjadi cukup panas untuk menimbulkan penutup serbet tahan air bayi tidak
api. Penumpukan, penyusunan, atau boleh ditempatkan di dalam mesin
penyimpanan bahan yang terkena minyak cuci-pengering.
dapat mencegah keluarnya panas sehingga
dapat menciptakan bahaya kebakaran.
50 50 www.electrolux.com
www.electrolux.co.id
2. DESKRIPSI PRODUK
2.1 Komponen
Alas Atas
Deterjen/Pelembut
Dispenser Panel Kontrol
(silahkan lihat di (silahkan lihat di
halaman 61) halaman 52)
Pintu
Kabinet
Filter Pompa
Pembuangan Air
(silahkan lihat di
Panel Depan halaman 71)
Kaki Penyesuaian
Kedataran
Kabel Listrik
Baut Transit
Baut Transit +
Selang Asupan Air Penyangga Selang
(silahkan lihat di
halaman 83)
Selang Pembuangan Air
(silahkan lihat di
halaman 83)
Baut Transit +
Penyangga Selang
Kaki Penyesuaian
Kedataran
BAHASA
BAHASA INDONESIA 5151
INDONESIA
Wadah “Pracuci”
Wadah “Cucian
Utama”
Wadah “Pelembut”
Pengangkat
Semua baut transit (3 potong)
Drum
harus dikeluarkan sebelum
mesin ini digunakan.
Tabung Cuci
Baja Antikarat
2.2 Aksesori
Tutup Plastik
Untuk menutup
Filter Pompa Pembuangan Air lubang sisi belakang
kabinet setelah
mencabut baut
sementara.
Tiriskan Filter
Pompa Panduan Selang Plastik
Untuk menghubungkan
Tiriskan Pump selang pembuangan air ke
Filter Pintu pinggir bak cuci.
3. PANEL KONTROL
3.1 Deskripsi Panel Kontrol
I J K L M
2s 2s
N O
A B C D E F G H
Rinse + Spin 1200 Max. Max. Untuk membilas dan memeras cucian.
(Bilas + Peras) rpm
1) Kapasitas maksimum tergantung pada model Mesin Cuci Pengering (lihat ditentukan di
panel kontrol).
2) Program “Energy Saver (Penghemat Energi)” dengan pilihan opsi 60 °C dianjurkan untuk
beban penuh katun dengan kotoran tanah normal.
3.4 Opsi
Tombol Sentuh Pemilihan Tombol Sentuh Suhu
Mode Wash/Dry Tekan touchpad ini berulang kali untuk
menaikkan atau menurunkan suhu, jika
Touchpad ini digunakan untuk memilih
Anda ingin mencuci pada suhu yang lain
Mode Program mesin Anda. Mode
dari yang diusulkan oleh Mesin Cuci -
program yang tersedia adalah:
Pengering.
● Mode Hanya Cuci (default)
● / Mode Cuci dan Kering Tombol Sentuh Pilihan Perasan
● Mode Hanya Kering Tekan touchpad ini berulang kali untuk
Jika opsi tidak kompatibel dengan menaikkan atau menurunkan kecepatan,
program pencucian yang dipilih, jika Anda ingin memeras cucian pada
simbol “ ” akan berkedip pada kecepatan yang lain dari yang diusulkan
layar bersama dengan bunyi oleh Mesin Cuci - Pengering.
buzzer. ● No Spin (Tanpa Perasan) “ ”
Mengubah program yang berjalan Tidak ada opsi perasan menghapus
dimungkinkan hanya dengan semua fase perasan dan meningkat-
mematikan alat. kan jumlah bilasna.
56 56www.electrolux.com
www.electrolux.co.id
1) Kapasitas maksimum tergantung pada model Mesin Cuci Pengering (lihat ditentukan
di panel kontrol).
