HMC5030 Manual

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

前言

Preface
衷心感谢您选用我公司的混凝土输送泵车,我们将为您提供优质的产品和星级的售后服务。我公
司吸取国际上混凝土输送泵车的技术精髓而开发研制的泵车,集高可靠性、高经济性、高安全性、高
耐用性于一体,臂架伸缩灵活快捷、支腿占地空间小,整车移动方便,机动灵活,其广泛应用于新农
村建设、城镇化建设、道路、机场、港口、高铁、制梁场、桥梁等各种工程建设施工中。本《使用说
明书》向您详细介绍了混凝土输送泵车的安全规程、技术特性、性能参数、工作原理、结构组成、操
作与保养等方面的内容。为了更好地使用泵车,请您在操作前仔细阅读本说明书。这将会:
Sincerely thank you for choosing the concrete pump truck of our company, quality products and star-level
services are what we will provide for you. The pump truck developed by Our company, through absorbing
the technical essence of the international concrete pump trucks, is integrated with high reliability, economy,
safety and durability, with flexible and fast telescopic boom, small covering space of the landing legs, and
whole truck being easy and flexible to move. They are widely used in new rural construction, urbanization,
road, airport, port, high-speed rail, beam fabrication yard and bridge construction, Our company has become
a leader in the small- boom concrete pump truck industry. This Operating Manual will detail the safety
regulations, technical characteristics, performance parameters, working principle, structural composition,
operation and maintenance and other contents of series of concrete pump trucks. For better use of the pump
truck, please read this manual carefully before operation, which will:
•帮助您了解泵车的结构及性能特点;
•Help you understand the structure and performance characteristics of the pump truck;
•避免由于不适当操作而引起危险和机器故障;
•Avoid danger and machine fault due to improper operation;
•增加泵车使用的可靠性;
•Increase the reliability in pump truck use;
•延长泵车的使用寿命;
•Extend its service life.
•减少修理费用和非正常停机时间。
•Reduce repair cost and abnormal downtime.
要保证说明书如同工具箱里的工具一样伸手可得,以便能够随时阅读。只有完全了解本说明书的内容
后,您才可以熟练而安全地操作泵车。
The manual shall be made as readily available as tools in a toolbox for reading at any time. You can operate
the pump truck expertly and safely only by fully understanding the content of this Manual.
特别提示
Special Suggestion
用户应精心维护和正确使用泵车,对于违反下列规定而造成的后果,我公司无义务承担责任:
Users shall carefully maintain and properly use the pump truck, and Our company is not obliged to assume
responsibilities for the consequences caused due to violation of the following provisions:
使用泵车前,务必仔细阅读本说明书,并按所述要求进行操作。
Do read this Manual carefully and operate according to the said requirements before using the pump truck.
应按本说明书所规定的范围使用泵车,不得随意另作它用。
Use the pump truck in accordance with the scope stipulated herein, and not for other purposes at will.
操作人员必须是经过培训的熟练工人。操作时应情绪稳定、头脑清醒、反应敏捷。
Operators must be trained and skilled workers. Operators shall be emotionally stable, clearheaded and
quick-minded during operation.
不得聘请非熟练技师进行维修或擅自拆卸本车。
It is not allowed to hire unskilled technicians to maintain, or disassemble it without authorization.
必须按本说明书的要求进行各项技术保养。
Each technical maintenance must be conducted as required herein.
关于发动机的维护保养,请严格按照发动机生产厂家提供的使用维护说明书的要求来进行。
Please conduct maintenance and care of the engine in strict accordance with the requirements of the
operating and maintenance manuals provided by the engine manufacturer.
为保证设备正常运行,请使用本公司提供的配件。任何代用及仿制品都可能对本产品构成严重损害,
对此本公司概不负责。
Please use the accessories provided by our company to guarantee its normal operation, as any substitute or
imitation may cause serious damage to the product, for which our company will not be responsible.
未经我公司同意,禁止对泵车进行任何改装和增加装置;禁止对安全设备和阀类进行调整;禁止对主
要构件进行焊接。
Any refit or device addition to the pump truck is prohibited without consent of Our company; adjustment of
safety equipment and valves is prohibited; welding of the main components is prohibited.
说明书是产品不可分割的重要组成部分,在转让本机器时,请务必将本说明书转让给受让人。
As the Manual is an important integral part of the product, please do transfer this manual together when
transferring this machine to the assignee.
随着科学技术的发展,本公司的产品将不断改进,本产品说明书内容仅供参考并请以产品实物为
准,更改部分恕不另行通知,如有疑问,请致电当地服务工程师。敬请谅解!
Products of our company will be continuously improved as the science and technology develop. The
content of this Manual is for reference only and the real product shall prevail. The product is subject
to change without notice. Please call the local service engineer if you have any questions. Thank you!
目录 Table of contents
前言 ..................................................................................................................................................................... 1
Preface ................................................................................................................................................................. 1
特别提示 ............................................................................................................................................................. 2
Special Suggestion .............................................................................................................................................. 2
第一章安全规程 ................................................................................................................................................. 5
Chapter I Safety Regulations ...............................................................................................................................5
特别声明: ......................................................................................................................................................... 5
Special announcement: ........................................................................................................................................5
1-1.基本原则 ....................................................................................................................................................5
1-1. Ground Rules ............................................................................................................................................... 5
1-2.使用注意事项 ...............................................................................................................................................6
1-2. Operation Precautions .................................................................................................................................. 6
1-3.防护装备 .......................................................................................................................................................9
1-3. Protective Equipment ...................................................................................................................................9
1-4.伤害风险 .....................................................................................................................................................10
1-4. Injury Risk ..................................................................................................................................................10
1-5.危险区域 ..................................................................................................................................................... 11
1-5. Hazardous Area .......................................................................................................................................... 11
1-6.操作人员的选择和资格 .............................................................................................................................13
1-6. Selection and Qualification of Operator .................................................................................................... 13
1-7.工作场地的要求 .........................................................................................................................................14
1-7. Requirements for Work Place .................................................................................................................... 14
1-8.臂架操作注意事项 .....................................................................................................................................17
1-8. Boom Operation Precautions ..................................................................................................................... 17
1-9.泵送操作的注意事项 .................................................................................................................................19
1-9. Precautions of Pumping Operation ............................................................................................................ 19
1-10.泵车的清洁工作 .......................................................................................................................................21
1-10. Cleaning of Pump Truck .......................................................................................................................... 21
第二章整机说明 ............................................................................................................................................... 22
Chapter II Instruction of Complete Machine .................................................................................................... 22
2-1.概述 .............................................................................................................................................................22
2-1. Overview .................................................................................................................................................... 22
2-1.1 主要性能及配置 .............................................................................................................................22
2-1.1 Main performance and configuration .............................................................................................. 22
2-1.2 整机铭牌 ........................................................................................................ 错误!未定义书签。
2-1.2 Nameplate of complete machine ..................................................................... 错误!未定义书签。
2-1.3 整机铭牌位置图 .............................................................................................................................22
2-1.3 Nameplate position diagram of complete machine ......................................................................... 22
2-2. 工作范围图与主要技术参数 .................................................................................................................. 23
2-2. Working Range Diagram and Main Technical Parameters ........................................................................23
2-2.1 38 米泵车工作范围图 .................................................................................................................... 23
2-2.1 Working range diagram of 38m pump truck ....................................................................................23
2-2.2 主要技术参数 ..................................................................................................................................24
2-2.2 Main technical parameters ............................................................................................................... 24
2-3.系统概述 .....................................................................................................................................................26
2-3. System Overview ....................................................................................................................................... 26
2-3.2 臂架系统 ..........................................................................................................................................26
2-3.2 Boom system ....................................................................................................................................26
2-3.3 回转机构支撑台支腿总成 ............................................................................................................ 27
2-3.3 Supporting platform landing leg assembly of slewing mechanism .................................................27
2-3.4 泵送机构 .........................................................................................................................................28
2-3.4 Pumping mechanism ........................................................................................................................28
2-3.5 控制系统 .........................................................................................................................................29
2-3.5 Control system ................................................................................................................................. 29
2-3.5.1 液压原理 .......................................................................................................................................29
2-3.5.1 Hydraulic principle ....................................................................................................................... 29
第三章操作说明 ............................................................................................................................................... 31
Chapter III Operation Instruction ......................................................................................................................31
1.1 支腿操作 .................................................................................................................................................... 31
1.1 Landing Leg Operation ............................................................................................................................... 31
1.2 臂架操作 ..................................................................................................................................................... 31
1.2 Boom Operation .......................................................................................................................................... 31
第一章 安全规程

Chapter I Safety Regulations

特别声明:

Special announcement:

不按说明书的要求进行操作或因疏忽所造成的伤害,我公司将不负责任。
Our company will not be responsible for the injuries caused due to operation not in accordance with the
requirements of this Manual or due to negligence.
•当您必须要进行不符合说明书安全操作规程的操作时,请先咨询我公司。
•Please first consult Our company if you have to carry out operations inconsistent with the safety operation
regulations of this Manual.

