Professional Documents
Culture Documents
Full Download Kubilay Han 1St Edition Morris Rossabi Online Full Chapter PDF
Full Download Kubilay Han 1St Edition Morris Rossabi Online Full Chapter PDF
https://ebookstep.com/product/kubilay-han-1st-edition-morris-
rossabi/
https://ebookstep.com/product/surrealistlerin-hayatlari-1st-
edition-desmond-morris/
https://ebookstep.com/product/entao-morris-gleitzman/
https://ebookstep.com/product/las-tres-hermanas-heather-morris/
De drie zussen van Auschwitz 1st Edition Heather Morris
https://ebookstep.com/product/de-drie-zussen-van-auschwitz-1st-
edition-heather-morris/
https://ebookstep.com/product/impossibles-adieux-1st-edition-han-
kang/
https://ebookstep.com/product/het-meisje-dat-twee-kampen-
overleefde-1st-edition-heather-morris/
https://ebookstep.com/product/o-advogado-do-diabo-morris-west/
https://ebookstep.com/product/as-sandalias-do-pescador-morris-
west/
Genel Yayın: 3411
BİYOGRAFİ
Morris Rossabi
KUBİLAY HAN
ÖZGÜN ADI
KHUBILAI KHAN
Hi S LiFE AND TIMES
ÇEVİREN
ÖZGÜRÖZOL
EDİTÖR
LEVENT CİNE MRE
GÖRSEL YÖNETMEN
BİROL BAYRAM
DÜZELTi/DİZİN
NECATİ BALBAY
ISBN 978-605-332-590-1
BASKI
YAYLACIK MATBAACILIK
LİTROS YOLU FATİH SANAYİ SİTESİ NO: 12/ı97-203
TOPKAPI İSTANBUL
(0212) 612 58 60
SERTİFİKA NO: 11931
Kubilay Han
Yaşamı ve Dönemi
TÜRKiYE $BANKASI
Kültür Yayınları
İÇİNDEKİLER
1 . Bölüm
İlk Moğollar . ... . .. . . . . .. .
.. ................................................. .. . ....... ............ .. ... .. . ... ... .
... ................................. . ... . ..
........... . .. .. ................ . .
.... ..... .................................... 1
2. Bölüm
Kubilay Ortaya Çıkıyor . . . . . . . .. . .. . . .
.... .......... ....... ....... . .. . . .
....... .. ... .. . ......... ... . . .. ... . . . . . . . . . .. ... . . . . . .. 21
....... .. ... . .. .. . ....... . .. ..... ....... ....... .... .... .. .. .. .... .... .... ....
3. Bölüm
Ulu Kağan ... ..... ...... ... .. . . . .. . . . . .... . .... . ... . . . . . . ..
. .. .. ... .. . .. .... .. . .. . .. .. .. .. _ . . .... .. ... .. .. ... ......-........................ -.......................-..........................................-..........-................. 5 1
4 . Bölüm
Fatih ...... ................ ...................... .. ................... 75
5 . Bölüm
Çin İmparatoru ... 113
6. Bölüm
Kültürün Koruyucusu .. . .. . .. . . . . . . . . ....... . . .. ...... ...
.... . ........................ . . ............. ..... ... . . . . . . .. . . . . . . . .. . . ... .
......... .. .. . ..... . . . .. . ....... .. ....... . ...... .. .... ... ....... ............ . 149
7. Bölüm
Yönetim Hataları ve Çinlilerin Tepkisi . . . ... . . . ........ . .. ..... . .. . .. . . . .. . ... . ... .. . . .. . .. ... . . .. 1 73
.. ............ ... ..... .. ... . .. . . .. . . . . . .. . .. . . ....... .... .. .. .
