Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

しゅく は く ぎょう

宿 泊 業 における
Kehidupan dalam industri akomodasi

生 活 ・業 務
せ い か つ ぎ ょ う む

マニュアル
ま に ゅ あ る

Buku panduan bisnis

れ い わ ねん がつ しょはんはっこう

令 和2年 3月 初 版発行
INDE X

ぎょうむ ないよう

はじめに 5.業 務の内 容


ほん ま に ゅ あ る かた ぎょうむぜんぱん こころえ
本マニュアルのつかい方 2 【業 務全般の心 得】 16
ふ ろ ん と ぎょうむ
【フロント業 務】 17
きかく こうほうぎょうむ
せいかつへん 【企 画・広 報業務】 18
Ⅰ.生 活 編 せっきゃくぎょうむ
【接 客業 務】 19
にほん く はたら
~日本で暮らし、働 くために~ れ す と ら ん さ ー び す ぎょうむ
【レストランサービス業 務】 20
かんれんぎょうむ
ざいりゅうしかく
【関 連業務】 21
1.在 留資格 3
と ら ぶ る く れ ー む たいおう
いえ さが
2.家を探す 4
6.トラブル・クレームへの対 応 22

きゅうけい きゅうか と かた
とうろくてつづ
3.登 録手続き 5
7.休 憩・休 暇の取り方 23

ぎんこうこうざ かいせつ
4.銀 行口座の開 設 6
き ゃ り あ へん
けいたいでんわ けいやく
5.携 帯電話の契 約 7 Ⅲ.キャリア編
しゅくはくぎょう はたら き ゃ り あ けいせい
しげん ぶんべつ
6.資 源とごみの分 別 8
~宿 泊業で働 いてキャリア形成~
びょういん じゅしん にほん しゅくはくぎょう ひつよう
7.病 院での受 診 9 1.日本の宿 泊業にはあなたが必 要です 24
かいがいそうきん てんしょく
8.海 外送金 10 2.転 職について 25
さいがい そな せんぱいがいこくじんざい き ゃ り あ す て っ ぷ
9.災害への備え 11 3.先 輩外 国人材のキャリアステップ 26

ぎょうむへん しりょう へん

Ⅱ.業 務 編 Ⅳ.資料編
しゅくはくぎょう はたら ちしき の う は う やく だ じょうほう

~宿 泊業で働 くための知 識とノウハウ~ ~あなたに役立つ情 報~


きゅうびょう

1.あいさつ 12 1.急 病 ・けがのとき 27

み か じ

2.身だしなみ 13 2.火事のとき 27

いちにち しごと さ い く る じ こ はんざい

3.一日の仕事のサイクル 14 3.事 故や犯 罪にあったとき 27

か い ぎ とう じょうほうきょうゆう ひ つ がいこくご しえん

4.会 議等での情 報共有・引き継ぎ 15 4.外 国語による支 援 27・28

そくせんりょく ちいき じっせんてき


5.即 戦力となる地 域の実 践的な
かんこうじんざい か く ほ いくせい ぽ ー た る さ い と
観 光人材確 保・育成ポータルサイト 29

よ う ご かいせつ
6.用語解 説 30・31

1
はじめに
ほん ま に ゅ あ る かた
~本 マ ニュアル のつかい方 ~

にほん ほ て る りょかん
これは、日本のホテル・旅 館などで
はたら がいこくじん みな ま に ゅ あ る
はじめて 働 く外 国人の皆 さんのためのマニュアルです。
Ini adalah Buku panduan untuk semua orang luar negri yang ingin ,ulai bekerja di Hotel, maupun Penginapan.

がいこく き みな にほん せいかつ Semua orang yang datang dari luar negri,
外 国から来 た皆 さんが、日本での生 活や、 membutuhkan waktu
あたら しょくば しごと untuk terbiasa dengan kehidupan dan
はたら かた な じかん
新 しい職 場での仕事や 働 き方 に慣 れるには時 間がかかります。 cara kerja di tempat kerja
しっぱい おも baru di jepang.
わからないことはたくさんあるはずですし、失 敗もあると思 います。Pastinya banyak kesalahan dan
な ふあん おも banyak hal yang kurang
慣 れないことがおおく、不 安に思 うこともあるでしょう。 dimengerti

Ada kekhawatiran dan banyak hal yang belum terbiasa.

みな すこ あんしん ま に ゅ あ る つく
そのようなときに皆 さんが少 しでも安 心 できるようにこのマニュアルを作 りました。
Untuk itu dibuatkan buku panduan supaya bisa sedikit lega.

あたら はたら けいけん あさ みな にほん しゅくはくぎょう はたら


これから新 しく 働 く、経 験の浅 い皆 さんが、日本の宿 泊 業 で 働 くときに

Ringkasan hal-haol yang わす
harus diperhatikan dan diingat oleh pekerja baru dan belum berpengalaman
気 をつけてほしいこと、忘 れないでいてほしいことをまとめました。
ketika bekerja di industri akomodasi

しゅくはくぎょう はたら けいけん かた たいしょう


宿 泊 業 で 働 いた経 験のない方 を対 象としていますので、 Karena ada target untuk orang yang belum berpengalaman
い ら す と つか にほんご
できるだけイ ラストを使 いながら、かんたんな日本語をつかって、わかりやすくしています。
Sebisa mungkin memakai bahasa jepang yang mudah sambil mengilustrasikan, agar mudah dipahami.

ま に ゅ あ る てもと ぎもん おも
このマニュアルを手 元において、疑 問に思 うこと、Bertanya kepada orang di sekitar jika ada yang tidak dimengerti dan ada keraguan
dengan panduan buku saku ini.
まわ ひと しつもん
わからないことがあったら、周 りの人 に質 問してみてください。

にほんご えいご ちゅうごくご べ と な む ご み ゃ ん ま ー ご ま に ゅ あ る つく


日 本語だけではなく、英 語、中 国語、ベトナム語 、ミャンマー語 のマニュアルも作 りました。
Buku ini dibuat bukan hanya menggunakan bahasa jepang, tetapi juga bahasa china, bahasa vietnam.
みな つか げんご にほんごばん くら にほんご べんきょう
皆 さんがいつも使 っている言 語と、日本語版を比 べると、日本語の勉 強にもなります。
Bahasa yang dipakai sehari hari kalau dibandingkan dengan bahasa jepang, juga bisa belajar bahasa jepang.

みな にほん ほ て る りょかん しょくば あんしん はたら


さいごに、皆 さんが日本のホテル・旅 館などの職 場で、安 心して 働 き、
じゅうじつ ひ び おく いの
充 実して日々を送 っていただくことをこころより祈 っています。
Saya berdoa untuk orang yang bekerja di hotel, atau penginapan semoga setiap hari bisa bekerja dengan tenang.

れいわ ねん がつ
令 和2年 3 月
かんこうちょう
観光庁

2
せいかつへん
にほん く はたら
Ⅰ.生 活 編 ~日本で暮らし、 働 くために~

1
ざ い り ゅ う し か く

在 留資格

がいこくじん にほん せいかつ しゅうろう ざいりゅう


外 国人は日 本で生 活・就 労するために 在 留 とくていぎのう ごう がいよう
『特 定技能 1 号』の概 要
しかく と ひつよう しゅくはくぶんや しごと
資 格を取 る必 要があります。宿 泊分野で仕 事
とくていぎのう ごう ぎのうじっしゅう ざいりゅう き か ん

するために、『特 定技能1号 』、『技 能実習』や ■在留期間


ぎじゅつ じんぶんちしき こくさいぎょうむ ざいりゅうしかく ねん げつまた げつ こうしん つうさん

『技術・人文知識・国際業務』などの在留資格が 1年、6か月又は4か月ごとの更新、通算
ひつよう ざいりゅうしかく ざいりゅうきかん おこな じょうげん ねん

必要です。在留資格によっては在留期間や 行 う で上 限5年まで
かつどうないよう こと じぜん ぎのうすいじゅん にほんごのうりょくすいじゅん
ことができる活動内容が異なりますので、事前 ■ 技 能水準と日本語能力水準
かくにん しけんとう かくにん ぎのうじっしゅう ごう りょうこう
に確認しましょう。 試 験等で確 認(『技 能実習2号 』を良 好
ざいりゅう か ー ど にほん しんき じょうりくきょか しゅうりょう がいこくじん しけんなどめんじょ
在 留 カ ー ド は、 日 本 へ の 新 規 の 上 陸 許 可、 に 終 了 した外国人は試 験等免除)
ざいりゅうきかん こうしんきょか ざいりゅうしかく へんこうきょか ぎのう しけん しゅくはくぎょう ぎ の う し け ん せ ん た ー
在留期間の更新許可や在留資格の変更許可など 技 能試 験は 宿 泊 業 技 能試 験センターが
う ばあい こうふ おこな にほんご ひっき し け ん じつぎ し け ん ごうかく
を受けた場合に交付されます。 行 う日本語の筆記試 験と実 技試 験に合格
きょか ざいりゅう きかん こ ざいりゅう きぼう
許可された在 留期間を超えて在 留を希望する すること
ばあい きげん むか まえ ざいりゅうきかん こうしんきょか に ほ ん ご しけん に ほ ん ご のうりょく し け ん
場合は、期限を迎える前に在留期間の更新許可 日 本語試 験は「日 本語能 力試 験」の N4
しんせい きんむさき だ れ べ る にほんご き そ て す と
を申請しなければなりません。勤務先などに出 レベルもしくは「日本語基 礎テスト」のど
しょるい きげん ま ごうかく
してもらう書類もありますので、期限を待たず ちらかに合格すること
はや そうだん きょか う かぞく たいどう
に早 めに相 談しましょう。また、許 可を受 けず ■ 家族の帯同
たいざい ばあい たいきょきょうせい てつづき たいしょう きほんてき みと
に滞在する場合は退去強制手続の対 象になって 基 本的に認められない
ちゅうい うけい き か ん また とうろくしえん き か ん
しまいますので注意しましょう。 ■ 受 入れ機 関又 は登 録支援機 関による
しえん たいしょう
支援の対象

ざいりゅう か ー ど みほん
●在 留カ ードの見 本

しゅってん しゅつにゅうこくざいりゅうかんりちょう
出典:出入国在留管 理庁 HP
(http://www.immi-moj.go.jp/tetuduki/zairyukanri/whatzairyu.html)

3
せいかつへん
にほん く はたら
Ⅰ.生 活 編 ~日本で暮らし、 働 くために~

2
い え さ が

家 を探 す

にほん いえ か ばあい せいそう ひよう しききん こうじょ か


日 本で家 を借 りるとき、ほとんどの場 合は の清掃費用などを敷金から控除すると書かれて
れんたい ほしょうにん ほしょう がいしゃ りよう ひつよう ばあい もど しききん あず きんがく すく
連帯保証人または保証会社の利用が必要となり いる場合、戻ってくる敷金は預けた金額より少
かり いえ か ひと やちん しはら けいやくないよう かくにん
ます。仮に家を借りた人が家賃を支払わなかっ なくなりますので、契約内容をよく確認しましょ
いえ せつび こわ べんしょう いっぽう れいきん おおや れい わた
たり、家 の設 備などを壊 したのに 弁 償 できな う。一 方、礼 金は大 家へのお礼 として渡 すもの
ばあい れんたい ほしょうにん ほしょう がいしゃ たいきょ じ もど
かったりした場合、連帯保証人または保証会社 になるので、退去時に戻ってくることはありま
か やちん べんしょう ひよう しはら ぶっけん ちいき しききん れいきん きんがく
は代わりに家賃や弁 償費用を支払うことになり せん。物 件や地 域によって敷 金と礼 金の金 額
れんたい ほしょうにん ほしょう がいしゃ かんたん み こと やちん げつぶん
ます。連帯保証人や保証会社が簡単に見つから が異なりますが、どちらも家賃の1~2か月分
かのうせい きんむさき か いえ ていど せってい ばあい おお
ない可能性があるのと、勤務先が代わりに家を 程度に設定される場合が多いです。
か ばあい いえ さが まえ いちど いえ か ひと こ い かしつ ぜんかん ちゅうい ぎ む
借りる場合もありますので、家を探す前に一度 家を借りた人は、故意・過失、善管注意義務
きんむさき そうだん いはん た つうじょう しよう こ しよう
勤務先に相談しましょう。 違 反、その他 通 常 の使 用を超 えるような使 用
にほん いえ か しょき ひよう じゅうたく そんもう とう
日 本では、家 を借 りるときの初 期費 用とし により、 住 宅 に損 耗等 をもたらしてしまった
しききん れいきん ばあい おお しききん ばあい じゅうたく もとどお しゅうふく ぎ む
て、敷金と礼 金がかかる場 合が多 いです。敷 金 場合、住 宅を元通りに修 復する義務(いわゆる
おおや あず ほしょう きんてき やちん げんじょうかいふく ぎ む げんじょうかいふく ひよう
は大家に預ける保証金的なものであり、家賃の 原状回復義務)があります。原状回復の費用は
たいのう せつび そんがい たいきょ じ げんそく いえ か ひと ふたん ちゅうい
滞納や設備の損害などがなければ退去時に原則 家を借りた人の負担になりますので、注意しま
ぜんがく もど ちんたい けいやく たいきょ じ
全額戻 ってきます。しかし、賃 貸契 約に退 去時 しょう。