1-1.基本原则

1-1. Ground Rules

混凝土泵车是一种将用于泵送混凝土的泵送机构和用于布料的臂架系统集成在汽车底盘上的设
备。泵送机构利用底盘发动机(独立上装动力型式的为柴油发动机)的动力,将料斗内的混凝土加压
送入管道内,管道附在臂架上,操作人员控制臂架移动,将泵送机构输出的混凝土直接送到浇注点。
我公司混凝土泵车是根据中国道路交通法和建筑机械管理法的相关规定而设计制造,并获得了有关部
门颁发的性能及型式认可证书。
Concrete pump truck is a kind of equipment integrating the pumping mechanism used to pump concrete
and the boom system used to distribute materials on the vehicle chassis. The pumping mechanism
pressurizes the concrete in the hopper to send it in the pipeline attached to the boom by using the power of
the chassis engine (diesel engine for independently top mounted power model). The operator only has to
move the boom to directly send the concrete output by the pumping mechanism to the pouring point.
Concrete pump trucks of Our company are designed and manufactured according to relevant provisions of
China's road traffic law and construction machinery administration law, and have obtained the performance
and type approval certificates issued by relevant departments.
操作该设备时,要严格遵守以下限定原则:
Strictly follow the following restriction principles when operating this equipment:
1.严禁在可能爆炸或其他危险的环境中使用
1. It is strictly prohibited to use this equipment in an environment in explosion risk or other danger
2.该设备为混凝土专用设备,且不得泵送密度大于 2.4Kg/L 的混凝土,不允许用于其他任何用途 (如:
交通运输、起吊重物等 )。
2. This equipment is dedicated for concrete and not for other purposes (such as: transport, and lifting heavy
objects, etc.), and it is not allowed to pump the concrete larger than the density of 2.4Kg/L.

3.将本说明书随设备携带,以方便操作员即取即读。
3. Put this manual together with the equipment for the operator to read it at any time.

1-2.使用注意事项

1-2. Operation Precautions

1.泵车上加载或放置物体总重不得超过 200Kg,以免超载。
1. The total weight of objects loaded or placed on the pump truck shall not exceed 200Kg to avoid overload.
2.当搭载备用管等配件行驶时,其载重和高、宽、长都不允许超过道路交通法规定的指标。横穿地下
通道、桥梁、隧道或高空管道、高空电缆时,一定要保证足够的空间和距离。
2. When driving with accessories such as spare pipes, its load and height, width and length are not allowed to
exceed the indexes specified by the road traffic law. Make sure to leave sufficient room and distance when
the truck is to traverse underground passage, bridge, tunnel or high-altitude pipelines or overhead cables.
3.泵车作业状态的最佳环境温度为 0~40℃,当环境温度低于 0℃或超过 40℃时,应与生产厂家联系,
商定特殊保养事宜。
3. The ambient temperature optimum for the pump truck operation is 0-40 ℃ , and when the ambient
temperature is less than 0 ℃ or more than 40 ℃ , contact with the manufacturer to decide on the special
maintenance matters.
4.整机作业状态允许的最高风速为 6 级(50km/h),当风速大于 6 级时应停止作业,并将布料臂收回
成行驶状态。
4. The highest wind velocity permitted for the complete machine operation state is force 6 (50km/h). Stop
operation and retract the material distributing arm to the driving state when the wind velocity is higher than
force 6.
5.混凝土泵车的泵送高度和泵送距离都是经过严格计算和大量实验确认的 (参见泵车臂架允许的作业
范围警示牌或布料范围图 ),任何人不得为扩大工作区域而采取以下办法:
5. The pumping height and distance of the concrete pump truck are confirmed through rigorous calculation
and numerous experiments (refer to the warning sign for the operating range permitted for the pump boom or
the diagram of the material distribution range). No person is allowed to expand the working range by using
the following methods:
(a)加长泵车臂架输送管;
(a) Lengthen the delivery pipe of the pump truck boom;
(b)更换超过 3m 长的末端软管;
(b) Replace an end hose of more than 3m;
(c)在末端软管出料口部位加装软管;
(c) Add a hose at the discharge port part of the end hose;
(d)使用非原厂泵管。
(d) Use a pump line other than the original.
6. 工作时本设备上的所有装置如警告板、水槽盖板、料斗栅盖等,应妥善保护,不得损坏,更不允
许拆除或更换。
6. Properly protect all the devices on the equipment during working such as the warning plate, tank cover
plate, and hopper grating cover, which are not allowed to be damaged or even removed or replaced.
7.务必保持系统油液充分且干净,如欠缺或变质,请及时添加或更换。
7. Do keep the system oil sufficient and clean, and please timely conduct addition or replacement in case of
shortage or deterioration.
8.泵车行驶前必须确定臂架与支腿已完全收拢并固定,否则不允许上路行驶。
8. Must make sure that the boom and landing legs have been completely tucked and fixed before driving the
pump truck, otherwise it is not allowed to drive the truck on the road.
9.使用遥控器进行作业时,当出现紧急情况时,应立即按下“急停”按钮停止泵送作业,故障排除
后拉出“急停”按钮,重新启动泵送作业。
9. Immediately press the "E-stop" button to stop pumping operation in case of emergency during operation
by the remote control, and restart the pumping operation by pulling out the "E-stop" button after
troubleshooting.
10.泵车进入施工现场展开支腿前,应拉下手刹,并将木楔置于车轮后(如左下图) ,防止泵车意外移
动。同时,泵车支腿必须支撑在水平地面上,不能支撑在空穴、斜面或松软地面上。支腿展开后,须
保持水平状态,前后、左右相对于水平面的倾斜度小于 3°,否则禁止运行设备。 (如右下图)
10. Pull the hand brake and place wooden wedges behind the wheels (as shown in the left below figure) after
the pump truck enters the construction site and before unfolding the landing legs, to prevent the pump truck
from accidentally moving. In the meantime, the pump truck landing legs must be supported on a level
ground instead of on holes, inclined plane or soft ground. After unfolding, the landing legs must be kept
horizontal, with the inclination of the front and back, and left and right outriggers relative to the horizontal
plane of less than 3 ° , otherwise it is prohibited to run the equipment. (As shown in the following right
figure)

全方向 0-3 水平仪


Full direction 0-3 air meter
11.放下支腿前须确认地基支承能力是否足够。若地基不足以支承时,须在支腿底部加装支撑板及辅
助方木条后再放下支腿。(如下图)
11. Confirm whether the foundation bearing capability is sufficient before lowering down the landing legs. If
the foundation is insufficient to bear, supporting plates and auxiliary square battens shall be added under the
landing legs and then the landing legs be lowered down. (As shown in the following figure)

12.任何时候都禁止攀爬到转台及其以上部位 (如:臂架、输送管等 )。如需维修转台及其以上部位,


应将泵车停在平坦、宽敞的地方,确保泵车不会意外移动,收拢臂架,关闭发动机,固定好支腿,通
过其他辅助设备 (如:工程车等 )将维修人员送至故障部位;或将臂架收拢平放,适当支撑臂架,防
止损伤臂架(如下图)。若不事先固定相应的臂架就打开臂架平衡阀或调低其设定压力,那么臂架将
存在着下坠伤人的危险。
12. It is prohibited to climb to the rotary table and parts above it (such as: boom and delivery pipe) at any
time. When it is needed to maintain the rotary table and parts above it, park the pump truck in a flat and
spacious place, make sure that the pump truck will not accidentally move, tuck the boom, shut down the
engine, fix the landing legs, and send the maintenance personnel to the faulty part via other auxiliary
equipment (such as: engineering truck). Or fold and lay flat the boom and make proper support so as to
avoid damage to the boom (see the following figure). If you open the balance valve or lower the set pressure
without fastening the boom in advance, there will be risk of falling of boom and potential injury to people.

