Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

O criptógrafo 1st Edition Mai Jia

Visit to download the full and correct content document:


https://ebookstep.com/product/o-criptografo-1st-edition-mai-jia-2/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

O criptógrafo 1st Edition Mai Jia

https://ebookstep.com/product/o-criptografo-1st-edition-mai-
jia-2/

Ca nticos Para a Celebrac a o Do Matrimo nio Mai

https://ebookstep.com/product/ca-nticos-para-a-celebrac-a-o-do-
matrimo-nio-mai/

Hileli Ayna Kendimizi Nas■l Kand■r■yoruz 1st Edition


Jia Tolentino

https://ebookstep.com/product/hileli-ayna-kendimizi-nasil-
kandiriyoruz-1st-edition-jia-tolentino/

Mourir en mai 1st Edition Stéphane Keller

https://ebookstep.com/product/mourir-en-mai-1st-edition-stephane-
keller/
Terobsesi Bungkus Lupa Akan Isi Audrey Yu Jia Hui

https://ebookstep.com/product/terobsesi-bungkus-lupa-akan-isi-
audrey-yu-jia-hui/

Mai ve Siyah 3rd Edition Halit Ziya U■akl■gil

https://ebookstep.com/product/mai-ve-siyah-3rd-edition-halit-
ziya-usakligil/

Bobby March no morirà mai Alan Parks

https://ebookstep.com/product/bobby-march-no-morira-mai-alan-
parks/

I bambini sardi non piangono mai 2016th Edition Gesuino


Némus

https://ebookstep.com/product/i-bambini-sardi-non-piangono-
mai-2016th-edition-gesuino-nemus/

La modalité et ses réalisations en français Udo Mai

https://ebookstep.com/product/la-modalite-et-ses-realisations-en-
francais-udo-mai/
Another random document with
no related content on Scribd:
The Project Gutenberg eBook of The doctor, &c.,
vol. 7 (of 7)
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States
and most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.

Title: The doctor, &c., vol. 7 (of 7)

Author: Robert Southey

Editor: John Wood Warter

Release date: April 26, 2024 [eBook #73470]

Language: English

Original publication: London: Longman, Rees, Orme, Brown, Green


and Longman, 1834

Credits: Ron Swanson

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE


DOCTOR, &C., VOL. 7 (OF 7) ***
THE DOCTOR,
&c.

There is a kind of physiognomy in the titles of books no less


than in the faces of men, by which a skilful observer will as well
know what to expect from the one as the other.

BUTLER'S REMAINS.
THE STATUES
(Fragment of Interchapter)
London: Longman & Co. 1847.
THE DOCTOR,
&c.

VOL. VII.

LONDON:

LONGMAN, BROWN, GREEN, AND LONGMANS.


1847.

LONDON:
PRINTED BY W. NICOL, PALL-MALL.

PREFACE.
INVENIAS ETIAM DISJECTI MEMBRA POETÆ.

The present Volume contains all that it is thought advisable to


publish of the Papers and Fragments for THE DOCTOR, &C. Some of
these Papers, as in the former Volume, were written out fair and
ready for Publication—but the order, and the arrangement intended
is altogether unknown.

I have taken care to examine the different extracts,—and


occasionally I have added a note or an explanation, where such
seemed to be needed. The whole has been printed with scrupulous
exactness from the MSS. The Epilude of Mottoes is a selection from
such as had not been worked up in the body of the work. Some of
them may possibly have been used before—but if so, it has escaped
my recollection.—

Mihi dulces
Ignoscent, si quid peccâro stultus, amici,
Inque vicem illorum patiar delicta libenter.

JOHN WOOD WARTER.


Vicarage, West-Tarring,
Sussex.
Sept. 14th, 1847.

PRELUDE OF MOTTOES.

Well: we go on.
MERIC CASAUBON.

Ventri utinam pax sit, sic variante cibo.


VENANTIUS FORTUNATUS.

I had forgot one half, I do protest,


And now am sent again to speak the rest.
DRYDEN.

Well said, Master Doctor, well said;


By the mass we must have you into the pulpit.
LUSTY JUVENTUS.

Why this is quincy quarie pepper de watchet single go-by, of all that
ever I tasted!

ROBERT GREENE.
Alonso. Prythee no more! thou dost talk nothing to me.

Gonzalo. I did it to minister occasion to these gentlemen who are of


such sensible and nimble lungs, that they always use to laugh at
nothing.

TEMPEST.

Comme l'on voit, à l'ouvrir de la porte


D'un cabinet royal, maint beau tableau,
Mainte antiquaille, et tout ce que de beau
Le Portugais des Indes nous apporte;

Aussi deslors que l'homme qui medite,


Et est sçavant, commence de s'ouvrir,
Un grand thresor vient à se descouvrir,
Thresor cachè au puits de Democrite.
QUATRAINS DE PIBRAC.