しききん

敷金
おおや あず ほしょうきんてき
大家に預ける保証金的なもの。
もんだい たいきょ じ げんそく
問 題 が な け れ ば、 退 去 時 に 原 則
ぜんがくもど
全額戻ってきます。

れいきん

礼金
おおや れい わた
大家へのお礼として渡すもの。
たいきょ じ もど
おおや 退去時に戻ってくることはありません。 いえ か ひと
大家 家を借りた人

4
せいかつへん
にほん く はたら
Ⅰ.生 活 編 ~日本で暮らし、 働 くために~

3
と う ろ く て つ づ

登 録手続き

じゅうみんとうろく じゅうみん とうろく あと てつづ


●住 民 登録 すので、住 民登録した後にあわせて手続きをし
ざいりゅう か ー ど も こう ふ
在 留 カ ードを持 っているまたは交 付 される ておきましょう。
よてい がいこくじん にほん す き ひ
予定の外国人は、日本での住まいを決めた日か
か いない じゅうきょち し く ちょうそん じゅうきょち しゃかい ほ け ん かにゅう ぎ む
ら 14 日 以 内に住 居地の市 区 町 村 に住 居地を 社 会保 険への加 入が義 務づけられている
とど で ひつよう とどけで ざいりゅう じぎょうしょ きょうせいてきようじぎょうしょ

届 け出 る必 要があります。届 出のときに 在 留 事 業所(強 制適 用事 業所)


か ー ど ごじつ こうふ ひと ぱ す ぽ ー と ひつよう
カード(後日交付の人はパスポート)が必要で くに ちほう こうきょうだんたい ほうじん じぎょうしょ
わす じさん ・国、地方公 共団体または法人の事 業所
すので、忘れずに持参しましょう。 いってい ぎょうしゅ じょうじ にんいじょう こよう
せいとう りゆう か いない とど で ・一定の業 種であり常時5人以 上を雇 用する
正当な理由がなく 14 日以内に届け出なかっ こじん じぎょうしょ
ばあい ばっきん か ざいりゅう しかく と け 個人事 業所
た場合は罰金が科されたり、在 留資格が取り消
かのうせい はや いってい ぎょうしゅ せいぞうぎょう どぼくけんちくぎょう こうぎょう

されたりされる可能性がありますので、早めに ※一 定の 業 種 とは、 製 造 業 、土 木 建 築 業 、 鉱 業 、
でんき が す じぎょう うんそうぎょう せいそうぎょう ぶっぴん はんばいぎょう
たいおう
電 気ガ ス事 業、 運 送 業 、 清 掃 業 、物 品 販 売 業 、
対応しましょう。 きんゆう ほけんぎょう ほかん ちんたいぎょう ばいかい しゅうせんぎょう しゅうきん
金 融保 険業、保 管 賃 貸 業 、媒 介 周 旋 業 、 集 金
あんない こうこく ぎょう きょういく けんきゅう ちょうさぎょう いりょう ほけんぎょう

しゃかい ほけん
案 内 広 告 業 、 教 育 研 究 調 査 業 、 医 療 保 険 業、
●社 会保 険 つうしんほうどうぎょう
通 信 報 道 業 など
にほん いってい じょうけん み じぎょうしょ たいしょう
日本では、一定の条 件を満たす事業所を対 象
けんこう ほけん こうせい ねんきん ほけん かにゅう ぎ む じゅうぎょういん じゅうぎょういん

に健康保険と厚生年金保険への加入を義務づけ 従業員 従業員


にんいじょう にんみまん
たいしょう じぎょうしょ はたら がいこくじん 5人以上 5人未満
ています。対 象の事 業所で 働 く外 国人もこれ くに ちほうこうきょうだんたい
しゃかい ほ け ん かにゅう ひつよう 国・地方公共団体・ きょうせいてきよう

らの社 会保 険に加 入する必 要がありますので、 ほうじん じぎょうしょ 強制適用


法 人の事 業所
にゅうしゃ じ かんれん てつづ
入 社時 に関 連の手 続きをすることになります。 いってい ぎょうしゅ
一定の業 種の きょうせいてきよう にんいてきよう
ほけんりょう こよう ぬし ろうどうしゃ はんぶん ふたん こじんじぎょうしょ 強 制適 用 任意適 用
保険料は、雇用主と労働者が半分ずつ負担しま 個人事業所
ろうどうしゃ ふたんぶん つうじょう きゅうよ ひ いってい ぎょうしゅいがい
す。労働者の負担分は通 常、給与から引かれる 一定の業 種以外の にんい てきよう
こじんじぎょうしょ 任意適 用
おお 個人事業所
ことが多いです。
しゃかい ほ け ん かにゅう ぎ む じぎょうしょ はたら
社 会保 険への加 入義 務がない事 業所で 働 い
ばあい こくみん ねんきん ほ け ん さい いじょう さい
ている場 合、国 民年 金保 険(20 歳 以 上 60 歳
みまん かた こくみん けんこう ほけん かにゅう
未満の方のみ)と国民健康保険に加入すること
こくみん ねんきん ほ け ん こくみん けんこう ほ け ん
になります。国 民年 金保 険と国 民健 康保 険は
じゅうきょち し く ちょうそん まどぐち かにゅう てつづ
住居地の市区町 村の窓口で加入手続きができま

5
せいかつへん
にほん く はたら
Ⅰ.生 活 編 ~日本で暮らし、 働 くために~

4
ぎ ん こ う こ う ざ か い せ つ

銀 行口座の開 設

ぎんこう こうざ かいせつ す ちか ぎんこう てんぽ てつづ おこな き ゃ っ し ゅ


銀行口座を開設するとき、お住まいの近くに 銀 行の店 舗で手 続きを 行 ってもキ ャッシュ
てんぽ ぎんこう えら か ー ど ごじつ じたく おく ばあい おお
店舗や ATM がある銀行を選ぶとよいでしょう。 カードは後日自宅に送られてくる場合が多いで
きんむさき ぎんこう してい ばあい き ゃ っ し ゅ か ー ど とど た い み ん ぐ
勤 務先が銀 行を指 定する場 合もありますので、 すので、キ ャッシュカードが届くタイミングを
はや かくにん かくにん
早めに確認しましょう。 確認しておきましょう。
にほん ぎんこう てんぽ きほんてき へいじつ あ
日本の銀行の店舗は基本的に平日だけが開い
ぎんこう こうざ かいせつ てつづ へいじつ
ぎんこう こうざ ばいばい たにん つか
ていますので、銀行口座の開設手続きは平日に 銀 行口 座を売 買したり、他 人に使 わ
おこな ぎんこう こうざ かいせつ ざいりゅう
はんざい こうい
行 いましょう。銀行口座の開設にあたって在 留 せたりすることは犯罪行為ですので、
か ー ど ほんにん かくにん しょるい ひつよう
ぜったい
カードなどの本人確認書類が必要となりますの 絶対にやめましょう。
わす も いんかん
で、忘 れずに持 っていきましょう。また、印 鑑
しゃいんしょう ていじ もと ぎんこう
や社 員証などの提 示を求 める銀 行もあります。
しゃいんしょう ばあい きんむさき ざいしょく しょうめい だ
社 員証がない場 合、勤 務先に在 職 証 明を出 し
おな きんむさき しゃいん いっしょ き
てもらったり、同じ勤務先の社員に一緒に来て
ほうほう たいおう
もらったりするなどの方 法で対 応しましょう。
ゆうそう ぱ そ こ ん す ま ー と ふ ぉ ん あ ぷ り
郵 送、パ ソコンやス マートフォンアプリでも
てつづ ぎんこう てんぽ てつづ
手続きできる銀行がありますが、店舗での手続
ひつよう しょるい おお ばあい たいはん
きよりも必要な書類が多い場合が大半ですので
じぶん あ かいせつほうほう えら
自分に合った開設方法を選びましょう。

6
せいかつへん
にほん く はたら
Ⅰ.生 活 編 ~日本で暮らし、 働 くために~

5
け い た い で ん わ け い や く

携 帯電話の契 約

にほん けいたい で ん わ さ ー び す しはら ほうしき


日本の携帯電話サービスの支払い方式は けいたい で ん わ けいやく ひつよう
あとばら しき ぷ り ぺ い ど しき しゅるい 携 帯電 話の契 約に必 要なものを
後 払い式 とプ リペイド式 の2種 類があります い ち ど かくにん
あとばら しき しゅりゅう ぼこく こうにゅう もう一 度確 認しましょう
が、 後 払 い 式 が 主 流 で す。 母 国 で 購 入 し た
す ま ー と ふ ぉ ん ひ つづ しよう ばあい
スマートフォンを引き続き使用できる場合もあ
1
ざいりゅう か ー ど

けいたい で ん わ じ ぎょうしゃ かくにん 在 留カード


りますので、携 帯電 話事 業 者 に確 認しておき
にほん しよう けいたい でんわ も しゅってん しゅつにゅうこくざいりゅうかんりちょう
出典:出入国在留管 理庁 HP
ましょう。日本で使用できる携帯電話を持って (http://www.immi-moj.go.jp/tetuduki/zairyukanri/whatzairyu.html)
ばあい けいたい で ん わ か ー ど せ っ と
いない場 合、携 帯電 話と SIM カ ードをセ ット き ゃ っ し ゅ か ー ど
けいやく ねん けいたい 2 キャッシュカード
で契約することができますので、念のため携帯
でんわ こうにゅう ひよう も
電話の購 入費用を持っていきましょう。
にほん ばあい けいたい でんわ りょうきん ぷ ら ん ひじょう
日本の場合、携帯電話の料 金プランが非常に
よ き ん つうちょう ぎんこう こ う ざ かいせつ じ
おお ひつよう おう けいたい し ょ っ ぷ たんとうしゃ
3 預 金通 帳、銀 行口 座開 設時 に
多いので、必要に応じて携帯ショップの担当者
しよう いんかん
きんむさき しゃいん そうだん じぶん あ ぷ ら ん
使 用した印 鑑
や勤務先の社員に相談して自分に合ったプラン
えら
を選びましょう。

4
く れ じ っ と か ー ど

はんざい ぼうし けいたい で ん わ じ ぎょうしゃ


クレジットカード
犯 罪防 止のため、携 帯電 話事業 者に
とど で けいたい で ん わ か ー ど
届 け出 ずに携 帯電 話(SIM カードも
ふく たにん じょうと きんし
含む)を他人に譲 渡することは禁 止さ
5
ひつよう ひよう けいやく じ む てすうりょう
き 必 要な費 用(契 約事 務手 数料、
れていますので、気をつけましょう。 す ま ー と ふ ぉ ん こうにゅう ひ よ う
スマートフォンの購 入費 用など)