13. 泵车行驶速度不允许超过技术数据表中的最大速度,否则会有倾翻的危险。
13. The running speed of the pump truck should not exceed the maximum speed in
the technical data sheet, or else there will be a risk of tip-over.
14.混凝土泵车的重心较高,因此转弯时须减速以防倾翻(行车速度应控制在 40 千米/小时以内)。
14. The concrete pump truck has a high gravity center, so you must slow down when turning in case of
tip-over (the running speed should be within 40km/h).
15.移动臂架和展开支腿前,应检查周围是否有障碍物,防止臂架或支腿触及建筑物或其他障碍物。
当操作人员所在位置无法观察到整个作业区或不能准确判定泵车外伸部与相邻物体之间的距离时,请
安排信号员进行指挥。
15. Before moving the boom and spreading the landing leg, check if there is any obstacle surrounded to
prevent the boom or landing leg from touching constructions or other obstacles. When the operator's location
cannot observe the whole working area or judge the distance between the stretching parts of the pump tuck
and adjacent objects, please arrange a signalman to give commands.
16.在电线附近须小心操作,注意与电线保持适当距离,否则在泵车上及其附近或泵车连接物 (如:遥
控装置、末端软管等 )上作业的所有人员都会有致命的危险。当出现高压火花时,设备下方及其周围
就会形成一个“高压漏斗区”。随着偏离中心,电压就会减弱(如左下图)。每进一步漏斗区,都存在
极大危险!如果您跨过不同的电压区 (跨步电压 ),其电位差产生的电流就会流过人体(如右下图)。
16. Be careful during operation near the electric wires, and pay attention to keeping proper distance from the
electric wire, or else it will cause fatal danger to all the personnel working on the pump truck and
attachments near or of the pump truck (remote control device, end hose etc.). A "high voltage funnel area"
will be created under the equipment when a high voltage spark appears. Along with the deviation from the
center, the voltage will become weaker (see the left below figure). The closer one get to the funnel area, the
greater danger there is. If you stride over different voltage areas (step voltage), the electric current created by
potential difference will flow past human body (see the left right figure).

17. 每次泵送混凝土结束后或出现异常情况造成停机时,都必须将 S 管、混凝土缸和料斗清洗干净,


严禁 S 管、混凝土缸和料斗残存混凝土料。
17. Every time when the concrete pumping is completed or shutdown caused by abnormal condition, you
must clean up the S pipe, concrete cylinder and hopper. Residual concrete materials in S pipe, concrete
cylinder and hopper are strictly prohibited.

1-3.防护装备

1-3. Protective Equipment

在工作区域需责令佩戴以下安全保护装备,以防止人员发生伤亡危险。
In working area, the following protective equipment must be worn to get rid of the risk of personnel
injuries and deaths.

1.安全帽

1. Safety helmet
安全帽可以保护操作人员头部,以防止跌落的混凝土或输送管部件 (输送管破裂 )击伤头部。
The safety helmet can protect personnel's head and prevent the falling concrete or components of the
delivery pipe (when delivery pipe cracks) from hurting personnel's head.

2.安全鞋

2. Safety shoe
安全鞋可以保护操作人员脚部,以防止跌落或投掷的尖锐物击伤脚部。
The safety shoe can protect the personnel's feet and prevent the falling or throwing sharp objects from
injuring personnel's feet.

3.安全耳套

3. Safety earmuffs
当操作人员靠近强音机器时,安全耳套可以起到保护操作人员双耳的作用。
The safety earmuffs can protect the operator's ears when he is getting close to a strong-noise machine.

4.安全手套

4. Safety gloves
安全手套可以保护操作人员手部免受腐蚀性化学试剂的侵蚀,或避免机械操作造成磨擦与割伤。
The safety gloves can protect the operator's hands from corrosion of chemical reagent or from friction
and cuts caused by mechanical operation.
5.安全眼罩

5. Safety goggle
安全眼罩可以保护操作人员眼部,以防止飞溅的混凝土粉沫或其他颗粒对眼睛造成伤害。
The safety goggle can protect the operator's eyes from injury caused by splashing concrete powder or
other particles.

6.安全绳索

6.Safety rope
高空作业时,使用安全绳索可以防止操作人员跌落
Using a safety rope can protect the personnel from falling down when working at heights.

7.呼吸装备与面具

7. Breathing device and mask


操作人员佩戴呼吸装备与面具可以防止建筑材料粉尘、颗粒 (如:混凝土混合物等 )通过呼吸道
进入人体。
Wearing a breathing device and mask can prevent the dust and particle of construction material (such as
concrete mixture) from entering human body via the respiratory tract.

1-4.伤害风险

1-4. Injury Risk

1.混凝土泵车运行时禁止爬上机器操作,以防操作人员坠落,应选用远程控制。
1. Climbing up to the machine to carry out operations is forbidden when the concrete pump truck is running.
Please select remote control to protect the operator from falling down.
2.作业时须注意防止软管折弯或堵塞,且末端软管也不能没入混凝土中,否则容易引起管道内压力增
大而导致爆破,从而发生伤人事故。
2. When working, you must pay attention to prevent the hose from bending or blocking; and the end hose
cannot be put into the concrete. Or else, the pressure in the pipeline will increase and cause an explosion,
thus giving rise to injury accidents.
3.泵车运行时不可打开料斗筛网、水箱盖板等安全防护设施,也不可将手伸进料斗、水箱里或用手抓
其他运动部件 (如:运转的柴油机、摆动的 S 管等 )。
3. When the pump truck is running, it is not allowed to open the hopper screen, water tank cover plate, etc.
safety protection facilities, and you cannot either put your hands into the hopper, water tank or grasp other
moving parts (such as the running diesel engine and swinging S hose etc.) by hand.
4.泵送时,必须保证料斗内的混凝土位于搅拌轴之上,防止因吸入气体而引起混凝土喷射。
4. When pumping, you must make sure that the concrete in the hopper is on the mixer shaft and avoid
concrete ejection caused by air intake.
5.作业时,切不可站在建筑物的边缘手握末端软管,因为软管或臂架的摇摆可能会导致操作人员坠落,
从而发生人身事故。应该选择站在安全位置并用适当的辅助工具来引导末端软管。
5. During operation, you must not stand at the edge of a construction and hold the end hose by hand, because
the swinging of the hose or boom may cause personnel to fall down, thus giving rise to human injury. You
should choose to stand at a safe location and guide the end hose with appropriate auxiliary tools.

6.作业中途需拆下管卡时,应先反泵 3﹣5 次,以降低管道内压力,禁止在管道加压状态下拆下管卡。


6. When you need to remove the pipe clamp during operation, you should reverse the pump for 3-5 times to
reduce the pressure in the pipeline. It is strictly prohibited to remove the pipe clamp when the pipeline is
under pressure.
7.处理混凝土堵塞状况时,应小心提防混凝土可能发生瞬间喷射。
7. Be careful to the potential instantaneous concrete ejection when dealing with concrete blocking.

1-5.危险区域

1-5. Hazardous Area

1.支腿危险区域
1. Hazardous area of landing legs
(1)伸缩或展开支腿时,防止身体被夹入支腿与其他物体之间,支腿摆
动和伸缩速度不宜太快。
(1) When stretching or unfolding the landing legs, you should prevent your
body from being sandwiched between the landing leg and other objects; and the
swinging and stretching of the landing leg should not be too fast.
(2)放下支腿时须注意支腿下方是否有物体,以防止被支腿压住。
(2) Pay attention that if there is any object below the landing legs when putting
them down to stop the object from being pressed by the landing legs.
(3)禁止人员从支腿下方通行,以免碰伤。
(3) People are forbidden to go through under the landing legs to avoid injury.
2.料斗危险区域
2. Hazardous area of hopper
料斗周边严禁站人,以防混凝土飞溅伤人。
Personnel is forbidden to stand surrounding the hopper to stop them from being hurt by the splashing
concrete.
3.臂架危险区域
3. Hazardous area of boom
当操作臂架时,臂架回转区域的下方为危险区域。因此操作时工作人员须佩戴安全帽,同时禁止进入
危险区域,以防止臂架或输送管部件掉落而造成致命伤害。一旦发现有人进入该区域,应马上按下紧
停按钮停止工作,直到确定臂架区域下无人后才能重新启动机器。
When operating the boom, the location below the rotation area of the boom is just the hazardous area. So
when operating, the workers must wear safety helmets and they are forbidden to enter the hazardous area so
as to keep away from fatal injuries caused by the falling of boom or delivery hose parts. Once seeing there is
anyone entering the hazardous area, you should immediately press the emergency stop button and then
restart the machine until confirming that there is nobody under the boom.

