Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 18

Register

yo
new devic ur
MyBosch e on
no
get free b w and
enefits:
bosch-ho
me.com/
welcome

Handmixer
MFQ364.. MFQ365..

[de] Gebrauchsanleitung Handmixer7


[en] Instruction manual Hand Mixer 12
[fr] Mode d’emploi Batteur17
[it] Istruzioni per l’uso Sbattitore22
[nl] Gebruiksaanwijzing Handmixer27
[da] Brugsanvisning Håndmixer32
[no] Bruksanvisning Håndmikser37
[sv] Bruksanvisning Handmixer42
[fi] Käyttöohje Vatkain47
[es] Instrucciones de uso Batidora52
[pt] Instruções de serviço Batedeira58
[el] Οδηγίες χρήσης Μίξερ χεριούύ 63
[tr] Kullanım kılavuzu El mikseri 70
[pl] Instrukcja obsługi Mikser ręczny 77
[uk] Інструкція з експлуатації Ручний міксер 83
[ru] Инструкция по эксплуатации Pучной миксер 88
[ar] ‫إرشادات االستخدام‬ ‫مضرب خفق كهربائي‬101
A

2 1
3

5 6 7 8 9

10

11 12 13 14
B 1

2
a b

3 4 5

6 7 8
C 1

2 3 4

5 6 7 8
D

200 - 600 g 5 1 - 8 min

1-8x 5 2 - 5 min

1 30 s
∑ 600 - 1200 g
5 4 - 5 min

1 30 s
∑ 500 - 1500 g
5 3 - 5 min

1 30 s
350 - 500 g
5 4 - 5 min

1 30 s
250 - 500 g
5 3 - 5 min

1x M 2,5 min

60% 40%
300 - 600 g M 40 s - 3 min

60% 40%
300 - 600 g M 40 s - 3 min
E

G H
 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem pl

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem


Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, starannie ją
przechowywać i postępować zgodnie z zawartymi w niej wska-
zówkami! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć
niniejszą instrukcję.
Niezastosowanie się do wskazówek prawidłowego korzystania
z urządzenia wyklucza odpowiedzialność producenta za wynikłe
szkody. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w
gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach.
Urządzenia używać tylko do produktów w takiej ilości i o takim czasie
przygotowania, które są typowe dla gospodarstwa domowego.
Urządzenie jest przeznaczone do mieszania, ubijania i miksowania
miękkiego pożywienia oraz płynów, jak również do ugniatania mięk-
kiego ciasta. Końcówka do szybkiego miksowania służy do rozdrab-
niania lub mieszania produktów spożywczych. Nie wolno używać
urządzenia do przetwarzania innych przedmiotów lub substancji
oprócz tych zaleconych przez producenta.
Urządzenie mogą obsługiwać osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie
posiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli
pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone, jak bezpiecznie
obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpie-
czeństwa. Nie dopuszczać dzieci do urządzenia oraz do elektrycz-
nego przewodu zasilającego. Nie wolno im obsługiwać urządzenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Nie wolno dzieciom
czyścić urządzenia oraz dokonywać konserwacji w zakresie przewi-
dzianym dla użytkownika.
Zasady bezpieczeństwa
W Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru!
Urządzenie wolno używać tylko w pomieszczeniach, w temperaturze
pokojowej i na wysokości nie większej niż 2000 m n.p.m. Nie stawiać
urządzenia na gorących powierzchniach, np. płytach grzewczych
kuchenek, ani w ich pobliżu. Urządzenie należy podłączyć i użytko-
wać zgodnie z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej.
Urządzenia można używać tylko wtedy, gdy elektryczny przewód
zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone. Aby uniknąć zagro-
żeń, należy zlecić naprawy urządzenia, jak np. wymianę uszkodzo-
nego przewodu zasilającego, tylko naszemu autoryzowanemu serwi-
sowi. Nie doprowadzić do stykania się przewodu elektrycznego z
gorącymi elementami lub nie przeciągać go nad ostrymi krawędziami.
Korpusu urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie, ani nie myć
w zmywarce do naczyń.
77
pl Zasady bezpieczeństwa

