Download ebook pdf of الدليل إلى القوة و الدهاء 1St Edition لمى فياض full chapter

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 69

■■■■■■ ■■■ ■■■■■ ■ ■■■■■■ 1st

Edition ■■■ ■■■■


Visit to download the full and correct content document:
https://ebookstep.com/download/ebook-36081444/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Le Psautier Troisieme livre Ps 73 89 1st Edition R


Meynet

https://ebookstep.com/product/le-psautier-troisieme-livre-
ps-73-89-1st-edition-r-meynet/

Bioquímica de Laguna y Piña 8a ed 8th Edition Federico


Martínez Montes Juan Pablo Pardo Vázquez Héctor Riveros
Rosas

https://ebookstep.com/product/bioquimica-de-laguna-y-
pina-8a-ed-8th-edition-federico-martinez-montes-juan-pablo-pardo-
vazquez-hector-riveros-rosas/

Die Staatskonkurs Aufgaben im Jahre Die Aufgaben in den


Jahren 1885 bis 88 für die Rechstpraktikanten in der
Pfalz

https://ebookstep.com/product/die-staatskonkurs-aufgaben-im-
jahre-die-aufgaben-in-den-jahren-1885-bis-88-fur-die-
rechstpraktikanten-in-der-pfalz/

Hokhmat Sopher Melanges Offerts Au Professeur Emile


Puech En l Honneur de Son Quatre Vingtieme Anniversaire
Etudes Bibliques 88 1st Edition M Staszak Editor J S
Rey Editor
https://ebookstep.com/product/hokhmat-sopher-melanges-offerts-au-
professeur-emile-puech-en-l-honneur-de-son-quatre-vingtieme-
anniversaire-etudes-bibliques-88-1st-edition-m-staszak-editor-j-
De Keyes zusjes 03 Heerlijk begin Zoete strijd HQN 82
1st Edition Susan Mallery

https://ebookstep.com/product/de-keyes-zusjes-03-heerlijk-begin-
zoete-strijd-hqn-82-1st-edition-susan-mallery/

Grammaire essentielle du français A1 ebook 1st Edition


Didier

https://ebookstep.com/product/grammaire-essentielle-du-
francais-a1-ebook-1st-edition-didier/

På nivå Arbeidsbok A1 Gjennombrudd 1st Edition Gølin


Kaurin Nilsen

https://ebookstep.com/product/pa-niva-
arbeidsbok-a1-gjennombrudd-1st-edition-golin-kaurin-nilsen/

Centro 1 A1 A2 1st Edition Daniele Baldassarri Manuela


Brizzi

https://ebookstep.com/product/centro-1-a1-a2-1st-edition-daniele-
baldassarri-manuela-brizzi/

100 FLE Communication essentielle du français A1 1st


Edition Dider

https://ebookstep.com/product/100-fle-communication-essentielle-
du-francais-a1-1st-edition-dider/
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫‪1‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫الدليل إلى القوة والدهاء‬

‫تأليف لمى ابراهيم فياض‬

‫‪ 17‬تموز ‪ ،2021‬لبنان‬

‫‪www.lamafayyad.wordpress.com‬‬

‫‪2‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫جميع الحقوق محفوظة © ‪2021‬م‬

‫‪‭‬‬ ‫‬‪‭‬تحتفظ ‬‪‭‬مؤلفة الكتاب لمى ابراهيم فياض ‬‪‭‬بحقوق ‬‪‭‬ملكيتها ‬‪‭‬للمواد ‬‪‭‬المنشورة‬
‫‪‭‬‬ ‫ورقيا ‬‪‭‬الحصول ‬‪‭‬على‬
‫إلكترونيا ‬‪‭‬أو ‬‪ًّ ‭‬‬
‫ًّ‬ ‫‬فيه‪‭‬ ،‬ويتطلب ‬‪‭‬إعادة ‬‪‭‬نشر ‬‪‭‬أي ‬‪‭‬مادة ‬‬
‫‬موافقتها ‬‪‭‬مع ‬‪‭‬اإلشارة ‬‪‭‬إلى ‬‪‭‬المصدر‪.‬‬
‫‪‭‬‬

‫من غير القانوني نسخ وتوزيع أو إنشاء أعمال مشتقة من هذا الكتاب‬
‫كله أو حتى جزء منه‪ ،‬أو المساهمة في نسخ وتوزيع‪ ،‬أو خلق من‬
‫أعمال هذا الكتاب‪ .‬وبالتالي هذه النسخة اإللكترونية من الكتاب هي‬
‫لالستخدام الشخصي فقط لغاية القراءة واالطالع‪.‬‬

‫‪978-1-291-35701-1‬‬
‫‪Imprint: Lulu.com‬‬
‫‪Lulu for Publishing‬‬

‫‪3‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫أعمال أخرى‬

‫‪ -‬التعاويذ السحرية في األلعاب النفسية‪ ،‬في التالعب النفسي وعلم‬


‫النفس المظلم‪ 219 ،‬صفحة‬
‫‪ -‬كتاب الحلقات الخمس‪ ،‬مياموتو موساشي‪ ،‬ترجمة لمى فياض‬
‫‪ -‬الدليل إلى القوة والدهاء‪ 672 ،‬صفحة‬
‫‪ -‬خواطر بارابسيكولوجية‪ ،‬ما وراء الطبيعة‪ ،‬لمى فياض‬
‫‪ -‬أسرار العرافة باألحرف الرونية‪ ،‬لمى فياض‬
‫‪ -‬المختصر في قوانين الطبيعة البشرية‪ ،‬تلخيص وترجمة لمى فياض‬
‫‪ -‬فن الحكمة الدنيوية‪ ،‬بالتاسار غراسيان‪ ،‬ترجمة لمى فياض‬

‫‪4‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫مقدمة‬

‫"الدليل إلى القوة والدهاء" بقلم لمى ابراهيم فياض هو تجميع‬


‫الك ّتيبات والكتب والترجمات والملخصات التي تقع‬
‫ألغلب المقاالت و ُ‬
‫ضمن السلطة والسطوة والقوة والدهاء والميكيافيلية والرواقية‬
‫قمت بالعمل عليها‬
‫والتالعب النفسي وعلم النفس المظلم والتي ُ‬
‫من ترجمة أو تلخيص أو تلخيص وترجمة أو كتاب ًة بقلمي أو من‬
‫تأليفي أو بشكل مقال بحثي‪ ،‬طوال إحدى عشر عاماً‪ ،‬من العام‬
‫‪ 2010‬ولغاية العام ‪ .2021‬ويمكن استخدام هذا الدليل من قبل‬
‫القارئ كمرجع ومدخل لمعظم المصادر واألفكار في المكيافيلية‬
‫وعالم القوة والسطوة والتالعب واالغواء والرواقية وفهم الطبيعة‬
‫البشرية الخ‬

‫‪5‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫الفهرس‬

‫فهرس المحتويات‬
‫مقدمة‪5 ..........................................................................‬‬
‫الفهرس ‪6 ........................................................................‬‬
‫إمتلك دهاء الثعلب وذكاء الذئب ‪9 ................................................‬‬
‫مكتبة المكيافيللي – ماذا يق أر المكيافيللي ‪29 .....................................‬‬
‫فن الدهاء والحيلة عند العرب‪51 .................................................‬‬
‫حيل الذكاء – دهاء اإلغريق الميتيسي‪73 ........................................‬‬
‫قوانين الدهاء ‪79 ................................................................‬‬
‫موجز قوانين القوة الثمانية واألربعون‪98 .........................................‬‬
‫كيف تنتصر على أعدائك‪134 ...................................................‬‬
‫القانون الخمسون ‪ُ -‬كن جريئاً و ِمقدام ًا‪151 .....................................‬‬
‫التميز واإلتقان‪163 ........................................‬‬
‫‪ 10000‬ساعة نحو ّ‬
‫فن اإلغواء‪176 .................................................................‬‬
‫قوانين الطبيعة البشرية‪201 .....................................................‬‬
‫ملخص القوانين الثمانية عشر من قوانين الطبيعة البشرية ‪214 ..................‬‬
‫الثالوث المظلم للشخصية‪226 ...................................................‬‬
‫المرأة السيكوباثية‪ ،‬ابنة الشيطان ‪236 ...........................................‬‬
‫القوانين التسعة للثالوث المظلم للشخصية ‪249 ..................................‬‬
‫الخطيئة الثامنة ‪263 ............................................................‬‬

‫‪6‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫نظرية الوجه الغليظ والقلب األسود‪274 ..........................................‬‬


‫جوتشي واإلعتماد على الذات‪281 ...............................................‬‬
‫بالداساري كاستيجليوني وكتاب رجل البالط‪290 ..................................‬‬
‫فن سبريتزاتو ار – إجعل منجزاتك تبدو بال جهد ‪321 ..............................‬‬
‫كيف تصبح رواقياً؟‪328 .........................................................‬‬
‫الرواقية الحديثة في القرن الواحد والعشرين‪329 .................................‬‬
‫الق َدر ‪344 ....................................................Amor Fati‬‬
‫حب َ‬
‫تذ ّكر موتك ‪360 .............................................Memento Mori‬‬
‫فن الدفاع عن النفس اللفظي‪ ،‬األيكيدو اللغوي‪370 ..............................‬‬
‫كيف تصنع مريضاً نفسياً‪379 ...................................................‬‬
‫بالتاسار غراسيان وفن الحكمة الدنيوية ‪393 .....................................‬‬
‫سطوة المعرفة‪432 ..............................................................‬‬
‫خواطر القوة والسطوة‪439 .......................................................‬‬
‫طلب المساعدة‪439 .............................................................‬‬
‫عبد هللا ابن المقفع‪440 .........................................................‬‬
‫قواعد السطوة في السياسة اللبنانية‪441 .........................................‬‬
‫القيل والقال والنكد السياسي ‪443 ................................................‬‬
‫قوانين القوة والطبيعة البشرية في األمثال الشعبية‪444 ...........................‬‬
‫خاطب في الناس مصالحهم ‪446 ................................................‬‬
‫إختالف تطبيق قواعد السطوة باختالف المركز ‪447 ..............................‬‬
‫التناقض بين المبالغة في الظهور والمحتوى الحقيقي ‪447 .......................‬‬

‫‪7‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫ُكن كالحرباء المتلونة‪449 .......................................................‬‬


‫كيف تصبح رشيقاً استراتيجياً؟‪450 ..............................................‬‬
‫ال تكن مخلب قط أو خانع ‪452 ..................................................‬‬
‫أدوات التخطيط االستراتيجي‪453 .................................................‬‬
‫عزيزتي الميكيافيلية ‪454 ........................................................‬‬
‫عزيزي المكيافيللي‪462 ..........................................................‬‬
‫الشخصيات السامة على التواصل االجتماعي ‪479 ...............................‬‬
‫‪ 250‬تقنية سريعة في التالعب النفسي ‪493 ....................................‬‬
‫صناعة السلطة والقوة ‪522 ......................................................‬‬
‫كتاب الحلقات الخمس – مياموتو موساشي‪574 .................................‬‬
‫فهرس كتاب الحلقات الخمس‪575 ...............................................‬‬
‫مقدمة‪576 ......................................................................‬‬
‫مياموتو موساشي ‪577 ..........................................................‬‬
‫كتاب الحلقات الخمس ‪587 ......................................................‬‬
‫كتاب الحلقات الخمس – مياموتو موساشي‪601 .................................‬‬
‫كتاب األرض ‪603 ...............................................................‬‬
‫كتاب الماء‪618 .................................................................‬‬
‫كتاب النار‪638 ..................................................................‬‬
‫كتاب الرياح ‪658 ................................................................‬‬
‫كتاب الفراغ ‪671 ................................................................‬‬

‫‪8‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫إمتلك دهاء الثعلب وذكاء الذئب‬


‫بقلم‪ :‬لمى فياض‬

‫آذار ‪2017‬‬

‫يتناول هذا المقال فن الدهاء وحيل الذكاء فيعرض دور الدهاء في الميثولوجيا‬
‫االغريقية والميثولوجيا االسكندينافية النوردية وفي أساطير ما بين النهرين‪،‬‬
‫ويتطرق إلى فن الحيلة والدهاء عند العرب من خالل كتبهم ومؤلفاتهم مثل "سراج‬
‫الملوك في سلوك الملوك" و"تسهيل النظر وتعجيل الظفر في أخالق الملك وسياسة‬
‫ودمنة‪،‬‬
‫الملك" و"السياسة والحيلة عند العرب"‪ ،‬كذلك ما َوَرَد عنه في كتاب كليلة ُ‬
‫مرو اًر بمكيافيللي " األمير"‪ ،‬والدهاء والحيل في التراث الصيني والياباني عبر كتاب‬
‫"فن الحرب ‪ -‬سن تزو" وكتاب االستراتيجيات الست وثالثون" و"كتاب الحلقات‬
‫كتابي روبرت غرين " ثمانية وأربعون قانوناً للقوة" ( ‪the 48‬‬
‫الخمس"‪ ،‬وصوالً إلى َ‬
‫‪ )laws of power‬و"ثالثة وثالثون استراتيجية للحرب" ( ‪the 33 strategies‬‬
‫‪.)of war‬‬

‫الدهاء وفن الحيلة‬

‫الدهاء شكل من الذكاء والفكر‪ ،‬وأسلوب معرفة‪ ،‬وهو عبارة عن مجموعة مركبة‪،‬‬
‫ولكنها مترابطة أشد الترابط‪ ،‬من التوجهات العقلية‪ ،‬والسلوك الفكري‪ ،‬تجمعالحس‬
‫والفطنة والتنبؤ والمالينة والمخادعة والمكر والنباهة والبديهة والمهارات المختلفة‬
‫ينصب على وقائع خاطفة مائعة محيرة ومختلطة‪ ،‬ال تخضع للقياس‬
‫ّ‬ ‫والحنكة‪ .‬وهو‬
‫الدقيق‪ ،‬وال للحساب المحدد وال للتدبير المنطقي الصارم‪ .‬وقد يقع أيضاً هذا االسم‬

‫‪9‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫على من كثرت حيلته وقويت فطنته‪ ،‬وكان وصوله إلى أغراضه بألطف الوجوه التي‬
‫يمكنه التوصل بها إليه فتراه أبداً كأنه أبله متباله وهو يحصي دقائق األمور‪،‬‬
‫ويدبر لطيفات الحيل؛ فال ينطق حتى يرى جواباً مسكتاً أو خطاباً معج اًز‪ ،‬وال يفعل‬