※ 2~4はいずれか1つだけでよいです。
ひつよう ひよう あとばら ばあい ねん
※ 必 要な費 用が後 払いになる場 合もありますが、念の

ため持っていきましょう。

7
せいかつへん
にほん く はたら
Ⅰ.生 活 編 ~日本で暮らし、 働 くために~

6
し げ ん ぶ ん べ つ

資 源とごみの分 別

にほん かんきょう ほ ご しげん ゆうこう かつよう だ る ー る まも しゅうへんじゅうみん


日 本では、 環 境 保 護や資 源の有 効活 用など ごみ出しのルールを守らないことは周 辺住 民
もくてき しげん わ だ と ら ぶ る げんいん す
の目的で資源とごみをきちんと分けて出すこと とのト ラブルの原 因になりやすいので、お住
もと しげん いっぱんてき き し く ちょうそん まどぐち ほ ー む ぺ ー じ
が求められています。資源とごみは一般的に決 まいの市 区 町 村 の窓 口やホ ームページなどで
ようび じかんたい ばしょ だ る ー る かくにん いっぱんてき
められた曜 日、時 間帯と場 所にしか出 せない ル ールを確 認しておきましょう。また、一 般的
し く ちょうそん しげん わ かた だ きんむさき かてい しょり る ー る
が、市区町 村によって資源とごみの分け方や出 には勤務先のごみと家庭ごみは処理のルールが
かた ちが ばあい ゆうりょう ちが ちゅうい
し方が違う場合があります。たとえば有 料のご 違いますので、注意しましょう。
ぶくろ だ もと し く ちょうそん す
み 袋 でのごみ出しを求める市区町 村に住んでい
ばあい たいしょう ぶくろ つか だ
る場合、対 象のごみ 袋 を使わずに出したごみは
かいしゅう
回 収されません。
かてい わ かた れい
●家 庭ごみの分 け方 (例 )

も だいどころ で なま
燃やすごみ ・台 所から出た生ごみ
かみ
・紙くず
べると ひかく せいひん
・かばん、くつやベルトなどの皮革製品

が ら す るい
・ガラス類
とうじきるい
も ・陶磁器類
燃やさないごみ けいたい でんわ ど ら い や ー こがた かでん
・携帯電話、ドライヤー、ひげそりなどの小型家電
ふ ら い ぱ ん ほうちょう きんぞくるい
・なべ、フライパン、包 丁などの金属類

しげん だん ぼ ー る
資 源ごみ ・びん ・段ボール
かん ふるぎ
・缶 ・古着
ぺ っ と ぼ と る こ ふ
・ペットボトル ・古布
ぷ ら す ち っ く せい ようき ほうそう
・プラスチック製容 器包装

つくえ べっど かぐるい


・ 机 、いす、ベッドなどの家具類
そだい じてんしゃ
粗 大ごみ ・自転車

8
せいかつへん
にほん く はたら
Ⅰ.生 活 編 ~日本で暮らし、 働 くために~

7
びょういん じ ゅ し ん

病 院での受 診

にほん しゅうまつ びょういん きゅうしん おお ふだん


日本では週 末の病 院は休 診が多いので、普段 しょうかいじょう
す きんむさき ちか びょういん しんりょう じ か ん 紹 介状とは
から住 まいや勤 務先近 くの病 院の診 療時 間を
かくにん しんや しゅうまつ
しょうかいじょう かんじゃ なまえ ねんれい せいべつ
確認しておきましょう。深夜や週 末であっても 紹 介 状 とは患 者の名 前、年 齢、性 別や
きんきゅうせい たか かんじゃ たいおう びょういん
びょうじょう か いしゃ
緊 急性の高い患者に対応する病 院がありますの 病 状 などが書かれているものです。医者が

かんじゃ びょういん しょうかい しょうかいじょう
で、知っておくとよいでしょう。 患者をほかの病 院に紹 介するときに紹 介 状
いっぱんてき びょういん い けんこう ほけんしょう
はっこう
一 般的に病 院に行 くときには健 康保 険証と を発行します。
しんりょう ひ よ う じゅんび しょうかいじょう
ねん べっどすう いじょう
診 療費 用を準 備すればよいですが、 紹 介 状 が 2006 年 から、ベ ッド数が 500 以 上の
ひつよう びょういん い まえ ひつよう
びょういん しょうかいじょう も かんじゃ たい
必要な病 院もありますので、行く前に必要なも 病 院 は 紹 介 状 を持 っていない患 者に対 し
き けんこう ほけんしょう
いちぶ ばあい のぞ ついか りょうきん ちょうしゅう
のを聞 いてみましょう。また、健 康保 険証がな て、一部の場合を除き、追加料 金を 徴 収 す
しんりょう ひ よ う じぶん はら
いと診 療費 用を 100%自 分で払 うことになり ることになっています。
ほかん
ますので、きちんと保管しましょう。
じゅしん びょうじょう くわ き
受 診のときに 病 状 について詳 しく聞 かれま
にほんご じしん ひと ほんやく あ ぷ り
すので、日本語に自信がない人は翻訳アプリを
かつよう にほんじん どうりょう ねが
活 用するか、日 本人の 同 僚 などにお願 いして
いっしょ びょういん い
一緒に病 院に行きましょう。

じゅしん なが
●よくある受 診の流 れ
びょういん い まえ びょういん つ あと びょういん で あと
●病 院に行 く前 ●病 院に着 いた後 ●病 院を出 た後

1 病 院の受 付時 間を確 認します 1 受 付に健 康保 険証を出 します 1 薬 局に処 方箋と健 康保 険 証


びょういん うけつけ じ か ん かくにん うけつけ けんこうほけんしょう だ やっきょく しょほうせん けんこうほけんしょう


を出 します
2 予 約が必 要かどうかを確 認 2 問 診票に 症 状 を記 入します
よやく ひつよう かくにん もんしんひょう しょうじょう きにゅう

2 薬 をもらったら費 用を支 払い
くすり ひよう しはら
します
じゅしんご ひよう しはら
3 受 診後に費 用を支 払います ます
3 健 康保 険証、診 療費 用を準 備
けんこうほけんしょう しんりょう ひ よ う じゅんび

します

9
せいかつへん
にほん く はたら
Ⅰ.生 活 編 ~日本で暮らし、 働 くために~

8
か い が い そ う き ん

海 外送金

かいがい そうきん ばあい ぎんこう こ う ざ かいせつ かいがいそうきん なが


海 外 送 金 し た い 場 合、 銀 行 口 座 の 開 設 と ●よくある海 外送 金の流れ
べつ かいがい そうきん さ ー び す りよう しんせい い ん た ー ね っ と す ま ー と ふ ぉ ん あ ぷ り ばあい
は別に海外送金サービスの利用を申請する (インターネットやスマートフォンアプリの場 合)
ひつよう そうきん くに つうか そうきん
必 要があります。送 金できる国 や通 貨、送 金
1
かいがいそうきん さ ー び す りよう しんせい
ほうほう てすうりょう ぎんこう か 海 外送 金サービスの利 用申 請
方法や手数料などは銀行によって変わりま
かいがい そうきん ほうほう ぎんこう まどぐち
す。また、海 外送 金の方 法は銀 行窓 口、ATM、 2
しゅっきんよう こうざ にゅうきん
出 金 用口 座への 入 金
い ん た ー ね っ と す ま ー と ふ ぉ ん あ ぷ り
インターネットやスマートフォンアプリなどが
うけとりにんじょうほう にゅうりょく
あります。 受 取人情 報の 入 力

3
うけとりにんじょうほう かね う と ひと なまえ
受取人情 報:お金を受け取る人の名前、
じゅうしょ ぎんこうめい してんめい こうざ ばんごう
はんざい ぼうし じぶん こうざ つか 住 所、銀 行名、支 店名、口座番号など
犯罪防止のため、自分の口座を使って
たにん かいがい そうきん
他 人のかわりに海 外送 金することは そうきん いらい
送 金依 頼
やめましょう。 4 つうか きんがく そうきんもくてき
(通貨、金額、送 金目的などの 入 力 )
にゅうりょく

5
そうきん じっし
送 金の実 施

10
せいかつへん
にほん く はたら
Ⅰ.生 活 編 ~日本で暮らし、 働 くために~

9
さ い が い そ な

災 害への備 え

にほん じしん たいふう しぜん さいがい たはつ る ー と かくにん だいじ ひなん


日本は地震や台風などの自然災害が多発する げるルートを確認することも大事です。避難の
くに さいがい いのち まも ふだん お り す く そうてい
国です。災害のときに 命 を守るために普段から ときに起こるかもしれないリスクを想定しなが
じゅんび ひなん る ー と おぼ
準備しておきましょう。 ら2~3の避難ルートを覚えておきましょう。

ぼうさい ぐ っ ず びちく じょうほうしゅうしゅうほうほう かくにん


●防 災グ ッズの備 蓄 ● 情 報 収 集 方 法の確 認
さいがい お みず た もの て はい がいこくご さいがい かんれん じょうほう てい きょう し く ちょうそん
災害が起きたときに水や食べ物などが手に入 外 国語で災 害関 連情 報を提 供 する市 区町 村
かのうせい かかん いじょう みず おお じょうほう しゅうしゅう ほうほう し
らない可能性がありますので、3日間以上の水 が多 いので、情 報 収 集 方 法を知 っておくこと
た もの びちく だいじ
と食べ物を備蓄しておきましょう。 が大事です。

かぐ こてい ぼうさいくんれん さんか


●家 具の固 定 ●防 災訓 練の参 加
か ぐ たお そと に あわ
家具が倒れることでけがをしたり、外に逃げ いざというときに慌 てなくてもいいように、
だ かのうせい ふだん せっきょくてき ぼうさいくんれん さんか
出 せなくなったりする可 能性がありますので、 普段から積極的に防災訓練に参加しましょう。
てんとう ぼ う し ぐ っ ず か ぐ こてい
転 倒防 止グ ッズなどで家 具を固 定しましょう。
ね へ や せ たか か ぐ お
また、寝る部屋にはなるべく背の高い家具を置
だいじ
かないことが大事です。

ひなん ばしょ ひなん る ー と かくにん


●避 難場 所と避 難ル ートの確 認
いえ きんむさき ちか ひなん ばしょ かくにん
家や勤務先の近くに避難場所を確認しておき
さいがい あんぜん ばしょ に
ましょう。また、災 害のときに安 全な場 所へ逃

さいがい れい
●災 害のときにあるとよいもの(例 )

けいたい ら じ お てぶくろ かさ
・携帯ラジオ ・手 袋 ・傘
かいちゅうでんとう が す こ ん ろ が す ぼ ん べ せいり ようひん じょせい
・懐 中電灯 ・ガスコンロ、ガスボンベ ・生理用品(女性)
かんでんち ぼうかん ぼうすいよう し ー と
・乾電池 ・防寒・防水用シート
へ る め っ と ひじょうよう と い れ
・ヘルメット ・非常用トイレ

11
Ⅱ.業 務 編 Edisi bisnis ~ 宿 泊 業 で 働 くための知識とノウハウ~
Untuk pengetahuan dan kecakapan di industri
akomodasi

1 あいさつ Salam

時間や 状 況 にあわせて、きちんとあいさつをするようにしましょう。
Supaya salamnya lebih baik mari kita memadukannya waktu dan keadaan.

●あいさつの例 Contoh aisatsu

朝 Pagi お 客 様がいらしたら Kalau ada tamu

おはようございます いらっしゃいませ
Selamat pagi Selamat datang

昼 Siang お 客 様に感謝をこめて Berterima kasih kepada tamu

こんにちは Selamat siang ありがとうございました


Terima kasih

夜 Malam 帰るとき、同僚に
Ketika pulang, kepada rekan kerja

こんばんは Selamat malam


おつかれさまでした
おやすみなさい Selamat beristirahat
Terima kasih banyak atas kerja kerasnya

けいご れい
あいさつをするときは、目をあわせてから、 ●敬 語の例 Contoh Bahasa sopan
Ketika Memberi salam, Setelah saling berpandangan,
い かた けいご い かた
おじぎをしましょう。
Mari memberi penghormatan kepada
lawan bicara
ふつうの言い方 敬語での言い方
Cara bicara biasa Cara ngomong bahasa sopan
お 客 様に対してあいさつするのはもちろん
Memberi salam kepada tamu adalah keharusan, untuk そんけいご
たべる 尊敬語 めしあがる
ですが、いっしょに 働 いている同 僚や、他の Makan Makan
sesama rekan kerja , dan kepada orang yang berbeda pekerjaan けんじょうご
じぎょうしゃ かた たい
事業者の方に対してもきちんとあいさつするこ 謙譲語 いただく
juga harus memberi salam dengan baik Makan
たいせつ
い そんけいご
とが大切です。
行く 尊敬語 いらっしゃる
きゃく さま ことば
Pergi Datang
お 客 様 には、ていねいな言 葉づかいをしま けんじょうご
mari kita gunakanBahasa yang sopann untuk tamu.ことば
謙譲語 まいる
しょう。「●●です」「●●ます」といった言 葉 Datang
きほん
bahasa [..desu],
けいご
[..masu]
そんけいご
adalah bahasa yang dasar
けんじょうご み そんけいご
が基 本ですが、敬 語(尊 敬語、謙 譲語)もよく 見る 尊敬語 ごらんになる
karena sering menggunakan Melihat Melihat
つか どうりょう いっしょ れんしゅう
使いますので、同 僚と一緒に練 習しましょう。 けんじょうご はいけん

謙譲語 拝見する
bahasa sopan [bahasa hormat], [rendah hati], mari kita latihan Melihat
dengan rekan kerja.