Końcówki do szybkiego miksowania nigdy nie zanurzać w płynach


powyżej miejsca połączenia z korpusem urządzenia. Nie stosować
myjek parowych. Nigdy nie używać urządzenia mokrymi rękami.
Urządzenie musi być zawsze odłączane od sieci po każdym użyciu,
w przypadku braku nadzoru, przed złożeniem, demontażem lub
czyszczeniem oraz w przypadku wystąpienia awarii.
W Niebezpieczeństwo zranienia!
Nigdy nie podłączać urządzenia do automatycznych wyłączników cza-
sowych lub do zdalnie sterowanych gniazdek sieciowych. W przypadku
przerwy w dopływie prądu, urządzenie pozostaje włączone i po prze-
rwie wznawia pracę. Natychmiast wyłączyć urządzenie. Zawsze nad-
zorować pracę urządzenia! Nie pozostawiać włączonego urządzenia
dłużej, niż to konieczne do obróbki produktów spożywczych. Po bezpo-
średnim użyciu urządzenia odczekać do zatrzymania się napędu.
Przed wymianą elementów wyposażenia lub części dodatkowych,
które znajdują się w ruchu podczas pracy urządzenia, należy koniecz-
nie wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Narzędzia nakładać i zdejmować tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłą-
czone a napęd nieruchomy – po wyłączeniu urządzenie pracuje
jeszcze przez krótką chwilę. Nie używać urządzenia bez obciążenia.
Nigdy nie zbliżać rąk do wirujących części. Nigdy nie dotykać noża
końcówki miksującej. Noża nie czyścić gołymi rękoma. Do czyszczenia
użyć szczotki. Długie włosy i luźną odzież zabezpieczyć tak, aby nie
dostały się w obracające się końcówki. Urządzenie używać tylko z ory-
ginalnymi częściami i akcesoriami. Zakładać parami narzędzia tylko
jednego rodzaju (np. 2x haki do zagniatania). Nie wkładać równocze-
śnie końcówek do otworów dolnych i otworu tylnego.
W Niebezpieczeństwo poparzenia!
Zachować ostrożność podczas miksowania gorących produktów.
Gorący produkt może się rozpryskiwać podczas miksowania.
W Niebezpieczeństwo doznania szkody na zdrowiu!
Zanieczyszczenia znajdujące się na powierzchniach urządzenia
mogą zagrażać zdrowiu. Należy przestrzegać wskazówek dotyczą-
cych czyszczenia. Powierzchnie mające kontakt z żywnością należy
czyścić przed każdym użyciem.
W Uwaga!
W przypadku zastosowania końcówki do szybkiego miksowania
w garnku należy najpierw zdjąć garnek z płyty kuchennej. Pojemnik
do miksowania nie nadaje się do kuchenek mikrofalowych.
Urządzenie należy koniecznie czyścić po każdym użyciu lub po
dłuższym okresie nieużywania, w sposób tutaj opisany.
X „Czyszczenie” patrz strona 81

78
 Spis treści pl

Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu 8 Stojak do odstawiania i nawijania


nowego urządzenia marki Bosch. Dalsze kabla
informacje dotyczące naszych produk- Służy do odstawienia urządzenia
tów znajdą Państwo na naszej stronie w czasie przerw w pracy i do nawijania
internetowej. kabla sieciowego.
9 Otwór tylny zamykany
Do mocowania końcówki, np. końcówki
Spis treści do szybkiego mieszania.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem��77 Narzędzia
Zasady bezpieczeństwa���������������������������77 10 Końcówki do mieszania
Opis urządzenia���������������������������������������79 11 Haki do zagniatania
Obsługa����������������������������������������������������79 w niektórych modelach
Czyszczenie���������������������������������������������81 12 Końcówka do szybkiego miksowania
Usuwanie drobnych usterek���������������������81 13 Pojemnik z pokrywką
Ekologiczna utylizacja������������������������������82 14 Rozdrabniacz uniwersalny
Gwarancja������������������������������������������������82
Jeżeli jakiś element wyposażenia nie należy
do zakresu dostawy, można go zamówić za
pośrednictwem naszego serwisu.
Opis urządzenia
X Rysunek A Akcesoria Nr
1 Przewód sieciowy katalogowy
2 Klamra spinająca przewód sieciowy Końcówka do szybkiego
3 Przełącznik 5-stopniowy + włączanie miksowania
chwilowe plastik 657242
Do włączania i wyłączania urządzenia stal szlachetna 657258
oraz dopasowania prędkości roboczej. Rozdrabniacz uniwersalny 659058
0 = wyłączony
Proszę zwracać uwagę na wskazówki
1 = najniższa prędkość obrotowa
dla tych elementów wyposażenia podane
5 = najwyższa prędkość obrotowa
w oddzielnej instrukcji obsługi.
M = włączanie chwilowe (najwyższa
prędkość obrotowa), nacisnąć
przełącznik w lewo i przytrzymać
Obsługa
wciśnięty. W przypadku używania ■ Przed pierwszym użyciem wyczyścić
wyposażenia zamocowanego w tylnym urządzenie podstawowe i narzędzia.
otworze, urządzenie pracuje tylko w ■ Zawsze całkowicie rozwinąć elektryczny
trybie włączenia chwilowego. przewód zasilający.
4 Przycisk wyrzutowy Ważna wskazówka: jeżeli tylny otwór jest
Do wyjmowania końcówek. otwarty, wtedy urządzenie można użytko-
5 Otwory zamykane do zamocowania wać tylko w trybie włączenia chwilowego.
końcówek Przełącznik 1-5-stopniowy nie działa.
6 Zasuwa do zamykania otworów Zasuwę zamykającą przesuwać tylko przy
Przesunięcie zasuwy powoduje otwarcie przełączniku ustawionym w pozycji 0.
otworu do włożenia końcówek (5) lub Przestrzegać maksymalnych ilości pro-
otworu tylnego (9). duktów i czasów rozdrabniania podanych
7 Przyciski zwalniania blokady w tabeli. X Rysunek D
Do wyjmowania końcówki z otworu
tylnego. Nacisnąć równocześnie
obydwa przyciski.