Dengan pengaturan ini Anda dapat Untuk memulai kembali program dari
mengaktifkan atau menonaktifkan bel di titik program disela, tekan kembali
akhir program. Misalnya, Anda mungkin tombol sentuh ini, lampu pilot Mulai/Je-
perlu menonaktifkan bel ini saat mulai da akan berhenti berkedip.
mencuci sebelum tidur, sehingga setelah
selesai mencuci sekitar 1 jam kemudian, 2.Tambahkan Pakaian ( )
bel tersebut tidak akan mengganggu
saat Anda tidur. Anda hanya dapat menambah-
kan pakaian saat ikon “ ”
Bunyi bip peringatan kesalahan ditampilkan di layar.
seperti kesalahan serius tidak
Saat menjalankan program, Anda
dimatikan.
dapat menambahkan pakaian dengan:
● Untuk mematikan suara alarm, tekan
tombol “Temp” dan “Spin” secara 1. Menekan tombol sentuh “Mulai/
bersamaan selama sekitar 3 detik, Jeda” untuk menjeda program.
kemudian ikon “ ” akan muncul 2. Tunggu hingga mesin benar-benar
di layar bersama dengan suara alarm. berhenti sebelum membuka pintu
● Untuk kembali ke konfigurasi default, (tunggu ikon kunci “ ” untuk
tekan 2 tombol secara bersamaan mematikan).
sekitar 3 detik, kemudian ikon “ ” 3. Tambahkan pakaian dan tutup pintu.
akan muncul di layar bersama dengan 4. Lanjutkan program dengan menekan
suara alarm. tombol sentuh "Mulai/Jeda" kembali.
6060 www.electrolux.co.id
www.electrolux.com
Posisi ke
bawah: Untuk
deterjen cair
(pengaturan
pabrik).
Wadah “SOFTENER”
(Pelembut) : Wadah ini digunakan
untuk kondisioner kain dan agen
kanji.
62 62 www.electrolux.co.id
www.electrolux.com
3. Tekan tombol “On/Off” tombol untuk Bila perangkat tidak digunakan dalam
menonaktifkan alat. waktu 5 menit sebelum tombol
“Start/Pause” di tekan.
CATATAN
Tekan tombol “On/Off” untuk
Setelah sekitar 18 jam, hingga Anda mengaktifkan kembali perangkat
menekan touchpad Start/Pause, mesin yang di gunakan.
akan secara otomatis membuang air 5 Menit setelah proses pencucian
dan memutar (kecuali untuk program berakhir.
Wool) . – Tekan “On/Off” tombol untuk
mengaktifkan perangkat lagi. Layar
5.11 Otomatis Mati Fungsi menunjukkan akhir dari program set
Otomatis mati fungsi akan secara terakhir.
otomatis mematikan aplikasi yang – Sentuh touchpad apapun layar akan
berjalan untuk menurunkan tingkat menampilkan program setup terakhir
komsumsi energy ketika: dan pilihan.
8. PETUNJUK MENCUCI
8.1 Memilah Cucian 8.3 Sebelum Memasukkan
Ikuti simbol kode mencuci pada setiap Cucian
label pakaian dan petunjuk pencucian dari
produsen. Pilah cucian sebagai berikut: Jangan sampai ada
putih, berwarna, sintetis, lembut, wol. benda logam yang
tertinggal di kain
(misalnya, jepit
8.2 Suhu rambut, peniti, pin)
Untuk cucian katun dan linen
90°C putih yang kotor biasa (misalnya
taplak meja kecil, handuk, taplak
meja, seprai...).
Untuk pakaian berwarna yang
tak luntur dan kotor biasa Kancingkan sarung
60°C (misalnya kemeja, baju tidur bantal, tutup risleting,
50°C wanita, piyama....) berbahan kancing kait dan
linen, katun atau serat sintetis kancing tekan. Kaitkan
dan untuk katun putih yang kotor ikat pinggang atau ikat
sedikit (misalnya baju dalam). pita yang panjang.
Untuk cucian halus (mis., gorden
Cuci bra, celana dalam dan kain
jala-jala), cucian campuran,
lembut lain di dalam kantung cucian,
40°C termasuk serat sintetis dan wol
yang dapat dibeli di supermarket.
30°C yang ada label pure new wool,
Dingin machine washable, non-shrink Pastikan Anda mencuci pengumpul
[murni wol baru, dapat dicuci serat secara terpisah dari penghasil
mesin, tidak menyusut]. serat.
Jangan sekali-kali menyatukan cucian
putih dan berwarna. Cucian putih
dapat menjadi kusam dalam
pencucian.
BAHASA INDONESIA 6767
INDONESIA
BAHASA
Pakaian berwarna yang baru mungkin Noda gemuk kering: lembapkan dengan
luntur saat pencucian pertama; oleh terpentin, letakkan pakaian pada
karena itu, harus dicuci secara permukaan yang lembut dan tekan-tekan
terpisah. noda dengan ujung jari yang dibungkus
lap katun.