Cum enim infelicius nihil sit iis ingeniis, ut rectè J. Cæs. Scaliger
censet, quæ mordicùs sentiunt Majores nostros nihil ignorasse,
mancipium alienarum opinionum nunquam esse volui. Contra nec
me puduit ab aliis discere, et quædam ex iis in mea scripta
transferre; quod omnibus seculis ab omnibus viris doctis factitatum
video, neminemque adhuc inventum existimo, qui omnia, quæ in
publicum edidit, in suo cerebro nata esse gloriari potuerit. Invenient
tamen, qui volent, in meis aliqua, eaque à veritate non aliena, quæ in
aliorum scriptis forsan non ita sunt obvia. Verùm omnibus placere
impossibile; et, ut J. Cæs. Scaliger ait

Qui sevit, ab alto pluviam satis precatur;


At iter faciens imbribus imprecatur atris,
Non sæpe Deus placet; et tu placere credis?
Ideoque invidorum obtrectationibus nihil motus, tomum sextum
Doctoris in publicum edidi, ac septimum jam in manus sumam, et in
eo quousque D. O. M. placuerit, progredior. In quo ipso etiam etsi
non pauca quæ obtrectationi malevolorum et invidorum obnoxia
esse poterunt, dicenda erunt, proferam tamen ea liberè.

SENNERTUS.

Tired of thee, my Opus? that is impossible!

οὐδὲ μεστὸς σοῦ γέγον᾽ οὐδεὶς πώποτε.


τῶν μὲν γὰρ ἄλλων ἐστὶ πάντων πλησμόνή·
ἔρωτος,
ἄρτων,
μουσικῆς,
τραγημάτων,
τιμῆς,
πλακούντων,
ἀνδραγαθίας,
ἰσχάδων,
φιλοτιμίας,
μάζης,
στρατηγίας,
φακῆς.
σοῦ δ᾽ ἐγένετ᾽ οὐδεὶς μεστὸς οὐδεπώποτε.
ARISTOPHANES.

I desire the unlearned readers not to be offended for that I have in


some places intermixed Greek and Latin—(and other tongues) with
the English. For, I have an especial regard unto young scholars and
students, unto whom it is not possible to be expressed what great
utility, benefit and knowledge doth redound, of conferring one
strange language with another. Neither is it to be doubted, but that
such as are towards the discipline of good literature in divers
tongues, may of such doings as this, pick out as much utility and
furtherance of their studies, as the unlearned shall take pleasure and
fruit of the English for their use. Whoso careth not for the Latin may
pass it over, and satisfy himself with the English. Who passeth not
on the Greek, may semblably pass it over, and make as though he
see none such. There is in this behalf no man's labour lost but mine,
and yet not that all lost neither, if my good zeal and honest intent to
do good to all sorts, be in good part interpreted and accepted.

NICHOLAS UDALL.

Truly for the Englishman to be offended with the admixtion of Latin,


or the Latin-man to dislike the powdering of Greek, appeareth unto
me a much like thing, as if at a feast with variety of good meats and
drinks furnished, one that loveth to feed of a capon should take
displeasure that another man hath appetite to a coney; or one that
serveth his stomach with a partridge should be angry with another
that hath a mind to a quail; or one that drinketh small beer, should be
grieved with his next fellow for drinking ale or wine.

NICHOLAS UDALL.

If food and amusement are wanted for the body, what does he
deserve who finds food and amusement for the mind?

GNOMICA.

Mai voi,—seguitate il ragionamento del Dottore; et mostrateci, come


havete bona memoria; che credo se saperete ritaccarlo ove lo
lasciaste, non farete poco.

CASTIGLIONE.

If any complain of obscurity, they must consider, that in these


matters it cometh no otherwise to pass than in sundry the works both
of art and also of nature, where that which hath greatest force in the
very things we see, is, notwithstanding, itself oftentimes not seen.
The stateliness of horses, the goodliness of trees, when we behold
them delighteth the eye; but that foundation which beareth up the
one, that root which ministreth unto the other nourishment and life, is
in the bosom of the earth concealed; and if there be at any time
occasion to search into it, such labour is then more necessary than
pleasant, both to them which undertake it, and for the lookers on.

HOOKER.