4.末端软管危险区域
4. Hazardous area of end hose
设备启动时可能引起末端软管突然摆动而造成人身安全事故,因此,启动泵送作业时禁止人员进
入危险区域(末端软管摇摆可能触及的区域)。此危险区域的直径是末端软管长度的两倍,比如,若末
端软管最大长度①为 3m,则危险区域② = 2 ×末端软管长度 = 6m
Personal safety accidents may be caused by the sudden swinging of the end hose when starting the
equipment. So people are strictly prohibited to enter the hazardous area (the area that covered by the
swinging of the end hose) when starting the pumping operation. The diameter of the hazardous area is twice
of the length of the end hose. For example, if the maximum length of the end hose ① is 3m, the hazardous
② will be 2 × the length of the end hose, which equals to 6m.
1-6.操作人员的选择和资格

1-6. Selection and Qualification of Operator

1.泵车驾驶员
1. Pump truck driver
(a)工作职责:负责泵车的行驶。
(a) Job responsibility: Responsible for driving the pump truck.
(b)个人技能:年龄必须在 25 ~ 55 岁之间,智力水平正常,健康状况良好;必须持有效驾驶证件。
(b) Personal skills: 25-55 years old, with normal intelligence level, and in good health condition; must hold a
valid driving license.
2.泵车操作手
2. Pump truck operator
(a)工作职责:负责泵车的运行,主要指泵车布料工作。
(a) Job responsibility: Responsible for the operating of the pump truck, which mainly means the concrete
distribution of the pump truck.
(b)个人技能:年龄必须在 25 ~55 岁之间,智力水平正常,健康状况良好;受过泵车操作和维修培
训,并取得劳动部门颁发的泵工操作证。
(b) Personal skills: 25-55 years old, with normal intelligence level, and in good health condition. Having
received the training of pump truck operation and maintenance, and obtained the pumpman operation
certificate issued by the Labor Department.
3.泵车信号员
3. Pump truck signalman
(a)工作职责:通过约定 (或规定 )的手势指示臂架、支腿等运动,协助泵车操作手完成泵车布料工作,
避免事故发生。
(a) Job responsibility: Indicate the movements of the boom and landing leg via agreed (or stipulated) hand
signals and assist the pump truck operator to finish the concrete distribution and avoid accidents.
(b)个人技能:年龄必须在 25 ~ 55 岁之间,智力水平正常,健康状况良好;熟知泵车运行的危险区
域和操作规程,手势清楚正确。
(b) Personal skills: 25-55 years old, with normal intelligence level, and in good health condition. Be familiar
with the hazardous areas and operating procedures of the pump truck running and make clear and correct
hand signals.
4.焊工、电工
4. Welder and electrician
当泵车出现开裂或电气等故障时,请联系供应商。禁止私自进行补焊或更改,对此产生的后果我公司
概不负责。
Please contact the supplier when the pump truck cracks or the electric device malfunctions. It is forbidden to
make repair welding or modification without permission, and Our company shall not be liable for any
consequence caused therefore.
(a)焊工:必须由供应商指派的持有效焊工证的人员来执行,主要处理泵车焊接结构件(如:臂架、支
腿或其他重要部件 )出现开裂的问题。
(a) Welder: The welder must be a person who is appointed by the supplier and holds a valid welder
certificate. He will be mainly responsible for solving the problem of welding components cracks of the pump
truck (for example: boom, landing leg or other important parts).
(b)电工:必须由供应商指派的持有效电工证的人员来执行,主要处理泵车电气线路、电气元件的更改、
升级操作。
b) Electrician: The electrician must be a person who is appointed by the supplier and holds a valid electrician
certificate. He will be mainly responsible for the modification and upgrade of the electrical circuits and
components of the pump truck.
5.液压工程师
5. Hydraulic engineer
(a)工作职责:液压工程师主要负责泵车液压系统的参数调整、液压系统的故障诊断及故障排除。
(a) Job responsibility: The hydraulic engineer is mainly responsible for the parameter adjustment, fault
diagnosis and troubleshooting of the hydraulic system of the pump truck.
(b)个人技能:只有在液压系统方面具有专业知识和经验的人员才能从事此项工作。泵车可调节装置
(如:减压阀、分配阀、平衡阀等 )只能由液压工程师或售后工程师来调节,不允许其他人员随意操作。
(b) Personal skills: Only the person who has professional knowledge and experience on hydraulic system can
engage in this job. The adjustable devices of the pump truck (for example: reducing valve, distribution valve
and balance valve) can only be adjusted by a hydraulic engineer or after-sales engineer; other personnel's
random operation is not allowed.
6.电气工程师
6. Electrical engineer
(a)工作职责:电气工程师主要负责泵车电气系统的参数调整、程序升级、故障诊断及故障排除。
(a)Job responsibility: The electrical engineer is mainly responsible for the parameter adjustment, program
update, fault diagnosis and troubleshooting of the electrical system of the pump truck.
(b)个人技能:泵车电气系统和电气元件的检查、修改及更换必须由电气工程师或售后工程师来完成(也
可在电气工程师或售后工程师的指导下来完成),只有这些具有资格的人员才能安装、连接、拆分和
打开电气开关盒。
(b) Personal skills: The inspection, modification and replacement of the electrical system and components of
the pump truck must be carried out by an electrical engineer or after-sales engineer (and can also be
completed under the guidance of an electrical engineer or after-sales engineer). Only the personnel qualified
can install, connect, split and open the electrical switch box.
7.售后工程师
7. After-sales engineer
(a)工作职责:售后工程师主要负责泵车的维护,包括故障检查排除、日常保养指导、配件更换、系统
升级等。
(a) Job responsibility: The after-sales engineer is mainly responsible for the maintenance of pump truck,
which mainly includes the fault troubleshooting, daily maintenance guidance, accessories replacement and
system upgrading.
(b)个人技能:我公司售后服务工程师都是经培训合格后委派至各地,能独立处理泵车各类故障,为用
户提供一对一的服务。如您对设备有任何功能、使用、维护、保养上的问题均可拨打售后服务热线,
与服务调度中心联系,我们将全力帮助您解决。
(b) Personal skills: All after-sale service engineers of Our company are well trained and assigned to different
places for handling various faults of pump truck independently and providing one-to-one service to the users.
If you have any problems about the functions, usage and maintenance of the equipment, please call the
after-sale service hotline and contact the service dispatch center, we will try our best to help you.

1-7.工作场地的要求

1-7. Requirements for Work Place

1.空间需求
1. Space requirement:
(a)确保有足够的空间完全展开泵车支腿。
(a) Ensure that there is enough space to fully expand the pump truck landing legs.
混凝土泵车应放置在较空旷的地方,或居中放置于该型号泵车支腿得以展开的最小摆放空间。支腿展
开或移动时要防止触碰到障碍物,并且支腿展开到位后才能操作臂架工作,若在支腿未展开到位的情
况下强制展开臂架进行工作,由此引发的后果(如倾翻、伤人)我公司概不负责。
The concrete pump truck shall be placed in an open place or in the middle of the minimum placement space
where the pump truck landing legs of the model can be expanded. When the landing legs are expanded or
moved, prevent it from contacting any obstacles and start to operate the boom after the legs are expanded in
place. Our company will not be responsible for the consequences (such as tipping and injury) caused by the
fact the boom is expanded forcibly when the legs are not expanded in place.
(b)确保有足够的空间展开布料臂架。
(b) Ensure there is enough space to expand the distribution boom.
第一节臂架展开到规定的最小展开高度后才能操作第二节臂架,以防止臂架撞到泵车上的其他部件或
刮蹭地面。移动臂架前,应检查周围是否有障碍物,防止臂架触及建筑物或其他障碍物。
The second section of the boom can be operated after the first section of the boom is expanded to the
specified minimum expanding height to prevent the boom from striking other parts of pump truck or rubbing
the ground. Before moving the boom, check if there is any obstacle surrounded to prevent the boom from
touching constructions or other obstacles.
(c)确保有足够的空间排放废气。
(c) Ensure that there is enough space to discharge waste gas.
泵车施工时要求空间足够通风,因为车辆排放出来的气体含有害物质,需尽快使其散发。
During the construction of pump truck, the space shall be ventilated adequately, since the gas discharged
from the truck contains hazardous substance, and it shall be emitted as soon as possible.
2.布料区域
2. Distribution area
四条支腿必须伸缩和展开到规定位置,否则会有倾翻的危险。此时,臂架布料范围见 2-2.1 工作范围
图。
Four landing legs must stretch and expand to the specified position, or the danger of tipping may exist. At
this time, see 2-2.1 Working range diagram for the distribution range of boom.
3.支腿支撑的安全距离
3. Safety distance of landing legs' supporting
当泵车展开支腿时,支腿与凹坑、斜坡、沟渠、挖掘地和其他机器等必须保持一段安全距离。
When the pump truck expands the landing legs, the legs must keep a safe distance with the pit, slope,
channel, excavating land and other machines.
(a)离斜坡的最小间距 A:(参见下图 )
(a) Minimum interval from slop A: (See the following figure)

支腿压力≤ 12t 时, A=1m;


When the landing leg pressure is no more than 12t, A=1m;
支腿压力> 12t 时, A=2m;
When the landing leg pressure is more than 12t, A=2m;
(b)离坑的安全间距 B:(参见下图 )
(b) Safe interval from pit B: (See the following figure)
松的、回填地面时, B ≥ 2 × T(T 为坑深 );
When being on the soft backfilling ground, B ≥ 2 × T (T refers to the depth of pit);
实心地面时, B ≥1×T(T 为坑深 )。
When being on the solid ground, B ≥ 1×T (T refers to the depth of pit).
4.支承地面的选择
4. Selection of supporting ground
(a)无论地面状况如何,支承地面都必须是水平的,必要时必须做一个水平支承表面,同时不能支承在
空穴上。
(a) No matter what the ground condition is, the supporting ground must be horizontal, and a horizontal
supporting surface must be constructed if necessary. Meanwhile, the truck shall not support on a hole.