Hilangkan noda membandel sebelum
dicuci. Karat: asam oksalat yang dilarutkan
dalam air panas atau produk penghilang
Gosok bagian yang sangat kotor
karat digunakan dalam keadaan dingin.
dengan deterjen khusus atau pasta
Berhati-hatilah dengan noda karat yang
deterjen. Perlakukan gorden dengan
sudah lama karena struktur selulosa
hati-hati. Lepaskan pengait atau
bahan sudah rusak dan bahan
masukkan ke dalam kantung atau
cenderung sobek.
jaring.
Noda jamur: bersihkan dengan pemutih,
bilas dengan baik (hanya cucian putih
dan cucian berwarna yang tidak luntur).
8.4 Beban Maksimal
Rumput: beri sedikit sabun mandi dan
Beban yang disarankan tercantum dalam hilangkan dengan pemutih (hanya cucian
bagan program. Aturan umum: putih dan cucian berwarna yang tidak
penuhi tabung tapi luntur).
Katun, linen:
jangan terlalu padat; Bolpoin dan lem: basahi dengan aseton
jangan penuhi tabung (*), taruh garmen di atas kain lunak dan
Sintetis: gosok-colek noda itu.
lebih dari setengahnya;
menghidupkan tidak Lipstik: lembapkan dengan aseton (*)
Bahan halus seperti di atas, kemudian hilangkan noda
lebih dari sepertiga
dan wol: dengan spiritus alkohol. Hilangkan sisa
penuh.
noda dari bahan putih dengan pemutih.
Mencuci dengan beban maksimum
adalah yang paling efisien dalam Anggur merah: rendam dalam air dan
penggunaan air dan energi. Untuk cucian deterjen, bilas dan hilangkan dengan
yang sangat kotor, kurangi jumlah beban. asam asetat atau asam sitrat, kemudian
bilas. Hilangkan sisa noda dengan
pemutih.
8.6 Jenis Deterjen dan Jumlah Pilihan dan jumlah deterjen akan
tergantung pada;
Deterjen
Deterjen berbusa sedikit diperlukan jenis bahan (halus, wol, katun, dll);
untuk Mesin Cuci ini untuk mencegah warna pakaian;
masalah busa berlebih, hasil pencucian ukuran muatan;
yang tidak memuaskan dan kerusakan tingkat kekotoran;
pada mesin. suhu pencucian; dan
Deterjen berbusa sedikit yang dibuat kesadahan air yang digunakan.
untuk Mesin Cuci bukaan depan diberi Kesadahan air digolongkan oleh apa yang
label “Bukaan Depan”, “sangat efisien”, disebut “derajat” kesadahan.
“HE”, seperti Cold Power untuk bukaan
depan atau “Matic”. Informasi tentang kesadahan air di wilayah
Anda dapat diperoleh dari perusahaan air
Jangan gunakan jenis deterjen yang
minum setempat, atau dari pihak yang
salah, seperti Bukaan Atas, deterjen
berwenang.
Pencucian Tangan, atau produk
Berbahan Sabun di Mesin Cuci bukaan Anda mungkin harus mencoba menggu-
depan Anda. Hal ini dapat menyebabkan nakan jumlah deterjen sesuai petunjuk
busa berlebih, waktu siklus yang lebih produsen dari produk tersebut kemudian
lama, kecepatan putar yang lambat, membandingkan hasil pencucian ke
pembilasan yang buruk dan beban dalam daftar di bawah ini dan menye-
motor yang berlebihan. suaikan jumlah deterjen pada saat
mencuci berikutnya.
Kurang deterjen menyebabkan:
Jumlah deterjen yang muatan cucian berubah menjadi
digunakan abu-abu,
pakaian berminyak.
Pemilihan deterjen dan penggunaan
jumlah deterjen yang benar tidak hanya Terlalu banyak deterjen menyebabkan:
mempengaruhi performa Mesin Cuci
Anda, tetapi membantu menghindari munculnya busa,
pemborosan dan menjaga lingkungan mengurangi efek mencuci
hidup. Meskipun terurai secara hayati, pembilasan yang kurang memadai.
deterjen dengan kandungan zat yang
besar, dapat mengganggu keseimban- Gunakan sedikit deterjen jika:
gan alam. Anda mencuci dengan sedikit muatan,
cucian hanya kotor sedikit,
menyebabkan busa yang banyak
selama mencuci.