79
pl Obsługa

Urządzenie podstawowe 6. Po osiągnięciu żądanej konsystencji


z narzędziami ustawić przełącznik na 0 i zaczekać na
zatrzymanie się urządzenia.
Końcówka do mieszania 7. Odłączyć wtyczkę urządzenia od
Końcówkami do mieszania można ubijać gniazda sieciowego.
białko jaj lub śmietanę. Można oprócz tego 8. Odblokować końcówki przyciskiem
przygotowywać lekkie ciasta, takie jak np. wyrzutowym i wyjąć je. Przycisk
ciasto biszkoptowe, ucierane, ciasto na wyrzutowy nie daje się wcisnąć, jeżeli
naleśniki. przełącznik nie znajduje się w pozycji 0.
Nie używać końcówki do mieszania do
przygotowywania majonezu. Do przygo- Urządzenie podstawowe
towywania majonezu należy używać koń- z końcówką do szybkiego
cówki do szybkiego miksowania. miksowania
Hak do zagniatania Końcówka do szybkiego miksowania nadaje
Przy użyciu haków do zagniatania można się do miksowania majonezu (tylko pełnych
przygotowywać różne ciasta, np. ciasto jaj), sosów, napojów miksowanych, poży-
drożdżowe, ciasto na pizzę, ciasto na wienia dla niemowląt, gotowanych owoców i
strudel, ciasta na chleb lub ciasto kruche. warzyw. Do rozcierania zup.
Maksymalna ilość przetwarzanych pro- Do rozdrabniania lub siekania surowych
duktów wynosi 500 g mąki i składników. produktów (cebuli, czosnku, ziół) używać
X Rysunek B rozdrabniacza uniwersalnego!
1. Ustawić zasuwę w pozycji w. X Rysunek C
Otwory do wkładania końcówek są 1. Ustawić zasuwę w pozycji x. Otwór
otwarte, otwór tylny jest zamknięty. tylny jest otwarty; otwory do wkładania
2. Włożyć żądaną parę końcówek do końcówek są zamknięte.
otworów i wcisnąć tak, by zostały 2. Włożyć końcówkę do szybkiego mikso-
zablokowane. wania i zablokować.
a. Zwracać uwagę na kształt ele- 3. Wprowadzić końcówkę do szybkiego
mentów z tworzywa sztucznego miksowania do urządzenia. Aby uniknąć
końcówek, aby uniknąć pomyłek rozpryskania miksowanych składników,
podczas ich wkładania! włączać urządzenie dopiero po zanurze-
b. Końcówki wkładać po kolei, aby niu końcówki do szybkiego miksowania
uniemożliwić ich zahaczenie! w miksowanych składnikach.
3. Podłączyć wtyczkę do gniazda
Uwaga!
sieciowego.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w płynach
4. Zanurzyć końcówki w produktach
powyżej miejsca połączenia końcówki
i włączyć urządzenie na żądanym pozio-
do szybkiego miksowania z korpusem
mie prędkości obrotowej.
urządzenia.
– Poziom 1, 2: do zarabiania i mieszania.
– Poziom 3, 4, 5: do zagniatania 4. Podłączyć wtyczkę do gniazda siecio-
i ubijania. wego. Ustawić przełącznik na stopień M
– Włącznik impulsowy M: do szybkiego i przytrzymać.
mieszania lub ubijania składników. 5. Przetwarzać składniki do chwili uzyska-
5. Podczas pracy poruszać mikserem w nia żądanego stopnia rozdrobnienia.
misce w różne strony. Nigdy nie dotykać Wskazówka: Końcówka do szybkiego
obracających się końcówek. miksowania działa lepiej, gdy w pobliżu
przetwarzanych artykułów spożywczych
znajduje się jakaś ciecz.
6. Zwolnić przełącznik.
80
Czyszczenie
 pl