(b)整机前后左右水平面的最大偏角不得超过 3°,且机器工作期间要时刻观察支承地面的稳定性。
(b) The maximum drift angle in the horizontal plane of the complete machine shall not exceed 3°, and the
stability of the supporting ground shall be noticed constantly during the operation of the machine.
(c)当地面出现降低稳定性的因素时,必须立即收拢臂架,排除后重新按要求支承。降低稳定性的因素
主要包括:
(c) When the ground has factors which may reduce the stability, the boom must be tucked at once and
supported again according to the requirement after the factors are removed. The factors reducing the stability
mainly include:
•雨、雪水或其他水源引起地面条件变化;
•Ground condition changes due to rain water, snow water and other water sources;
•支承腿一侧地面下沉;
•The ground on one side of landing legs sinks;
•支腿油缸出现泄漏。
•The oil cylinder of the landing leg occurs leakage.
5.支承地面的负荷
5. Load of supporting ground
(a)泵车各个支腿臂上都标注了各支腿的最大压力。
(a) All arms of landing legs of pump truck are marked with the maximum pressure of the legs.
(b)泵车必须支承在坚实的地面上,在施工前应检查支承地面的承载能力。若支腿最大压力大于地面许
用压力,则必须用支撑板或辅助方木条来增大支承地面的表面积。地面许用压力参见下表所示:
(b) The pump truck must be supported on the solid ground, and the load bearing capability of the supporting
ground shall be checked before construction. If the maximum pressure of the landing leg is larger than the
allowable pressure of ground, increase the surface area of the supporting ground using support plates or
auxiliary timber strips. See the following table for the allowable pressure of ground:
许用压力(KN/m²)
未夯实的客土 150
最小厚度超过 20cm 的柏油马路 200
夯实的碎石混凝土材料 250
硬质粘土或泥浆土 300
质地不同的凹凸不平的地面 350
卵石密集的地面 400-500
卵石层 (适当夯实的卵石地面 ) 750
干枯的岩石地面 1000

Allowable pressure (KN/m²)


Soil dressing not compacted 150
Bituminous street whose minimum thickness 200
exceeds 20cm
Compacted crushed stone concrete material 250
Hard paste or mud clay 300
Rugged ground with different qualities 350
Ground with dense pebbles 400-500
Pebble bed (pebble ground compacted suitably) 750
Dry rocky ground 1000

1-8.臂架操作注意事项

1-8. Boom Operation Precautions

只有确认泵车支腿已支承妥当后,才能操作臂架。操作臂架必须按照操作规程说明的顺序来进行。
The operation of boom can be started after confirming that the landing legs of pump truck are supported
properly. The boom must be operated according to the sequence described in the operating procedure.
1.出现恶劣天气或暴雨时
1. When severe weather or rainstorm occurs
(a)雷雨或恶劣天气情况下,不能展开臂架;
(a) Under the condition of thunderstorm or severe weather, the boom shall not be expanded;
(b)出现暴风雨、龙卷风前兆时,应停止作业,收回臂架并复位固定;
(b) When there are warning signs about rainstorm or tornado, stop the operation and withdraw, reset and fix
the boom;
(c)在大于 6 级 (13.8m/s)风力的天气中不能使用臂架。
(c) The boom shall not be used when the wind force exceeds class 6 (13.8m/s).
2.信号员的作用
2. Function of signalman
信号员在臂架展开过程中起着极其重要的作用。当操作人员所在位置无法观察到整个作业区或不能准
确判定泵车外伸部与相邻物体之间的距离时,请安排信号员进行指挥,操作人员必须密切配合信号员
的动作来控制臂架的运动,防止臂架触及建筑物等障碍物或伤害其他人。操作时,臂架的全部操作过
程都应在信号员的视野内。
The signalman plays an important role in the expansion of boom. When the operator cannot observe the
whole operation area or judge the distance between the external expanding portion of pump truck and the
adjacent object correctly in his position, please arrange a signalman to command the operation. The operator
must cooperate with the action of signalman closely to control the boom motion and prevent the boom from
contacting obstacles like buildings or hurting others. During the operation, the whole operation process of
boom shall be controlled in the view of the signalman.
3.臂架的移动
3. Boom movement
(a)避免臂架在移动过程中软管晃动,喷出混凝土伤人。
(a) Prevent the hose of boom from shaking and spraying concrete to hurt people during movement.
(b)臂架回转区域的下方为危险区域,一旦有人进入危险区域,应马上按下急停按钮停止工作。同时,
工作人员必须佩戴安全帽。
(b) The lower portion of the boom rotation area is a hazardous area, and once someone enters the place, the
operator shall press the emergency button at once to stop operation. Meanwhile, the work staff must wear a
safety helmet.
(c)如果臂架出现不正常的动作,就要立即停止工作,然后由专业维护人员查明原因并排除后方可继续
操作。
(c) If the motion of the boom is abnormal, stop the operation at once and ask the professional maintenance
personnel to find the reason and remove the fault before operation again.
4.臂架行程内障碍物的危害
4. Harm of obstacles in the boom stroke
移动臂架前应检查周围是否有障碍物,防止臂架触及建筑物或其他障碍物。如果碰撞到臂架,轻则损
害臂架系统,造成机器故障;重则造成臂架或输送管掉落,砸伤人员,引起重大安全事故。当操作人
员所在位置无法观察到整个作业区或不能准确判定泵车外伸部与相邻物体之间的距离时,请安排信号
员进行指挥。操作时,臂架的全部操作过程都应在信号员的视野内。
Before moving the boom, check if there is any obstacle surrounded to prevent the boom from touching
constructions or other obstacles. If the boom is collided, at best, the boom system may be damaged which
cause the fault of machine; at worst, the boom or the delivery pipe drops off, and this may result in injury
and major safety accidents. When the operator's location cannot observe the whole working area or judge the
distance between the stretching parts of the pump tuck and adjacent objects, please arrange a signalman to
give commands. During the operation, the whole operation process of boom shall be controlled in the view
of the signalman.

5. 布料杆禁止的工作范围
5. Working range prohibited by the distribution boom

禁止布料区
Prohibited
distribution area
6.泵车行驶时布料杆的放置
6. Placement of distribution boom during driving of pump truck
泵车行驶时,应确定末端软管内无余料并通过管卡固定在臂架上,臂架已经完全收拢放置在主支
撑的中央位置,否则不得上路行驶。
During driving of pump truck, ensure whether there are residual materials exist in the end hose, fix the
hose on the boom through the pipe clamp, and ensure that the boom has been tucked and placed in the
central position on the main support completely. Otherwise, the pump truck shall not drive on the road.