‫حتى يرى فرصة حاضرة‪ ،‬ومضرة غائبة‪ .‬فعدوه ٌ‬


‫مغتر بعداوته‪ ،‬ومقدر عليه الغفلة‬
‫والبله بغوايته؛ وهو مثل النار الكامنة في الرماد‪ ،‬والصوارم المكنونة في األغماد‪.‬‬

‫مجموعة الكلمات‪ ،‬الخديعة‪ ،‬االحتيال‪ ،‬المماحلة‪ ،‬المناورة‪ ،‬اإليهام‪ ،‬الرجرجة‪،‬‬


‫المخاتلة‪ ،‬اإلغراء‪ ،‬التي تحدد بما تتضمنه من سمات نوعية هذا النمط من الذكاء‬
‫الدهائي الذي يتميز بالمعاجلة والمرونة‪ ،‬واإللتواء والمخادعة مما يمكنه من‬
‫مواجهة ما لم يكن في الحسبان‪ ،‬والتصدي ألكثر الظروف تغي اًر والفوز في المعارك‬
‫غير المتكافئة على أعداء تسلحوا بأسلحة أفضل لخوض مباراة القوة‪.‬‬

‫الدهاء في الميثولوجيا‬

‫الدهاء في أساطير بالد ما بين النهرين‬

‫َت َّ‬
‫مث َل الدهاء في أساطير بالد ما بين النهرين في االله "إنكي" (‪ )Enki‬حيث ترّكز‬
‫هذه األساطيرعلى طبيعة اإلله "إنكي" المحب للمتعة واألذى‪ .‬واالله إنكي (‪)Enki‬‬
‫هو إله المياه العذبة الباطنية عند البابليين‪ ،‬واسمه "إيا" عند السومريين‪ .‬وهو إله‬
‫اليدوية‪ .‬كما هو إله للمكر والدهاء‬
‫ّ‬ ‫الحكمة والزراعة والبناء والسحر والفن والحرف‬
‫والحيلة تماماً كالماء الذي يعرف طرقه وقنواته متحايالً على الحواجز والعوائق‪.‬‬
‫كذلك فهو إله الحكمة والمعرفة العميقة تماماً كالماء الساكن عندما تنظر إليه ال‬
‫تدرك له قرار‪ ،‬أيضاً هو إله السحر والقوى الغامضة وإليه ُتعزى معظم أساطير خلق‬

‫‪10‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫اإلنسان أو الدور الرئيسي المباشر في خلقه‪ .‬ويظهر إنكي كرجل ملتح محاط بمياه‬
‫فوارة‪ ،‬ويحرص على خدمته إله بوجهين يدعى أوسمو – إيسيمود‪.‬رموز إنكي هي‬
‫ّ‬
‫السمكة العنزة وصولجان برأس كبش‪.‬‬

‫الدهاء في الميثولوجيا اإلسكندينافية‬

‫َت َّ‬
‫مث َل الدهاء في الميثولوجيا االسكندينافية في لوكي (‪ ،)Loki‬وهو كيان الشغب‬
‫والمشاكسة واألذى في الميثولوجيا االسكندينافية النوردية وهو ابن العمالقين‬
‫"فاربوتي" و"لوفي" وأخ بالتبني لإلله "أودن" (‪ ،)Odin‬ويوصف بأنه مبتكر كل‬
‫أنواع االحتيال‪ ،‬وقد خالط اآللهة بحرية حتى أنه أصبح أخ ًا ألودن بالدم‪ .‬وفي‬
‫األسطورة‪ ،‬فإن لوكي ليس إلهاً وال يوجد له أتباع‪ ،‬فهو إذاً شخصية ميثولوجية‬
‫أكثر من كونه إلهاً‪ .‬كان لوكي محتاالً مشهو اًر في األساطير اإلسكندنافية‬
‫النوردية‪ ،‬فقد كان يستمتع بإثارة المشاكل بين اآللهة والعمالقة‪ .‬ومن الصعب‬
‫تحديد ما إذا كان لوكي متخذاً جانب اآللهة أم ال‪ ،‬كان ُيساعد ثور (‪ )thor‬في‬
‫مغامراته أحياناً‪ ،‬وينقذ اآللهة من المشاكل‪ ،‬ولكنه في أحيان أخرى يسبب‬
‫المشاكل لآللهة ويؤذيها‪ .‬كما كان بارعاً في التنكر ويقوم بتبديل شكله فيتخذ‬
‫شكل حصان أو أشكال أخرى من أجل تحقيق مآربه‪.‬‬

‫وإن أكثر ما يشتهر به لوكي هو مكيدته لقتل بالدر ابن أودين‪ ،‬إذ كان اآللهة‬
‫يلعبون برمي األشياء على بالدر دون أن يتأذى‪ ،‬ولكن لوكي اكتشف طريقة‬
‫وحيدة تقتل بالدر وهو الهدال (نبات طفيلي) الذي ال ينمو على األرض بل‬
‫متسلقاً على األشجار‪ ،‬فصنع لوكي سهماً من الهدال وأعطاه لهودر اإلله األعمى‬

‫‪11‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫ليقوم برميه على بالدر خالل اللعبة من باب الفكاهة مثل بقية اآللهة‪ ،‬وهكذا فعل‬
‫هودر وقتل بالدر بطريقة غير متعمدة‪ .‬حاولت اآللهة استرجاع حياة بالدر من‬
‫الموت وتوسلوا إلى ِ‬
‫"هل" إلهة الموت لتحريره فاشترطت أن ينتحب عليه كل‬
‫مخلوق حي على األرض إلحيائه من جديد‪ ،‬فبكى العالم باستثناء عمالقة رفضت‬
‫االنتحاب‪ ،‬وبقى بالدر في عالم الموتى‪ ،‬ويعتقد أن هذه العمالقة ليست سوى‬

‫لوكي متنك اًر‪.‬‬

‫الدهاء في الميثولوجيا اإلغريقية‬

‫ارتبط الدهاء في التراث اإلغريقي بالربة "ميتيس" (‪ ،)Metis‬حتى أصبح اسم‬


‫"ميتيس" دالة عليه‪ .‬ميتيس هي ابنة أوقيانوس‪ ،‬وزوجة زيوس (ملك اآللهة)‬
‫األولى‪ ،‬وأم الربة "أثينا"‪ .‬بحلول عصر الفلسفة اليونانية في القرن الخامس قبل‬
‫الميالد‪ ،‬أصبحت ميتيس أم الحكمة والفكر العميق‪ ،‬وارتبط اسمها "بالمكر‬
‫السحري"‪ ،‬وتساوت بسهولة مع قوى الخداع ل"بروميثيوس"‪ .‬كلمة ميتيس اليونانية‬
‫ظر إليها‬
‫تعني الصفة التي تجمع بين الحكمة والمكر‪.‬في العصر الكالسيكي‪ ،‬كان ُين َ‬
‫من قبل األثينيين كواحدة من الخصائص البارزة لشخصية األثيني‪.‬كانت ميتيس‬
‫سبب ل "كرونوس"أن يتقيأ أشقاء زيوس‪ .‬كانت‬
‫هي من أعطى زيوس جرعة مما ّ‬
‫ميتيس على حد سواء تهديداً لزيوس وأم اًر ال غنى عنه‪ ،‬فزيوس لم يقنع باالقتران‬
‫في زواجه األول بميتيس "ربة الدهاء"‪ ،‬بل ابتلعها خوفاً من أن تلد له ابناً أقوى‬

‫دهاء ميتيسي ًا‪ .‬بعد أن ابتلع زيوس‬


‫ً‬ ‫منه يخلعه عن العرش‪ ،‬فجعل نفسه كله‬
‫ميتيس الدهاء‪ ،‬لم يعد هناك من دهاء يمكن أن يحدث في العالم خارجاً عنه أو‬
‫ضده‪ .‬لم يعد من الممكن أن تنتسج خيوط دهاء في العالم دون أن تمر في البداية‬
‫‪12‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫من خالل عقله هو‪ .‬ولم تعد الفترة التي يبسط اإلله المهيمن في غضونها سلطته‬
‫تنضوي على نوازل مفاجئة تنتزل من القدر‪ .‬لم يعد هناك شيء يمكن أن يباغته‪،‬‬
‫أو يخدع يقظته‪ ،‬أو يتصدى لنواياه‪ .‬كان زيوس يتلقى تحذي اًر من الدهاء الميتيسي‬
‫يدبر له من خير أو شر‪ ،‬وهكذا لم يعد زيوس يعمل‬
‫الذي بداخله يكشف له كل ما ّ‬
‫حساب المسافة بين النية والتنفيذ‪ ،‬تلك المسافة التي تبرز منها فجأة‪ ،‬في حياة‬
‫اآللهة اآلخرين وحياة الكائنات الفانية‪ ،‬كمائن الغيب‪.‬‬

‫فن الحيلة عند العرب‬

‫اشتهر العرب قديماً بحيلهم في السياسة والطب والفقه والهندسة والسياسة‪،‬‬


‫وتعددت مؤلفاتهم التي تتناول هذا المجال حتى تجاوزت المئات‪ .‬ففي مجال‬
‫السياسة يذهب بعض النقاد إلى مقارنة كتاب "سراج الملوك في سلوك الملوك"‬
‫للطرطوشي بكتاب "األمير" لميكيافيلي‪ .‬والطرطوشي هو أبو بكر محمد بن الوليد‬
‫بن خلف الفهري المعروف ب"أبي بكر الطرطوشي" أو "ابن أبي رندقة"‪ ،‬أّلف كتاب‬
‫تم نشره عام ‪ 1994‬م من قبل الدار‬
‫"سراج الملوك" عام ‪ 540‬هجرية‪ ،‬ثم ّ‬
‫المصرية اللبنانية في القاهرة تحقيق محمد فتحي أبو بكر ويأتي في ‪ 871‬صفحة‪.‬‬

‫وأيضاً كتب الحسن علي بن محمد الماوردي مؤلفات عدة في فن الحيل والسياسة‬
‫ومنها كتاب "األحكام السلطانية" وكتاب "قوانين الوزارة وسياسة الملك"‪ ،‬وأكثرها‬
‫شهرًة كتابه "تسهيل النظر وتعجيل الظفر في أخالق الملك وسياسة الملك" الصادر‬
‫عن دار النهضة العربية‪ ،‬بيروت‪ ،‬تحقيق محيي هالل السرحان عام ‪ ،1981‬وقد‬
‫أورد الماوردي في كتابه هذا فصالً عن تغير األعوان وقواعد السياسة لتفادي ذلك‪،‬‬

‫‪13‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫وقد رأى بأن الملك يساس بثالثة‪ :‬القوة في حراسته وحفاظه‪ ،‬وبالرأي في تدبيره‬
‫فل أعدائه‪ ،‬فمن ضعف كيده قوي عدوه‪ ،‬وال تستعمل‬
‫وانتظامه‪ ،‬وبالمكيدة في ّ‬
‫المكيد ة إال مع األعداء‪ .‬وقال "ليستعمل الملك مداهنة األعداء قبل مكاشفتهم‪،‬‬
‫وليجعل المنابذة آخر ما يلجأ إليه‪ ،‬فإنه ينفق في المكايد من األموال‪ ،‬وينفق في‬
‫المحاربة من النفوس"‪ ،‬ثم ّبين أحوال األعداء وما ينبغي للملك أن يتبعه في كل‬
‫حالة‪.‬‬

‫عدد‬
‫أما كتاب "السياسة والحيلة عند العرب ‪ -‬رقائق الحلل في دقائق الحيل" فقد ّ‬
‫ووضح محاسن الحيل‪ ،‬والفرق بينها وبين خدع‬
‫فنون الحيل‪ ،‬وطبقات مستخدميها‪ّ ،‬‬
‫المحتالين‪ ،‬وأثنى على الحيلة ودعى إلى استعمالها‪ .‬فالحيلة هي "ثمرة العقل‪،‬‬
‫ومستخرجة قوانينه"‪ ،‬وهي أكثر الوسائل حذقاً ومهارة للوصول إلى األهداف‬
‫والغايات‪ .‬وليس المقصود بالحيل هنا تلك الوسائل الملتوية‪ ،‬والطرق الخبيثة التي‬
‫يتبعها الدجالون في نهب أموال الناس‪ ،‬وتزوير حقائق األمور‪ ،‬بل المقصود من‬
‫لفظ الحيل في هذا السياق هو إعمال الفكر‪ ،‬وتشغيل العقل‪ ،‬واستخدام الحكمة‪،‬‬
‫للخروج من مأزق وقعنا فيه‪ ،‬أو لحل مشكلة تواجهنا‪.‬‬

‫وقد ذكر مؤلف كتاب "السياسة والحيلة عند العرب" في مقدمته أسماء نحو ‪127‬‬
‫كتاباً قال انه استعان بها في تأليف كتابه ومنه "المكايد والحيل" للمدائني‪،‬‬
‫"الهفوات النادرة" لألصمعي‪ ،‬و"لطف التدبير" للخطيب االسكافي‪ ،‬و"الحيل"‬
‫ّللا الملكي البدري‬
‫للخصاف‪ .‬وقد أهدى كتابه إلى االمير سعد الدين سنبل بن عبد ّ‬
‫ّ‬
‫وهو شخص ال ُيعرف أين عاش ومتى حكم ومتى توفي‪ ،‬إذ لم يذكر محقق الكتاب‬
‫عرف عنه شيئاً وال في أي عصر‬
‫اي شيء عنه‪ .‬كما أن مؤلف الكتاب نفسه ال ُي َ‬
‫كان‪ .‬بالنسبة للمرحلة الزمنية التي كتبت فيه المخطوطة‪ ،‬فيمكن القول ترجيحياً‬
‫‪14‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫إنها تجئ في أواخر القرن الثالث عشر أو أوائل القرن الرابع عشر ميالدي‪.‬‬
‫ويستند في تقدير الفترة الزمنية إلى أن آخر خليفة ورد ذكره مات في العام‬
‫‪ ،1225‬وآخر كاتب تضمنت المخطوطة مؤلفاته قد مات في العام ‪.1283‬‬