12
Ⅱ.業 務 編 ~ 宿 泊 業 で 働 くための知識とノウハウ~

2

身 だしなみ
Penampilan pribadi

しゅくはくぎょう ひと み ふくそう かみがた ととの じゅうよう


宿 泊 業ではたらく人は、身だしなみ(服装や髪型など)を 整 えておくことがたいへん重 要です。
せいけつ み こころ Orang yang bekerja di industri akomodasi. Sangat penting untuk
いつも清潔な身だしなみをするように 心 がけましょう。 memperhatikan penampilan (Baju formal dan style rambut)
mari kita camkan untuk selalu merapihkan penampilan diri. pribadi.

ふくそう れい ち ぇ っ く ぽ い ん と
●服 装の例 とチ ェックするポ イント Contoh Poin baju formal yang harus di cek
ほてる ばあい りょかん ばあい
【ホテルの場合】 Ketika di Hotel 【旅館の場合】 Ketika di Penginapan

POINT
せいふく せんたく あいろん だんせい ばあい ととの
□ 制服はきちんと洗濯・アイロンがけされていますか □(男性の場合)ひげは 整 えられていますか
Apakah baju seragam di cuci dan d setrika dengan baik? (Laki-laki) Apakah memotong kumis dan jenggot?
かみがた ととの にゅうよく たいしゅう
□ 髪型はきちんと 整 っていますか □ 入 浴して、体 臭はおさえられていますか
Apakah rambut dipotong dengan rapi? Apakah menghilangkan bau badan dengan mandi?
つめ みじか き くつ よご
□ 爪は 短 くきれいに切られていますか □ 靴は汚れていませんか
Apakah kuku di potong pendek rapi? Apakah sepatunya kotor?
はみが せいけつ いき たも
□ 歯磨きなどで、清 潔な息が保てていますか
apakah memelihara nafas dengan menggosok gigi?

しゅっきん きゃく さま まえ で ち ぇ っ く ぽ い ん と
出 勤するときや、お 客 様 の前 に出 るときは、チ ェックポ イントを
Ketika bekerja, ketika berpapasan dengan tamu, Mari mengecek terlebih dahuludi cermin check pointnya.
かがみ かくにん さいしょ どうりょう ち ぇ っ く
鏡 などで確認するくせをつけましょう。また、最初は同 僚にチェック
こうかてき
してもらうことも効果的です。 Selain itu, pada dasarnya di check oleh rekan kerja terlebih dahulu

13
Ⅱ.業 務 編 ~ 宿 泊 業 で 働 くための知識とノウハウ~

3
い ち に ち し ご と さ い く る

一 日の仕事のサイクル
Siklus kerja seharian

しゅくはくぎょう いちにち しごと さ い く る しゅくはくぎょう さ ー び す じかん ていきょう


宿 泊 業の一日の仕事のサイクルは、おおよそ 宿 泊 業は、サービスを 24 時間提 供するため、
Siklus kerja seharian, kurang lebih seperti berikut. Industri akomodasi,menggunakan sistem shift
つぎ とお すこ ぎもん しつもん しふとせい はやばん おそばん
次の通りです。少しでも疑問があれば質問する シ フト制(早 番、遅 番)になっています。やす
Kalau ada sedikit keraguan, hal yang untuk menawarkan servise 24 jam. Perhatikan jam
そうだん だいじ つうよう じかん しゅっきん たいきん じかん ちゅうい
こと、相 談することが大 事です。どこでも通 用
terpenting bertanya dan diskusikan.
み時間や、出 勤・退勤時間に注意しましょう。
Pelajari etika bisnis istirahat, kerja, jam keluarnya.
び じ ね す ま な ー しごと なか み
するビ ジネスマナーを仕 事の中 で身 につけて、
umum di tempatkan kerja dan ciptakan lingkungan di mana anda
たの はたら かんきょう ととの
楽しく 働 ける環 境を 整 えましょう。
menikmati pekerjaan.

P O IN T P O IN T
じかん じゅうぶん よゆう しゅっきん よやくじょうきょう い べ ん と じょうほう
• 時間には十 分な余 裕をもって出勤 • 予 約状況やイベントなどの情 報を
Datang bekerja dengan banyak waktu luang きょうゆう
しましょう。 共有しましょう。Membagikan informasi seperti status
み ふくそう ととの しんぱい ふあんreservasi dan acara
• 身だしなみ・服装をきちんと整え • 心 配なこと、不 安なことがあった
Penampilan. mengatur pakaian dengan baik えんりょ つた
ましょう。 ら遠 慮なく伝えましょう。
Kalau ada hal yang di khawatirkan, keccemasan,
jangan sungkan untuk menyampaikannya
しゅっきん

出勤
Masuk kerja

み ー て ぃ ん ぐ
たいきん
ミーティング
退勤 ひ つ
Keluar kerja 引き継ぎ
Meeting daya tarik

ぎょうむ ぎょうむ

業務❷ 業務❶
Bisnis 2 Bisnis 1

きゅうけい

休憩
Istirahat

P O IN T P O IN T
こま じぶん きゅうけい ひつよう やす
• 困ったことがあったら、自分だけでKalau ada yang membingungkan, • 休 憩は必 要です。しっかり休 み
はんだん じょうし そうだん
jangan memutuskan sendiri, Istirahat itu penting. Istirahat dengan baik
判断せず、上司に相談しましょう。 diskusi dengan atasan ましょう。
きゃく まわ ひと こ み ゅ に け ー し ょ ん
•「できない」ではなく、まずはお客 • 周りの人たちとコミュニケーション
さま こえ き
Mengobrol dengan orang di sekitar.
様の声を聞きましょう。Bukannya [tidak bisa], をしましょう。
dengarkan terlebih dahulu tamu.

14
Ⅱ.業 務 編 ~ 宿 泊 業 で 働 くための知識とノウハウ~

4
か い ぎ と う じょうほう きょうゆう ひ つ

会 議等 での情 報共 有・引 き継づぎ penanganan selanjutnya


Pertukaran informasi di dalam rapat

にほん かいぎ す た い る じょうほうきょうゆう ひ つ ぽ い ん と


●日 本での会 議のス タイル ● 情 報 共 有 ・引 き継 ぎのポ イント
Rapat gaya jepang Berbagi informasi. Point penanganan selanjutnya
おお しょくば かいぎ おこな かいぎ かいぎ ば じょうほう きょうゆう ひ つ
多 くの職場では、会議が 行 われます。会議に
Kebanyakan tempat kerja mengadakan rapat.
会議の場で情 報の共 有をしたり、引き継ぎを
Di rapat Ketika berbagi informasi dan penanganan selanjutnya di
しょくば はたら ひと ぜんいん し ほか ひと つた
は、職場で 働 く人たちが、全員知っておくべき したりするときには、他 の人 に伝 わるように、
semua orang yang bekerja di lapangan, berbagi informasi sebisa mungkin semua orang di dalam rapat, supaya bisa tersampaikan kepada yang lain
じょうほう きょうゆう しごと ないよう ほうこく ひきつ つた ひつよう つぎ
情 報を共 有する、仕事の内容の報告や引継ぎを わかりやすく伝えることが必要です。次のこと
mengetahi inforamsi, dalam bekerja melaporkan untuk membutuhkan penyampaian yang baik.
あたら あ い で あ しょくば たい いけん かんが き かいぎ さんか
する、新 しいア
penanganan イデアや職
selanjutnya 場に対する意見や 考
bertujuan untuk bertukar pendapat
に気をつけながら、会議に参加しましょう。
こうかん もくてき
Mengikuti rapat, sambil berhati-hati dengan hal selanjutnya
えを交換するといった目的があります。
untuk mendapatkan ide yang baru
かいしゃ かいぎ
会 社によって会 議のやりかたはさまざまで
Setiap perusahaan cara rapatnya berbeda beda,
じぶん いけん い ほか ひと いけん
すが、自分の意見を言ったり、他の人の意見を
tapi berkesempatan memberikan pendapat sendiri, mendengarkan
き たいせつ ち ゃ ん す せっきょくてき さんか
聞 く大 切なチ ャンスです。積 極的に参 加して、
pendapat penting orang lain. Pada dasarnya mengikutinya
じぶん しごと やくだ
自分の仕事に役立てましょう。
berguna untuk pekerjaan sendiri.

POINT
だれ なに しっぱい
□「誰が」
「いつ」
、 「どこで」
、 「何
、 を」
「どのように」
、 「どう
、 □ うまくいったことはもちろん、失 敗したことや、まち
Berbicara dengan jelas siapa, dimana, apa, ketika apa, kenapa .
はなし かく きょうゆう
した」をはっきりさせながら、話 をしましょう。 がったことも隠さずに共 有しましょう。
Berbagi informasi hal yang berjalan dengan baik, kegagalan,kesalahan
い どうりょう じょうし つた tanpa
しごと menyembunyikan
なか sesuatu.
か かん
□ あなたが言っていることが同 僚や上司に伝わって □ 仕事の中でやりかたを変えたほうがよいと感じて
かくにん はな おも
いるか、確認しながら話しましょう。 いることや、むずかしいと思っていることがあれば、
Berbicara sambil mengecek apakah yang dilaporkan
えんりょ しごと ていあん
tersampaikan ke rekan kerja atau atasan.
遠 慮せずに、
仕事をよりよくするための提 案をしま
□ わからないことがあったら、はずかしがらずに
Jangan sugan memberikan pendapat jika ada pekerjaan
しつもん しょう。
質問しましょう。 yang susah, merasa di dalam pekerjaan ini harus dirubah.
Kalau ada yang tidak dimengerti, bertanya tanpa merasa
malu.