禁止臂架展开时行驶
Driving when the boom is expanded is prohibited

1-9.泵送操作的注意事项

1-9. Precautions of Pumping Operation

1.工作区域
1. Working area
(a)泵车的工作区域是由臂架长度和旋转角度而确定的,禁止通过采取加长输送管、软管等方法扩大工
作范围,否则存在着严重的安全隐患。
(a) The working area of pump truck is determined by the length and the rotating angle of boom. It is
prohibited to expand the working range by lengthening the delivery pipe and hose. Otherwise, seriously
potential safety hazard may exist.
(b)关于具体型号或臂架长度的泵车的布料范围,请参考“泵车布料范围图”。
(b) Please refer to the "Distribution range diagram of pump truck" for the distribution range of the pump
trucks with specific modes or boom lengths.
2.操作人员职责
2. Operator Responsibility
(a)泵车运行时,信号员须密切注视工作场地,并指导操作手展开支腿、操纵臂架安全到达送料位置。
操作手依据信号员的引导手势,通过遥控器操作支腿和臂架动作。
(a) During operation of pump truck, the signalman must pay close attention to the workplace and direct the
operator to expand the landing legs and control the boom to reach the material delivering position safely. The
operator shall operate the landing legs and boom to motion through a remote controller according to the
guidance gestures of the signalman.
(b)泵送过程中信号员和操作手都应注意地面和臂架下方区域,防止地面出现变化 (如:地面下沉 )或
臂架下方站人。工作时,操作人员必须佩戴安全帽,并遵守工地和泵车操作安全规范。
(b) During pumping, both the signalman and the operator shall pay attention to the ground and the lower
portion of the boom to prevent the ground from changes (such as land subsidence) or someone standing
under the boom. During operation, the operator must wear a safety helmet and follow the operation safety
specification of the construction site and pump truck.
3.泵管的检查与维护
3. Inspection and maintenance of pump line
(a)每次运行前都要检查泵管是否磨损、卡箍是否松动或损坏。
(a) Check whether the pump line is worn and whether the clamp is loose or damaged before each operation.
(b)采用壁厚仪对泵管进行检查。当在正常泵送压力下 (6MPa),泵管厚度小于 2mm 时,请更换泵管。
切勿将泵管用爆,否则爆裂喷出的混凝土可能会伤人。此外,也可让有经验的操作人员通过木制锤头
敲打泵管,来检查管壁磨损情况,但不得在加压状态下敲打泵管。
(b) Check the pump line through the wall thickness instrument. Under the normal pumping pressure (6MPa),
when the thickness of the pump line is less than 2mm, please replace the pump line. Do not exhaust the use
of pump line till burst, since the sprayed concrete caused by burst may cause hurt. In addition, an
experienced operator can check the wear situation of the pipe wall by knocking the pump line via a wooden
hammer, but it is prohibited to knock the pump line under the pressurization state.
(c)若发现卡箍松动,请将其拧紧;若发现卡箍损坏则应更换。卡箍松动或损坏所引起的管道零件掉落
会造成人身伤害。
(c) If it is found that the clamp is loose, please tighten it; if it is found that the clamp is damaged, please
replace it. The dropping of pipeline parts caused by loose or damage of clamp may cause personal injuries.
(d)泵送前,请先打水,使泵送机构充分润滑。当末端软管出水后,再打砂浆,直至末端软管流出砂浆
后,再泵送混凝土。按此方式泵送,主要是为防止泵管堵塞,延长泵送使用寿命。之后每次运行时可
不打水,只须先打砂浆再泵送混凝土即可。
(d) Before pumping, please fill water to fully lubricate the pumping mechanism. When water flows out of
the end hose, fill the mortar till mortar flows out of the hose, and pump the concrete. This pumping mode is
mainly for preventing blocking of pump line and prolonging the service life of pumping. It is unnecessary to
fill water for future operation, instead, fill the mortar before pumping the concrete.
4.泵管的堵塞及危害
4. Blocking of pump line and harm
(a)输送管发生堵管时,通常用反泵几次的方法来清除堵塞,若此方法不能解决,则表明堵塞较严重,
请立即停止反泵,以防加重堵塞。
(a) When the delivery pipe is blocked, clear the blocking through anti-pumping for several times. If the
blocking problem cannot be solved with this method, it indicates that the blocking is more serious, please
stop anti-pumping at once to prevent aggravation of blocking.
(b)若拆管清洗时发现砼料已开始凝结,应立即打开所有的管接头,快速清理,以免砼料凝结造成输送
管报废。拆管时,一定要先反泵释放管道内的压力,然后才能拆下输送管。
(b) If it is found that the concrete has been condensed when disassembling and washing the pipe, open all
pipe joints at once and clear them rapidly to prevent the concrete from condensing and resulting in scrap of
the delivery pipe. When the pipe is disassembled, conduct the anti-pumping and release the pressure in the
pipeline before disassembling the delivery pipe.
(c)绝对不能采用压缩空气来疏通堵塞,这可能造成输送管爆破。
(c) It is prohibited to adopt the compressed air to dredge the blocking, since this may result in blasting of
delivery pipe.
5.泵管的拆卸
5. Disassembly of pump line
(a)泵车工作时禁止拆下输送管和卡箍,因为泵车运转时泵管内有压力,压力下的混凝土可能会喷出而
导致危害。
(a) Do not disassemble the delivery pipe and clamp during the operation of pump truck, since there is
pressure in the pump line during the operation of pump truck, and concrete may spray out under the pressure
and result in a hazard.
(b)拆下输送管时必须先拆除固定输送管的卡箍。
(b) When disassembling the delivery pipe, remove the clamp
firstly which fixes the delivery pipe.
拆下卡箍前,应进行一段时间的反泵,以降低管
Before disassembling the clamp, conduct anti-pumping for a
period of time so as to reduce the pressure in the pipe.
内的压力。当拆下卡箍时,应站立在卡箍的侧面,
When disassembling the clamp, stand on the side surface of the
clamp.
不要直接面对输送管接头处进行拆下,同时要用
Do not face directly the joint of delivery pipe to disassemble the clamp.
木制或金属覆盖件盖住接头处防止混凝土喷射。
Meanwhile, cover the joint with wood or metal to prevent spraying of concrete.
6.料斗
6. Hopper
(a)泵车运行时要保证料斗的筛网必须覆盖在料斗
(a) During the operation of pump truck, the screen of hopper shall cover the hopper.
上,同时禁止任何人员打开筛网,并将手或其他
Meanwhile, no one shall open the screen and stretch hands or other object into the hopper.
物体伸入料斗内。
(b)泵车运行过程中,禁止任何人员爬到踏板上或料斗筛网上,以防跌落到料斗中造成致命伤害。
(b) During the operation of pump truck, no one shall climb to the pedal or the hopper screen to prevent
dropping into the hopper and resulting in fatal injuries.
7.搅拌操作
7. Mixing operation
(a)泵送时,必须保证料斗内的混凝土位于搅拌轴之上,防止因吸
入气体而引起混凝土喷射。
(a) When pumping, you must make sure that the concrete in the
hopper is on the mixer shaft and avoid concrete ejection caused by air
intake.
(b)泵车进行搅拌操作时,禁止打开料斗筛网,或将任何物体伸入
料斗内。
(b) When the pump truck conducts the mixing operation, it is
prohibited to open the hopper screen or stretch any object into the hopper.

1-10.泵车的清洁工作

1-10. Cleaning of Pump Truck

泵车维修后或加注功能性液体后,应先清理泵车上的液压油、燃料或其他防腐剂遗痕,并妥善处
理好沾有腐蚀、污染性液体的抹布。不可使用任何易燃物作为清洗剂,也不可使用海水或其他含盐液
体作为清洗剂。清洗后,检查燃油、润滑和液压系统是否泄漏、松动或损坏。发现问题应立即解决。
After the pump truck is repaired or filled with functional liquid, clean the mark of hydraulic oil, fuel or
other preservative left in the pump truck and handle properly the dust cloth stained with corrosive and
polluting liquid. Do not use combustible as the cleaning agent nor sea water or other liquid containing salt as
the cleaning agent. After cleaning, check whether the fuel, lubrication and hydraulic systems are leaking,
loose or damaged. Solve the problems at once whenever found.
1.清洗余料
1. Cleaning of excess materials
(a)泵送完成后,应将管道、料斗内的混凝
(a) After pumping, concrete in the pipeline and hopper shall be
cleaned, since the residue concrete may block the pipe after
condensation.
土清洗干净,因为残留的混凝土凝固后会引起堵管。禁止用
压缩空气来清洗余料。对于使用压缩空气清洗所产生的后果,
我公司概不负
It is prohibited to clean the rest material with compressed air.
Our company shall not be responsible for the consequences
caused by using compressed air for washing.
责任。
(b)清洁输送管时,可采用干洗和湿洗两种方
(b) When cleaning the delivery pipe, both dry cleaning method
and wet cleaning method can be adopted.
法,尽可能将臂架展开,以便海绵球容易通过。在
Try to expand the boom so as to enable the easy passing of sponge balls.
海绵球未被吸入时应加以小心,此时管内残余混
Be careful when the sponge balls are not be absorbed. At this time, the residue concrete in the pipe and the
sponge balls may be sprayed instantly, which may result in personal injury.
凝土和海绵球可能发生瞬间喷射而造成人身伤害。
(c)干洗时,料斗内的余留混凝土必须淹没搅拌
(c) During the dry cleaning, the residue concrete in the hopper must submerge the mixing shaft. Otherwise,
the concrete flowing back to the hopper may cause impact on the mixing shaft, which may result in damage
to relevant components and parts.
轴,否则,流回料斗的混凝土可能会冲击搅拌轴,对其相关零部件造成损伤。
2.清洁设备
2. Equipment Cleaning
a)清洗完输送管后,打开料斗放料口,放净余料,再装好水枪来清洗料斗、 S 管、输送缸,禁止在水
箱无水的情况下使用高压水枪。
a) After the delivery pipe is cleaned, open the discharge port of hopper and discharge the residual material
completely, and install a water gun to clean the hopper, S pipe and delivery cylinder. It is prohibited to use
the water torch under the condition that there is no water in the water tank.
(b)在严寒的冬季,为防结冰,应将水箱、水泵中的水排放清理干净,防止冻坏。
(b) In freezing winter, in order to prevent icing, the water in the water tank and water pump shall be
discharged and cleaned to prevent frost damage.

第二章 整机说明
Chapter II Instruction of Complete Machine
2-1.概述

2-1. Overview

2-1.1 主要性能及配置

2-1.1 Main performance and configuration


我公司泵车整机技术性能先进,质量可靠。根据不同的用户要求,底盘可选重汽、一汽解放、东
风底盘。布料臂架及支腿总成采用高强结构钢,臂架无线遥控。主要配置采用国际、国内知名品牌。
The complete machine of our company´s pump truck is advanced in technical performance and reliable
in quality. According to different users' requirements, the chassis can adopt the chassis of SINOTRUK Motor,
FAW Jiefang and DFAC/Dongfeng. The distribution boom and the landing leg assembly adopt the
high-intensity structural steel, and the boom is controlled in wireless remote. The main configuration adopts
the international and domestic famous brands.

