Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/348658770

Cracking the Psychenglish Enigma

Article in The Psychologist · February 2021

CITATIONS READS

0 119

1 author:

Nicolò Zarotti
Manchester Centre for Clinical Neurosciences
68 PUBLICATIONS 432 CITATIONS

SEE PROFILE

All content following this page was uploaded by Nicolò Zarotti on 21 January 2021.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


the psychologist february 2021 voices in psychology

Cracking the Psychenglish Enigma

Psychology shares a deep connection with meant seeing my application


language. It starts with etymology – that logos getting blitzkrieged. I had no
(‘word’, ‘discourse’) in its name, which allows us to alternative: I needed help from
distinguish it from psychiatry – and goes all the way a trainee or clinical psychologist
down to the use of talking therapies, which again – I needed a codebreaker, a
sets it apart from its medical cousin. And yet, during Psychenglish interpreter.
the seven years I have lived in this country, I have Luckily, by that time I had
been under the constant impression that language the opportunity to turn to
currently represents one of the biggest barriers to the my former PhD supervisor (a
profession. In a way, I am no longer surprised that brilliant clinical academic),
language, which plays such a pivotal role in the field, as well as a number of great
also shapes access to it. practitioners I had met during
However, when I first moved to the UK to start research. It is thanks to their
my PhD, it was a bit of a shock. Being fairly fluent in advice, following multiple
English and having already spent five years studying reviews and rehearsals of the
and working in psychology in Italy, I believed I could correct attitudes and terminology
navigate the field with confidence. It only took me to use in my application, that I
a few days to realise how wrong I was – specifically, eventually managed crack the
when I first met the DClinPsy trainees. Based in code and get on a DClinPsy course. The experience Dr Nicolò Zarotti,
the Medical School, I often had the opportunity to eventually left me with a bitter question: was all that trainee clinical
meet and chat with various cohorts of trainees in the necessary? Why were applicants expected to speak like psychologist,
corridors or communal kitchen. While the small talk a psychologist before starting training? University of East
didn’t present a problem, things changed dramatically I am writing these words on the last week of Year Anglia
as soon as the topic shifted to psychology: one moment 1 of my DClinPsy. I believe I am finally beginning to
I was there – excited to share opinions on brain understand. While I initially thought Psychenglish
injury, PTSD, or cognitive assessments – and the was an issue specifically related to me and the way
next I was holding my breath while floating in a I had been taught in Italy, the recent drive towards
verbal sea of ‘clients’, ‘formulations’, ‘self-reflections’, increasing diversity in the profession – including the
or ‘interventions’. generous mobilisation of over a hundred trainees and
I had no idea what they were talking about. To my practitioners to review the applications of people from
Italian psychologist ear, an ‘intervention’ was a surgical marginalised backgrounds – has revealed the systemic
operation (intervento chirurgico), while a client was game of intersectionality.
always called a ‘patient’ (paziente). Following those If you are British, white, middle class, with no
brief conversations, I wondered if my whole life was disability, you probably had the chance to pick up
a lie and whether I had to curse my school English Psychenglish as you grew up, through your studies
teacher. In time, however, it became clear that this only or work. Maybe you even had a psychologist in your
happened when I spoke with trainees: I had no issues family. But if you are BAME, LGBTQ+, working class,
talking with physicians or nurses. or disabled, then that language was unlikely part of
Eventually, I realised that psychology in the your environment in your early years. And, by the time
UK doesn’t speak English. It speaks Psychenglish. you tried to access the profession, Psychenglish was
Everything in it, from the lexicon to the syntax and the probably already an Enigma.
semantics, seems to be built around a specific set of Reflecting has made me realise I am privileged too.
rules shared within the profession. You have to sound While I may not be British, I am white, middle class,
scientific, but not too medical. Empathic, but not too with no disability – and I had the chance to obtain a
emotional. And if you want to access the profession, PhD before applying. Most people from marginalised
you must abide. backgrounds don’t have that type of advantage.
During my PhD, that didn’t represent a major issue Now, don’t get me wrong, I know Psychenglish is here
for me. Academia – more international and diverse to stay. After all, that is the language of the profession.
than many clinical fields – almost acted like a filter for However, it’s the use of Psychenglish as a barrier –
the language barrier. However, Psychenglish became the Enigma machine during the application process –
a much bigger problem when, after graduating and that we have target and dismantle.
working as a researcher for a while, I decided to apply Ultimately, if we continue to select candidates
for clinical training. It felt like those chats with the based on how well they can speak like psychologists
trainees: there I was, staring puzzled at the Clearing before even starting their training journey, with no
House application form, feeling as if I was in Bletchley effort to see the potential behind the language of those
Park and had to crack the Enigma – the encryption who had fewer opportunities, then we will continue
machine adopted by the Germans during WWII. One to systemically prevent psychology from becoming the
wrong word, one misinterpreted sentence could have diverse and inclusive profession it should be.

View publication stats

You might also like