Wskazówka: Aby ułatwić sobie czyszcze- Wskazówka:


nie końcówki do szybkiego miksowania po Dotyczy urządzeń ze spiralnym przewodem
użyciu, przytrzymać ją w naczyniu z czystą zasilającym: przewodu zasilającego nie
wodą i kilka razy krótko ustawić przełącznik wolno nigdy owijać dookoła urządzenia!
na poziom M. X Rysunek H
7. Odłączyć wtyczkę urządzenia od
gniazda sieciowego. Usuwanie drobnych usterek
8. Wyjąć końcówkę do szybkiego mikso-
Problem:
wania przez jednoczesne naciśnięcie
Przełącznik nie daje się przesunąć między
obu przycisków zwalniających. Przytrzy-
pozycjami 1 do 5.
mywać przy tym zamek otworu tylnego,
aby nie doszło do zakleszczenia Sposób usunięcia:
końcówki. Jeżeli tylny otwór jest otwarty, wówczas
przełącznik 1-5-stopniowy nie działa.
Czyszczenie Problem:
Urządzenie i użyte akcesoria należy po Zasuwa porusza się z dużym oporem albo
każdym użyciu dokładnie wyczyścić. nie da się przesunąć.
X Tabela E Sposób usunięcia:
W Niebezpieczeństwo porażenia Lekko wcisnąć zasuwę do środka
prądem! i przesunąć.
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłą-
czyć wtyczkę
od gniazda sieciowego.
Uwaga!
■ Nie używać środków czyszczących
zawierających alkohol lub spirytus.
■ Nie używać ostrych, spiczastych czy
metalowych przedmiotów.
■ Nie stosować szorstkich ściereczek ani
środków do szorowania.
■ Korpus urządzenia wyczyścić miękką,
wilgotną ściereczką i wytrzeć do sucha.
■ Myć końcówkę do szybkiego mik-
sowania w zmywarce albo szczotką
pod bieżącą wodą. Nigdy nie czyścić
noża gołymi rękoma. Końcówkę do
szybkiego miksowania suszyć w pozycji
pionowej (z nożem skierowanym do
góry), aby z końcówki mogła wypłynąć
znajdująca się w niej ewentualnie woda.
X Rysunek F
X Rysunek G
■ Na czas przechowywania urządzenia
można zwijać kabel.
■ Przymocować wtyczkę przy użyciu
zatrzasku kablowego

81
pl Ekologiczna utylizacja

Ekologiczna utylizacja

J
To urządzenie jest oznaczone zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
oraz polską Ustawą z dnia 11 wrzesnia
2015 r. „O zużytym sprzęcie elek-
trycznym i elektronicznym” (Dz.U. z
dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem
przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że
sprzęt ten, po okresie jego użytko-
wania nie może być umieszczany
łącznie z innymi odpadami pocho-
dzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do
oddania go prowadzącym zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Prowadzący zbie-
ranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostka, tworzą
odpowiedni system umożliwiający
oddanie tego sprzętu. Właściwe
postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przy-
czynia się do uniknięcia szkodliwych
dla zdrowia ludzi i środowiska natu-
ralnego konsekwencji, wynikających
z obecności składników niebezpiecz-
nych oraz niewłaściwego składowania
i przetwarzania takiego sprzętu.

Gwarancja
Dla urządzenia obowiązują warunki
gwarancji wydanej przez nasze przed-
stawicielstwo handlowe w kraju zakupu.
Dokładne informacje otrzymacie Państwo
w każdej chwili w punkcie handlowym,
w którym dokonano zakupu urządzenia.
W celu skorzystania z usług gwarancyinych
konieczne jest przedłożenie dowodu
kupna urządzenia. Warunki gwarancji
regulowane są odpowiednimi przepisami
Kodeksu cywilnego oraz Rozporządze-
niem Rady Ministrów z dnia 30.05.1995
roku „W sprawie szczególnych warunków
zawierania i wykonywania umów rzeczy
ruchomych z udziałem konsumentów”.