15
Ⅱ.業 務 編 ~ 宿 泊 業 で 働 くための知識とノウハウ~

5
ぎ ょ う む な い よ う

業 務の内 容

ぎょうむぜんぱん こころえ
【業 務全 般の心 得】

きゃくさま りくえすと たいおう ひつだん つか たいおう きゃくさま なに もと


●お 客 様 からのリクエストへの対応 は筆談を使って対応します)
。お 客 様が何を求め
Menanggapi permintaan tamu
きゃく さま り く え す と ようぼう
menanggapinya dengan secara
ひ tulis
つ menulis) かくにん
お 客 様 からリ クエスト(要 望)があったら、 ていらっしゃるかを、引き継ぎなどでよく確認し
Jika ada permintaan dari tamu, Tamu yang sedang mencari sesuatu, sering mengecek
じぶん よろこ てつだ てきせつ たいおう
自分ができるものであれば、 喜 んでお手伝いし て、適切な対応ができるようにしましょう。
Kalau bisa dengan sendiri, memberi bantuan dengan suka hati. penanggulangan selanjutnya, sebisa mungkin menanggapi dengan tepat
じぶん
ましょう。もし、自分だけではできないことであ きゃくさま あんぜん かくほ
Kalau ada yang tidak bisa dengan sendiri, diskusi ●お 客 様の安 全の確保
どうりょう じょうし そうだん たいおう Mengecek keamanan tamu
れば、同 僚や上司に相談して、どのような対応 まんいち じ こ きけん きゃく さま まも じゅうよう
dengan rekan kerja atau atasan, bagaimana cara menanggapinya.
き 万一の事故や危険からお 客 様を守るのも重 要
Pekerjaan paling penting nomor satu menjaga tamu dari bahaya
をするか決めましょう。 しごと ひと ひなん けいろ かしょ いじょう かくほ
な仕事の一つです。避難経路は2カ所以上確保し
さぽーと ひつよう かた たいおう apabila kecelakaan. harus mengamankan
さいがい はっせい じ
2 jalur evakuasi.
え れ べ ー
●サポートが必 要な方への対応 なければなりません。災害発生時にはエレベー
menanggapi orang yang butuh bantuan
ketika terjadi bencana alam
きゃくさま なか しんしん しょう た ー かいだん つか に ゆうどう
お 客 様の中には、心身の 障 がいなどによって、 ターではなく、階段を使って逃げるよう誘導する
Diantara tamu, sebagai penyandang disabilitas tubuh, lidak disarankan menggunakan lift, mengarahkan menggunakan
とくべつ さ ぽ ー と ひつよう かた じぜん くんれん ひつよう

特別なサポートを必要とされる方がいらっしゃる など、事前の訓練が必要です。
tangga, membutuhkan pelatihan sebelumnya.
ketika ada orang yang
ばあい れい
membutuhkan
みみ き
bantuan khusus
きゃく さま
場合があります(例:耳が聞こえないお 客 様に
(contoh: tamu yang kurang pendengaran

ぎょうむ こうせい
●業 務の構成
しゅくはくぎょう ぎょうむ おお ぎょうむ ぶんるい ぎょうむ いがい しゅくはく
宿 泊 業 における業務は、大きく4つの業務に分類されます。また、4つの業 務以 外にみなさまが宿 泊
Bisnis di industri akomodasi, pekerjaan itu diklasifikasikan jadi 4 jenis. selain keempat tugas tersebut, apa yang anda lakukan saat
しせつ はたら おぼ ちゅうい まな
施設で 働 くうえで、覚えておくことや、注意しておくべきことをあらかじめ学んでおきましょう。
bekerja di fasilitas akomodasi, mari kita pelajari hal-hal yang perlu diingat dan mewaspadai terlebih dahulu.

ふ ろ ん と ぎょうむ せっきゃくぎょうむ
●フロント業 務 ●接 客業 務
Industri akomodasi Layanan industri
きゃくさま ちぇっくいん ちぇっくあうと かんない かいぎしつ けっこんしきじょう きゃくさま せっ
お 客 様のチェックイン・チェックアウトをはじめ、 館内、会議室、結 婚式場などでお 客 様に接して、
Hal pertama check in tamu, check out tamu Memberi layanan servis yang dibutuhkan seperti
さまざま しちゅえーしょん たいおう ぎょうむ ひつよう さーびす ていきょう ぎょうむ
様々なシチュエーションに対応する業務です。 必要なサービスを提 供する業務です。
berbeda-beda tergantung situasi dan industri di dalam gedung, ruang meeting, tempat pernikahan.
きかく こうほうぎょうむ れ す と ら ん さ ー び す ぎょうむ
●企画・広報業 務 ●レストランサービス業 務
Proyek pekerjaan hubungan masyarakat Industri layanan restoran
しゅくはくしせつ よ はっしん いめーじ よ れすとらん きゃく さま せっ ひつよう さーびす
宿 泊 施設の良いところを発信してイメージを良く レMemberikan
ストランでお 客 様に接して、必要なサービスを
layanan kepada tamu di restoran
Meningkatkan citra dengan mengkomunikasikan
きゃく さま たの hal-hal ていきょう ぎょうむ
したり、いらっしゃったお 客 様を楽しませるため 提 供する業務です。
baik mengenai fasilitas akomodasi, ruang dimana dapat
きかく かんが ぎょうむ
の企画を 考 える業務です。
memikirkan cara untuk menjamu tamu.

ほか かんれんぎょうむ みやげ はんばい へ や およ かんない びひん こうかん たんとう


●その他の関連業 務 お土 産の販 売や、お部屋及び館 内の備品交 換など、みなさんはほとんど担当しま
Selain itu pekerjaan Penjualan oleh-oleh, mengganti ruangan dan bagian dalam gedung, karena tamu sebagian tidak
しゅくはくしせつ か ほか しごと
yang berhubungan
せんが、宿 泊施設では欠かせないその他の仕事です。
tidak bertaanggung jawab industri akomodasi membutuhkan pekerjaan tambahan

16
Ⅱ.業 務 編 ~ 宿 泊 業 で 働 くための知識とノウハウ~

5
ぎ ょ う む な い よ う

業 務の内 容
Di dalam industri

ふ ろ ん と ぎょうむ
【フ ロント業 務】
Front
きゃくさま さいしょ むか しゅくはくぎょう たいへんじゅうよう しごと
お 客 様を最初に迎える、宿 泊 業のなかでも大変重 要な仕事のひとつ
Di dalam industri akomodasi salah satu pekerjaan yang paling berat, menerima tamu
しゅくはく しせつ よ いんしょう も きゃくさま あんしん たいざい
です。宿 泊施設が良い印 象を持たれるように、お 客 様に安心して滞在
pertama kali. Supaya mempunyai
ていねい kesan
せつめい yang baik ,こころ
あんない supaya tamu merasa tinggal dengan nyaman
してもらえるように、丁寧な説明と案内を 心 がけましょう。
menjelaskan dengan bahasa yang sopan.
ふ ろ ん と ぎょうむ ぽ い ん と
●フロント業 務をするときのポイント
Poin ketika bekerja di front

ちぇっくいん ちぇっくあうと はっせい に


●チェックイン・チェックアウト のことが発 生したときに、どのように逃 げる
Check in, check out untuk jaga-jaga
しゅくはくしせつ しゅくはく ぷ ら ん ち ぇ っ く いん い ketika terjadi bencan,
きゃくさまketika apa untuk

・宿 泊施設や宿 泊プランによって、チェックイン・ か、どこに行 けばよいかをお 客 様にあらかじめ


lari, Jelaskan pada saat awal kemana harus perginya
Sebagai plan akomodasi dan fasilitas akomodasi, check in せつめい
ちぇっく あうと じかん こと
チェックアウトの時間は異なります。それぞれのお 説明します。
check out sudah ditentukan jamnya. Pertama kali mengecek
きゃくさま じょうけん かくにん
でんわ う こた
客 様の条 件をあらかじめ確認しましょう。
persyaratan berbagai macam tamu ●電話の受け答え
Menerima jawaban telepon
ちぇっく あうと たいざいちゅう ひよう
でんわ かお み ちょくせつ はなし
・ チェックアウトのときには、 滞 在 中 の 費 用 や ・電 話は顔が見えていないため、 直 接 話 をする
Ketika check in, check out, pastikan untuk memeriksa
さーびす せいさん ひつよう きゃく さま Untuk teleponきtidak
いじょう つ terlihat
はなしwajah, ketika
ひつよう berbicara langsung
サービスについての精算が必 要なお 客 様でない とき以 上に気を付けて 話 をする必 要がありま
apakah anda adalah tamu yang perlu membayar biaya
かくにん おんせん しゅくはく membutuhkan
きゃく さま pembicaraan
はなし yang hati-hati
かをきちんと確 認しましょう。温 泉のある 宿 泊 す。お 客 様 と 話 をするときには、
「いつもあ
dan layanan selama menginap. fasilitas akomodasi yang
しせつ ちゅうがくせい いじょう きゃく さま にゅうとう ぜい ketika tamu berbicara, (itsumo arigatou) (kashikomarimashita)
施 設では、中 学 生以 上のお 客 様は、 入 湯 税を りがとうございます」
「かしこまりました」
「い
ada pemandian air panasnya, tamu smp atau lebih keatasnya
しはら ひつよう ばあい (arigatou gozaimasu)(ikaga itashimashouka)ていねい
menggunakan
支払う必要がある場合があります。 かがいたしましょうか」というような丁 寧な
memerlukan biaya pemandian. bahasa yang sopan.
りょうしゅうしょ はっこう ひつよう きゃく さま ばあい わす ことばづか

・ 領 収 書 の発 行が必 要なお 客 様 の場 合は、忘 言 葉遣いをこころがけましょう。


Jika pelanggan membutuhkan tanda terima, jangan
りょうしゅうしょ はっこう まんえん いじょう
れずに領
l u p a u n t収
u k書を発
m e n g 行しましょう。5万
e l u a r k a n n y a . u a n g円以
d i a上の
tas
でんわ よやく う ひつよう
●電話で予 約を受けるときに必 要なやりとり
りょうしゅうしょ しゅうにゅういんし は ひつよう Ketika memesan menggunakan telepon, membutuhkan pertukaran
領 収 書 には 収 入 印紙を貼る必要があります。 しゅくはくしゃ なまえ しゅくはく ひ でんわばんごう かくにん
50.000yen membutuhkan penempelan materai di ・宿 泊 者の名前、宿 泊する日、電話番号を確認
tanda Nama pegawai penginapan, hari penginapan, mengecek nomor
ぱ す ぽterima.
ーと かくにん しゅくはく た い ぷ ぜいきん とう ふく しゅくはく りょうきん
●パスポートの確 認
Pengecekan pasport
し宿 泊タイプ、税金等を含めた宿 泊 料 金とそ
telepon, tipe penginapan, menjelaskan cara pembayaran
しはら ほうほう せつめい
にほん じゅうしょ がいこくじん きゃく さま ちぇっく
・日本に住 所のない外 の支払い方法を説明しましょう。
Tamu orang luar negri 国人のお 客 di
yang tinggal 様jepang,
にはチェック ketika untuk biaya penginapan,termasuk pajak dll
いん じ ぱ す ぽ ー と ていじ もと こぴー しんや ふ ろ ん と ぎょうむ
イン時 にパスポートの提 示を求 めて、コピーを ●深 夜のフロント業 務
check in menunjukan pasport, mencopy nya.
ほかん oekerjaan front larut malam
しゅくはく じ ぎょうしゃ きゃくさま たいおう しんや
保管します。
・宿 泊事 業 者はお 客 様に対応するため、深夜で
operator akomodasi untuk menanggapi pelanggan,
めいいじょう ふ ろ ん と ぎょうむ おこな ひつよう
かんない あんない ひじょうぐち ひなん ろ
も2名以上でフロント業務を 行 う必要がありま
●館内の案内(非常口・避 難路) memerlukan 2 orang operator akomodasi saat larut malam
Informasi di dalam fasilitass (Pintu darurat, Jalur evakuasi し ふ と こうたい はたら
きゃく さま ちぇっくいん さい かんない あんない す。うまくシフト交代しながら 働 きましょう。
・お 客 様がチェックインする際には、館内の案内 bekerja secara bergantian.
Pada saat tamu check in, Informasi di dalam fasilitas
あわ じっし かさい まん いち
も併 せて実 施しましょう。火 災など、万 が一
juga dilaksanakn secara bersamaan. Bencana alam,

17
ぎょうむへん
しゅくはくぎょう はたら ちしき のうはう
Ⅱ.業 務 編 ~ 宿 泊 業 で 働 くための知 識とノウハウ~

5
ぎ ょ う む な い よ う

業 務の内 容
deskripsi kerjaan

【企画・広報業務】rencana bisnis. bisnis iklan

宿泊施設に来たお 客 様に楽しんでもらえるようにイベントを企画したり、まだあなたの 働 いている


untuk memberikan kesenangan pelanggan merencanakan event di hotel, menyampaikan informasi untuk orang yang belum
しゅくはくしせつ し ひと じょうほう とど しご
宿泊施設のことを知らない人たちに情 報を届けたりする仕事です。外国人であるあなたの視点や能力が 発揮
pernah bekerja
しごと di bagian fasilitas hotel. sebagai orang asing, perspektif dan kemampuan anda dapat
されやすい仕事でもあります。
dengan mudah digunakan dalam pekerjaan ini
きかくぎょうむ ぽいんと
●企画業 務をするときのポイント point ketika bekerja di perencanaan kerja