‫"رقائق الحلل في دقائق الحيل" عبارة عن مخطوطة مكونة من ‪ 152‬ورقة يعود‬


‫استنساخها إلى عام ‪ 1651‬وهي من الموجودات القديمة للمكتبة الوطنية في‬
‫باريس وتحمل رقم "‪ُ ."MSS.N3548‬ن ِشر أوالً باللغة الفرنسية سنة ‪ 1976‬في‬
‫باريس وتولى ترجمته "رينيه خوام" وهو باحث ومترجم سوري االصل يقيم في‬
‫فرنسا منذ عدة عقود من الزمن وله مساهماته في ترجمة العديد من النصوص‬
‫التراثية العربية واالسالمية‪ ،‬ومن آثاره ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة‬
‫الفرنسية‪ .‬وفي عام ‪ 1988‬أصدرت دار الساقي في لندن "رقائق الحلل في دقائق‬
‫الحيل" تحت عنوان أكبر هو "السياسة والحيلة عند العرب"‪.‬‬

‫في التراث العربي كتب ومؤلفات أخرى عن الدهاء وفن الحيلة‪ ،‬نذكر منها على‬
‫سبيل المثال ال الحصر‪ :‬كتاب "الحيل" تأليف "ابن شاكر بنو موسى" وتحقيق "أحمد‬
‫يوسف الحسن" إصدار جامعة حلب عام ‪ .1981‬كتاب "الجامع بين العلم والعمل‬
‫النافع في صناعة الحيل" تأليف "أبو العز بن اسماعيل بن الرزاز الجزري" وتحقيق‬
‫"أحمد يوسف الحسن" إصدار جامعة حلب عام ‪ .1979‬كتاب "الحيل والمخارج"‬
‫تأليف "أحمد بن عمرو بن مهير أبو بكر الخصاف" وتحقيق "يوزف شاخت"‬
‫هانوفر ‪ .1923‬كتاب "المخارج في الحيل" تأليف "محمد بن الحسن الشيباني"‬
‫وتحقيق "يوزف شاخت" اليبتزج ‪ .1930‬كتاب "اإلشارة إلى أدب اإلمارة" تأليف "أبو‬
‫بكر المرادي" تحقيق "رضوان السيد" بيروت ‪.1981‬‬

‫‪15‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫الدهاء في كتاب "كليلة ودمنة"‬

‫يعتبر كتاب "كليلة ودمنة" من أكثر كتب التراث شهرًة وأوسعها انتشا اًر وهو عبارة‬
‫عن حكايات قصيرة على ألسنة الحيوانات والطير ذات مغزى إرشادي‪ ،‬والكتاب‬
‫السنسكريتية في‬
‫ّ‬ ‫أصله من كنوز الفكر الهندي‪َّ ،‬‬
‫صنفه البراهما "وشنو" باللغة‬
‫إن‬
‫ويقال ّ‬
‫الميالدي‪ ،‬وأسماه "بنج تنترا"‪ ،‬أي األبواب الخمسة‪ُ .‬‬
‫ّ‬ ‫أواخر القرن الرابع‬
‫طالع عليه‬ ‫"كسري آنوشروان" (‪579-531‬م) لما بلغه ُ‬
‫أمره أراد اال ّ‬ ‫َ‬ ‫ملك الفرس‬
‫الفهلوية‪ ،‬وهي اللغة‬
‫ّ‬ ‫لالستعانة به في تدبير شؤون ر ّ‬
‫عيته‪ ،‬فأمر بترجمته إلي اللغة‬
‫علم‬
‫الفارسية القديمة‪ ،‬واختار لهذه المهمة طبيبه َ"بْرَزَوْيه" لما عرف عنه من ٍ‬
‫يك ِ‬
‫تف بنقل "بنج تنترا"‪ ،‬بل أضاف إليه حكايات هندية‬ ‫أن "برزويه" لم ْ‬
‫ودهاء‪ .‬إالّ ّ‬
‫تتضمن‬
‫ّ‬ ‫بمقدمة‬
‫وصّدر ترجمته ّ‬ ‫أخرى‪ ،‬أخذ بعضها من كتاب "مهاباراتا" المشهور‪َ ،‬‬
‫وقصة رحلته إلي الهند‪ .‬وفي ُمنتصف القرن الثامن الميالدي‪ ،‬نقله عبد هللا‬
‫سيرته ّ‬
‫ابن المقفع‪ ،‬في عصر الدولة العباسية‪ ،‬من اللغة الفهلوية (الفارسية القديمة) إلى‬
‫باب جديد تحت عنوان "الفحص عن أمر دمنة"‪ ،‬وأُلحقت‬
‫اللغة العربية‪ .‬وأَدرج فيه ٌ‬
‫لنص الفارسي‪.‬‬ ‫فصول لم ِ‬
‫ترْد في ا ّ‬ ‫ٍ‬ ‫به أربع ُة‬

‫وكليلة ودمنة هي قصة عن ملك هندي يدعى "دبشليم" طلب من حكيمه "بيدبا" أن‬
‫يؤلف له خالصة الحكمة بأسلوب مسلي‪ .‬معظم شخصيات قصص كليلة ودمنة‬
‫عبارة عن حيوانات برية فاألسد هو الملك وخادمه ثور اسمه "شتربة" و"كليلة"‬
‫و"دمنة" هما اثنان من حيوان ابن آوى وشخصيات أخرى عديدة‪ ،‬وهكذا تدور‬
‫ضم الكتاب تعاليم‬
‫القصص بالكامل ضمن الغابة وعلى ألسنة هذه الحيوانات‪ ،‬وقد ّ‬
‫أخالقية موجهة إلى رجال الحكم وأفراد المجتمع‪ .‬وقد اعتمد ابن المقفع أسلوب‬
‫السهل الممتنع في كتابه وانبنى الكتاب على حكايات اتخذ فيها الحيوان بديالً عن‬

‫‪16‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫اإلنسان ودليالً عليه فقامت على اإليحاء بأسلوب رمزي مبطن بحيث ال يثير‬
‫غضب الحاكم المستبد‪.‬‬

‫وهكذا كان الفيلسوف بيدبا يقص الحكمة والموعظة على لسان الحيوان والطير‬
‫للملك دبشليم‪ ،‬يخبره عن الدهاء والمكر على لسان األرنب الذي قهر الفيلة‬
‫وطردهم من موطنه‪ .‬ويخبره عن عاقبة التعجل على لسان الناسك النادم الذي قتل‬
‫حيوانه األمين بسبب العجلة وعدم التيقن‪ .‬وكيف يعكر سوء الكالم صفو الضمائر‬
‫وبين أمور الحياة‬
‫وضح أمور الحكم والسياسة ّ‬
‫بين المتحابين وعلى هذا النحو ّ‬
‫والبشر‪.‬‬

‫والجدير بالذكر بأن ابن المقفع هو أبو محمد عبدهللا بن المقفع وقد كان إسمه‬
‫عند الوالدة "روزبة بن داذوية" وكنيته "أبا عمرو" وهو فارسي األصل ولد في قرية‬
‫جور في إيران عام ‪ 720‬ميالدية‪ ،‬وقد كان مجوسياً‪ ،‬كما كان ناشطاً في نشر‬
‫ند َقة وأُلقي القبض‬ ‫إعتَن َق االسالم فيما بعد‪ .‬ولقد ُّات ِهم َّ‬
‫بالز َ‬ ‫ولكنه َ‬
‫ُ‬ ‫مذهب المانوية‬
‫بأمر من الخليفة سنة ‪ 756‬أو بعدها بقليل‪ ،‬وكان والي تلك‬
‫عليه في "البصرة" ٍ‬
‫فظيعا‪ ،‬وقتله بتقطيع أطرافه وأعضائه وحرقها‪.‬‬ ‫عذابا‬ ‫َّ‬
‫ً‬ ‫المدينة يكرُهه‪ ،‬فعذبه ً‬

‫الدهاء والحيل في التراث الصيني والياباني‬

‫َتعتبر الثقافة الصينية استعمال الحيل والتفطن لها أم اًر إيجابياً على عكس العديد‬
‫من الثقافات األخرى التي ترى استعمال الحيل أم اًر ال أخالقياً‪ .‬وقد اشتهر في‬
‫التراث الصيني‪ ،‬عدة كتب أو مخطوطات عن اعتماد الحيل واالستراتيجيات للتغلب‬
‫على العدو‪ ،‬ومن هذه الكتب "فن الحرب" ل "سن تزو" (‪ )Sun Tzeu‬وكتاب‬

‫‪17‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫"االستراتيجيات الست وثالثون" (‪ ،)The Thirty-Six Stratagems‬أما في‬


‫التراث الياباني فقد اشتهر كتاب الحلقات الخمس ( ‪The Book of Five‬‬
‫‪ )Rings‬من تأليف المبارز الياباني مياموتو موساشي ( ‪Miyamoto‬‬
‫قمت بترجمته بالكامل للغة العربية في كتاب منفصل‪.‬‬
‫‪ ،)Musashi‬وقد ُ‬

‫فن الحرب (‪ )the art of war‬هو أطروحة عسكرية صينية كتبت أثناء‬
‫كتاب ّ‬
‫القرن السادس قبل الميالد من قبل سن تزو‪( ،Sun Tzu‬ولد في عام ‪ 551‬قبل‬
‫الميالد‪ ،‬وتوفي عام ‪ 496‬قبل الميالد) وهو جنرال صيني وخبير عسكري‬
‫وفيلسوف‪ ،‬ذاع صيته بسبب عبقريته العسكرية التي اشتهر بها‪ .‬اعتبر "فن‬
‫ال لإلستراتيجيات والوسائل العسكرية‪ ،‬حيث كان له‬
‫الحرب" لفترة طويلة مرجعاً كام ً‬
‫تأثير ضخم على التخطيط العسكري‪ ،‬كما لعب دو ارً في التأثير على نابليون‬
‫واألركان العامة األلمانية‪ ،‬وحتى في تخطيط عملية عاصفة الصحراء‪ .‬وكان ملهماً‬
‫لعدة فصول تناقش العديد من‬
‫قسم ّ‬ ‫لزعماء عالميين مثل ماو تسي تونج‪ .‬الكتاب ُم ّ‬
‫العسكرية التي قد تصلح ليس للحرب واالشتباك فحسب‪ ،‬بل يمكن‬ ‫ّ‬ ‫التكتيكات‬
‫ولعل من أبرز هذه الفصول‬
‫َ‬ ‫الدولية أيضاً‪،‬‬
‫القومية و ّ‬
‫الفردية و ّ‬
‫ّ‬ ‫تطبيقها في العالقات‬
‫العسكرية‪ ،‬فصل‬
‫ّ‬ ‫التالي‪ :‬فصل وضع الخطط‪ ،‬فصل الهجوم بالخداع‪ ،‬فصل األوضاع‬
‫استخدام الجواسيس‪ ،‬والعديد من الفصول األخرى التي ستمنحك جرعة من‬
‫اتيجيات المهمة ألجل سحق األعداء‪ .‬ومن أشهر مقوالت سون‬
‫األساليب واالستر ّ‬
‫ُ‬
‫تزو‪" :‬إن كنت تعلم قدراتك وقدرات خصمك‪ ،‬فما عليك أن تخشى من نتائج مئة‬
‫معركة‪ ،‬وإن كنت تعرف قدرات نفسك‪ ،‬وتجهل قدرات خصمك‪ ،‬فلسوف تعاني من‬
‫هزيمة ما بعد كل نصر ُمكتسب‪ ،‬أما إن كنت تجهل قدرات نفسك‪ ،‬وتجهل قدرات‬
‫خصمك‪ ،‬فالهزيمة المؤكدة هي حليفك في كل معركة‪".‬‬

‫كتاب "الحيل الست والثالثين" أو "االستراتيجيات الست وثالثون"(‪The Thirty-‬‬


‫‪ )Six Stratagems‬هي مجموعة من الحيل أو التكتيكات من التراث الصيني‬

‫‪18‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫تنسب إلى الجنرال الصيني "تان داوجي" يمكن استعمالها في السياسة أو في‬
‫الحياة اليومية وتعتبر من التراث الصيني العام‪ .‬وقد عجز المؤرخون عن تحديد‬
‫زمن كتابة هذه اإلستراتيجيات‪ ،‬ولم يجدوا أي دليل يشير إلى هوية مؤلفيها‪ ،‬ولكن‬
‫يعتقدوا أن تاريخ وضع وجمع اإلستراتيجيات الست والثالثين يعود ألكثر من ألفي‬
‫عام‪ .‬ويعود تاريخ اكتشاف الكتابات األصلية لهذه المجموعة من اإلستراتيجيات إلى‬
‫عام ‪1941‬م في منطقة سيشاون )‪ (Sichuan‬في الصين‪ ،‬لكن تبين عند‬
‫اكتشافها أنها ال تزيد عن كونها نسخة من مخطوطة سابقة يعود زمنها لنهاية‬
‫المكتشف غاية‬‫عهد أسرة مينج أو بدايات حكم أسرة كوينج‪ .‬جاء النص األصلي ُ‬
‫في القصر‪ ،‬ال يزيد عن ‪ 138‬حرف‪/‬كلمة صينية‪ ،‬يذكر منطوق كل إستراتيجية ثم‬
‫يتبعها بتفسير قصير مختصر‪ .‬وفي حين تركز بقية الكتب الصينية العسكرية مثل‬
‫كتاب "فن الحرب "على التنظيم العسكري للجيوش وطرق القيادة وسبل التفكير‬
‫التكتيكي في أرض المعركة‪ ،‬نجد هذه اإلستراتيجيات قابلة للتطبيق بشكل أفضل في‬
‫عالم السياسة والدبلوماسية والتجسس‪.‬‬