Alcuni—dicono ch'io ho creduto formar me stesso, persuadendomi


che le conditioni ch'io al Dottore attribuisco, tutte siano in me. A'
questi tali non voglio già negar di non haver tentato tutto quello, ch'io
vorrei che sapesse il Dottore; et penso che chi non havesse havuto
qualche notitia delle cose che nel libro si trattano, per erudito che
fosse stato, male haverebbe potuto scriverle: ma io non son tanto
privo di giudicio in conoscere me stesso, che mi presuma saper tutto
quello, che so desiderare.

CASTIGLIONE.

In a building,—if it be large, there is much to be done in preparing


and laying the foundation, before the walls appear above ground;
much is doing within, when the work does not seem, perhaps, to
advance without, and when it is considerably forward, yet being
encumbered with scaffolds and rubbish, a byestander sees it at great
disadvantage, and can form but an imperfect judgement of it. But all
this while the architect himself, even from the laying of the first stone,
conceives of it according to the plan and design he has formed; he
prepares and adjusts the materials, disposing each in its proper time
and place, and views it in idea as already finished. In due season it
is compleated, but not in a day. The top-stone is fixed, and then, the
scaffolds and rubbish being removed, it appears to others as he
intended it should be.

JOHN NEWTON.
Non si dea adunque l'uomo contentare di fare le cose buone, ma
dee studiare di farle anco leggiadre. E non è altro leggiadria, che
una cotale quasi luce, che risplende dalla convenevolezza delle
cose, che sono ben composte, e ben divisate l'una con l'altra, e tutte
insieme; senza la quel misura eziandio il bene non è bello, e la
bellezza non è piacevole.

M. GIO. DELLA CASA, GALATEO.

Pick out of mirth, like stones out of thy ground


Profaneness, filthiness, abusiveness;
These are the scum with which coarse wits abound;
The few may spare them well.
HERBERT.

The wise,—weighs each thing as it ought,


Mistakes no term, nor sentence wrests awry;
The fond will read awhile, but cares for nought,
Yet casts on each man's work a frowning eye.
This neither treats of matters low nor high,
But finds a meane, that each good meaning might
In all true means take Charity aright.
CHURCHYARD.

While others fish with craft for great opinion,


I with great truth catch mere simplicity.
Whilst some with cunning gild their copper crowns,
With truth and plainness I do wear mine bare.
Fear not my truth; the moral of my wit
Is—plain and true;—there's all the reach of it.
SHAKESPEARE.
τούτων οὖν οὓνεκα παντων,
ὅτι σοφρονικῶς, κοὐκ ἀνοήτως ἐσπήδησας ἐφλυάρει,
αἴρεσθ᾽ αὐτῷ πολὺ τὸ ῥόθιον, παραπέμψατ᾽ ἐφ᾽ ἓνδεκα κώπαις
θόρυβον χρηστὸν ληναΐτην,
ἳν᾽ ὁ ποιητὴς ἀπίῃ χαίρων,
κατὰ νοῦν πράξας,
φαιδρὸς λάμποντι μετώπῳ.
ARISTOPHANES.

Io vorrei, Monsignor, solo tant' arte


Ch'io potessi, per longo e per traverso,
Dipingervi il mio cor in queste carte.
LUDOVICO DOLCE.

Nous nous aimons un peu, c'est notre faible à tous;


Le prix que nous valons qui le sçait mieux que nous?
Et puis la mode en est, et la cour l'autorise
Nous parlons de nous mêmes avec tout franchise.
CORNEILLE.

Mes paroles sont un peu de dure digestion pour la foiblesse des


estomacs d' à present. Mais si on les remâche bien, on en tirera
beaucoup de substance.

MADEMOISELLE BOURIGNON.

Supersunt etiam plurima quæ dici possint in hanc materiam, quibus


pro vitando fastidio, supersedendum puto; ut si quis eadem conari
velit, habiat etiamnum aliquid in quo exerceat industriam.

REN. RAPIN.
I wish thee as much pleasure in the reading, as I had in the writing.

QUARLES.

CONTENTS.

CHAPTER CCI.

QUESTION CONCERNING THE USE OF TONGUES.—THE ATHANASIAN


CONFESSORS.—GIBBON'S RELATION OF THE SUPPOSED MIRACLE OF
TONGUES.—THE FACTS SHOWN TO BE TRUE, THE MIRACLE IMAGINARY, AND
THE HISTORIAN THE DUPE OF HIS OWN UNBELIEF.

Perseveremus, peractis quæ rem continebant, scrutari etiam ea quæ, si vis verum
connexa sunt, non cohærentia; quæ quisquis diligenter inspicit, nec facit operæ
prætium, nec tamen perdit operam.

SENECA.

CHAPTER CCII.

A LAW OF ALFRED'S AGAINST LYING TONGUES. OBSERVATIONS ON LAX ONES.