8. Bölüm
Bir İmparatorun Çöküşü ..... . ........201
Notlar 225
Çince Karakterler ve Wade-Giles Türkçe Okunuş Çizelgesi .... .. 259
Batı Dillerinden Araştırma Eserleri 271
Uzakdoğu Dillerinde Bibliyografya . 31 1
Dizin ........................................................................ ............................................ ............................................. ..... . .... .............. .. ...................................................... 323
Yirminci Yıl Baskısına Önsöz
u kitabın ilk baskısından beri geçen yirmi yıl içinde Moğollar hak
Bkında adeta bir çalışmalar seli yayımlandı. Hatta bilimsel çalışmala
rın kuşkulu ve çarpık kullanımı sonunda oluşan popüler bir kitap, çok
satanlar listesine girdi ve güncel dış siyaseti konu alan önemli kitapları
bile etkiledi. Bir başkası, tuhaf biçimde, Kubilay Han'ın büyükbabası
Cengiz Han'ın, topraklarını yönetirken demokratik ilkelere bağlı bir hü
kümdar olduğunu öne sürdü. Cengiz'in yaşamını anlattığı öne sürülen
bir film, 2007 yılında Yabancı Dilde En İyi Film Akademi Ödülü'ne
aday gösterilen beş filmden biri oldu. Elbette, Moğollar hakkında gü
venilir, bilgiye dayalı ve aydınlatıcı çalışmalar da yayımlandı ve bunlar,
dünya tarihinde en geniş kesintisiz topraklara sahip olan bu impara
torluk hakkında daha ayrıntılı ve kesin bilgi verdiler. Moğollara olan
ilginin artmasından bu kitap da yararlandı. Yayımından iki yıl sonra
Fransızcaya ve İtalyancaya çevrildi ama geçtiğimiz yıl içinde bu ivme
iyice arttı. Birdenbire Rusça, Çince ve Korece çevirileri ortaya çıktı.
Moğollara olan bu ilgi, temel olarak küresel tarihe giderek daha çok
değer verilmesinden kaynaklanıyor. Tarihçiler bir dünya tarih kurumu
(World History Association) oluşturdular ve kendi dünya tarihi dergi
lerini (]ournal of World History) çıkarmaya başladılar. Okullar, Batılı
olmayan uygarlıkları, özellikle de Doğu ile Batı'yı bağlayan uygarlıkları
konu alan dersleri önkoşul yapmaya başladılar. Bu iç içe geçmiş tarihler
konusundaki artan ilgide Moğollar özel bir önem taşıyor çünkü Avrupa
ve Çin arasındaki ilk doğrudan temasın başladığı dönem, onların döne
midir. Bu teması Marco Polo temsil ediyor, ama o dönemde misyonerler,
Cenevizli ve Venedikli tüccarlar dışında, Doğu Asya'ya giden bir Fransız
gümüş ustası -ayrıca elbette İranlı, Orta Asyalı ve Ermeni yıldızbilimci
ler, askerler, memurlar, tüccarlar, dokumacılar ve hükümdarlar- da var-
viii KUBİLAY H A N
dı. Batı Asya'ya ve Doğu Avrupa'ya Moğol yayılması ve Batı ile bunun
ardından gelen temaslar, küresel tarihin başlangıcını oluşturan şeydir.
1 990'dan sonra Moğolistan'ın dünya gündemine yeniden girmesinin
de 1 3 . ve 14. yüzyıllardaki Moğol İmparatorluğu'na tekrar ilgi duyul
masında katkısı oldu. 1 921'den 1 990 yılına dek sosyalist Moğolistan
esas olarak SSCB ve Doğu Avrupa ile temas halindeydi, ama Sovyetler
Birliği'nin çökmesi ve Moğolistan'ın Doğu Asya'ya ve Batı'ya açılmasıy
la pek çok yabancı bu ülkeye gidip Moğol tarihine gözle görülür ilgi baş
lattı. Moğolistan'da arkeolojik araştırmalar yapılması, geleneksel ekono
miye yol göstermesi amacıyla çağdaş göçer yaşamın araştırılması ve 12.
ve 13. yüzyıllardaki iklimin incelenmesi de Moğol İmparatorluğu'nun
arkaplanı hakkında bilgiler sundu. Moğolistan'daki bu çalışmalar, hem
bilginleri hem de popüler yazarları Moğol çağı hakkında kitaplar ve
makaleler yazmaya teşvik etti.
Bu çalışmalar, Moğolların Batı Asya ve Rusya'daki toprakları hak
kındaki bilgilerimize de katkı sağladı. İran'daki sanat ve kültür uyanışı
üzerine pek çok çalışma ortaya çıktı ve bunlar Çin'in İran sanatı üzerin
deki etkisi konulu, çok övülen bir müze sergisine dönüştü. Mısır Mem
lukları, Rusya'daki Altın Orda ve Ortadoğu'daki İlhanlar arasındaki üç
kutuplu çekişmeleri konu alan kitaplar, çeşitli Moğol hanlıkları arasın
daki uçurumu sergiledi ki imparatorluğun temellerini oyan ve sonunda
çöküşüne sebep olan da bunlardı. Altın Orda ve Moğol etkisi de dikkat
çekti. Ayrıca, Marco Polo'ya olan hayranlık sayesinde küresel tarih öne
çıktı ve Avrupalılar ile Moğollar arasındaki ilişkilere ışık tutan pek çok
kitap basıldı.
