Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

Republique Tunisienne ‫الجـمهـورية الـتـونـسـيـة‬

Ministère Des Affaires Culturelles ‫وزارة الشؤون الثقافية‬


Organisme Tunisien des Droits d'Auteur et des Droits Voisins
Numéro du dépôt : - - - - : ‫رقـــــم اإليــــــداع‬ ‫المــــؤســـســـة الــــتــــونــــســـيـــة لحــــقــــوق الـمــؤلـــف والحـقـوق المــجــاورة‬

Le délai de validité du dépôt est d’un an à compter de la date de dépôt


Auteur (s) ) ‫المؤلف ( ين‬ Le déposant ‫المـودع‬

Nom et prénom : ……………………………….…................…………..………………………..………….


……………………………….…................…………..……..............................................................…………………..…………………
Pièce d'identité : ……………………………….…................…………..………………………..………….

L'Œuvre ‫المصنف‬ Raison sociale : ……………………………….…................…………..………………………..………….

‫تدوم مدة صلوحية اإليداع سنة واحدة بداية من تاريخ إجراءه‬


Titre : ……………………………….…................……………………….……..….....................……………………..…………. : ‫العنوان‬ N°, lieu et date d'enregistrement au registre de commerce :

……………………………….…................…………..………………………..………………………………………………………………………… ……………………...………………/…..............…..……………..………/………….…………………………

Description sommaire du contenu de l'œuvre : : ‫وصــف مخـتـصـر لمحتـوى المـصـنـف‬ Adresse postale: ……………………………….…................…………..………………………..………….
………..…….………………………….……………………..….……………………………..…......................................………………………
…………………………..…………………………….…..…………………….………………………….……..………
...................................................................................................................................................................................... N° du téléphone: ……………………………….…................…………..………………………..………….

...................................................................................................................................................................................... N° du Fax : ……………………………….…................…………..………………………..…………. :

......................................................................................................................................................................................
E-mail @ : ……………………………….…................…………..………………………..………….
Genre ( voir liste ci-dessous ) : n° ............... ‫ رقــم‬: ) ‫النوع ( أنظر القائمة أسفل هذه الصفحة‬
Support : ........................................................................................................................... : ‫الحــاملة‬ : ‫مـالحـظـة‬

...................................................................................................................................................................................... Remarque : Le déposant est tenu d’informer sans délai l’OTDAV en cas de changement de l'un de ses coordonnées.

). 7 ‫ و‬6 ‫و‬1 :‫ الفصول‬2009 ‫ جوان‬23 ‫ المؤرخ في‬2009 ‫ لسنة‬33 ‫ المنقح والمتمم بالقانون عدد‬،‫ المتعلق بالملكية األدبية والفنية‬،1994 ‫ فيفري‬24 ‫ المؤرخ في‬1994 ‫ لسنة‬36 ‫المصنفات المعنية بحق المؤلف ( القانون عدد‬
Les oeuvres concernées par le droit d’auteur ( La loi n° 94-36 du 24 février 1994, relative à la propriété littéraire et artistique, modifiée et complétée par la loi n° 2009-33 du 23 juin 2009 : Articles :1er, 6 et 7 )
‫ المصنفات المستوحاة من الفنون الشعبية ) اإلستغالل المادي للفنون الشعبية يستوجب ترخيصا من الوزارة المكلفة‬-12 ‫ الصور الزيتية والرسوم والمطبوعات الحجرية والنقوش المعدنية بواسطة الحامض النيتريكي أوعلى الخشب‬-6 ،‫ المصنفات الكتابية والمطبوعة ومن بينها الكتب و النشريات و غيرها‬-1
‫بالثقافة وتسديد معلوم لفائدة الصندوق اإلجتماعي و الثقافي للمؤلفين المنخرطين بالمؤسسة التونسية لحقوق المؤلف‬ ،‫والمنتوجات الفنية األخرى الشبيهة بها‬ - Les oeuvres écrites ou imprimées telles que les livres, brochures et autres
،( ‫والحقوق المجاورة‬ - Les oeuvres exécutées en peinture, dessin, lithographie, gravure à l’acide nitrique ou oeuvres écrites ou imprimées;
- Les oeuvres inspirées du folklore ( l’exploitation lucrative du folklore nécessite une sur bois, et autres oeuvres du même genre ‫ سواء كانت من النوع التمثيلية‬،(‫ المصنفات المبتكرة للمسرح أو لإلذاعة )السمعية أو البصرية‬-2
autorisation du ministère chargé de la culture et le paiement ; d’une redevance au profit -Les sculptures de toutes sortes ; ،‫ النحت في مختلف أنواعه‬-7 ،‫البحت أو التمثيلية التي تتخللها الموسيقى أو الرقص أو التمثيل الصامت‬
du fonds social et culturel des auteurs adhérents à l’OTDAV ) ،‫ المصنفات المعمارية التي تشمل في آن واحد الرسوم والنماذج و األمثلة و كذلك كيفية اإلنجاز‬-8 - Les oeuvres créées pour la scène ou pour la radiodiffusion ( sonore ou visuelle)
،‫ البرامج المعلوماتية‬-13 - Les oeuvres d’architecture, qui comportent aussi bien les dessins, les modèles et les ،‫ القطع الموسيقية الناطقة أو غير الناطقة‬-3
- Les logiciels; maquettes que le mode de construction; - Les compositions musicales avec ou sans paroles;
14 ‫ المدبجات و الموشيات التي تخرجها األنوال الفنية و الفنون التطبيقية بما في ذالك المشاريع واألمثلة أو‬-9 ‫ مصنفات التصوير الشمسي و ما شابهها في نظر هذا القانون من المصنفات التي تسلك مسلك التصوير‬-4
- Les créations de l’habillement, de la mode et de la parure; ،‫الصناعة نفسها‬ ،‫الشمسي‬
،‫ المصنفات الرقمية‬-15 - Les tapisseries et les objets créés par les métiers artistiques et les arts appliqués, - Les oeuvres photographiques auxquelles sont assimilées, les œuvres exprimées
aussi bien les croquis ou modèles que l’oeuvre elle – même; par un procédé analogue à la photographie ;
.( ‫ الترجمات والتحويرات أو اإلقتباسات التابعة للمصنفات األنف ذكرها ) مع مراعاة حقوق مؤلفي المصنف األصلي‬-16 ،‫ أو التشكيلية و الصور ذات الصبغة العلمية أوالفنية‬،‫ الخرائط وكذلك الرسوم و المنقوالت الخطية‬-10 ‫ المصنفات السينمائية و ماشابهها في نظر هذا القانون من المصنفات التي تسلك مسلك السينما في التعبير‬-5
- Les traductions, arrangements, transformations ou adaptations des oeuvres sus-mentionnées, - Les cartes ainsi que les dessins et les reproductions graphiques et plastiques ،‫البصري‬
ainsi que les anthologies ou recueils d’oeuvres diverses (en tenant compte des droits de de nature scientifique ou artistique; - Les oeuvres cinématographiques, auxquelles sont assimilées, aux fins de la
l’auteur de l’oeuvre originale ). ،‫ المصنفات الشفوية مثل المحاضرات و الخطب و المصنفات التي تماثلها‬-11 présente loi, les oeuvres exprimées par un procédé produisant des effets visuels
- Les oeuvres exprimées oralement, telles que les conférences allocutions et autres analogues à ceux de la cinématographie;
œuvres similaires;

" Signature du déposant ‫" إمضاء المودع‬ Tunis, le ......................... ‫ في‬،‫تونس‬ Quittance n° ................................... ‫وصل خالص رقم‬

You might also like