い べ ん と きかく
●イベント企画 rencana event
しゅくはく しせつ きゃく さま たの とくべつ
・ 宿 泊 施 設によっては、お 客 様 に楽 しんでいただくため、特 別な
sebagai
い べ ん と fasilitas
きかく akomodasi,
ばあい untuk memberikan kesenangan pelanggan,
たいざい
イベントを企画している場合があります。どうやったらもっと滞在
ketika
たの
menrencanakan event.
どうりょう
Memikirkan
いっしょ かんが
bersama sama bagaimana
を楽しんでもらえるかを同 僚と一緒に 考 えてみましょう。
caranya agar menyenangkan pelanggan supaya bisa menetap

こじん なまえ じゅうしょ でんわばんごう めーるあどれす き


宿 泊 予約のとき、お 客 様の個人情 報(名前、住 所、電 話番号、メールアドレスなど)を聞く
ketika memesan akomodasi, menanyakan informasi pribadi pelanggan ( nama, tempat tinggal
ことがあります。これをお 客 様の確認なく、別の目的で使うことはできません。イベントの企画
email し
addres おく きゃくさま かくにん ちゅうい
をしてお知らせなどを送るとき、お 客 様に確認しているかに注意しましょう。

こうほうぎょうむ ぽいんと
●広報業 務をするときのポイント

じょうほうはっしん じしゃ こうしき さ い と き


●情 報 発 信 うやったら自社公式サイトに来てもらえるよう
う ぇ ぶ ぺ ー じ ちらし さくせい けんとう
・ウェブページやSNS、チラシなどを作成して、 になるか検討しましょう。
おお きゃくさま め くふう しごと
多くのお 客 様の目にとまるように工夫する仕事 しゃしん どうが さつえい
ぼこくご はっしん おこな ●写 真・動 画などの 撮 影
です。あなたの母国語での発信を 行 うことで、
ほてる せんでん ほてる かんない さつえい
ぼこく かた き
・ホテルを宣伝するためにホテルの館内で撮影し
たくさんの母国の方に来ていただけるようにす
しゃしん きゃくさま うつ
たいせつ しごと
た写真であっても、お客 様が写りこんでいれば、
ることも大切な仕事です。
きゃくさま きょか しよう
い ん た ー ね っ と さ い と けんさく め た さ ー ち そのお客 様の許可なしでは使用することはでき
・インターネットサイトなどの検索(メタサーチ ちゅうい
じしゃ こうしき さ い と ぷ ら ん ないので注意しましょう。
といいます)には自 社公 式サ イトのプ ランが
じどうてき けいさい ほか
自動的に掲載されるわけではありません。他の
りょこうがいしゃ ぷらん うえ く おお
旅行会社のプランが上に来ることが多いため、ど

18
Ⅱ.業 務 編 ~ 宿 泊 業 で 働 くための知識とノウハウ~

5
ぎ ょ う む な い よ う

業 務の内 容

せっきゃくぎょうむ
【接 客業 務】
しゅくはくしせつ かんない かいぎしつ けっこんしきじょう しごと ばあい
宿泊施設では、館内、会議室や結婚式場などで仕事をする場合もあります。
きゃくさま りよう りょうきん かんけい えがお せっ だいじ
お客 様の利用料 金に関係なくいつも笑顔で接することがもちろん大事です
しごとじょう ま な ー ちゅうい じこう おぼ
が、仕事上のマナーや注意事項もしっかり覚えておきましょう。

せっきゃく ぽいんと
●接 客するときのポイント

きゃくさま み きゃくさま え れ べ ー た の
●お 客 様 を見 かけたとき ●お 客 様 がエレベータに乗 るとき
げんき あいさつ え れ べ ー た ぼたん お
・元気よく挨拶します。 ・エレベータのボタンを押してあげます。また、
えれべーた りよう きゃくさま ゆうせん
きゃくさま こま
●お 客 様 が困 っているとき エレベータの利用はお客 様を優先します。
きゃくさま こえ じょうきょう かくにん
きゃくさま へ や もの とど
・お客 様に声をかけて 状 況 を確認します。
●お 客 様 の部 屋に物 を届 けるとき
しょう きゃくさま たいおう
とど まえ でんわ きゃくさま へや
● 障 がいのあるお 客 様 への対 応 ・届ける前に電話でお 客 様 が部屋にいるかどう
ほじょ けん もうどうけん かいじょ けん ちょうどう けん う い かくにん
・補助犬(盲導犬・介助犬・ 聴 導 犬)の受け入れ かを確認します。
ことわ
どあ のっく へんじ ばあい へや まえ
は断 ってはいけません。
・ドアをノックしても返事がない場合、部屋の前
しょう きゃくさま ちょくせつ こえ ひつよう もの お
・ 障 がいのあるお 客 様 に 直 接 声をかけて必要な に物を置いてはいけません。
さぽーと かくにん
サポートを確認します。
たいおう ほうほう わ ばあい じょうし どうりょう
・対応方法が分からない場合は、上司や同 僚など
かくにん ま
に確認するのでしばらく待っていただきたいこ
つた
とを伝えます。

19
Ⅱ.業 務 編 ~ 宿 泊 業 で 働 くための知識とノウハウ~

5
ぎ ょ う む な い よ う

業 務の内 容

れ す と ら ん さ ー び す ぎょうむ
【レ ストランサ ービス業 務】
れ す と ら ん きゃくさま りよう りょうきん かんけい えがお せっ
レストランでは、お客 様の利用料 金に関係なくいつも笑顔で接することが
だいじ りょうり の もの ていきょう ま な ー ちゅうもん
もちろん大事ですが、料理や飲み物を提 供するときのマナーや注 文をうける
とき ひつよう あ れ る ぎ ー ちしき しごとじょう ちゅうい じこう おぼ
時に必要なアレルギーの知識など仕事上の注意事項もしっかり覚えておきま

しょう。

れすとらんさーびす ぽいんと
●レストランサービスをするときのポイント

よやく う ひと くるま うんてん ひと あ る こ ー る ていきょう


●予 約を受 けるとき 人や 車 を運転している人にアルコールを提供
にちじ にんずう た もの あ れ る ぎ ー す つた
・日時と人数のほか、食べ物のアレルギーや好き できないことを伝えます。
きら うむ かくにん
じかん りょうり じかん
嫌いの有無も確認します。 ・時間のかかる料理については、時間がかかるこ
きゃくさま らいてん ていきょう じゅんばん おそ

●お 客 様 が来 店したとき とと、 提 供 する順番が遅くなるかもしれない


つた
なんめい らいてん かくにん
・何名での来店か確認します。 ことを伝えます。
よやく かくにん よやく ちゅうもん う きゃくさま ちゅうもんないよう かくにん
・予約の「ある」
「なし」を確認し、予約のあるお ・注 文を受けたら、お客 様に注 文内容の確認を
きゃくさま よやくせき あんない おこな
客 様 は予約席まで案内します。 行 います。
きんえん れすとらん れ す と ら ん ない きつえん
きゃくさま しょくじ
・禁煙のレストランであれば、レストラン内で喫煙
●お 客 様 が食 事しているとき
つた
できないことを伝えます。 きゃくさま はし ゆか
・お客 様がお箸やスプーンなどをテーブルから床
ちゅうもん う お ばあい あたら きゃくさま
● 注 文 を受 けるとき に落としてしまった場合、 新 しいものをお 客 様
きゃくさま よ じょうきょう おう わた
・お 客 様 に呼 ばれなくても、 状 況 に応 じて に渡します。
ちゅうもん き い
注 文 を聞きに行きます。 きゃくさま かえ

きゃく さま にがて しょくもつ あ れ る ぎ ー


●お 客 様 が帰 るとき
・お 客 様に苦手なものや食 物アレルギーがある あま りょうり へや も かえ きゃくさま

かくにん じょうほう ちょうりば つたえ ・余った料理を部屋に持ち帰ろうとするお客 様が


かどうかを確認し、その情 報を調理場に 伝 え ばあい れすとらん るーる も
いた場合、レストランのルールにしたがって、持
ます。 かえ かのう つた
ち帰りが可能かどうかを伝えます。
あるこーる ちゅうもん う さいみまん
・アルコールの注 文を受けるとき、20 歳未満の

20
Ⅱ.業 務 編 ~ 宿 泊 業 で 働 くための知識とノウハウ~

5
ぎ ょ う む な い よ う

業 務の内 容

かんれんぎょうむ
【関連業務】
しゅくはくしせつ しごと の もの た もの はんばい みせ しごと
宿泊施設での仕事として、
飲み物、
食べ物やおみやげなどを販売する店で仕事をすることがあります。また、
た お る こ っ ぷ は ぶ ら し でんきゅう びひん てんけん こうかん たの ばあい
タオル、コップ、歯ブラシや電 球などの備品を点検したり、交換したりすることを頼まれる場合もあります。
しゅくはく ぶんや とくてい ぎのう ざいりゅう しかく も みな ぎょうむ おも たんとう
宿 泊分野における特定技能の在留資格を持っている皆さんはこれらの業務を主に担当することはありませ
ほか ぎょうむ おな ぽ い ん と おぼ
んが、他の業務と同じようにポイントを覚えておきましょう。

はんばいぎょうむ ぽいんと
●販 売業 務をするときのポイント

じぜん かくにん かいけい


●事 前 確 認 ●会 計のとき
きゃくさま き こた あるこーる さいみまん ひと はんばい
・お 客 様 に聞 かれたときに答 えられるように、 ・たばこやアルコールを 20 歳未満の人に販売す
みせ しょうひん お にほん ほうりつ きんし
店のどこにどんな 商 品 が置かれているかを ることは日本の法律で禁止されています。たば
かくにん あるこーる か ひと さいみまん かのうせい
確認します。 こやアルコールを買う人が 20 歳未満の可能性
げんきん く れ じ っ と か ー ど でんし ま ね ー みせ みぶん しょうめいしょ ていじ もと

・現金、クレジットカード、電子マネーなど、店で があるとき、身 分証 明 書の提 示を求 めて 20


つか けっさい ほうほう かくにん れじ つか さいいじょう かくにん

使える決済方法を確認します。また、レジの使 歳以上であるかを確認します。
かた おぼ
い方を覚えます。

びひん てんけん こうかんぎょうむ


●備品の点検・交換業 務

じぜん かくにん くるま きゃくさま よくしつ しゃわー へっど


●事 前 確 認 ・車 いすのお客 様のために、浴室のシャワーヘッド
たいしょう びひん ひつよう かず てんけん ほうほう ざいこ びひん て とど ばしょ お
・対 象の備品について必要な数、点検方法と在庫 や備品などを手の届きやすい場所に置きます。
ほかんばしょ かくにん
ちょうかくしょう きゃくさま も じ ひょうじ かのう
の保管場所を確認します。 ・ 聴 覚 障 がいのお 客 様 のために、文字表示可能
てんけん こうかん てれび ようい

●点 検・交 換のとき なテレビなどを用意します。


てんけん こうかん さぎょう きゃくさま じゃま
・点検・交換作業はお客 様の邪魔にならないよう てんけん こうかん
き ●点 検・交 換したあと
に気をつけます。 しゅくはく しせつ るーる そ てんけん けっか こうかん
・ 宿 泊 施設のルールに沿って、点検結果や交換
きゃくさま へや びひん てんけん こうかん
すう きろく
・お客 様の部屋にある備品を点検・交換するとき、 数などを記録します。
つうじょう せいそう じ のぞ きゃくさま きょか と
通 常 の清掃時を除き、お客 様の許可を取ります。

21
Ⅱ.業 務 編 ~ 宿 泊 業 で 働 くための知識とノウハウ~

6
と ら ぶ る く れ ー む た い お う

トラブル・クレームへの対 応

け ー す べつ く れ ー む たいおうほうほう ひとり う と どうりょう じょうし


●ケ ース別 クレーム対 応 方 法 すが、一人で受け止めず、同 僚や上司にすぐに
そうだん たいせつ
きゃく さま たいざいまえ たいざいちゅう たいざいご ふかい
お 客 様 が 滞 在 前、 滞 在 中、 滞 在 後 に 不 快 相談することが大切です。
き も しか かいぜん ようぼう
な気 持ちになったとき、お叱 りや改 善の要 望
す っ た ふ う
をス タッフが受 けることがあります。これを
く れ ー む い きほんてき きゃく さま
ク レームと言 います。基 本的にはお 客 様 から
しか う りゆう き
お叱りを受けている「理由」をよく聞いて、ど
かいけつ かんが
のように解 決すべきかを 考 えることになりま