Zmiany zastrzeżone.
82
Kundendienst – Customer Service
DE Deutschland, Germany AZ Azärbaycan Respublikası, CN China,
BSH Hausgeräte Service GmbH Azerbaijan BSH Home Appliances Service Jiangsu Co. Ltd.
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Baku Service Company MMC 19F, Jinling Asia Pacific Tower,
Trautskirchener Strasse 6-8 Azadliq Pr. 116 No.2 Hanzhong Road, Gulou District,
90431 Nürnberg Baku 210005 Nanjing, Jiangsu Province
Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Tel.: 12 530 90 35 Service Tel.: 400 8855 888*
Konfigurator und viele weitere Infos unter: mailto:info@ser-cen.az mailto:careline.china@bshg.com
www.bosch-home.com www.ser-cen.az www.bosch-home.cn
Yurd Service MMC *phone rate depends on the network used
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen: 50, Bakikhanov Str. CY Cyprus, Κύπρος
Tel.: 0911 70 440 040 Baku, AZ1007 BSH Ikiakes Syskeves-Service
mailto:cp-servicecenter@bshg.com Tel.: 12 480 33 01 39, Arh. Makaariou III Str.
mailto:info-service@yurd.az 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
AE United Arab Emirates, www.yurd.az Tel.: 777 78 007
Optimal Elektronika MMC mailto:EGO-CYCustomerService@bshg.com
BSH Home Appliances FZE
Round About 13, Plot Nr MO-0532A Hasanoghlu 7B CYN Turkish Rep. Of North Cyprus
Jebel Ali Free Zone - Dubai Baku, AZ1072 Argas Limited Company
Tel.: 04 881 44 01* Tel.: 12 954 37 Osman Paşa Cad. K. Çiltlik
mailto:service.uae@bshg.com mailto:xanim.muradova@optimal.az Lefkoşa
www.bosch-home.com/ae www.optimal.az Tel.: 0228 40 70
*Sun-Thu 8am to 5pm (exclude public holidays) BA Bosna i Hercegovina, mailto:argas.teknik@yar-group.com
AL Republika e Shqiperise, Albania Bosnia-Herzegovina Semson Ticaret Sti. Ltd.
Elektro-Service sh.p.k “HIGH” d.o.o. Bedrettin Demirel Cad. no 17
Rruga Kasem Shima, Kodi postar-1050 Gradačačka 29b Girne
Prane Ures Mezezit 71000 Sarajevo Tel.: 0816 04 94
1023 Tirane Tel./Fax: 033 21 35 13 mailto:m.defterali@ercantangroup.com
Tel.: 4 227 8130; -131 mailto:centralniservis@yahoo.com
CZ Česká Republika, Czech Republic
mailto:info@elektro-servis.com BE Belgique, België, Belgium Více informací (např. záruční podmínky,
EXPERT Service BSH Home Appliances S.A. – N.V. prodloužená záruka aj.) naleznete nawebo-
Rruga e Kavajes, Avenue du Laerbeek 74 vých stránkách www.bosch-home.com/cz/
Kulla B Nr 223/1 Kati I Laarbeeklaan 74 nebo nás kontaktujte na +420 251 095 511
1023 Tirane 1090 Bruxelles – Brussel BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Tel.: 4 480 6061; 4 227 4961 Tel.: 02 475 70 01 Radlická 350/107c
Cel: +355 069 60 45555 mailto:bru-repairs@bshg.com 158 00 Praha 5
mailto:info@expert-servis.al www.bosch-home.be Tel.: +420 251 095 043
AM Armenia, BG Bulgaria mailto:opravy@bshg.com
ZIG ZAG LLC BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD www.bosch-home.com/cz
Charenci str. 25 Business center FPI, floor 5, DK Danmark, Denmark
Yerevan 375025 Cherni vrah Blvd. 51B BSH Hvidevarer A/S
Tel.: 010 55 60 10 1407 Sofia Telegrafvej 4
mailto:service@zigzag.am Tel.: 0700 208 17 2750 Ballerup
www.zigzag.am mailto:informacia.servis-bg@bshg.com Tel.: 44 89 80 18
www.bosch-home.bg mailto:BSH-Service.dk@bshg.com
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH BH Bahrain, www.bosch-home.dk
Werkskundendienst für Hausgeräte Khalaifat Est. EE Eesti, Estonia
Quellenstrasse 2a BLD 898, R 533, TASHAN 405 SIMSON OÜ
1100 Wien Manama Türi tn.5
Online Reparaturannahme, Tel.: 01 740 05 53* 11313 Tallinn
Ersatzteile und Zubehör und viele weitere mailto:service@khalaifat.com Tel.: 0627 8730
*Sat-Thu 7am to 5pm (exclude public holidays)
Infos unter: www.bosch-home.at mailto:servicenet@servicenet.ee
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, BY Belarus, Беларусь www.simson.ee
Produktinformationen OOO “БСХ Бытовая техника” Renerki Kaubanduse OÜ
Tel.: 0810 550 511* тел.: 495 737 2961 Tammsaare tee 134B (Euronicsi kaupluses)
mailto:vie-stoerungsannahme@bshg.com mailto:mok-kdhl@bshg.com 12918 Tallinn
*Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für CA Canada Tel.: 0651 2222
Sie erreichbar.
BSH Home Appliances Ltd. mailto:klienditeenindus@renerk.ee
AU Australia Tel.: 800 554 9043 www.renerk.ee
BSH Home Appliances Pty. Ltd. www.bosch-home.ca Eliser OÜ
Gate 1, 1555 Centre Road Mustamäe tee 24
CH Schweiz, Suisse,
Clayton, Victoria 3168 10621 Tallinn
Svizzera, Switzerland
Tel.: 1300 369 744* Tel.: 0665 0090
BSH Hausgeräte AG
mailto:customersupport.au@bshg.com mailto:hooldus@eliser.ee
Bosch Hausgeräte Service
www.bosch-home.com.au www.kodumasinate-remont.ee
Fahrweidstrasse 80
*Mon-Fri 24 hours
8954 Geroldswil ES España, Spain
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, BSH Electrodomésticos España S.A.
Produktinformationen Servicio Oficial del Fabricante
Tel.: 0848 888 200 Parque Empresarial PLAZA,
mailto:ch-service@bshg.com C/ Manfredonia, 6
mailto:ch-spareparts@bshg.com 50197 Zaragoza
www.bosch-home.ch Tel.: 976 305 713
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es