As I have gained no small satisfaction to myself,—so I am desirous that nothing that


occurs here may occasion the least dissatisfaction to others. And I think it will be
impossible any thing should, if they will be but pleased to take notice of my design.

HENRY MORE.
CHAPTER CCIII.

WHETHER A MAN AND HIMSELF BE TWO.—MAXIM OF BAYLE'S.—ADAM


LITTLETON'S SERMONS,—A RIGHT HEARTED OLD DIVINE WITH WHOM THE
AUTHOR HOPES TO BE BETTER ACQUAINTED IN A BETTER WORLD.—THE
READER REFERRED TO HIM FOR EDIFICATION.—WHY THE AUTHOR
PURCHASED HIS SERMONS.

Parolles. Go to, thou art a witty fool, I have found thee.

Clown. Did you find me in yourself, Sir? or were you taught to find me? The search,
Sir, was profitable; and much fool may you find in you, even to the world's pleasure
and the increase of laughter.

ALL'S WELL THAT ENDS WELL.

CHAPTER CCIV.

ADAM LITTLETON'S STATEMENT THAT EVERY MAN IS MADE UP OF THREE


EGOS,—DEAN YOUNG—DISTANCE BETWEEN A MAN'S HEAD AND HIS HEART.

Perhaps when the Reader considers the copiousness of the argument, he will rather
blame me for being too brief than too tedious.

DR. JOHN SCOTT.

CHAPTER CCV.

EQUALITY OF THE SEXES,—A POINT ON WHICH IT WAS NOT EASY TO


COLLECT THE DOCTOR'S OPINION.—THE SALIC LAW.—DANIEL ROGERS'S
TREATISE OF MATRIMONIAL HONOUR.—MISS HATFIELD'S LETTERS ON THE
IMPORTANCE OF THE FEMALE SEX, AND LODOVICO DOMENICHI'S DIALOGUE
UPON THE NOBLENESS OF WOMEN.

Mirths and toys


To cozen time withal: for o' my troth, Sir
I can love,—I think well too,—well enough;
And think as well of women as they are,—
Pretty fantastic things, some more regardful,
And some few worth a service. I'm so honest
I wish 'em all in Heaven and you know how hard, Sir,
'Twill be to get in there with their great farthingals.
BEAUMONT and FLETCHER.

And not much easier now with their great sleeves.


AUTHOR, A.D. 1830.

CHAPTER CCVI.

THE SUBJECT CONTINUED.—OPINIONS OF THE RABBIS.—ANECDOTE OF


LADY JEKYLL AND A TART REPLY OF WILLIAM WHISTON'S.—JEAN
D'ESPAGNE.—QUEEN ELIZABETH OF THE QUORUM QUARUM QUORUM
GENDER.—THE SOCIETY OF GENTLEMEN AGREE WITH MAHOMET IN
SUPPOSING THAT WOMEN HAVE NO SOULS, BUT ARE OF OPINION THAT THE
DEVIL IS AN HERMAPHRODITE.

Sing of the nature of women; and then the song shall be surely full of variety, old
crotchets, and most sweet closes: it shall be humourous, grave, fantastic, amorous,
melancholy, sprightly, one in all and all in one.

MARSTON.

CHAPTER CCVII.
FRACAS WITH THE GENDER FEMININE.—THE DOCTOR'S DEFENCE.

If there sit twelve women at the table, let a dozen of them be—as they are.

TIMON OF ATHENS.

CHAPTER CCVIII.

VALUE OF WOMEN AMONG THE AFGHAUNS.—LIGON'S HISTORY OF


BARBADOES, AND A FAVORITE STORY OF THE DOCTOR'S THEREFROM.—
CLAUDE SEISSEL, AND THE SALIC LAW.—JEWISH THANKSGIVING.—
ETYMOLOGY OF MULIER, WOMAN, AND LASS;—FROM WHICH IT MAY BE
GUESSED HOW MUCH IS CONTAINED IN THE LIMBO OF ETYMOLOGY.

If thy name were known that writest in this sort,


By womankind, unnaturally, giving evil report,
Whom all men ought, both young and old, defend with all their might,
Considering what they do deserve of every living wight,
I wish thou should exiled be from women more and less,
And not without just cause thou must thyself confess.
EDWARD MORE.

INTERCHAPTER XXIV.

A TRUE STORY OF THE TERRIBLE KNITTERS E' DENT WHICH WILL BE READ
WITH INTEREST BY HUMANE MANUFACTURERS, AND BY MASTERS OF
SPINNING JENNIES WITH A SMILE.—BETTY YEWDALE.—THE EXCURSION—AN
EXTRACT FROM, AND AN ILLUSTRATION OF.

You might also like