しか う けーす たと つぎ ばあい
お叱 りを受 けるケ ースには、例 えば次 のような場 合があります。
け ー す たいおうほうほう れい
ケース 対応方法(例)
きゃくさま ようぼう じぶん わる すなお もう
①お 客 様の要望にすぐにこたえることができな ・自分が悪 いというときは、まず素 直に「申 し
ようぼう わす わけ あやま
かった/要 望にこたえることをうっかり忘 れ 訳ありません」と 謝 りましょう。
かり じぶん ば はんろん
てしまった。 ・仮に自分のせいでなくても、その場で反論す
きゃく さま しか りゆう き
るのではなく、お 客 様 のお叱 りの理 由を聞
どうりょう じょうし たいおう ほうほう
いたうえで、同 僚や上司に対応方法について
そうだん
相談しましょう。

きゃく さま ようい へ や となり しか りゆう きゃくさま かくにん かん かた

②お 客 様 に用 意した部 屋について、 隣 がうる ・お叱りの理由をお 客 様に確認します。感じ方


せつび こわ じぜん せつめい ちが ひと きゃく さま まんぞく

さい、設備が壊れている、事前の説明と違う は人 によってちがいますが、お 客 様 に満 足
りゆう へ や へんこう きぼう す た っ ふ ちょうせい

といった理由で部屋の変更を希望している。 していただけるようにスタッフと調 整をする、


こわ せつび しゅうり あ べつ へ や
壊れた設備を修理する、空いている別の部屋
じゅんび たいおう ひつよう
を準備するなどの対応が必要になります。
どうりょう じょうし かくにん たいおう ほうほう
・同 僚や上 司に確 認して、対 応方 法について
いっしょ けんとう
一緒に検 討しましょう。

22
Ⅱ.業 務 編 ~ 宿 泊 業 で 働 くための知識とノウハウ~

7
きゅうけい き ゅ う か と か た

休 憩・休 暇の取 り方

てきせつ きゅうけい きゅうかしゅとく まわ ひと はいりょ


●適 切な 休 憩 、休 暇 取 得 ように、周りの人たちへの配慮やゆずりあいが
ろうどう けいやく むす ろうどう じ か ん きゅうけい ひつよう きゅうけい
労 働 契 約 を 結 ぶ と き に、 労 働 時 間( 休 憩 必 要になるときがあります。 休 憩 をとるとき
じかん きゅうか しゅとく しょめん めいじ まわ ひと こえ だいじ
時間・休暇の取得)についても、書面で明示さ には、周りの人たちに声がけをすることが大事
じぶん じょうけん はたら し ふ と いがい きゅうか と
れていますので、自分がどのような条 件で 働 く ですし、シフト以外の休暇を取るときは、あら
じぜん かくにん やす じょうし そうだん
かを事前に確認しておきましょう。 かじめ休むことができるかどうか上司に相談し
ほか ひと ちょうせい おこな ひつよう
て、他の人と調 整を 行 うことが必要になります。

ろうどう きゅうけい ろうどう


労働 休憩 労働

ろうどう じかん かんり あんぜんえいせい かくほ とう


労働時間管理、安全衛生の確保等については、
ろうどう きじゅんほう さいてい ちんぎんほう ろうどう あんぜん えいせいほう とう
労 働基 準法、最 低賃 金法、労 働安 全衛 生法等 に
したが たいおう やと ぬし か
従 って対応することが、雇い主に課せられてい

ます。
けいやく き きゅうけい ひる よる きゅうけい
契 約で決 められた 休 憩(昼・夜 の 休 憩 )や
きゅうか はたら だいじ けんり
休暇は 働 いているあなたの大事な「権利」です

ので、しっかりと取らなければなりません。
やす しごと
ただし、休 むときには、仕 事がうまくいく

23
き ゃ り あ へん
しゅくはくぎょう はたら き ゃ り あ けいせい
Ⅲ.キ ャリア 編 ~ 宿 泊 業 で 働 いてキャリア形成~

1
に ほ ん しゅくはくぎょう ひ つ よ う

日本の宿 泊業にはあなたが必 要です

にほん しゅくはくぎょう かいがい かんこうきゃく ふ しゅくはくぎょうかい あたら してん


日本の宿 泊 業においては、海外の観光客が増 ● 宿 泊 業 界 に 新 しい視 点をもたらす
なか きゃくさま す と れ す すく しゅくはく かいぎ はつげん あたら き づ あた しん
えている中で、お客 様にストレスの少ない宿 泊 会 議の発 言で 新 しい気 付きを与 えたり、新
たいけん ていきょう みな こくがい さ ー び す かいはつ
体験を提 供するため、皆さんのような国外から サービスを開発したりします。
はたら て ひつよう
の 働 き手による「おもてなし」が必要です。

きゃくさま にーず き ゃ っ ち
●お 客 様 のニーズをキ ャッチする
かいがい かんこうきゃく う ぇ ぶ さ い と じょうほう ていきょう
海 外観 光客にウ ェブサイトで情 報 提 供した
ち ら し つく
り、チラシを作ったりします。

しゅくはく しせつ つた じょうほう せいかく つた


● 宿 泊 施 設が伝 えたい 情 報 を正 確に伝 える
しせつない さ い ん かいぜん きゃくさま
施設内サインの改善などによって、お客 様に
ひつよう じょうほう せいかく つた
必要な情 報を正確に伝えます。

24
き ゃ り あ へん
しゅくはくぎょう はたら き ゃ り あ けいせい
Ⅲ.キ ャリア 編 ~ 宿 泊 業 で 働 いてキャリア形成~

2
てんしょく

転 職について

き ゃ り あ かんが なか ちが しょくば てんしょく げんざい かいしゃ じょうし


みなさんがキャリアを 考 える中で、違う職場 転 職するときには、現在の会社の上司にあら
しゅくはく じぎょう てんしょく かんが そうだん ひつよう
(宿 泊事業)に転 職するということも 考 えられ かじめ相談しておくことも必要です。いつあな
とくてい ぎのう ごう しかく も かた ちんぎん しはら
ます。ただし、特定技能1号の資格を持つ方の たがやめるのか、賃 金の支 払いがどうなるか、
てんしょく せいげん きゅうか あつか かくにん たが ごうい
転 職には制限もあります。 休暇の 扱 いなどについて確認し、お互いで合意
てんしょく どういつ ぎょうむくぶんない ひつよう
まず、みなさんの転 職は同一の業務区分内に することが必要になります。
かぎ しゅくはくぎょう じゅうじ かた
限られます。宿 泊 業に従事している方であれば、
しゅくはくぎょう なか てんしょく
宿 泊 業の中でしか転 職はできません。

みな やと い かいしゃ きぎょう
つぎに、皆 さんを雇 い入 れる会 社・企 業が、
がいこくじん こよう おこな かくにん
外国人雇用をただしく 行 えるかどうかの確認が
ひつよう かいしゃ じょうけん く り あ
必要です(会社はその条 件をクリアするために
とうろく しえん きかん たの
登録支援機関に頼むこともできます)。あなたが
てんしょく かんが かいしゃ じょうけん み
転 職したいと 考 えている会社が、この条 件を満
かいしゃ とうろく しえん きかん き
たしているかを、会社や登録支援機関に聞いて
かくにん
確認してください。

25
き ゃ り あ へん
しゅくはくぎょう はたら き ゃ り あ けいせい
Ⅲ.キ ャリア 編 ~ 宿 泊 業 で 働 いてキャリア形成~

3
せ ん ぱ い が い こ く じ ん ざ い き ゃ り あ す て っ ぷ

先 輩外 国人 材のキャリアステップ
どぃ てぃ ちゃん しゅっしんこく べとなむ
●ドィ ティ チャン(DOI THI TR ANG)さん 出 身 国:ベトナム
にゅうしゃ しょうらい き ゃ り あ ぷ ら ん
【入社のきっかけから将 来のキャリアプランについて】
ねん らいにち に ほ ん ご がっこう
2017 年 に 来 日 し、 日 本 語 学 校 に ち ゃ ん き ゃ り あ い め ー じ

にゅうがく がっこう べんきょう チ ャンさんのキャリアイメージ


入 学 しました。学 校での 勉 強 とともに、
ねん がつ
あ る ば い と にほんご まな 2017年4月~ らいにちご にほんごがっこう にゅうがく
アルバイトをしながら日本語を学びま ねん がつ 来日後に日本語学校に入学
ざいがくちゅう しゅくはくぎょう きょうみ
2019年3月
した。在 学中から 宿 泊 業 に興 味があり、
しゅうしょく かんが
就 職 したいと 考 えていました。
しゅくはく ぎ の う し け ん

ねん がつ
宿 泊技 能試 験と
ねん がつ に ほ ん ご のうりょく 2019年4月 に ほ ん ご のうりょく し け ん ごうかく
そ し て、2018 年 7 月 に 日 本 語 能 力 日本語能 力試 験N2に合 格
しけん ねん がつ しゅくはくぎょう ぎ の う
試 験の N2、2019 年 4 月 に 宿 泊 業 技 能 に ほ ん ご がっこう そつぎょう
そくてい しけん じゅけん ぶ じ ごうかく 日本語学 校を卒 業し
測 定試 験を受 験し、無 事に合 格しました。 しゅくはくぎょう しゅうしょく

そつぎょうご ねん がつ かぶしきがいしゃ 2019年8月~


ねん がつ
宿 泊業に就 職
卒 業 後、2019 年 8 月 か ら 株 式 会 社 ふ ろ ん と ぎょうむ など
(フロント業 務等を担当)
たんとう

わ ー る ど へ り て い じ けいやく しゃいん
ワ ールド・ヘ リテイジの契 約社 員として、 がいこく じんざい
げんざい ほ て る そ び あ る だいこくちょう 外 国人材の
現 在は『ホ テルソビアル なんば大 国町』
ねん がつ
2020年8月~ しんにゅうしゃいん しどうやく

はたら しょうらいてき
新入社員の指 導役
で 働 い て い ま す。 将 来 的 に は、 さ ら に
ま ね ー じ ゃ ー
けいけん つ にゅうしゃ がいこく
マネージャーとして
経験を積んで、これから入 社してくる外国 にほん しゅくはくぎょう じゅうじ
日本の宿 泊業に従事
ねん がつ
じんざい かた しどうやく せいちょう 2024年8月~
人 材の方 の指 導役になれるように成 長し もくひょう

おも
(目標として)
たいと思います。

にほん はたら がいこくじんざい


【これから日 本で 働 く外 国人 材のみなさまへ】
にほんご ひょうげん むずか ふ ろ ん と ぎょうむ れ す と ら ん ぎょうむ
日本語の表 現は 難 しいところもあり、フロント業務もレストラン業務も
きんちょう きゃくさま よろこ
緊 張しますが、とてもやりがいがあります。お 客 様に 喜 んでいただけるよ
まいにちべんきょう
うに毎日勉 強しながらがんばっています。
かぞく おな べ と な む しゅっしん す た っ ふ
家族がいなくてさびしいときもありますが、同じベトナム出 身のスタッフ
きゅうじつ で たの す にほんじん
もいるので、休 日には出 かけたりして楽 しく過 ごしています。日 本人の
す た っ ふ やさ にほん す はたら かんが
スタッフもとても優しく、ずっと日本に住んで 働 きたいと 考 えています。