‫جاءت اإلستراتيجيات الستة والثالثون في ست مجموعات‪ ،‬كل مجموعة منها‬


‫مقسمة إلى ست إستراتيجيات‪ .‬الثالثة األول ُمقسمة إلى اإلستراتيجيات المعتمدة‬
‫على حاالت التمتع باألفضلية‪ ،‬وعلى انتهاز الفرص السانحة‪ ،‬وعلى الهجوم‪ ،‬وهذه‬
‫الثالثية األولى تصلح لالستخدام في حالة اإلنتصار والفوز‪ .‬الثالثية الثانية‬
‫ُتستخدم في حالة الدفاع وفقدان األفضلية‪ ،‬وهي تحديداً إستراتيجيات الفوضى‬
‫واإلرباك‪ ،‬ثم الخداع‪ ،‬وأخي اًر إستراتيجيات المواقف اليائسة‪ .‬أما اإلستراتيجية األخيرة‬
‫(رقم ال‪ )36‬فال تجد أحداً يعرف على وجه الدقة المعنى الحقيقي الواضح لكل‬
‫إستراتيجية‪ ،‬فالتعميم يجعلها تقبل أكثر من تفسير منطقي‪.‬‬

‫كتاب الحلقات الخمس هو عمل عن الكينجوتسو والفنون القتالية عموماً و كتاب‬


‫في فن الحرب والتكتيك والفلسفة‪ ،‬كتبه المبارز الياباني مياموتو موساشي‬
‫‪19‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫(‪ )1584-1584( )Miyamoto Musashi‬حوالي العام ‪ .1645‬ومياموتو‬


‫اعت ِبَر من أعظم الساموراي في اليابان‪ ،‬حيث امتلك‬
‫موساشي كان مقاتالً يايانياً‪ُ ،‬‬
‫مواهب مميزة في المبارزة‪ُ .‬ع ِرف عنه أنه منذ وقت مبكر من حياته‪ ،‬خاض‬
‫موساشي أكثر من ‪ 60‬حرباً‪ ،‬وأنه ابتكر أسلوب "هيوهو نيتن إيتشي ريو" في‬
‫قمت بترجمته للغة العربية في شكل كتاب منفصل عن هذا الكتاب‬
‫المبارزة‪ .‬وقد ُ‬
‫الدليل‪.‬‬

‫يتمتع الكتاب بجمهور أوسع من نطاق الفنون القتالية‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬يجد‬
‫بعض كبار رجال األعمال مناقشاته حول النزاع واستغالل الفرص أم اًر ذا عالقة‬
‫بعملهم‪.‬وتستخدمه مدرسة "هيوهو نيتن إيتشي ريو" كدليل لممارسة األساليب‬
‫مقسم إلى خمسة فصول‪ :‬األرض‪ ،‬الماء‪ ،‬النار‪ ،‬الهواء‪ ،‬والفصل‬
‫والفلسفة‪ .‬والكتاب ّ‬
‫الخامس الفراغ‪.‬‬

‫وضع موساشي مفهوم الجدية في عمله‪ .‬على سبيل المثال هو يشير كثي اًر إلى أن‬
‫أساليب التلويح مبالغ بها‪ ،‬ويقابل القلق بشأن مثل هذه األشياء بمبدأ أن الهدف‬
‫من كل أسلوب هو ببساطة اإلنهاء على الخصم‪ .‬ويؤكد أيضاً بأن المفاهيم في‬
‫الكتاب مهمة في المعركة على أي مقياس‪ ،‬سواء في المبارزات الفردية أو المعارك‬
‫الهائلة‪ .‬غالباً ما ينبه موساشي القارئ أن عليه يتحرى المبادئ ويتعمق بها عن‬
‫طريق الممارسة بدالً من محاولة تعلمها بمجرد القراءة‪.‬‬

‫الميكيافيلية في كتاب "األمير"‬

‫كتاب األمير هو دراسة في الفقه السياسي أعدها نيكولو ميكيافيللي ( ‪Niccolo‬‬


‫‪ )Machiavelli‬سنة ‪ 1553‬أثناء تواجده في قرية سانتاندريا بركوسينا وقد‬
‫أهدى مكيافيلي هذا العمل إلى لورينز الثاني دي مديتشي على أمل استعادة‬

‫‪20‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫منصب أمين الجمهورية‪ ،‬وتم نشره سنة ‪ 1532‬بعد وفاته‪ .‬وهو بال شك أكثر‬
‫أعماله شهرة‪ ،‬واستحدث منه اسم "المكيافيلية" ِ‬
‫وصفة "المكيافيلي"‪ .‬والمكيافيلية‬
‫)‪ (Machiavellianism‬هي "توظيف المكر واالزدواجية (الخداع) في الكفاءة‬
‫يعبر عن مذهب فكري سياسي‬ ‫السياسية أو في السلوك العام"‪ ،‬وهو أيضاً مصطلح ّ‬
‫أو فلسفي يمكن تلخيصه في عبارة "الغاية تبرر الوسيلة"‪ .‬وأشهر عبارة لمكيافيللي‬
‫"أن تكون مرهوباً أفضل من أن تكون محبوباً"‪.‬‬

‫حاول ماكيافيلِلي اتباع منهج جديد مختلف عن مناهج من سبقوه‪ ،‬وهو منهج‬
‫اختباري صرف قائم على دراسة التاريخ‪ ،‬وكذلك على مالحظة الواقع‪ ،‬كان ذلك بعد‬
‫دراسة النجاحات البشرية في وصول الناس إلى غاياتهم‪ .‬ولقد وضع أهم صفات‬
‫األميرالحاكم في نظره‪ ،‬فمن ناحية األخالق عليه التخلص من األخالق والتقاليد‬
‫والبدع والقيم المسيحية وخاصة التواضع والرضوخ للحكام‪ ،‬واستعمال الدين‬
‫كوسيلة لكسب الشعب‪ ،‬ومن ناحية السياسة الداخلية على األمير أن يجمع بين‬
‫تعسر ذلك فعليه أن يتأكد من كونه مخافاً ومهاباً‪.‬‬‫حب الناس وخوفهم منه‪ ،‬وإن ّ‬
‫أما بصدد السياسة الخارجية فالحاكم يهلك إذا كان سلوكه متقيداً دائم َا باألخالق‬
‫الفاضلة‪ ،‬ونصحه بأن يجمع بين أسلوب اإلنسان وأسلوب الحيوان‪ ،‬فإن اختار‬
‫أسلوب الحيوان فعليه أن يكون ثعلباً وأسداً في ذات الوقت ‪ ،‬أي يتبع أسلوب‬
‫الثعلب القائم على الحيلة والمكر والخداع والمراوغة و النفاق والرياء‪ ،‬وأسلوب‬
‫األسد القائم على القوة والعنف والبطش‪( .‬ذكاء الثعلب وقوة األسد)‪ .‬واستنتج‬
‫"ماكيافيللي" من هذا أنه ال يلزم األمير أن يكون متحلياً بفضائل األخالق المتعارف‬
‫يتصف بها وينبغي له أن يبدو فوق كل‬
‫ّ‬ ‫عليها‪ ،‬ولكن يجب عليه أن يتظاهر بأنه‬
‫شيء متديناً‪.‬‬

‫‪21‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫إمتلك دهاء الثعلب مع "روبرت غرين"‬

‫روبرت غرين هو كاتب ومتحدث أمريكي اشتهر بكتبه حول النفوذ واالستراتيجيات‬
‫واإلغراء وفن اإلغواء‪ .‬أّلف خمسة كتب من أكثر الكتب مبيع ًا وهي "‪ 48‬قانوناً‬
‫للسلطة" (‪" ،)The 48 Laws of Power‬فن اإلغواء أو فن اإلغراء" ( ‪The‬‬
‫‪ 33" ،)Art of Seduction‬استراتيجية للحرب" ( ‪The 33 Strategies of‬‬
‫‪ )War‬القانون الخمسون مع ‪ 50‬سنت (‪ )The 50th Law‬واإلتقان‬
‫(‪.)Mastery‬‬

‫كتاب "ثمانية وأربعون قانوناً للقوة" (‪ ،)the 48 laws of power‬صدر عام‬


‫المفضل لدى السياسيين والمشاهير وحتى المحكوم عليهم‬
‫ّ‬ ‫‪ ،1998‬وأصبح الكتاب‬
‫بالسجن‪ ،‬ويعتبر تجربة مغيرة لحياة أولئك الذين يدرسون الكتاب ويطبقون مبادئه‬
‫في الحياة الحقيقية‪.‬‬

‫يسرد الكتاب ‪ 48‬قانوناً‪ ،‬دونت تحت ما يسمى ب "قوانين السلطة" في ما يزيد عن‬
‫‪ 740‬صفحة‪ ،‬ويشرح كل قانون في فصل خاص به‪ ،‬مع أمثلة واقعية من قلب‬
‫التاريخ وباالعتماد على كتب أخرى مثل سن تزو وفن الحرب وكتاب الحلقات‬
‫الخمس وعلى بالثازار غراسيان‪ .‬فالكتاب محاولة الختزال ثالثة آالف عام من‬
‫التاريخ اإلنساني بقصص منتقاة عن كيفية اكتساب المرء للقوة‪ ،‬أو تفهمه لها من‬
‫مختلف جوانبها أو حماية نفسه من تعسفها وتسلطها أو الحفاظ عليها وممارستها‬
‫شرها‪ .‬وتطل هذه القصص على التجربة‬ ‫بحكمة وتعقل‪ ،‬أو تحييدها التقاء ّ‬
‫اإلنسانية من أزمنة وأمكنة مختلفة تمتد من اليابان إلى بيرو‪ ،‬ومن بداية تدوين‬
‫التاريخ إلى أيامنا هذه‪ .‬وفيها دروس سلبية أو إيجابية يجمع بينها عنصر‬
‫التشويق من جهة وتطبيقات في الحياة العملية على أرض الواقع من جهة أخرى‪،‬‬
‫سواء أحبها المرء أو كرهها‪ .‬ذلك أنها تصوير لما حدث‪ ،‬وليس لما كان ينبغي أن‬
‫يحدث‪ .‬ووصف للبشر كما هم بالفعل وليس كما يتمنى المرء أن يكونوا عليه‪ .‬إن‬

‫‪22‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫القواعد التي حددها روبرت غرين تعّلم الحاجة إلى التدبر والحصافة والحكمة‬
‫والحذر‪ ،‬وفضيلة الحركة الخفية‪ ،‬وقوة اإلغواء يتطلب منك االنضباط والدراية‪ .‬إن‬
‫جميع هذه القواعد (القوانين)‪ ،‬توفر فهم ًا عميقاً الستراتيجيات يتبعها اآلخرون‪،‬‬
‫وتوفر لك طرائق كي تتجنبها أو تتعايش معها‪ ،‬سواء أكنت في عملك‪ ،‬أم تنظر في‬
‫عالقاتك مع اآلخرين فإنك ستجد تطبيقاً لهذه القواعد‪ .‬وسواء أكنت تنزع إلى‬
‫العدوان أم إلى الدفاع فإنك ستجد في هذا الكتاب فوائد ُجلى وقراءة ممتعة‪.‬‬

‫وقد ابتدأ روبرت غرين بما يلي‪ :‬الشعور بعدم امتالك أي سلطة على الناس‬
‫واألحداث هو شعور ال يطاق عموم ًا‪ ،‬فعندما نشعر بالعجز نشعر بالتعاسة‪.‬ال أحد‬
‫يريد طاقة أقل‪ ،‬الجميع يريد أكثر من ذلك‪ .‬في عالم اليوم‪ ،‬من الخطورة بمكان أن‬
‫تبدو متلهفاً للسلطة‪ ،‬وأن تجهر بتحركات السلطة الخاصة بك‪ ،‬عليك أن تبدو‬
‫عادالً ومحترماً‪ ،‬لذلك فأنت بحاجة أن تكون دقيقاً وماك اًر وديمقراطياً وملتوي ًا‪.‬‬

‫يلعب الكتاب دور دليل للمساعدة الذاتية ألولئك الذين يسعون إلى تحقيق أفضل ما‬
‫يمكن من االستفادة مما يملكون من القوة والسلطة في دوائرهم االجتماعية‪،‬‬
‫فدارس هذه القوانين يعلم بأن السلطة تعادل السعادة‪ ،‬كلما امتلكت سلطة أكثر‪،‬‬
‫كنت أكثر سعادة‪.‬‬

‫كما يشير روبرت غرين في مقدمة كتابه‪" :‬إذا كان العالم هو بمثابة مكيدة عمالقة‬
‫ومحكمة ونحن محاصرون داخله‪ ،‬فال يوجد أي منفعة في محاولة الخروج من‬
‫اللعبة‪ .‬فذلك سيجعلك فقط عاج اًز‪ ،‬والعجز سيجعلك بائساً‪.‬بدالً من الكفاح ضد ما ال‬
‫مفر منه‪ ،‬وبدالً من الجدل واألنين والشعور بالذنب‪ ،‬من األفضل التسلح بالسلطة‪.‬‬
‫في الواقع‪ ،‬كلما أجدت التعامل مع السلطة‪ ،‬كلما أصبحت شخص ًا أفضل كصديق‬
‫وحبيب وزوج وزوجة‪".‬‬

‫‪23‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫ولقد ركزت القوانين الثمانية واألربعون على مهارة حاسمة واحدة التي هي األساس‬
‫األهم للسلطة وهي القدرة على السيطرة على العواطف‪ .‬وتركز بقية الكتاب على‬
‫الطرق المختلفة التي يمكن لك أن تتأثر بالظروف‪ ،‬ومن خالل السيطرة على‬
‫العواطف‪ ،‬يمكنك تعّلم تجاوز هذه الحالة‪ ،‬ومن خالل تطبيق قانون أو مجموعة من‬
‫القوانين‪ ،‬يمكن لك أن تخرج من الوضع االجتماعي الحالي لتصل الى القمة‪.‬‬

‫كتاب "‪ 33‬استراتيجية للحرب"‬

‫كتاب "ثالثة وثالثون استراتيجية للحرب" (‪)The 33 Strategies of War‬‬


‫أيضاً من تأليف روبرت غرين (‪ )Robert Greene‬ويتعلق بموضوع الحروب‬
‫والمعارك التي ُتطبق على اإلنسان أيضاً في حياته اليومية التي أصبحت ساحة‬
‫للقتال‪.‬‬

‫عملية لمحاربة الجنود الذين يهاجموه في معارك حياته‬


‫ّ‬ ‫يمنح الكتاب القارئ معرفة‬
‫اليومية بجميع نواحيها االجتماعيةواألخالقية والدينية وغيرها‪ ،‬وتأتي أهمية الكتاب‬
‫ّ‬
‫من كونه ُمعتمد في قواعده على ممارسات أبرز الجنراالت وأدهاهم على مدى‬
‫التاريخ‪ ،‬نابليون‪ ،‬جنكيز خان‪ ،‬االسكندر العظيم والكثير من عباقرة الحروب‪.‬‬