2-1.2 整机铭牌位置图

2-1.2 Nameplate position diagram of complete machine


整机铭牌位于右侧走台板下方。
The nameplate of complete machine is set below the walking board on the right .
整机铭牌
Nameplate of complete
machine

2-2. 工作范围图与主要技术参数

2-2. Working Range Diagram and Main

Technical Parameters

2-2.1 30 米泵车工作范围图

2-2.1 Working range diagram of 30m pump truck


30 米泵车工作范围图
Working range diagram of 30m pump truck

2-2.2 主要技术参数

2-2.2 Main technical parameters


30 米泵车 30m Pump truck
臂架系统
II. BOOM SYSTEM

臂架最大垂直高度(M)
1 Maximum vertical height of 29.2
boom (M)
臂架水平布料半径(M)
2 Horizontal distribution radius of 25.9
boom (M)
布料深度(M)
3 18.8
Depth of distribution (M)
各节臂转动角度
0 90°/180°/230°/245°
Rotating angle of each arm
10 臂架控制模式 电比例
Control mode of boom Electric proportion
臂架折叠方式 M型
11
Folding type of boom M type
转塔旋转角度
12 470°
Rotating angle of turret
前支腿横跨距离(MM)
13 Span distance of front landing leg 5840
(MM)
后支腿横跨距离(MM)
15 Span distance of rear landing leg 4050
(MM)
前后支腿纵向距离(MM)
16 Longitudinal distance between 6300
front and rear landing leg (MM)
支腿打开方式
17 X-H
Opening mode of landing leg
尾胶管长度(MM)
18 3000
Length of end hose (MM)
混凝土输送管直径(MM)
19 Diameter of concrete delivery 125
pipe (MM)
电气控制系统
III. Electric Control
System
工作电压(V)
1 24
Working voltage:
液压传动系统
IV. Hydraulic
transmission system
液压系统类型 开式
1
Type of hydraulic system Open type
系统工作压力(Mpa)
2 31.5
System working pressure (Mpa)
主液压油泵排量 (ml/r)
3 Displacement of main hydraulic 140/180/190
oil pump (ml/r)
液压油箱容积 (l)
4 420
Hydraulic fuel tank capacity (l)
液压油冷却方式 风冷
5
Cooling mode of hydraulic oil Forced-air Cooling
高低压切换阀

6 High-low pressure changeover
None
valve
尺寸&重量
V.
DIMENSIONS&WEIGHT
VI. Dimension and weight
整车总长(MM)
1 10010
Total length (MM)
整车总宽(MM)
2 2350
Total width (MM)
整车总高(MM)
3 3563
Total height (MM)
整车质量(T)
4 18.5
Total weight (T)
泵送系统 PUMPING
SYSTEM
VI. Pumping system
混凝土分配阀形式
S阀
1 Form of concrete distribution
S valve
valve
最大混凝土出口压力(Mpa)
2 Maximum concrete outlet 10.5
pressure (Mpa)
分配阀换向次数
3 Reversing times of distribution 24
valve
输送缸内径/行程
4 Inner diameter/stroke of delivery 230/1650
cylinder
最大上料高度(MM)
5 1450
Maximum feeding height (MM)
料斗容积 (M3 )
6 0.8
Hopper capacity (M3 )
可泵送混凝土塌落度
7 160-220
Slump of pumped concrete
允许最大骨料尺寸(MM)
8 Dimension of allowable 40
maximum aggregate (MM)
润滑方式 集中润滑
9
Lubricating method Centralized lubrication

2-3.系统概述

2-3. System Overview

泵车主要由底盘、臂架系统、回转机构支撑台支腿总成、泵送系统、控制系统等部分组成。
The pump truck is mainly composed of chassis, boom system, slewing mechanism, supporting platform
landing leg assembly, pumping system and control system.
2-3.1 底盘
2-3.1 Chassis
海迈克混凝土泵车主要采用重汽、东风、一汽、福田等底盘。可以根据客户要求选用底盘。
HAMAC concrete pump truck mainly adopts the chassis of Sinotruk , Dongfeng, FAW and Foton. The
chassis can be selected according to the requirement of customer.

2-3.2 臂架系统

2-3.2 Boom system


(a)臂架系统用于混凝土的输送和布料。
(a) The boom system is used for concrete delivery and distribution.
(b)臂架系统主要由转台、多节臂架、连杆、油缸和连接件等组成。
(b) The boom system is mainly composed of the turntable, multiple sections of boom, connecting rod, oil
cylinder and connecting pieces.
(c)通过臂架油缸伸缩、转台转动,将混凝土经由附在臂架上的输送管,直接送达臂架末端所指位置 (浇
注点 )。下图为(五节)臂架系统图片。
(c) The concrete is directly delivered to the specified position at the tail end of the boom (pouring point)
through the delivery pipe attached to the boom after the retraction of boom oil cylinder and the rotation of
turntable. The following figure (five sections) is the boom system picture.

连杆
Connecting 臂架
转台 Boom
Turntable rod

臂架系统
Boom system

2-3.3 回转机构支撑台支腿总成

2-3.3 Supporting platform landing leg assembly of slewing


mechanism
(a)臂架系统安装在回转装置上,回转装置用来使臂架旋转,支腿直接支撑在坚实的地面上,支撑台为
臂架及回转机构提供一个稳固的底座并与底盘通过副梁连接。
(a) The boom system is installed on the rotating device which is used for enabling the boom to rotate, the
landing legs are directly supported on the solid ground, and the supporting platform provides a stable base
for the boom and the slewing mechanism and is connected with the chassis through the auxiliary beam.
回转机构
slewing
mechanism

支撑台 支腿
Supporting Landing
platform leg

回转机构支撑台支腿总成
Supporting platform landing leg assembly of slewing mechanism
2-3.4 泵送机构

2-3.4 Pumping mechanism


泵送机构是混凝土泵车的执行机构,将混凝土沿输送管道连续输送到浇注现场。
The pumping mechanism is the actuator of the concrete pump truck and delivers the concrete to the
pouring field continuously through the delivery pipe.
(a)结构
(a) Structure

泵送机构示意图
Schematic diagram of pumping mechanism
1.泵送油缸 2.泵送油缸 3.水箱 4.换向信号装置
1. Pumping oil cylinder 2. Pumping oil cylinder 3. Water tank 4. Reversing signal device
5.混凝土缸 6.混凝土缸 7.混凝土活塞 8.混凝土活塞
5. Concrete cylinder 6. Concrete cylinder 7. Concrete piston 8. Concrete piston