26
しりょうへん
やく だ じょうほう
Ⅳ.資 料編 ~あ なたに役 立 つ 情 報 ~

1 3
きゅうびょう じ こ はんざい

急 病・けがのとき 事 故や犯 罪にあったとき


でんわばんごう でんわばんごう
電話番号:119 電話番号:110
じぶん たにん きゅうびょう きゅうきゅうしゃ じ こ はんざい けいさつ き
自分または他人の 急 病 やけがなどで救 急 車 事故や犯罪にあってしまって、警察に来ても
き でんわ でんわ
に来 てもらいたいときは「119」に電 話しま らいたいときは「110」に電話しましょう。そ
でんわ きゅうきゅう い き ばしょ ひがい かのうせい
しょう。電話では、「 救 急 」と言ってから、来 の場所にいたらまた被害にあう可能性があると
ばしょ きゅうびょう じょうきょう じぶん あんぜん ばしょ いどう でんわ
てもらいたい場所、 急 病 やけがの 状 況 、自分 きはまず安 全な場 所に移 動してから電 話しま
なまえ れんらくさき つた
の名前、連絡先などを伝えましょう。 しょう。
にほんご じしん ひと じぶん でんわ じ こ でんわ じ こ
日本語に自信がない人や自分で電話すること 事 故 に あ っ た の で あ れ ば、 電 話 で「 事 故 」
ほんやく あ ぷ り かつよう ちか い き ばしょ じ こ
ができないときは、翻訳アプリを活用したり近 と言 ってから、来 てもらいたい場 所、事 故の
ひと たす もと じょうきょう じぶん なまえ れんらくさき つた
くにいる人に助けを求めましょう。 状 況 、自分の名前、連絡先などを伝えましょう。
はんざい でんわ じけん

ほうにちがいこくじん きゅうきゅうしゃ りよう が い ど えいご 犯 罪にあったのであれば、電 話で「事 件」と


●訪 日外 国人のための 救 急 車 利 用ガイド(英 語、 い き ばしょ はんにん

ちゅうごくご かんこくご い た り あ ご ふ ら ん す ご た い ご 言 っ て か ら、 来 て も ら い た い 場 所、 犯 人 の
中 国 語、韓 国 語、イタリア語、フランス語、タイ語) とくちょう じぶん なまえ れんらくさき つた
特 徴、自分の名前、連絡先などを伝えましょう。
https://www.fdma.go.jp/publication/portal/post1.html にほんご じしん ひと じぶん でんわ
日本語に自信がない人や自分で電話すること
ほんやく あ ぷ り かつよう ちか
ができないときは、翻訳アプリを活用したり近
2
か じ

火 事のとき ひと たす もと
くにいる人に助けを求めましょう。
でんわばんごう
電話番号:119

がいこくご しえん

4
か じ でんわ へ る ぷ ら い ん
火 事 の と き は「119」 に 電 話 し ま し ょ う。 外国語による支援(ヘルプライン)
でんわ か じ い か じ ばしょ
電話では、「火事」と言ってから、火事の場所、
でんわ いりょうそうだん でんわ いりょうつうやく
じぶん なまえ れんらくさき つた
● 電話医療相談、電話医療通訳
自分の名前、連絡先などを伝えましょう。
こくさいいりょうじょうほう せ ん た ー
にほんご じしん ひと じぶん でんわ
AMDA 国際医療情 報センター
日本語に自信がない人や自分で電話すること でんわばんごう
ほんやく あ ぷ り かつよう ちか 電話番号:03-6233-9266
ができないときは、翻訳アプリを活用したり近
ひと たす もと げつ きん
くにいる人に助けを求めましょう。 (月)~(金) 10:00 ~15:00
しゅくじつ のぞ
※祝 日、12/29 ~1/3 を除く

https://www.amdamedicalcenter.com/

27
しりょうへん
やく だ じょうほう
Ⅳ.資 料編 ~あ なたに役 立 つ 情 報 ~

4
が い こ く ご し え ん

外 国語 による支 援(ヘ ルプライン)


へ る ぷ ら い ん

にゅうこく ざいりゅう てつづ せいかつ かん そうだん


● 入 国・在 留 手 続き、生 活に関 する 相 談
でんわばんごう たいおうげんご
電話番号 対応言語

が い こ く ご そうごう そうだん し え ん ちゅうごくご えいご げつ きん だい だい すいよう のぞ


外国語総合相談支援 03-3202-5535 ・中国語、英語(月~金 ※第2第4水 曜は除く)
せ ん た ー ぽるとがるご げつ

センター 03-5155-4039 ・ポルトガル語(月)


すぺいんご すい きん
・スペイン語(水、金)
べんがるご か
・ベンガル語(火)
いんどねしあご か
・インドネシア語(火)
べとなむご もく きん
・ベトナム語(木、金)

がいこくじんそうごうそうだん にゅうこく ざいりゅう つづき そうだん あんない


外 国 人総 合 相 談 048-833-3296 ●入 国・在 留手続の相談・案内
せ ん た ー さいたま ぽるとがるご げつ すい きん

センター埼玉 ・ポルトガル語(月、水、金)

がいこくじん たい しゅうぎょうとう そうだん あんない


●外国人に対する 就 業 等の相談・案内
えいご ぽるとがるご すぺいんご ちゅうごくご かんこくご
・英 語、ポルトガル語、スペイン語、中国語、韓 国語、
たがろぐご たいご べとなむご か
タガログ語、タイ語、ベトナム語(火)

せいかつ た かくしゅせいかつかんれん さ ー び す あんない


●生活その他各種生活関連サービスの案内
えいご ぽるとがるご すぺいんご ちゅうごくご かんこくご
・英 語、ポルトガル語、スペイン語、中国語、韓 国語、
たがろぐご たいご べとなむご じょうじたいおう
タガログ語、タイ語、ベトナム語(常時対応)

はままつがいこくじんそうごう し え ん にゅうこく ざいりゅう つづき そうだん あんない


浜松外国人総合支援 053-458-2170 ●入 国・在 留手続の相談・案内
わ ん す と っ ぷ せ ん た ー えいご ぽるとがるご すぺいんご すい

ワ ンストッ プ セン タ ー ・英語、ポルトガル語、スペイン語(水)

せいかつ た かくしゅせいかつかんれん さ ー び す そうだん あんない


●生 活その他 各 種生 活関 連サービスの相 談・案 内
えいご か きん
・英語(火~金)
ぽるとがるご か きん ど にち
・ポルトガル語(火~金、土、日)
ちゅうごくご きん
・中国語(金)
すぺいんご すい
・スペイン語(水)
たがろぐご もく
・タガログ語(木)

28
しりょうへん
やく だ じょうほう
Ⅳ.資 料編 ~あ なたに役 立 つ 情 報 ~

そ く せ ん り ょ く ち い き じ っ せ ん て き

5 即 戦力となる地 域の実 践的な


か ん こ う じ ん ざ い か く ほ い く せ い ぽ ー た る さ い と

観 光人 材確 保・育 成ポータルサイト
にほん しゅくはくぎょう がいこくじんざい かつようそくしん うぇぶ さ い と
●日本の宿 泊 業における外国人材の活用促 進のための Webサイトです。

にほん しゅくはくじぎょうしゃ がいこくじんざい かつよう とりくみ しょうかい


●日本の宿 泊事 業者における外国人材の活用の取組を紹 介します。

29
しりょうへん
やく だ じょうほう
Ⅳ.資 料編 ~あ なたに役 立 つ 情 報 ~

よ う ご か い せ つ

6 用 語解 説(50音 順)
おんじゅん

ぎょう ぎょう
【か 行 】 【さ 行 】

けんこう ほ け ん さいていちんぎんほう
● 健 康保 険 ● 最 低賃金法
びょうき いりょうひ けいげん う くに き きんがく いじょう ちんぎん ろうどうしゃ しはら
病 気やけがなどのときに医 療費の軽 減などが受 国が決めた金 額以 上の賃 金を労 働者に支 払うこ
こうてき ほけん せいど ぎ む ほうりつ
けられる公的な保険制度です。 とを義 務づける法律です。

けんこうほけんしょう しゃかい ほけん


● 健 康保 険証 ● 社会保険
けんこう ほけん はい しょうめい いってい じょうけん み ひと かにゅう
健 康保険に入っていることを証 明するものです。 一定の条 件を満 たす人 が加 入しなければならな
いりょう ほけん ねんきん ほけん さ
い医療保険や年金保険などを指します。
こうじょ
● 控除
いってい きんがく さ ひ しょほうせん
一定の金額を差し引くことです。 ● 処方箋
いしゃ かんじゃ だ くすり しゅるい りょう か
医 者が患 者に出 す 薬 の種 類や 量 などを書 いた
こうせいねんきん ほ け ん しょるい
● 厚生年金保 険 書 類です。
かいしゃ つと ひと かにゅう ねんきん
会 社などに務 めている人 が加 入する年 金です。
かにゅうしゃ こうれい しょう ねんきん ぜんかんちゅうい ぎ む
加 入者が高 齢や 障 がいなどになったときに年金 ● 善管注意義務
いちじ きん
しゃかい いっぱんてき もと ちゅうい はら か いえ
や一時金をもらうことができます。 社 会一 般的に求 められる注 意を払 って借 りた家
しよう ぎ む
を使用する義 務です。
こくみんねんきん ほ け ん
● 国民年金保 険
かにゅうしゃ ろうご せいかつ ささ ほけん にほん こうたい
加入者の老後生活を支えるための保険です。日本 ● シフト交代
す さい いじょう さい み ま ん ひと
しゅっきん じかんたい やす と ひ じゅうぎょういん
に住 む 20 歳 以 上 60 歳 未 満のすべての人 など 出 勤の時 間帯や、休 みを取 る日 を従 業 員ごと、
かにゅう ぎ む
しょくば き はたら せいど
が加入する義 務があります。 または職 場ごとに決めて 働 く制度です。

こくみんけんこう ほ け ん
そんもう
● 国民健 康保 険 ● 損耗
かいしゃ けんこう ほ け ん かにゅう いちぶ ばあい
会 社の健 康保 険に加 入しているなど一 部の場 合 きず よご さ

のぞ にほん じゅうみんとうろく ひと かにゅう


傷、汚れやへこみなどを指します。
を除き、日本で住 民登 録している人すべてが加入
こうてきいりょう ほけん
しなければならない公的医療保険です。 しゅうにゅういんし
● 収 入印紙
ぜいきん てすうりょう しはら さい しよう せいふ
税 金や手 数料などを支 払う際に使 用する、政 府
はっこう しょうひょう
が発行する 証 票 です。

30
しりょうへん
やく だ じょうほう
Ⅳ.資 料編 ~あ なたに役 立 つ 情 報 ~

よ う ご か い せ つ

6 用 語解 説(50音 順)
おんじゅん

ぎょう ぎょう
【た 行 】 【ま 行 】

ちんたいけいやく め た さ ー ち
● 賃 貸契約 ● メタサーチ
いえ か おおや むす けいやく けんさく え ん じ ん もち き ー わ ー ど
家を借りるときに大家と結ぶ契約のことです。 いくつかの検索エンジンを用いて、キーワードを
おうだんてき けんさく けんさく し す て む
横断的に検索するような検索システムです。

ぎょう もんしんひょう
【な 行 】 ● 問 診票
かんじゃ なまえ ねんれい しょうじょう あ れ る ぎ ー う む
にゅうとうぜい
患者に名前、年 齢、 症 状 やアレルギーの有無な
● 入湯税 じょうほう か しょるい
おんせん りよう ひと しはら ぜいきん どの情 報を書いてもらうための書 類です。
温 泉を利用する人が支払う税金です。

ぎょう ぎょう
【は 行 】 【ら 行 】
べんしょう ひよう れんたいほしょうにん
● 弁 償費用 ● 連 帯保 証人
たにん そんがい あた そんがい おぎな いえ か ひと やちん べんしょう ひよう はら ばあい
他 人に損 害を与 えたときにその損 害を 補 うため 家を借りた人が家賃や弁 償費用を払えない場合、
はら かね か かんれん ひよう はら ひと
に払うお金です。 代わりに関連費用を払う人です。

ほじょ けん ろうどうあんぜんえいせいほう
● 補助犬 ● 労働安全衛 生法
め みみ てあし ふじゆう ひと てつだ もうどうけん しょくば ろうどうしゃ あんぜん けんこう かくほ かいてき
目や耳や手足が不自由な人のお手伝いをする盲導犬、 職 場における労働者の安 全と健 康を確保し、快 適
かいじょけん ちょうどうけん しょくばかんきょう うなが ほうりつ
介助犬、 聴 導犬のことです。 な職 場環 境づくりを 促 すための法律です。

ろうどうきじゅんほう
● 労働基 準法
ろうどうしゃ ろうどうじょうけん さいていきじゅん さだ ほうりつ
労働者の労働条 件の最 低基 準を定めた法律です。
ろうどうしゃ しよう じぎょうじょう てきよう
労働者を使用するすべての事業場に適用されます。

31

You might also like