03/20
FI Suomi, Finland HU Magyarország, Hungary LB Lebanon,
BSH Kodinkoneet Oy BSH Háztartási Készülék Kereskedelm Kft. Teheni, Hana & Co.
Itälahdenkatu 18 A, PL 123 Árpád fejedelem útja 26-28 Boulevard Dora 4043 Beyrouth
00201 Helsinki 1023 Budapest P.O. Box 90449
Tel.: 0207 510 705* Call Center: +06 80 200 201 Jdeideh, 1202 2040
mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com mailto:BSH-szerviz@bshg.com Tel.: 01 255 211
www.bosch-home.fi www.bosch-home.com/hu mailto:Info@Teheni-Hana.com
*Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja matkapu-
helimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min. IE Republic of Ireland LT Lietuva, Lithuania
BSH Home Appliances Ltd. Senuku prekybos centras UAB
FR France M50 Business Park Jonavos g. 62
BSH Electroménager S.A.S. Ballymount Road Upper 44192 Kaunas
Service Après-Vente Walkinstown Tel.: 037 212 146
26 ave Michelet - CS 90045 Dublin 12 www.senukai.lt
93582 SAINT-OUEN cedex
To arrange an engineer visit, to order spare parts UAB “AG Service”
Service interventions à domicile:
and accessories or for product advice please call R. Kalantos g. 32
01 40 10 11 00
Tel.: 01450 2655* 52494 Kaunas
Service Consommateurs: www.bosch-home.ie
0,40 € / min
Tel.: 0700 556 55
0 892 698 010 *Calls are charged at the basic rate, please check with mailto:servisas@agservice.lt
your telephone service provider for exact charges.
mailto:serviceconsommateur.fr@bosch- www.agservice.lt
home.com IL Israel
Baltic Continent Ltd.
Service Pièces Détachées et C/S/B/ Home Appliance Ltd.
Lukšio g. 23
Accessoires: 1, Hamasger St.
09132 Vilnius
North Industrial Park
0 892 698 009 0,40 € / min
Tel.: 870 055 595
Lod, 7129801
www.bosch-home.fr mailto:info@balticcontinent.lt
Tel.: 08 9777 222
www.balticcontinent.lt
GB Great Britain mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il
BSH Home Appliances Ltd. www.bosch-home.co.il UAB Emtoservis
Grand Union House Savanorių pr. 1 (Centrinė būstinė)
IN India, Bhārat,
Old Wolverton Road 03116 Vilnius
BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd.
Wolverton Tel.: 870 044 724
Arena House, Main Bldg, 2nd Floor,
Milton Keynes MK12 5PT mailto:svc@emtoservis.lt
Plot No. 103, Road No. 12,
To arrange an engineer visit, to order spare www.emtoservis.lt
MIDC, Andheri East
parts and accessories or for product advice Mumbai 400 093 LU Luxembourg
please visit Toll Free 1800 266 1880* BSH électroménagers S.A.
www.bosch-home.co.uk www.bosch-home.com/in 13-15, ZI Breedeweues
or call Tel.: 0344 892 8979* *Mon-Sat 8am to 8pm (exclude public holidays) 1259 Senningerberg
*Calls are charged at the basic rate, please check with Tel.: 26 349 811
your telephone service provider for exact charges. IS Iceland
Smith & Norland hf. Reparaturen: lux-repair@bshg.com
GE Georgia, Noatuni 4 Ersatzteile: lux-spare@bshg.com
Elit Service Ltd. 105 Reykjavik www.bosch-home.com/lu
Vake-Saburtalo district, Tel.: 0520 3000 LV Latvija, Latvia
İntersection of Al. Kazbegi ave. www.sminor.is SIA “General Serviss”
and Kavtaradze Str. 0186 Buļļu iela 70c
Kavtaradze str. 1 IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A. 1067 Riga
Tbilisi Tel.: 067 42 52 32
Tel.: 32 300 020 Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI) mailto:info@serviscentrs.lv
mailto:info@es.ge www.serviscentrs.lv
Tel.: 02 412 678 100
GR Greece, Ελλάς mailto:info.it@bosch-home.com BALTIJAS SERVISS
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. www.bosch-home.com/it Brivibas gatve 201
Central Branch Service 1039 Riga
17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20 KG Kyrgyzstan, Кыргыз Республикасы
OcOO Alfa Systems Tel.: 067 07 05 20; -36
14564 Kifisia mailto:info@baltijasserviss.lv
Tηλέφωνο: 210 4277 500; -701 Jibek Jolu str. 40
Bishkek www.baltijasserviss.lv
mailto:nkf-CustomerService@bshg.com
www.bosch-home.gr Tel.: 0702 98 53 53 Sia Elektronika-Serviss
mailto:alfas-service@mail.ru Tadaiķu iela 4
HK Hong Kong, 1004 Riga
BSH Home Appliances Limited KR Republic Korea,
Daehan Minguk, Tel.: 067 71 70 60
香港新界荃灣青山公路388號中染大廈23樓07室 mailto:serviss@elektronika.lv
Unit 07, 23/F, CDW Building, Empel Co. Ltd.
www.elektronika.lv
388 Castle Peak Road, 1201 ACE High Tech City 1 Building
Tsuen Wan, New Territories, 775 Gyeongin-ro Youngdeungpo-gu MD Moldova
Hong Kong S.R.L. “Rialto-Studio”
Seoul 07299 South Korea Площадь Дмитрия Кантемира, 1, этаж 3,
Tel.: 2626 9655 (HK)
Tel.: 1899-4636 2069 Кишинев
Toll free 0800 863 (Macao)
mailto:bosch.hk.service@bshg.com mailto:hsshim@empel.co.kr тел.: (37322) 84 00 50, 84 00 54
www.bosch-home.com.hk mailto:service@rialto.md
HR Hrvatska, Croatia KZ Kazakhstan, Қазақстан ME Crna Gora, Montenegro
BSH kućanski uređaji d.o.o. BSH Home Appliances LLP Elektronika komerc
Ulica grada Vukovara 269F Dostyk 117/6, Oktobarske revolucije 129
10000 Zagreb Business Center “Khan Tengri” 81000 Podgorica
Tel.: 01 5520 888 Almaty Tel./Fax: 020 674 631
mailto:informacije.servis-hr@bshg.com Hotline: 5454* Mobil: 069 324 812
www.bosch-home.com/hr mailto:ALA-Service@bshg.com mailto:ekobosch.servis@t-com.me
*Toll free from mobile only