Çin'deki Moğol hükmü hakkında da çalışmalar yayımlandı. Bu ya
yınların en önemlisi olan The Cambridge History of China: Alien Re
gimes and Border States, 907-1368 ( Cambridge Çin Tarihi: Yabancıla
rın Yönetimi ve Sınır Devletleri, 907- 1 368), Moğollarca kurulan Yüan
Hanedanı'nın her dönemindeki siyasi ve ekonomik gelişmelerin bir
özetini sunar. Yeni düzenlenen bir yayın, Sonğ-Yüan-Minğ hanedanları
arasındaki geçiş olarak adlandırılan olguyu konu alıyor ama Moğol dö
nemine özgü bazı konulara da değiniyor. Çin'deki Moğol devlet kurum
ları, tıptaki gelişmeler ve kadınların mülkiyet hakları üzerine de kitap
ve makaleler yazıldı. Yüan Hanedanı hükmünün bütün yönleri yeterin
ce çalışılmış olmasa da, ön çalışma niteliğindeki bu kitap ve makaleler,
Yirminci Yıl Baskısına Önsöz İX
ubilay Han, gerçekten yaşamış bir kişidir. Pek çok okuyucu, Samu
Kel Taylor Coleridge'in "Kubla Han" adlı şiiri yüzünden onu hayal
mahsulü yahut efsanevi bir kişilik sanmış olsa da, kuşkusuz tarih sahne
sinin bir oyuncusuydu ve Çin ile Asya'nın büyük bölümünü etkilemenin
yanında, Avrupa tarihinin seyrini de değiştirdi. Dünyanın her yanındaki
çağdaşlarının çoğu onu duydu; çeşitli dillerde 1 3 . ve 14. yüzyıllarda ya
zılmış kitaplarda adı geçti. Farklı toprakların sanatçıları onun resimle
rini çizdi. Çin resimlerinde bir Moğol olarak betimlendi, İran minyatür
lerinde bir halifenin giyim ve görünümüne sahip olarak çizildi, Marco
Polo'nun seyahatname taslaklarında beyaz tenli bir Avrupalı kral olarak
gösterildi. Her uygarlık Kubilay'ı kendi ışığında tanımladı. Sonuç olarak
ünü bütün dünyaya yayıldı.
Moğol İmparatorluğu'nun yükselme ve gerileme dönemlerinde yaşa
dı ve hükümdar oldu. Dedesi Cengiz Han'ın Pekin'i ele geçirdiği 1 2 1 5
yılında doğdu. 1294 yılındaki ölümü de Moğol İmparatorluğu'nun
yüzyılın başından itibaren artan çöküşüne ve parçalanışına denk geldi.
Göçer bir fatih olmaktan çıkarak, yerleşik bir toplumu etkin biçimde
yöneten ilk Moğol hükümdarlarından olduğu için dikkat çekti. Çin' deki
egemenliği boyunca bir başkent inşa edildi, yeni yasalar yapıldı, bütün
Moğol topraklarında kullanılmak üzere bir yazı dili geliştirildi. Tiyatro,
sanat, zanaatlar, bilim ve tıp, saray tarafından desteklenmeye başlandı.
Kubilay'ın Asya ve hatta dünya tarihindeki büyük rolüne karşın,
ciddi bir biyografisi yoktur. Walker Chapman, onun üzerine güzel bir
çocuk kitabı yazmıştır ama bu eser çoğunlukla İngilizce kaynaklara da
yanır. Otagi Matsuo ve Katsufuji Takeshi tarafından yazılan iki Japonca
biyografi ile Li Tanğ tarafından yazılan Çince eser, temel olarak Çin
kaynaklarını alır ve Avrupa ya da Orta Asya kaynaklarına çok az atıf
XİV KUBİLAY HAN
(1215-1294)
1. Bölü m
İlk Moğollar
..
'.
......
-,
� ;;;:
�
o
cr<l<
. ...
2...
r;;-
...,
1
1 1
Moğol işgali arifesinde Asya. Albert Hermann'ın A Historical Atlas of China'sı (s. 38-39) temel alınmıştır.
