Professional Documents
Culture Documents
Translation As A Process and Communication
Translation As A Process and Communication
Introduction
1. Comprehension: The translator thoroughly reads and analyzes the source text to
grasp its full meaning, including the author's intent, the target audience, and the
cultural context.
2. Analysis: The translator breaks down the source text into its linguistic
components, identifying grammatical structures, vocabulary, and any idiomatic
expressions or cultural references.
3. Transfer: The translator transfers the meaning of the source text into the target
language, considering the linguistic and cultural differences between the two
languages.
4. Revision: The translator carefully revises the translated text, ensuring accuracy,
fluency, and naturalness in the target language.
5. Proofreading: The translator meticulously proofreads the translated text to
eliminate any errors or inconsistencies.
Conclusion
COURSE PAPER
Bishkek 2024