03/20
MK Macedonia, Makeдoния RO România, Romania TJ Tadschikistan, Ҷумҳурии
GORENEC BSH Electrocasnice srl. Тоҷикистон
Jane Sandanski 69 lok. 3 Sos. Bucuresti-Ploiesti, P.E. Suhrob Muhitdinov
1000 Skopje nr. 19-21, sect.1 Shamsi street no: 67/А
Tel.: 02 2454 600 13682 Bucuresti Dushanbe
Mobil: 070 233 689 Tel.: 021 203 9748 Tel.: 091 867 80 43
mailto:gorenec@yahoo.com mailto:service.romania@bshg.com mailto:sino2003@list.ru
MT Malta www.bosch-home.ro Vostok Co. Ltd.
Oxford House Ltd. RU Russia, Россия Yakkacinarskaya street No: 144/4
Notabile Road ООО «БСХ Бытовые Приборы» Dushanbe
Mriehel BKR 14 Сервис от производителя Tel.: 44 600 78 72
Tel.: 021 442 334 Малая Калужская, 15 mailto:Lola.Mirzoeva@vostok.tj
www.oxfordhouse.com.mt 119071 Москва www.volna.tj
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Тел.: 8 (800) 200 29 61 TM Türkmenistan, Turkmenistan
Maledives mailto:hotlineru@bshg.com Bayram Anna Yuryewna
Lintel Investments and www.bosch-home.com Stariya marka, Atabeyeva str.
Management Services Pvt. Ltd. SA Kingdom Saudi Arabia, Spectrum mağaza
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Ashgabat
Malé Abdul Latif Jameel Electronics and Tel.: 012 26 94 16
Tel.: 03 010 200 Airconditioning Co. Ltd. mailto:steptm@mail.ru
mailto:mohamed.zuhuree@lintel.com.mv BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road TR Türkiye, Turkey
www.lintel.com.mv (Next to Toyota), Jamiah Dist., BSH Ev Aletleri Sanayi
NL Nederlande, Netherlands P.O. Box 7997 ve Ticaret A.S.
BSH Huishoudapparaten B.V. Jeddah 21472 Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Taurusavenue 36 Tel.: 800 127 9999* Balkan Caddesi No: 51
2132 LS Hoofddorp mailto:ALJECC8@ALJ.COM 34771 Ümraniye, Istanbul
www.aljelectronics.com.sa Tel.: 0 216 444 6333*
Storingsmelding/Onderdelenverkoop: *Sat-Thu 8am to 11pm (exclude public holidays)
Tel.: 088 424 4010 mailto:careline.turkey@bshg.com
mailto:bosch-contactcenter@bshg.com SE Sverige, Sweden www.bosch-home.com/tr
BSH Home Appliances AB *Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli
mailto:bosch-onderdelen@bshg.com şehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise
www.bosch-home.nl Landsvägen 32
kullanılan tarifeye gore değişkenlik göstermektedir
169 29 Solna
NO Norge, Norway Tel.: 0771 19 70 00 local rate TW Taiwan, 台湾
BSH Husholdningsapparater A/S mailto:Bosch-Service-SE@bshg.com 我們期盼您不斷的鼓勵與指導,
Grensesvingen 9 www.bosch-home.se 任何咨詢或服務需求,歡迎洽詢客服專線
0661 Oslo BSH Home Appliances Private Limited
SG Singapore,
Tel.: 22 66 05 54; -06 00 台北市內湖區洲子街80號11樓
mailto:Bosch-Service-NO@bshg.com BSH Home Appliances Pte. Ltd.
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
www.bosch-home.no 38C Jalan Pemimpin, #01-01
Taipei City 11493
Singapore 577180
NZ New Zealand Tel.: 0800 368 888
Tel.: 6751 5000*
BSH Home Appliances Ltd. mailto:bshtzn-service@bshg.com
mailto:bshsgp.service@bshg.com