‫سواء إذا كنت في موقف حيث كنت في حاجة إلى مقاومة عدو عنيد‪ ،‬سواء كان‬
‫ذلك في استحواذ الشركات لشركتك أو في محاولة لممارسة الضغط إلجبارك لقبول‬
‫شيء غير مقبول مثل التحسين القسري أو محاولة الغش‪ ،‬سوف تعرف بسرعة‬
‫جدا لما الحرب جيدة‪ .‬وتحت هذه الظروف قد يكون من الحكمة أن تتحول إلى‬
‫كتاب روبرت غرين الثالث‪ 33" ،‬استراتيجية للحرب"‪.‬‬

‫‪24‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫مفر من الحرب حتى في أكثر‬


‫ركز الكتاب على الحرب‪ ،‬ففي بعض الظروف‪ ،‬ال ّ‬
‫البيئات السلمية‪ .‬يأتي هذا الكتاب "‪ 33‬استراتيجية للحرب" في ‪ 674‬صفحة‪ ،‬وهو‬
‫من الكتب الهامة كمقدمة لفهم "استراتيجيات الحروب" ونظ اًر لطول الكتاب فقد‬
‫حاول اختصاره قدر المستطاع واستخالص الحكم وخالصة التجارب الواردة فيه‪.‬‬
‫هذا الكتاب كما جاء في مقدمته "هو تكثيف للحكمة العابرة لألزمان التي تتضمنها‬
‫دروس الحرب ومبادئها‪ ،‬وقد صمم الكتاب لكي يسلحك بمعرفة عملية‪ ،‬ستمنحك‬
‫خيارات وميزات ال تحصى في التعامل مع المحاربين الخفيين الذين يهاجمونك في‬
‫معركة الحياة اليومية‪".‬‬

‫كل فصل فيه هو كناية عن استراتيجية تهدف إلى حل مشكلة محددة ستواجه أي‬
‫شخص غالباً‪ ،‬مشكالت كهذه تتضمن القتال مع جيش يقف وراءك من دون أن‬
‫يملك الحافز‪ ،‬هد ر الطاقة في القتال على جبهات كثيرة في وقت واحد‪ ،‬اإلحساس‬
‫برهبة االحتكاك‪ ،‬التناقض بين الخطط والواقع‪ ،‬الدخول في مواقف ال يمكنك الخروج‬
‫منها‪ ،‬ومع ذلك من األفضل أن تتمكن من قراءة كافة االستراتيجيات‪ ،‬وأن‬
‫تستوعبها‪ ،‬وأن تسمح لها بأن تصبح جزءاً من ترسانتك العقلية‪ .‬حتى وأنت تحاول‬
‫تجنب حرب ما‪ ،‬وعدم خوضها‪ ،‬فإن العديد من هذه االستراتيجيات تستحق االطالع‬
‫عليها ألهداف دفاعية ولكي تجعل نفسك واعياً لما قد يكون الطرف اآلخر ناوي ًا‬
‫عليه‪.‬‬

‫ومما يقول روبرت غرين فيه‪" :‬لقد أصبح العالم على نحو متزايد تنافسياً‪ .‬وفي‬
‫السياسة واألعمال وحتى الفنون‪ ،‬فإننا نواجه المعارضين الذين سوف يفعلون أي‬
‫شيء تقريباً للحصول على مكانة‪ .‬والمعارك التي نواجهها مع أولئك الذين من‬
‫المفترض أن يكونوا في صالحنا هي األكثر إثارة للقلق واألكثر تعقيداً‪ ،‬ومع ذلك‪،‬‬

‫‪25‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫هناك أولئك الذين يلعبون ظاهرياً لعبة فريق‪ ،‬الذين يتصرفون ب ّ‬


‫ودية للغاية‪ ،‬ولكن‬
‫يخربون لنا وراء الكواليس‪ ،‬فيستخدمون المجموعة لتعزيز مصالحهم الخاصة‪.‬‬
‫فيقدمون‬ ‫هناك آخرون يصعب رصدهم يلعبون مباريات ّ‬
‫خفية من العدوان السلبي‪ّ ،‬‬
‫المساعدة التي ال تأتي أبداً‪ ،‬ويغرسون الشعور بالذنب كسالح سري‪ .‬على السطح‬
‫يبدو أن كل شيء سلمي بما فيه الكفاية‪ ،‬ولكن تحت السطح ما هو أخطر‪".‬‬

‫مقسم إلى خمسة أجزاء‪ ،‬كل جزء يتناول مجموعة من االستراتيجيات تتوافق‬ ‫الكتاب ّ‬
‫مع الحالة المعينة‪ .‬وفيما يلي سرد لهذه االستراتيجيات الواردة في الكتاب‪:‬‬

‫الجزء األول‪ :‬الحرب على الذات‬


‫‪ -1‬استراتيجية التضاد‪ :‬أعلن الحرب على أعدائك‪.‬‬
‫‪ -2‬استراتيجية حرب األعصاب الذهنية‪ :‬ال ت ُخض الحرب األخيرة‪.‬‬
‫‪ -3‬استراتيجية التوازن‪ :‬في خض ِم االضطراب ال تفقد حضورك الذهني‪.‬‬
‫‪ -4‬استراتيجية أرض الموت‪ :‬أُخلق اإلحساس باإللحاح واليأس‪.‬‬
‫الجزء الثاني‪ :‬الحرب المنظمة (مع فريق عمل)‬
‫‪ -5‬استراتيجية القيادة والسيطرة‪ :‬تفادى فخاخ التفكير الجماعي‪.‬‬
‫المسيطر عليها‪ِ :‬‬
‫وزع قواك‪.‬‬ ‫‪ -6‬استراتيجية الفوضى ُ‬
‫حول حربك إلى حملة مقدسة‪.‬‬
‫‪ -7‬استراتيجية الروح المعنوية‪ّ :‬‬

‫الجزء الثالث‪ :‬الحرب الدفاعية‬


‫‪ -8‬استراتيجية االقتصاد التام‪ :‬اختر معاركك بعناية‪.‬‬
‫‪ -9‬استراتيجية الهجوم المضاد‪ :‬اقلب الطاولة‪.‬‬
‫‪ -10‬استراتيجية الردع‪ :‬أوجد وضعاً ِ‬
‫مهد َداً‪.‬‬
‫‪ -11‬استراتيجية فض االشتباك‪ :‬قايض المكان بالزمان‪.‬‬

‫‪26‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫الجزء الرابع‪ :‬الحرب الهجومية‬


‫‪ -12‬االستراتيجية الشاملة‪ :‬اخسر المعارك لكن اربح الحرب‪.‬‬
‫عدوك‪.‬‬
‫‪ -13‬استراتيجية االستخبارات‪ :‬اعرف َ‬
‫‪ -14‬استراتيجية الهجوم الخاطف‪ :‬تغَلب على المقاومة بالسرعة والمباغتة‪.‬‬
‫‪ -15‬استراتيجية الضغط‪ :‬سيطر على الديناميكية‪.‬‬
‫‪ -16‬استراتيجية مركز الجاذبية‪ :‬اضربهم حيث يؤلم‪.‬‬
‫بالمفرق‪.‬‬
‫ِ‬ ‫فرق تسد‪ :‬اهزمهم‬
‫‪ -17‬استراتيجية ِ‬
‫‪ -18‬استراتيجية االلتفاف‪ :‬اكشف وهاجم الخاصرة الضعيفة ِ‬
‫لعدوك‪.‬‬
‫‪ -19‬استراتيجية التدمير‪ :‬حاصر العدو‪.‬‬
‫‪ -20‬استراتيجية الثمار اليانعة‪ :‬ناورهم حتى يضعفوا‪.‬‬
‫التقدم‪.‬‬
‫‪ -21‬استراتيجية الحرب الدبلوماسية‪ :‬فاوض أثناء ٌ‬
‫‪ -22‬استراتيجية الخروج‪ :‬اعرف كيف تنهي المسائل‪.‬‬
‫الجزء الخامس‪ :‬الحرب غير التقليدية‬
‫التصورات الخاطئة‪ :‬اصنع خليطاً متيناً من الواقع والخيال‪.‬‬
‫ُ‬ ‫‪ -23‬استراتيجية‬
‫‪ -24‬استراتيجية (االعتيادي‪-‬االستثنائي)‪ :‬اسلك الطريق غير المتوقع‪.‬‬
‫التفوق األخالقي‪.‬‬
‫‪ -25‬استراتيجية زعم الحق‪ :‬سيطر على ُ‬
‫‪ -26‬استراتيجية الفراغ‪ :‬احرمهم من األهداف‪.‬‬
‫‪ -27‬استراتيجية التحالف‪ :‬اظهر بمظهر من يعمل من أجل مصالح اآلخرين بينما‬
‫ِ‬
‫تعزز مصالحك‪.‬‬
‫‪ -28‬استراتيجية التفوق على اآلخر‪ّ :‬‬
‫قدم ألعدائك حبالً كافياً لكي يشنقوا أنفسهم‬
‫بأنفسهم‪.‬‬
‫‪ -29‬استراتيجية األمر الواقع‪ :‬خذ قضمات صغيرة‪.‬‬
‫‪ -30‬استراتيجية التواصل‪ :‬اخترق عقولهم‪.‬‬
‫دمر من الداخل‪.‬‬
‫‪ -31‬استراتيجية الجبهة الداخلية‪ّ :‬‬
‫العدوانية المستكينة‪ :‬سيطر بينما تظهر بمظهر الخاضع‪.‬‬
‫‪ -32‬استراتيجية ُ‬
‫‪27‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫‪ -33‬استراتيجية رد الفعل المتسلسل‪ :‬ازرع بذور القلق والذعر عبر أعمال‬


‫إرهابية‪.‬‬

‫‪28‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫مكتبة المكيافيللي – ماذا يق أر المكيافيللي‬

‫بقلم‪ :‬لمى إ‪ .‬فياض‬

‫‪ 5‬تشرين الثاني ‪2020‬‬

‫عزيزي المكيافيللي‪ ،‬في عالمنا الحديث‪ ،‬ال يمكننا االنسحاب من لعبة القوة وال‬
‫الخروج من لعبة تحسين الذات‪ .‬فأنت تريد البدء في القراءة في الحال وقدر‬
‫اإلمكان‪ ،‬إلعادة خلق ذاتك المكيافيلية‪ .‬إن فعل القراءة وحده ال يمكن أن يغير‬
‫مستعدا للتغيير‪ .‬لكنها بداية جيدة‪ .‬وبنفس الوقت‪،‬‬
‫ً‬ ‫أبدا إذا لم يكن عقله‬
‫الشخص ً‬
‫ال يمكنك اكتساب المهارات المكيافيلية عن طريق القراءة‪ ،‬بل تحتاج إلى وضع‬
‫أبدا خطأ أن تصبح دودة‬
‫ار وتكرًارا‪ .‬ال ترتكب ً‬
‫نفسك في مواقف الحياة الواقعية مرًا‬
‫شيئا‪.‬‬
‫تطبق ً‬‫كتب تعرف كل شيء ولكنها ال ّ‬

‫اختيارا‪ ،‬بل هو النتيجة المنطقية للمعرفة‪ ،‬والرغبة الشديدة والعمل‬


‫ً‬ ‫النجاح ليس‬
‫الجاد‪.‬‬

‫الطريقة الميكافيلية لقراءة الكتب‬

‫عزيزي المكيافيللي‪ ،‬أُهدف إلى قراءة أو إعادة قراءة كتاب واحد على األقل كل ‪10‬‬
‫أيام‪ ،‬وكذلك يجب عل يك ضمن األسلوب الذي يناسبك ويسمح لك‪ ،‬االستفادة‬
‫القصوى من الكتاب واستغالل الوقت‪ ،‬وذلك يتضمن الخطوات التالية‪:‬‬

‫‪29‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫‪ ‬ستكون الخطوة األولى هي المالحظة‪ .‬الحصول على انطباع عن الكتاب‪ ،‬من‬


‫خالل إجراء القليل من البحث والقشط والتصفح بسرعة من الغالف إلى الغالف‪.‬‬
‫أي قراءة الفصول والعناوين والملخصات والمراجعات‪.‬‬
‫‪ ‬بعد ذلك تق أر الكتاب من البداية إلى النهاية ِّ‬
‫وتدون المالحظات‪ .‬أكتبها في دفتر‬
‫صغير أو في مستند ‪ . MS Word.‬حاول أن تجعل مالحظاتك موجزة قدر‬
‫طا من امتالك فكرة رائعة عن الحكمة‬
‫اإلمكان‪ ،‬ألنه ال يوجد أمر أكثر إحبا ً‬
‫الجديدة التي تم العثور عليها‪ ،‬ونسيانها وتالشي الفكرة‪.‬‬
‫‪ ‬في بعض األحيان ال يتوفر كتاب أو كمبيوتر محمول‪ ،‬وفي مثل هذه الحالة‪،‬‬
‫دائما مالحظات الصقة لوضع عالمة على الموقع ووضع الكلمات على‬
‫إستخدم ً‬
‫الورق بمجرد وصولك إلى المنزل‪.‬‬
‫شيئا ما‪ِ ،‬‬
‫فأعد قراءة األجزاء‬ ‫‪ ‬إذا صادفتك معلومات ذات قيمة خاصة أو لم تفهم ً‬
‫مباشرة بعد انتهائك من الكتاب‪ ،‬وقم بالمزيد من البحث عن األفكار غير‬
‫الواضحة أو غير المفهومة‪.‬‬
‫‪ ‬قد تقرر إعادة قراءة الكتاب ككل‪ ،‬بعد حوالي ‪ 4-3‬أسابيع من قراءتك األولى‪،‬‬
‫جيدا لوقتك‪.‬‬
‫استخداما ً‬
‫ً‬ ‫إذا اعتبرته‬
‫‪ ‬في حال لم تتمكن من الحصول على نسخة ورقية من كتاب‪ ،‬حاول الحصول‬
‫على نسخ إلكترونية منه‪.‬‬
‫أعد قراءة الملخصات الخاصة بك م ار اًر وتك ار اًر بشكل دوري‪ ،‬وقم بتطبيق‬‫‪ِ ‬‬
‫تدون‬
‫المعلومات الواردة فيها في الحياة اليومية الواقعية‪ ،‬ولذلك احتفظ بسجل ّ‬
‫وتبين لذاتك أسباب نجاحها أو فشلها‪ ،‬والثغ ارت الواردة‬
‫عليه تجاربك لتدرسها ّ‬
‫بها‪.‬‬