"'
6 KUBİLAY HAN
oluşturdu. Yeni taktikler geliştirip, sahte çekilme gibi eski taktikleri gün
celledi; seferlerini de bu taktiklere göre kurguladı. Sonra, oluşturduğu
bu büyük güce dayanarak ve ittifaklarını da akıllıca kullanarak Tatarlar,
Kereyitler, Naymanlar, Merkitler gibi, Moğol topraklarındaki önemli
boylara boyun eğdirmeyi başardı. 1 2 1206 yılında, Moğol soylularının
önde gelenleri toplanıp (Moğolca kurıltay), Timuçin'in önderliğini ka
bul ettiler ve ona "Cengiz Han" unvanını verdiler. Cengiz Han, bunun
ardınan gücünü pekiştirmek için ailesine ve yakınlarına, halkın ve otlak
ların üzerinde kontrol sahibi olmalarını sağlayan didikler verdi. 1 3
Cengiz, Moğolları ve bugünkü bağımsız Moğolistan'da yaşayan di
ğer toplumları dize getirdikten sonra, başka toprakları egemenliğine al
maya niyetlendi. Başka bir devlete saldırmadan önce, oraların hüküm
darlarına, boyun eğip Cengiz'in himayesine girmeleri yolunda buyruklar
taşıyan heyetler gönderdi. ı4 Yabancı bir devlet boyun eğerse, vergi öde
meyi ve istediklerini yapmayı sürdürmeleri koşuluyla, oradaki önderle
rin güçlerini korumalarına genellikle izin verdi. Ancak yabancı devlet
baş eğmeyecek olursa, direnişi kırarken çok acımasız davrandı.
Askeri seferlerinin başarısı göz alıcıydı. Önce, Tangutlar adlı gö
çer toplum tarafından Çin'in kuzeybatısında kurulmuş olan Şi Şia
Hanedanı'nı vergi ödemeye zorladı. ıs Sonra, Çin'in kuzeybatı ticaret
yollarını ele geçirince dikkatini Çin'in kuzeyine çevirdi. Bu bölge o dö
nemde Cürçenler tarafından yönetiliyordu. Bu halk, bugünkü Mançurya
bölgesindendi ve Kuzey bölgesini ele geçirip, Cin Hanedanı'nı kurmuş
lardı. ı6 1 2 1 5 yılı geldiğinde, Cengiz'in birlikleri bu hanedanın başkenti
olan Yen-cinğ (bugünkü Pekin) kentini ele geçirmiş, hanedanı güneydeki
Kay-finğ'e kaçmaya zorlamıştı. Orada, yirmi yıla yakın süre direndiler
ve sonunda yenildiler. ı 7 1219 yılında batıya dönen Cengiz, Orta Asya' da
Moğolların pek çok tüccarını ve elçisini idam etmiş olan Harezm Şahı
Alaeddin Muhammed üzerine 200.000 savaşçıyla bir cezalandırma se
ferine çıktı. ıs Birlikleri, 1220 Şubatı'na kadar Orta Asya'daki Buhara'yı
yağmalamıştı. Bir ay içinde Semerkant'ı işgal edip yağmaladılar. Halkın
çoğunu da katlettiler ama 30.000 kadar zanaatkar ve mühendisi sağ
tutup, Moğol topraklarına gönderdiler. ı 9 1221 yılı geldiğinde, Cengiz
Orta Asya'yı ve bugünkü Afganistan'ı ele geçirmişti. İki komutanı, Cebe
ile Sübedey, asıl orduya geri dönmeden önce, Kırım'a kadar uzanmış
lardı.20 Cengiz 1227 Ağustosu'nda öldüğü sırada, Çin'in kuzeybatısın-
ilk Moğollar 7
* Moğol ve Türk boylarında toprak paylaşımı için "üleştirmek" fiili kullanılır, payla
şılan parçalar da "ülüş" ya da "ulus" olarak adlandırılır - ç.n.
** "Orda" (orta) sözcüğü zamanla Türkçede "ordu" biçiminde de kullanım bulmuş
tur ancak bu hanlığın kendine verdiği ad "Altın Orda" dır - ç.n.
ilk Moğollar 9
Kubilay ve Anası
Kubilay ve Danışmanları
Kubilay ve Çabi yemek pişiriyor. Livre des Menıeilles'den (Harikalar Kitabı) alınmıştır.
Bibliotheque Nationale, Paris (Paris Ulusal Müzesi).
Batu Güyük
Ta-li Seferi
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in
paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of
other ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.