Level 3, Air NZ Building, www.bosch-home.com.tw
www.bosch-home.com.sg
Smales Farm Business Park *Mon-Fri 9am to 6pm, Sat 9am to 1pm UA Ukraine, Україна
74 Taharoto Road, Takapuna (exclude public holidays) TOB “БСХ Побутова Техніка”
Auckland 0622 тел.: 0 800 300 152*
SI Slovenija, Slovenia
Tel.: 0800 245 700* mailto:BSH-serviceua@bshg.com
BSH Hišni aparati d.o.o.
mailto:aftersales.nz@bshg.com www.bosch-home.com.ua
Litostrojska 48
www.bosch-home.co.nz *Безкоштовна Інфо-Лінія Пн-Пт з 9.00 до 18.00
1000 Ljubljana
*Mon-Fri 8.30am to 5pm (exclude public holidays)
Tel.: 01 5830 700 UZ O‘zbekiston Respublikasi,
PK Pakistan, mailto:informacije.servis-slo@bshg.com Republic of Uzbekistan
MEGA Home Appliances www.bosch-home.com/si Elektronik Magnat
Plaza 46-A, Commercial Sector XX, Beruni street No: 5/6
SK Slovensko, Slovakia
Phase 3, DHA Tashkent
Viac informácií (napr. záručné
Lahore Tel.: 712 156 333
podmienky, predĺžená záruka a i.) nájdete
Tel.: 0800-BOSCH (26724)* mailto:magnat.service.uzb@gmail.com
nawebových
Tel.: 42 371 32 682-5 Ext: 8005*
ránkach www.bosch-home.com/sk/ alebo XK Kosovo
mailto:customer.care@megahome.pk
nás kontaktujte na +420 251 095 511 Service-General SH.P.K.
www.megahome.pk
*Mon-Sat 9am to 6pm (exclude public holidays) BSH domácí spotřebiče s.r.o. rr.Magjistralja Ferizaj Prishtine
organizačná zložka Bratislava 70000 Ferizaj
PL Polska, Poland Tel.: 00381 (0) 290 330 723
BSH Sprzęt Gospodarstwa Trnavská cesta 50
821 02 Bratislava mailto:servicegeneral527@gmail.com
Domowego sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183 Príjem opráv XS Srbija, Serbia
02-222 Warszawa Tel.: +421 238 106 115 BSH Kućni aparati d.o.o.
Tel.: +48 42 271 5555 mailto:opravy@bshg.com Milutina Milankovića br. 9ž
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com TH Thailand, 11070 Novi Beograd
www.bosch-home.pl BSH Home Appliances Limited Tel.: 011 353 70 08
Ital Thai Tower, 2034/31-39, 1st floor, mailto:informacije.servis-sr@bshg.com
PT Portugal www.bosch-home.rs
BSHP Electrodomésticos, New Petchburi Road
Sociedade Unipessoal, Lda. Bangkapi, Huay Kwang ZA South Africa
Rua Alto do Montijo, nº 15 Bangkok, 10310 BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
2790-012 Carnaxide Tel.: 02 495 2424* 96 Fifteenth Road, Randjespark
Tel.: 214 250 730 www.bosch-home.com/th 1685 Midrand - Johannesburg
*Mon-Sat 8am to 6pm (exclude public holidays) Tel.: 086 002 6724
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@bshg.com
www.bosch-home.pt mailto:bsh@iopen.co.za
mailto:applianceserviceza@bshg.com
www.bosch-home.com/za

03/20
6
6
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

• Expert tips & tricks for your appliance


• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones:


www.bosch-home.com/welcome

Looking for help?


You´ll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com

*8001193460*
8001193460 (000429)

You might also like