9.料斗 10.S 管阀 11.摇臂 12.摆动油缸


9. Hopper 10. S pipe valve 11. Rocker arm 12. Swing cylinder

13.摆动油缸 14.出料口
13. Swing cylinder 14. Discharge hole

(b)泵送原理
(b) Pumping principle
混凝土缸活塞(7、8)分别与泵送油缸(1、2)活塞杆连接,而两油缸 1、2 采用串联方式,在泵送油缸
液压油作用下作往复运动。一缸活塞前进,则另一缸活塞后退。混凝土缸出口与料斗连通。分配阀
10 一端与料斗 9 的出料口 14 相通;另一端与砼缸 5 或 6 相通。分配阀 10 上的花键轴与摇臂联接,
在摆动油缸 12、13 作用下,分配阀 10 可以左右摆动,与混凝土缸(5、6)交替接通。
The concrete cylinder pistons (7, 8) are respectively connected with the piston rods of the pumping oil
cylinders (1, 2), and the two oil cylinders 1 and 2 adopt the serial connection mode and make the
reciprocating motion under the action of pumping oil cylinder hydraulic oil. One cylinder piston advances
while the other cylinder piston goes backwards. The concrete cylinder outlet is communicated with the
hopper. One end of the distribution valve 10 is communicated with the discharge port 14 of the hopper 9; the
other end of the distribution valve 10 is communicated with the concrete cylinder 5 or 6. The spline shaft on
the distribution valve 10 is connected with the rocker arm, and the distribution valve 10 can swing leftward
and rightward under the action of the swing cylinders 12 and 13 and in alternative communication with the
concrete cylinder (5, 6).
泵送混凝土料时,在泵送油缸作用下,混凝土活塞 7 向前推进,将混凝土缸 5 中的混凝土推入分配阀
10 并进入出料口 14(此时,分配阀 10 与混凝土缸 5 接通),与此同时混凝土活塞 8 向后运行,把料
斗 9 中的混凝土料吸入缸 6。当混凝土活塞 8 后退至行程终端时,泵送油缸上的液控单向阀 4 被打开
(参见液压原理图),控制油从液控单向阀流向液控二位四通阀使该阀换向。摆动油缸(12、13),使
分配阀 10 与混凝土缸 6 连通,混凝土缸 5 与料斗连通,此时系统的高压油经摆动油缸使二位四通阀
换向(参见液压原理图),因而活塞 7 后退,并从料斗中吸入砼,活塞 8 前进,将砼缸中的砼推进到
S 阀及输送管路中。如此循环,从而实现连续泵送(见正泵状态示意图)。
When the concrete materials are pumped, under action of the pumping oil cylinder, the concrete piston 7 is
pushed forward and pushes the concrete in the concrete cylinder 5 into the distribution valve 10, the concrete
enters the discharge port 14 (at this moment, the distribution valve 10 is communicated with the concrete
cylinder 5), and the concrete piston 8 goes backward and absorbs the concrete in the hopper 9 into the
cylinder 6. When the concrete piston 8 goes backward to the stroke terminal, the hydraulic-control check
valve 4 on the pumping oil cylinder is opened (see the hydraulic principle diagram) so as to control the oil to
flow into the hydraulic-control two-position four-way valve from the hydraulic-control check valve and
enable the valve to change the direction. The swing cylinders (12, 13) enable the distribution valve 10 to be
communicated with the concrete cylinder 6 and the concrete cylinder 5 to be communicated with the hopper.
At this moment, the high pressure oil of the system enables the two-position four-way valve to change the
direction through the swing cylinder (see the hydraulic principle diagram). Therefore, the piston 7 goes
backward and absorbs concrete from the hopper, and the piston 8 advances and pushes the concrete in the
concrete cylinder into the S valve and the delivery pipe. So the cycle continues, which realizes the
continuous pumping (see the schematic diagram of positive pump state).
反泵时,通过“反泵”按钮操作,使处在吸入行程的混凝土缸与分配阀连通,处在推送行程的混凝土
缸与料斗连通,从而将管路中的混凝土抽回混凝土缸 5,缸 6 中混凝土压回料斗 9(见反泵状态示意
图)。
During the anti-pumping, the concrete cylinder during the absorption stroke is communicated with the
distribution valve through the "anti-pumping" button, and the concrete cylinder during the pushing stroke is
communicated with the hopper. Therefore, the concrete in the pipeline is pumped back to the concrete
cylinder 5, and the concrete in the cylinder 6 is pressed into the hopper 9 (see the schematic diagram of
anti-pumping state).

正泵状态示意图 反泵状态示意图
Schematic diagram of positive pump state Schematic diagram of anti pump state

2-3.5 控制系统

2-3.5 Control system


2-3.5.1 液压原理

2-3.5.1 Hydraulic principle


气压式水洗系统液压原理图见图一,水泵清洗系统液压原理图见图二。
See Figure I for the hydraulic principle diagram of air-pressure type water washing system, and see
Figure II for the hydraulic principle diagram of water pump washing system.
图一各件名称
Figure I Component name
1.油缸 2.液控单向阀 3.球阀 4.二位四通阀 5.摆动油缸 6.电液换向阀 7.溢流阀 8.电动机 9. 油 泵
10.手动换向阀 11.搅拌马达 12. 溢流阀 13.球阀 14.齿轮泵Ⅰ 15.散热器 16. 回 油 过 滤
器 17.单向阀 18.压力表 19.油箱 20.臂架泵 21.切换阀 22.支腿多路阀 23. 支 腿 油 缸
24.臂架多路阀 25.回转马达 26.臂架油缸 27.冷却马达
1. Oil cylinder: 2. Hydraulic-control one-way valve 3. Ball valve 4. Two-position four-way
valve 5. Swing cylinder 6. Electro-hydraulic directional control valve 7. Overflow valve 8.
Motor 9. Oil pump 10. Manual reversing valve 11. Stirring motor 12. Overflow valve 13. Ball valve
14. Gear pumpⅠ 15. Radiator 16. Oil return filter 17. One-way valve 18. Pressure gauge 19.
Oil tank 20. Boom pump 21. Changeover valve 22. Landing leg multi-way valve 23. Landing leg oil
cylinder 24. Boom multi-way valve 25. Rotary motor 26. Boom oil cylinder 27. Cooling motor
图二各件名称
Figure II Component name
1.油缸 2.液控单向阀 3.球阀 4.二位四通阀 5.摆动油缸 6.电液换向阀 7.溢流阀
8.电动机 9.油泵 10.搅拌正反转手动换向阀 11.搅拌马达 12. 溢流阀 13.风扇开启阀 14. 齿 轮
泵Ⅰ 15.散热器 16.回油过滤器 17.单向阀 18.压力表 19.油箱 20.臂架泵 21.切换阀
22.支腿多路阀 23.支腿油缸 24.臂架多路阀 25.回转马达 26.臂架油缸 27.冷却马达 28
水洗搅拌切换阀 29 水泵马达
1. Oil cylinder: 2. Hydraulic-control one-way valve 3. Ball valve 4. Two-position four-way
valve 5. Swing cylinder 6. Electro-hydraulic directional control valve 7. Overflow valve 8.
Motor 9. Oil pump 10. Mixing positive-negative manual reversing valve 11. Stirring motor 12.
Overflow valve 13. Fan starting valve 14. Gear pump Ⅰ 15. Radiator 16. Oil return filter 17.
One-way valve 18. Pressure gauge 19. Oil tank 20. Boom pump 21. Changeover valve 22.
Landing leg multi-way valve 23. Landing leg oil cylinder 24. Boom multi-way valve 25. Rotary motor
26. Boom oil cylinder 27. Cooling motor 28 Washing mixing changeover valve 29 Water pump
motor
5

3 4
11 22

6
18
23

10

13

17 27 21
7
12

8
2 18
Z

T
24
LS
Y

1 14
M1
15 20
19

9
16

25
P4

P3

26

图一
Figure I
第三章 操作说明
Chapter III Operation Instruction
1.1 支腿操作
1.1 Landing Leg Operation
臂架展开前,必须将泵车支腿完全展开,支腿伸出到安全线可见,摆腿摆动到上下安全线对齐。
Before the boom is expanded, the pump truck's landing legs must be expanded completely, the legs
stretch to the safety line and is visible, and the swing legs swing to the upper and lower safety line and are
aligned.
将“支腿/臂架” (支腿多路阀旁)切换阀,切换到支腿操作侧后,方能进行支腿操作。有支腿机械限
位锁的,需先打开。根据地面条件,垫好垫块。将一侧支腿垂直油缸伸出约 1/3 后,操作对侧垂直油
缸伸出约 2/3 后,返回操作已伸出约 1/3 的垂直油缸至全部到位。再支对面垂直油缸。整车调整水平
(最大允许倾角 3 度),轮胎离地 30~50mm。
The landing leg operation can be conducted after switching the changeover valve "leg/boom" (beside the leg
multi-way valve) to the leg operation side. The landing legs which have the mechanical limit locks shall be
opened firstly. Place spacers according to the ground conditions. After stretching out the landing leg vertical
oil cylinder on one side by about 1/3 and the vertical oil cylinder on the opposite side by about 2/3, enable
the vertical oil cylinder which has stretched out by about 1/3 to return to the place completely. Support the
vertical oil cylinder on the opposite side. The adjustment level of the whole truck (maximum allowable dip
angle of 3 degrees). The tire shall be 30-50mm away from the ground.

1.2 臂架操作
1.2 Boom Operation
将“支腿/臂架”(支腿多路阀旁)切换阀,切换到臂架操作侧后,方能进行臂架操作。
The boom operation can be conducted after switching the changeover valve "landing leg/boom" (beside
the leg multi-way valve) to the boom operation side.
臂架展开:最先展开 1 节臂架约 70 度,然后依次展开 2、3、4 节臂架(参照下图)
Expansion of boom: The first section of the boom which is expanded firstly is about 70 degrees, and expand
the second, third and fourth section of the boom sequentially (refer to the following figure)
第一步:展开第一节臂架约 70 度。
Step 1: Expand the first section of boom to about 70 degrees.
第二步:展开第二节臂架至水平
Step 2: Expand the second boom to the horizontal plane
第三步:转台旋转,臂架伸至前方或侧方
Step 3: Rotate the turntable, and the boom stretches to the front or the side

第四步:展开四臂,与第三臂之间成一定角度(约 5 度)。
Step 4: Expand the fourth arm, which forms a certain angle with the third arm (about 5 degrees).
注:27 米泵车及 29 米前期泵车,在未展开四节臂架一定角度之前,不能动作第三臂!否则,可能造
成第四节臂与连杆碰撞。
Note: The 27m pump truck and 29m earlier-stage pump truck shall not move the third arm before the fourth
boom is not expanded to a certain angle! Otherwise, the fourth arm and the connecting rod may collide。
第五步:同时多臂展开,将第四节臂架展开到布料位置。
Step 5: Meanwhile, multiple arms are expanded. Expand the fourth boom to the distribution position.
臂架收回按上述过程逆向进行。
The boom is retracted according to the above process in a reversed sequence.

You might also like