BAHASA INDONESIA 6969
INDONESIA
BAHASA
9. PETUNJUK PENGERINGAN
Cuci lembut
Suhu tinggi
Suhu rendah
Pengering Jangan
Mengeringkan Datar Di jemuran Di hanger dengan gunakan mesin
pakaian pemanas pengering
2. Jangan lepaskan filter selagi mesin 3. Ketika wadah sudah penuh air,
beroperasi. Jangan bersihkan pompa kembalikan lagi saluran pembuangan
Kuras jika air dalam mesin panas. Air dan kosongkan wadah. Lakukan
harus dingin sebelum Anda membersi- langkah 2, 3 kembali dan lagi hingga
hkan pompa pembuangan air. tidak ada lagi air mengalir keluar dari
pompa pembuangan air.
Untuk membersihkan pompa
pembuangan air:
1. Buka pintu pompa pembuangan air.
5. Angkat bulu halus dan benda dari 8. Masukkan kembali filter ke wadah
pompa (jika ada). dengan bagian terbuka menghadap
ke atas. Pastikan Anda mengencang-
kan filter dengan benar untuk
mencegah kebocoran.
Selongsong
Naik
Pengurasan Darurat
1. Cabut steker listrik dari stopkontak.
Tutup keran air.
2. Lepaskan selang air masuk.
4. Lepaskan selang masukan di 3. Lepaskan selang Pembuangan Air dari
belakang mesin. penopang belakang dan cabut dari
5. Bersihkan filter di dalam katup bak cuci atau keran.
dengan sikat kaku atau handuk.
Air tidak terlihat Mesin-mesin yang menggunakan teknologi modern, bekerja sangat
di dalam ekonomis, menggunakan sangat sedikit air tanpa mempengaruhi hasil
tabung: cucian.
78 78 www.electrolux.com
www.electrolux.co.id
1) Kapasitas maksimum tergantung pada model Mesin Cuci Pengering (lihat ditentukan
di panel kontrol).
14. PEMASANGAN
14.1 Membongkar Kemasan 1. Memotong dan menghapus empat
memotong tali seperti yang ditunjuk-
kan.
AWAS!
Semua baut transit dan kemasan harus
dikeluarkan sebelum mesin ini
digunakan.
Simpanlah semua perangkat pengiriman
agar dapat digunakan lagi jika mesin
akan dipindahkan.
BAHASA INDONESIA 8181
INDONESIA
BAHASA
2. Lepaskan kotak karton dan plastik 4. Letakkan salah satu elemen bungku-
tas yang meliputi machines seperti san polisterin di atas lantai di belakang
yang ditunjukkan pada gambar. perkakas. Dengan berhati-hati
letakkan perkakas dengan bagian
belakang di atasnya. Pastikan tidak
merusak selang.
14.2 Penempatan
Penting agar Mesin Cuci - Pengering
Anda berdiri kokoh dan rata dengan
lantai untuk memastikan pengoperasian
yang benar.
Mesin tidak boleh dipasang di balik pintu
yang dapat dikunci, pintu geser, atau
pintu yang ada engselnya di sisi yang
berlawanan dari pintu Mesin Cuci -
Pengering.
Gunakan waterpas di bagian atas dan
samping Mesin Cuci - Pengering untuk
memeriksa kerataan.
check
35° 45°
Sekitar 450
Maks.
90 cm
tarik selang Min.
60 cm
2.
Dorong selang pembuangan ke keran
dan kencangkan dengan penjepit,
pastikan terbentuk simpul lingkaran di
selang pembuangan agar limbah dari
Sesuaikan panjang bak cuci tidak masuk ke dalam alat.
agar sesuai dengan
bak. Langsung ke pipa pembuangan,
dengan tinggi minimal 60 cm dan
maksimal 90 cm.
Maks. 90cm
Min. 60cm
NOTE / CATATAN
www.electrolux.co.id
G0032392-002-A20691914
Indonesia
PT Electrolux Indonesia
Jl. Abdul Muis No.34, Petojo Selatan,Gambir,
Jakarta Pusat 10160, Indonesia
Hotline Service: 0804 111 9999
SMS : 0812 8088 8863
WA : 0811 8339 777
Email : customercare@electrolux.co.id
Website : www.electrolux.co.id
Diimpor oleh PT Electrolux