‫‪30‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫الئحة الكتب الخاصة بالمكيافيللي‬

‫فيما يلي الئحة للكتب التي على المكيافيللي قراءتها‪ ،‬وهذه الالئحة األولى‪ ،‬وهي‬
‫قابلة للتعديل واإلضافة‪( ،‬مع روابط التحميل الخاصة بالكتب والملخصات)‪ ،‬وهي‬
‫على سبيل المثال ال على سبيل الحصر‪:‬‬

‫ُيمكن االطالع على مقال إمتلك دهاء الثعلب وذكاء الذئب بقلمي لقراءة المزيد عن‬
‫درجة أدناه‪ .‬وفي حال تع ّذر الدخول إلى موقع مدونة لمى فياض حول‬ ‫الم َ‬
‫الكتب ُ‬
‫فيمكن التحميل‬
‫القوة والسطوة على ‪ُ www.lamafayyad.wordpress.com‬‬
‫المباشر من قناة خواطر ‪ Strategios‬على تلغرام ‪@khawaterfikriya‬‬

‫فن الحرب (‪ )the art of war‬هو أطروحة عسكرية صينية كتبت أثناء‬
‫كتاب ّ‬
‫القرن السادس قبل الميالد من قبل سن تزو‪( ،Sun Tzu‬ولد في عام ‪ 551‬قبل‬
‫الميالد‪ ،‬وتوفي عام ‪ 496‬قبل الميالد) وهو جنرال صيني وخبير عسكري‬
‫وفيلسوف‪ ،‬ذاع صيته بسبب عبقريته العسكرية التي اشتهر بها‪ .‬اعتبر "فن‬
‫ال لإلستراتيجيات والوسائل العسكرية‪ ،‬حيث كان له‬
‫الحرب" لفترة طويلة مرجعاً كام ً‬
‫تأثير ضخم على التخطيط العسكري‪ ،‬كما لعب دو اًر في التأثير على نابليون‬
‫واألركان العامة األلمانية‪ ،‬وحتى في تخطيط عملية عاصفة الصحراء‪ .‬وكان ملهماً‬
‫لزعماء عالميين مثل ماو تسي تونج‪.‬‬

‫‪31‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫كتاب الحلقات الخمس هو عمل عن الكينجوتسو والفنون القتالية عموماً و كتاب‬


‫في فن الحرب والتكتيك والفلسفة‪ ،‬كتبه المبارز الياباني مياموتو موساشي‬
‫(‪ )1584-1584( )Miyamoto Musashi‬حوالي العام ‪ .1645‬ومياموتو‬
‫اعت ِبَر من أعظم الساموراي في اليابان‪ ،‬حيث امتلك‬
‫موساشي كان مقاتالً ياياني ًا‪ُ ،‬‬
‫مواهب مميزة في المبارزة‪ .‬يتمتع الكتاب بجمهور أوسع من نطاق الفنون القتالية‪.‬‬
‫على سبيل المثال‪ ،‬يجد بعض كبار رجال األعمال مناقشاته حول النزاع واستغالل‬
‫الفرص أم اًر ذا عالقة بعملهم‪ .‬يمكن قراءة وتحميل كتاب الحلقات الخمس من‬
‫ترجمة لمى فياض‪ ،‬وهناك ترجمة أخرى من ترجمة فاتح زقالش آل فني‪.‬‬

‫‪32‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫كتاب األمير هو دراسة في الفقه السياسي أعدها نيكولو ميكيافيللي ( ‪Niccolo‬‬


‫‪ )Machiavelli‬سنة ‪ 1553‬أثناء تواجده في قرية سانتاندريا بركوسينا وقد‬
‫أهدى مكيافيلي هذا العمل إلى لورينز الثاني دي مديتشي على أمل استعادة‬
‫منصب أمين الجمهورية‪ ،‬وتم نشره سنة ‪ 1532‬بعد وفاته‪ .‬وهو بال شك أكثر‬
‫أعماله شهرة‪ ،‬واستحدث منه اسم "المكيافيلية" ِ‬
‫وصفة "المكيافيلي"‪ .‬والمكيافيلية‬
‫هى "توظيف المكر واالزدواجية (الخداع) في الكفاءة السياسية أو في السلوك‬
‫يعبر عن مذهب فكري سياسي أو فلسفي يمكن تلخيصه‬ ‫العام"‪ ،‬وهو أيضاً مصطلح ّ‬
‫في عبارة "الغاية تبرر الوسيلة"‪ .‬وأشهر عبارة لمكيافيللي "أن تكون مرهوباً أفضل‬
‫من أن تكون محبوباً"‪.‬‬

‫‪33‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫قواعد السطوة‪ ،‬أو كتاب "ثمانية وأربعون قانوناً للقوة" ( ‪the 48 laws of‬‬
‫المفضل لدى السياسيين والمشاهير‪،‬‬
‫ّ‬ ‫‪ ،)power‬صدر عام ‪ ،1998‬وأصبح الكتاب‬
‫ويعتبر تجربة مغيرة لحياة أولئك الذين يدرسون الكتاب ويطبقون مبادئه في الحياة‬
‫الحقيقية‪.‬‬

‫يسرد الكتاب ‪ 48‬قانون ًا‪ُ ،‬د ّونت تحت ما يسمى ب "قوانين السلطة" في ما يزيد عن‬
‫‪ 740‬صفحة‪ ،‬ويشرح كل قانون في فصل خاص به‪ ،‬مع أمثلة واقعية من قلب‬
‫التاريخ وباالعتماد على كتب أخرى مثل سن تزو وفن الحرب وكتاب الحلقات‬
‫الخمس وعلى بالثازار غراسيان‪ .‬فالكتاب محاولة الختزال ثالثة آالف عام من‬
‫التاريخ اإلنساني بقصص منتقاة عن كيفية اكتساب المرء للقوة‪ ،‬أو تفهمه لها من‬
‫مختلف جوانبها أو حماية نفسه من تعسفها وتسلطها أو الحفاظ عليها وممارستها‬
‫شرها‪.‬‬
‫بحكمة وتعقل‪ ،‬أو تحييدها التقاء ّ‬

‫‪34‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫يوجد ترجمتين عربية للكتاب‪ ،‬األولى تحت عنوان من ُيمسك بزمام القوة" من‬
‫ترجمة د‪ .‬محمد توفيق البجيرمي‪ ،‬واألخرى تحت عنوان "قواعد السطوة" من ترجمة‬
‫د‪ .‬هشام الحناوي‪.‬‬

‫غالف كتاب قواعد السطوة‬

‫غالف كتاب كيف ُتمسك بزمام القوة‬

‫‪35‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫كتاب "ثالثة وثالثون استراتيجية للحرب" (‪)The 33 Strategies of War‬‬


‫أيضاً من تأليف روبرت غرين (‪ )Robert Greene‬ويتعلق بموضوع الحروب‬
‫والمعارك التي ُتطبق على اإلنسان أيضاً في حياته اليومية التي أصبحت ساحة‬
‫للقتال‪.‬‬

‫عملية لمحاربة الجنود الذين يهاجموه في معارك حياته‬


‫ّ‬ ‫يمنح الكتاب القارئ معرفة‬
‫اليومية بجميع نواحيها االجتماعية واألخالقية والدينية وغيرها‪ ،‬وتأتي أهمية‬
‫ّ‬
‫الكتاب من كونه ُمعتمد في قواعده على ممارسات أبرز الجنراالت وأدهاهم على‬
‫مدى التاريخ; نابليون‪ ،‬جنكيز خان‪ ،‬االسكندر العظيم والكثير من عباقرة الحروب‪.‬‬

‫سواء إذا كنت في موقف حيث كنت في حاجة إلى مقاومة عدو عنيد‪ ،‬سواء كان‬
‫ذلك في استحواذ الشركات لشركتك أو في محاولة لممارسة الضغط إلجبارك لقبول‬

‫‪36‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫شيء غير مقبول مثل التحسين القسري أو محاولة الغش‪ ،‬سوف تعرف بسرعة‬
‫جداً لما الحرب جيدة‪ .‬وتحت هذه الظروف قد يكون من الحكمة أن تتحول إلى‬
‫كتاب روبرت غرين الثالث‪ 33" ،‬استراتيجية للحرب"‪.‬‬

‫التميز في حياتك المهنية والعلمية‬


‫كتاب "اإلتقان"‪ ،‬إذا أردت بلوغ اإلتقان و ّ‬
‫والعملية‪ ،‬فليس هناك أفضل من كتاب "اإلتقان" (‪ )Mastery‬لروبرت غرين‬
‫(‪ ،)Robert Greene‬الصادر في العام ‪ ،2012‬وهو الكتاب الخامس لروبرت‬
‫غرين‪ .‬وقد ترجمه إلى العربية عبد اللطيف أبو البصل‪ ،‬صادر عن مكتبة ُعبيكان‬
‫عام ‪.2017‬‬

‫يتطلب كتاب "اإلتقان" القراءة من البداية إلى النهاية بتمعن شديد‪ ،‬ويتطلب وقت‬
‫وجهد لفهمه‪ .‬والكتاب ليس فقط دليالً لفهم ما هو اإلتقان؛ بل هو أيضاً دليل‬
‫‪37‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫للسماح لك بذلك‪ ،‬وفرصة لذاتك لكي تصل إلى إمكانية اكتشاف مهمة الحياة‬
‫الخاصة بك واستخدام تقنيات واستراتيجيات كل مرحلة من مراحل التنمية الذاتية‬
‫لتسريع ارتقاءك الذاتي إلى إتقان كل ما تمارسه وتبرع فيه‪.‬‬

‫كتاب "القانون الخمسون" (‪ )The 5oth Law‬هو من تأليف روبرت غرين وقد‬
‫تم نشره في العام ‪ .2009‬وهو كتاب عن االستراتيجية ومواجهة الخوف كتبه‬
‫ّ‬
‫روبرت غرين بشكل تعاوني مع مغني الراب ‪ 50‬سينت (‪ .)Fifty Cent‬الكتاب‬
‫عبارة عن شبه سيرة ذاتية يصف صعود "‪ 50‬سينت" من بيئة الترويج بالمخدرات‬
‫والخداع‪ ،‬ومن الفقر المدقع ومن محاولة اغتياله بتسع طلقات في جسده خالل‬
‫العام ‪ ،2000‬إلى موسيقي صاعد‪ ،‬باإلضافة إلى دروس وحكايات ِ‬
‫وعَبر من‬
‫شخصيات تاريخية مثل أبراهام لينكولن وسون تزو وسقراط ونابليون ومالكولم ‪X‬‬
‫تفسر عامل الجرأة واإلقدام‬
‫وجيمس بالدوين‪ .‬كل من الفصول العشرة في الكتاب ّ‬

‫‪38‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫حيه‪.‬‬
‫وتسرد كيف تعلم ‪ 50‬سنت (‪ )Fifty Cent‬فلسفة اإلقدام هذه في شوارع ّ‬
‫هذا هو الموضوع الرئيسي للكتاب‪" :‬إعادة تأهيل الخوف وأهمية التغلب عليه من‬
‫أجل تحقيق النجاح"‪ .‬وهكذا يتيح اإلقدام للشخص فرصة االستفادة من الفرص‬
‫واالرتقاء إلى التحديات باتخاذ المبادرة‪.‬‬

‫الكتا ب مترجم بالكامل للغة العربية من ترجمة محمد اإلدريسي ورشا العربي‪ ،‬وهو‬
‫متوفر ورقياً وإلكتروني ًا‪.‬‬

‫كتاب رجل البالط (باإليطالية‪ )Il Cortegiano :‬هو كتاب كياسة عن آداب‬
‫السلوك كتبه بالداساري كاستيليوني على مدى سنوات عديدة‪ ،‬ابتداء من عام‬
‫‪ 1508‬ونشر في ‪ 1528‬من قبل الصحافة األلدينية قبل وفاته بقليل‪ .‬يتناول‬
‫تم تقسيم كتاب رجل‬
‫صفات رجل البالط المثالي وفي فصله األخير السيدة المثالية‪ّ .‬‬
‫‪39‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫البالط إلى أربعة فصول أو أربعة كتب‪ .‬يناقش الكتابان األوالن إنجازات رجل البالط‬
‫المثالي والظروف التي يعرضها فيها‪ .‬في الكتاب الثالث‪ ،‬يتم الحديث عن تشكيل‬
‫امرأة البالط المثالية‪ .‬وأخي اًر‪ ،‬يقدم بيترو بيمبو‪ ،‬وهو أرستقراطي البندقية وإنساني‬
‫ومؤرخ‪ ،‬مناقشة مطولة حول الحب األفالطوني‪ .‬يوجد على موقع مدونة لمى‬
‫فياض ملخص للكتاب مع مقال عن فن السبريتزاتو ار المستوحى من الكتاب‪.‬‬

‫فن الحكمة الدنيوية (‪L’homme du ( )The Art of Worldly Wisdom‬‬


‫‪( )cour‬باإلسبانية‪ )Oráculo Manual y Arte de Prudencia :‬هو كتاب‬
‫من القرن السابع عشر كتبه بالتاسار غراسيان إي موراليس ( ‪Baltasar‬‬
‫‪ )Gracián y Morales‬في عام ‪ ،1647‬المعروف باسم بالتاسار غراسيان‪.‬‬
‫وهو عبارة عن مجموعة من ‪ 300‬حكمة‪ ،‬كل واحدة تعّلق على مواضيع مختلفة‬
‫التقدم اجتماعياً‪ ،‬والسعي‬
‫وتقدم المشورة والتوجيه بشأن كيفية العيش بشكل كامل و ّ‬
‫ّ‬

‫‪40‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫لتكون الشخص أفضل‪ .‬يعطي غراسيان في كتابه "فن الحكمة الدنيوية" نصائح ًا‬
‫حول كيفية االزدهار والنجاح في عالم حافل مليء بالمكر واالزدواجية والصراعات‬
‫على السلطة‪ ،‬مع الحفاظ على الكرامة والشرف واحترام الذات‪ُ .‬ترجم الكتاب إلى‬
‫االلمانية من قبل شوبنهاور (‪ ،)Schopenhauer‬وترجمه إلى اإلنكليزية‬
‫جوزيف جاكوبس (لندن ونيويورك سيتي وماكميالن وشركاه) ( ‪Joseph‬‬
‫‪).Jacobs - London and New York City, Macmillan and co‬‬
‫عام ‪ .1892‬وقد تمت ترجمة الكتاب إلى اللغة العربية من قبل لمى فياض حيث‬
‫يمكن تحميل الكتاب من على موقع المدونة‪.‬‬

‫قوانين الطبيعة البشرية‪ ،‬صدر بتاريخ ‪ 23‬تشرين األول ‪ 2018‬الكتاب السادس‬


‫لروبرت غرين (‪ )Robert Greene‬حول فك رموز سلوك الناس من حولنا تحت‬
‫عنوان قوانين الطبيعة البشرية (‪ .)The Laws of Human Nature‬يدافع‬
‫‪41‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫كتاب "ثمانية وأربعون قانوناً للقوة" عن نهج استراتيجي للحياة ويعلمك أن تدافع‬
‫عن نفسك بشكل أفضل ضد أسماك القرش هناك‪ .‬فيما يتطلب الكتاب الجديد‬
‫"قوانين الطبيعة البشرية" بعض المهارات المتشابهة‪ ،‬لكنه يتعمق أكثر في علم‬
‫النفس فيما وراء سلوك الناس‪ .‬بدالً من أن إخبارك فقط بأن ال تتفوق على‬
‫يفسر كتاب "قوانين الطبيعة البشرية" أن لكل شخص نفسية هشة‪ ،‬بما في‬
‫رئيسك‪ّ ،‬‬
‫عمقا لدوافع‬
‫فهما أكثر ً‬
‫ذلك تلك الموجودة فوقك في التسلسل الهرمي‪ .‬فهو يمنحك ً‬
‫األشخاص‪ ،‬بما في ذلك دوافعك‪ .‬ال يكفي مجرد اتباع بعض قوانين السلطة‪ ،‬بل أن‬

‫تكون أكثر إدر ً‬


‫اكا لما يحكم سلوك الناس‪.‬‬

‫مصمم لمساعدتك‬
‫ّ‬ ‫إن االختالف الرئيسي هو أن كتاب "قوانين الطبيعة البشرية"‬
‫وتحمل ما يجعل الجميع مختلفين‪ .‬مع‬
‫ّ‬ ‫على تطوير مهارات أكثر تعاطفاً‪ ،‬لمعرفة‬
‫أولئك الذين هم عدوانيون وخطرون‪ُ ،‬يدعى الى الوعي‪ ،‬وممارسة الدفاع‪ ،‬وعدم‬
‫فعليا قبول األشخاص كما هم‬
‫السذاجة أبداً‪ .‬ولكن بشكل عام‪ ،‬فإنه من المفيد ً‬
‫دائما أنك متفوق‪ .‬يجب‬
‫ومشاهدة أوجه التشابه بينك وبين اآلخرين‪ ،‬بدالً من تخيل ً‬
‫شخصا أفضل ليكون قائداً أفضل‪،‬‬
‫ً‬ ‫أن يجعلك تطوير الذكاء االجتماعي بشكل عام‬
‫تسامحا في المجموعة‪ .‬هذا ال يمنع من إدراك تفردك ودعوتك في‬
‫ً‬ ‫وعضوا أكثر‬
‫ً‬
‫الحياة‪.‬‬

‫كتاب قوانين الطبيعة البشرية مترجم كامالً للغة العربية وهو من ترجمة ابراهيم‬
‫المالكي ومحمد اإلدريسي متوفر ورقياً وإلكترونياً‪.‬‬

‫كما يوجد ملخص كتاب قوانين الطبيعة البشرية من ترجمة وتلخيص لمى فياض‪،‬‬
‫وهو موجود على المدونة وعلى قناة تلغرام للتحميل من ‪ 342‬صفحة‪.‬‬

‫‪42‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫تمت ترجمة كتاب قوانين الطبيعة البشرية بشكل كامل من قبل ابتسام‬
‫كذلك ّ‬
‫الخضراء وصدر عن دار العبيكان ككتاب ورقي‪.‬‬

‫غالف كتاب قوانين الطبيعة البشرية من ترجمة ابراهيم المالكي ومحمد اإلدريسي‬

‫غالف كتاب قوانين الطبيعة البشرية من ترجمة ابتسام الخضراء‬

‫‪43‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫غالف ملخص قوانين الطبيعة البشرية – الجزء األول‬

‫غالف ملخص قوانين الطبيعة البشرية – الجزء الثاني‬

‫‪44‬‬
‫ملى فياض‬ ‫ادلليل اىل القوة وادلهاء‬

‫كتاب "فن اإلغواء" (‪ )The Art of Seduction‬أّلفه الكاتب روبرت غرين‬


‫(‪ )Robert Greene‬ونشره عام ‪ .2003‬وترجمه إلى العربية منير سليمان‪ .‬وهو‬
‫كتاب في علم نفس السلوك البشري يدرس الخصائص والصفات اإلغوائية لدى‬
‫الشخص‪ ،‬وماهي التكتيكات والتصرفات التي تزيد من جاذبية وإغوائية الشخص‬
‫وهو ينطلق من اإلغواء ما بين الرجل والمرأة ليصل إلى اإلغواء بالمعنى األوسع‬
‫على الصعيد السياسي والمهني كإغواء الجمهور وإغواء األفكار والفنون‪ ،‬وذلك‬
‫بدراسة نماذج من التاريخ وصور من الواقع‪ ،‬ككليوبات ار ومارلين مونرو وجون‬
‫كينيدي وماوتسي تونغ‪ ،‬الخ‪.‬‬

‫أدبيات اإلغواء من فرويد إلى كيركجارد‪ ،‬ومن أوﭭيد إلى‬


‫دليل يجمع ما بين ّ‬
‫فالكتاب ٌ‬
‫كازانوﭭا‪ ،‬وبين االستراتيجيات البارعة المتمّثلة بنجاح وفشل الشخصيات عبر‬
‫التاريخ‪ .‬يقوم روبرت غرين بتحديد القوانين الخالدة للعبة اإلغواء األ زلية التي تقع‬
‫خارج نطاق الشر‪ ،‬ويكشف كيفية إلقاء التعويذة على الهدف وكسر مقاومته وفي‬
‫نهاية المطاف حمله على االستسالم‪ .‬إن "فن اإلغواء" كتاب ال غنى عنه في‬

‫‪45‬‬
Another random document with
no related content on Scribd:
Ein von dem nahgelegenen Kirchdorf durch die ruhige Luft
hertönendes Glockengeläute erweckte sie. Als sie die Augen
aufschlug, drangen bereits einzelne Strahlen der Morgensonne in ihr
Gemach.
Sie erhob sich und forschte nach der Ursache des Geläutes, da es
weder ein Sonn- noch Festtag war, und erfuhr, daß dasselbe in
Folge des Todes des Fürsten angeordnet wäre, wie das Gebrauch
sei.
Das Geläute dauerte mehre Stunden fort und erfüllte Sidoniens
Herz mit vermehrter Trauer, indem es sie an ihre kummervolle Lage
erinnerte. So nahte die Mittagszeit heran.
Um ihr Ohr dem traurigen Klange zu entziehen, hatte sie sich mit
Aurelien nach einem Gemach begeben, wohin derselbe nur noch
leise zu dringen vermochte. Dem Unwetter war ein ruhiger, klarer
Tag gefolgt, der die Natur weniger öde erscheinen ließ. Einzelne
Wintervögel belebten die Gegend und ließen ihre Stimmen ertönen.
Die Freundinnen hatten von dem Fenster aus, an welchem sie
arbeitend und sich unterhaltend saßen, einen Fernblick auf die sich
nach dem Walde hin verlierende Straße, nach welcher sie bisweilen
ausschauten.
Einsam lag der wenig benutzte Weg da; denn nur selten brachte
er einen Wanderer oder Leute aus den nahgelegenen Orten nach
dem Schloß. Eben richtete Aurelie ihr Auge wieder auf ihn, als sie
einen Reiter entdeckte, der aus dem Walde kam; sie machte Sidonie
darauf aufmerksam, indem sie bemerkte:
»Täuscht mich mein Auge nicht, so ist es ein Jäger.«
Sidonie hatte hingeblickt und stimmte ihr bei, ohne dem sich rasch
nähernden Reiter eine besondere Beachtung zu schenken.
»Der Mann wird aus dem Waldhause sein,« meinte sie.
»Du irrst. Es ist ein Feldjäger,« erwiderte Aurelie, die schärfer
hingesehen hatte.
»Also vom Hofe!« fiel Sidonie erregt ein, indem sie jetzt den
Nahenden genauer beobachtete. »Man wird mir den Tod des
Fürsten melden,« fügte sie hinzu.
»So wird es sein,« meinte Aurelie und nahm ihre Arbeit wieder
auf.
Nach wenigen Augenblicken hielt der Reiter vor dem Schloß; er
war, wie Aurelie erkannt, ein fürstlicher Courier.
Kurze Zeit darauf erschien ein Diener und überreichte Sidonien
einen Brief mit der Meldung, daß derselbe aus dem Cabinet des
Fürsten käme. Von der Voraussetzung erfüllt, daß derselbe nichts
weiter als die Todesanzeige des Fürsten enthalten würde, erbrach
Sidonie den Brief.
Es war so, wie sie erwartet hatte. Der Prinz theilte ihr mit wenigen
Worten das erfolgte Ableben seines Oheims mit, und da ihre
Voraussetzung also bestätigt wurde, schenkte sie den dieser
Meldung beigefügten Worten kaum eine Aufmerksamkeit. Da fiel ihr
Auge auf die letzteren, die also lauteten:
»Beifolgend die letztwillige Bestimmung des Fürsten.«
Rasch hatte sie das Blatt umgeschlagen, und der Namenszug des
Fürsten leuchtete ihr auf dem beigefügten Schreiben entgegen.
Mit zitternder Hast überflog sie dasselbe und ein Freudenschrei
entriß sich ihren Lippen.
»Wir sind frei, frei!« rief sie in Thränen ausbrechend und sank an
die Brust der sie mit freudigem Erstaunen umarmenden Freundin.
Letztes Kapitel.

Um die so gütige Maßnahme des Fürsten hinsichts der Prinzessin


zu erklären, müssen wir an den Hof und in eine frühere Zeit
zurückkehren.
Wir haben bereits erfahren, daß des Fürsten Wünsche in Bezug
auf die Wiedervermählung des Prinzen und die Thronfolge sich in
der besten Weise erfüllt hatten.
Die Gemahlin des Prinzen entsprach in jeder Weise seinen
Ansprüchen.
Einfach in ihrem Wesen, ohne besondere Geistesbildung, von
sehr ruhiger Gemüthsart, fühlte sie sich in ihrer neuen Stellung
durchaus wohl und war weit entfernt, irgend welche besondere
Ansprüche an den Prinzen zu erheben.
Diese Umstände waren aber sehr geeignet, den Prinzen mit der
getroffenen Wahl zufrieden zu stellen; eines solchen Charakters
bedurfte er gerade, einer Natur, die ihm nicht wie Sidonie geistig
überlegen, und obenein fern von allen moralischen Bedenken war.
Seine Ehe genirte ihn in keiner Beziehung, und das hatte er ja eben
gewollt. Sie lebten einförmig neben einander, ohne sich gegenseitig
durch irgend welche Prätensionen zu belästigen, und dieser
Umstand führte die gute Folge herbei, daß das erforderliche
Interesse für seine Gattin in dem Prinzen erhalten wurde und man
seine Ehe als eine überaus glückliche pries.
Der Erbprinz gedieh vortrefflich, und ebenso waren bereits neue
Hoffnungen für den Zuwachs der fürstlichen Familie vorhanden, das
Verhältniß der Gatten auch ein so gutes, daß man mit Sicherheit auf
eine reiche Nachkommenschaft hoffen durfte.
Diese angenehme Aussicht war dem Fürsten um so
bedeutungsvoller, da er seither sehr viel gekränkelt hatte und seine
Kräfte rasch schwinden fühlte. Die Gicht, an welcher er schon seit
mehren Jahren litt, hatte die Brust ergriffen, führte Schlaflosigkeit
und allerlei andere bedenkliche Beschwerden herbei, so daß die
Aerzte seine Genesung als unmöglich bezeichneten.
Diese Voraussage bestätigte sich; denn von Tage zu Tage
verschlimmerte sich sein Zustand, so daß man seinem Ende
entgegen sah.
Es war Spätherbst; die welken Blätter fielen; kalt und feucht zog
der Nordwind über die Gewässer und durch die zum Theil schon
entlaubten Baumkronen des Parks, der des Fürsten einfaches Palais
umgab, in welchem er, getrennt von seiner Gemahlin, seit einer
langen Reihe von Jahren einsam gelebt hatte. Und einsam, wie er
gelebt, schien er auch einsam sterben zu wollen; denn außer seiner
gewöhnlichen Bedienung befand sich weder seine Gemahlin, noch
irgend eine andere ihm verwandte Person in seiner Nähe. Er wollte
das Sterben mit sich allein abmachen und keinen Andern damit
belästigen, auch hätte es ihn verdrossen, seine Leiden Anderen
zeigen zu müssen. Es wäre ihm das selbst in Gegenwart Verwandter
oder Befreundeter peinigend gewesen, und so begnügte er sich mit
der Theilnahme seiner Windspiele und ließ die ihm gemeldeten
Besuche gewöhnlich zurückweisen. Nur in Bezug auf einige von ihm
bevorzugte gelehrte Männer machte er eine Ausnahme, mit welchen
er sich, wenn es ihm sein Leiden gestattete, ein wenig unterhielt
oder sich unterhalten ließ. Trotzdem erlitten die Staatsgeschäfte
keine Unterbrechung, obgleich ihm die Erledigung derselben oft sehr
große Anstrengungen und Beschwerden verursachten.
Da ihm das Liegen üble Zufälle verursachte, so brachte er die
meiste Zeit in einem bequemen Lehnsessel zu, woselbst er sich
noch am behaglichsten fühlte. Die spärlichen Sonnenblicke, welche
ihm der Herbst in das stille Gemach sandte, und seine Lieblinge, die
Hündchen, die ihn harmlos umspielten, sich neben seinen
geschwollenen Füßen lagerten, seine Hände leckten, oder es sich in
seinem Schooß behaglich machten, waren die einzigen
Gesellschafter in den einförmig und einsam dahin schleichenden
Stunden, die vielleicht außerdem nur noch eine kurze Lectüre, ein
leichter, oft wenig erquickender Schlummer unterbrachen. Und wenn
der Fürst in der Nacht schlaflos in seinem Sessel ruhte, das laute
Rauschen der dürren Baumwipfel zu seinem Ohr drang, gedachte er
des Augenblicks, in welchem sein letzter Lebenshauch in diesem
Rauschen vertönen würde, um in dem unendlichen All aufzugehen.
Dieser Moment mußte bald eintreten; er fühlte es immer deutlicher,
und so traf er mit der ihm eigenen Klarheit und Ruhe alle jene
Anordnungen, welche seine Verhältnisse bedingten.
Es war etwa elf Uhr Vormittags; er erwartete den Prinzen, den er
um diese Zeit zu sich hatte bitten lassen. Die Aerzte waren soeben
bei ihm gewesen und hatten auf sein ausdrückliches Verlangen ihm
die Frist genau bezeichnen müssen, welche seinem Leben noch
gestattet wäre, die sie auf höchstens vierundzwanzig Stunden
schätzten.
Er hatte das mit Ruhe vernommen und sie alsdann entlassen, da
er die letzten Stunden allein zu sein wünschte. So fand ihn denn
auch der Prinz allein und eingeschlummert.
Leise näherte er sich seinem Sessel; die Windspiele blieben ruhig,
da sie mit des Prinzen Erscheinung bekannt waren, und dieser ließ
sich in der Nähe seines Oheims nieder, das Auge auf das bleiche,
eingefallene Antlitz gerichtet, in welches der nahende Tod bereits
seine charakteristischen Linien gezeichnet hatte.
Der Schlummer des Fürsten war wie gewöhnlich unruhig, oft
unterbrochen durch wenige unverständliche, leise gemurmelte
Worte, oder eine matte Armbewegung.
Dergleichen Momente pflegen auf den Beobachtenden selten ihre
eigenthümliche Wirkung zu verfehlen, und dies fand auch in Bezug
auf den Prinzen statt, der aufmerksam lauschte, um den Sinn der
gesprochenen Worte zu verstehen. Dies gelang ihm jedoch anfangs
nicht, bis der Fürst allmälig vernehmlicher und hastiger sprach und
endlich mit dem Wort: »Sidonie« ängstlich auffuhr und die Augen
aufschlug. Sein glanzloser Blick erkannte den Prinzen nicht sogleich;
als dies jedoch erfolgte, bemerkte er mit schwacher Stimme:
»Da bist Du ja!« und deutete auf einen kühlenden Trank, der in
seiner Nähe stand. Der Prinz beeilte sich, ihm denselben zu reichen,
und der Fürst trank mit kurzen Zügen, da ihm die Kurzathmigkeit, an
welcher er litt, es nicht anders gestattete. Alsdann überwand er
einen kurzen Husten, sammelte Kräfte und begann darauf mit
schwacher Stimme:
»Die Aerzte haben mir nur noch wenige Stunden Leben
zugesprochen, und so will ich Dir noch einen Wunsch mittheilen, den
Du sogleich nach meinem erfolgten Tode erfüllen sollst. Er betrifft
Sidonie und den Grafen Römer; gieb sie sofort frei.«
»Wie, mein Fürst?!« fragte der Prinz, durch das Vernommene, das
er nicht erwartet hatte, in hohem Grade überrascht.
»Du möchtest Dich dazu vielleicht nicht bequemen wollen?«
»Wenn Sie befehlen, soll es geschehen,« entgegnete der Prinz
kalt.
Der Fürst sann einige Augenblicke nach und bemerkte alsdann:
»Es ist besser, ich bringe diese Angelegenheit selbst in Ordnung.
Geh' dort an den Tisch und fertige die Befehle aus.«
Schweigend that der Prinz das Gebotene.
»Gieb die Blätter her und auch die Feder, ich will unterzeichnen;
es wird mein letzter Namenszug sein,« sprach der Fürst darauf.
Der Prinz legte die Mappe mit dem Schreiben vor ihm auf die
Knie; der Fürst ließ sich alsdann die Stelle bezeichnen, woselbst er
seinen Namen hinzusetzen hatte; — denn sein Auge war bereits
ganz schwach; — und als dies geschehen war, unterzeichnete er mit
zitternder Hand. »Mein Tod soll ihnen eine Freude bereiten, die ich
ihnen — — schuldig bin,« bemerkte er, die Schriftstücke dem
Prinzen hinreichend.
»Ich verstehe Sie nicht, mein Fürst,« sprach der Prinz überrascht
und indem er ihn fragend anschaute.
»Gut für Dich, wenn Du mich nicht verstehst,« fiel der Fürst matt
ein und fügte dann hinzu: »Doch lassen wir das! Ich habe die
Prinzessin soeben im Traum gesehen; sie erschien mir nicht traurig,
sondern ernst und ruhig und fragte mich etwas.« — —
Er brach kurz ab und blickte sinnend vor sich hin.
»Und welche Frage richtete sie an meinen Oheim?« fragte der
Prinz nach kurzer Pause.
»Eine Frage, die mein letzter Namenszug beantwortet hat,«
entgegnete der Fürst mit sichtlicher Erregung.
Der Prinz trat erstaunt einen Schritt von ihm zurück.
»Ist die Begnadigung etwa ein Zeichen, daß Sie sie nicht für so
schuldig erachten, um eine verlängerte Verbannung zu
rechtfertigen?« fragte der Prinz.
Der Fürst verrieth eine ungewöhnliche Bewegung und schien
hinsichts der zu gebenden Antwort unentschlossen; nach kurzer
Ueberlegung entgegnete er alsdann mit Betonung und einem
flüchtigen Aufblick zu dem Prinzen:
»Die Prinzessin war n i e m a l s schuldig.«
»Wie, mein Fürst?!« fiel der Prinz überrascht und betroffen ein und
fügte hinzu: »Die vorhandenen Beweise zeugen doch gegen sie!«
»Still davon! Möglich, daß Du an ihre Schuld glaubst; ich habe
mich davon niemals überzeugen können; doch opferte ich sie der
Nothwendigkeit und dem Staatsinteresse. Sie weiß es, denn sie hat
mir in's Herz gesehen.«
»Sie überraschen mich, mein Fürst!«
»Lass' das! Dergleichen paßt nicht zu der gegenwärtigen
Situation! Der beabsichtigte Erfolg ist erzielt; Geschehenes läßt sich
nicht ungeschehen machen; mein Tod ist jedoch der beste Moment,
dieser Angelegenheit für immer einen guten, den Adel versöhnenden
Abschluß zu geben. Der letzte Funken Leben in mir ist daher nicht
verloren.«
Der Fürst hatte mit Anstrengung und schwacher Stimme
gesprochen, lehnte sich darauf erschöpft in den Sessel zurück und
schloß die Augen.
Der Prinz erwiderte nichts darauf; denn er sah sich zur
Anerkenntniß des Vernommenen genöthigt, wenn er auch hinsichts
Sidoniens Schuldlosigkeit trotz des Fürsten Meinung in Zweifel war.
Er würde sich daher zu der Begnadigung selbst gegen sein
gegebenes Versprechen vielleicht nicht veranlaßt gefühlt haben, und
das eben erkannte des sterbenden Fürsten Scharfblick und darum
wandte er seine letzten Kräfte zur Unterzeichnung des Befehls an.
»Du wirst weder der Prinzessin noch dem Grafen in ihren
künftigen Maßnahmen irgend welchen Widerstand bieten,«
bemerkte der Fürst darauf. »Sie werden sich vermählen, vermuthe
ich; sie haben auf diesen Moment lange harren müssen; ihre
Zuneigung ist viel geprüft; so hoffe ich, sie werden einen Ersatz
dafür in der Ehe finden. Sidonie paßte zur Fürstin nicht; denn sie
besitzt zu viel von dem, was Fürstinnen nicht gebrauchen, wenn sie
auf dem Thron eine Figur machen wollen. Aber sie ist ein seltenes
Weib und darum selten, weil sie Charakter besitzt und weiß, was sie
will. Ihr Benehmen hat mich trotz meiner Abneigung gegen die
Frauen dennoch zur Bewunderung gezwungen; diesen Stolz und
dieses klare, ruhige Auge hat nur das Selbstbewußtsein der
Unschuld und ein edler, fester Sinn. — Sie wußte sich trotz Allem zu
behaupten, und das ist viel.«
Er hatte hastig und in Absätzen gesprochen und deutete nun auf
das Glas mit dem Getränk, das ihm der Prinz reichte. Als er
getrunken hatte, fuhr er fort:
»Sie, Sidonie, hatte in vieler Hinsicht Recht; aber auch Unrecht,
da sie die wirkliche Welt mit ihren größeren Ansprüchen nicht
anerkennen und sich derselben nicht unterordnen wollte. Doch Du
wirst mich nicht verstehen, denn Deiner Natur liegt dieser Charakter
zu fern, da Du in dem Weibe nichts als Fleisch und Bein siehst. Du
hast nun, was Du brauchst, und ich wünschte, schon anfangs in
meiner Wahl auf eine solche Frau gestoßen zu sein; es wäre Alles
besser gewesen.«
Wieder schwieg er und nahm erst nach kurzer Ruhe das
Gespräch wieder auf.
»Du hast viele Schurken unter Deinen Freunden; so lange Du
Prinz bist, erträgt sich das; der Regent muß sich von ihnen frei zu
machen bedacht sein. Es ist das nicht eben leicht; aber es muß
geschehen, soll er nicht endlich ihr Sklave werden. Ich lasse Dir gute
Räthe; achte sie und folge ihren Vorschlägen. — — Lass' die
Weiber! Sie entnerven Dich, machen Dich feig und ziehen Dich in
ihre sinnliche Tiefe, darin Du untergehst. Man muß durchaus ganzer
Mann sein, um etwas Tüchtiges zu leisten; aber n u r Mann im Sinne
des Geschlechts ist der Verderb aller wahren Mannheit. Du bist
bisher nur dies eine gewesen; sei bedacht, Dich mit dem Ernst
Deiner Stellung von Deinen sinnlichen Neigungen zu befreien,
wenigstens diese zu beschränken, um nicht gleich einem weibischen
Sardanapal unterzugehen. —
Du wirst die Begnadigung noch heute abgehen lassen, damit die
Prinzessin sie während des Glockengeläutes empfängt, das ihr
meinen Tod verkündet.«
Der Fürst schwieg, sammelte sich ein wenig, reichte dem Prinzen
die Hand und bemerkte:
»So lebe wohl! Geh', ich will ein wenig schlummern, denn das
viele Sprechen hat mich angegriffen.«
Durch die einfache, aber um so wirkungsvollere Mahnung des
Sterbenden in hohem Grade erschüttert, wagte der Prinz keine
Erwiderung auszusprechen, wozu er sich überdies auch nicht fähig
fühlte, sondern ergriff schweigend die ihm dargereichte welke Hand,
drückte sie leicht an die Lippen und verließ alsdann das Gemach.
So trennten sich Oheim und Neffe für immer.
Der Fürst schloß die Augen und sank in den Sessel zurück.
»Er wird wie Sardanapal in den Armen seiner Buhlerinnen
untergehen,« murmelte er vor sich hin und fiel alsdann bald in einen
ohnmachtähnlichen Schlummer. Sein Aussehen änderte sich rasch.
Niemand erschien; überall ängstliche Stille und Einsamkeit. Nur
das Picken eines Spechtes an einem morschen Baume im Park
tönte herein und klang, als klopfte man Nägel in einen Sarg.
Die Aerzte hatten sich nicht geirrt; des Fürsten Lebenskraft
schwand rasch hin. Als die Sonne niederging und ihre feurigen
Strahlen über den Park ausgoß, schlug er zum letzten Mal die
Augen auf und schaute mit erweiterten Blicken in die heller und
heller auflodernde Abendgluth, und als sie verblaßte und in die
dunkle Nacht versank, seufzte er auf und verschied. Er starb, wie er
es gewünscht; nur mit dem Tod allein. Denn Niemand war bei ihm;
nur seine Lieblinge blickten in sein brechendes Auge und legten sich
alsdann zu den erkalteten Füßen ihres Gebieters.

So war denn, wie wir erfahren haben, des Fürsten wohlmeinende


Absicht wirklich in Erfüllung gegangen; die Glockenklänge brachten
Sidonien die beglückende Botschaft ihrer Freiheit. Dieselbe wurde
anfangs allerdings durch die nahe liegende Besorgniß, es könnte der
Graf vielleicht nicht in ähnlicher Weise erfreut worden sein,
beeinträchtigt; jedoch nur für kurze Zeit, da schon nach wenigen
Tagen von der Gräfin Römer die Nachricht von seiner Entlassung
aus der Haft einlief und somit aller Sorge ein freudiges Ende machte.
Jetzt entstand für Sidonie die nahe liegende Frage, wohin sie sich
begeben sollte. Sie, eine Fürstentochter, hatte nirgends eine
Heimath, denn in ihre ursprüngliche zurückzukehren, fühlte sie in
Hinblick auf die ihr von ihrem Bruder gezeigte Lieblosigkeit keine
Neigung. Ehe sie sich jedoch darüber entschied, eilte sie zu ihrer
Tochter, um die Langentbehrte an das Herz zu drücken. Aber sie
verweilte daselbst nur zwei Tage und kehrte alsdann wieder in ihr
einsames Schloß zurück. Die Herzogin hatte sie kalt und gemessen
empfangen; denn trotz der Begnadigung vergaß man Sidoniens
Vergehen nicht. Der Schein war gegen sie, sie mußte das
hinnehmen.
Um so größer war daher ihre Freude, als sie bei ihrer Rückkehr
einen Brief der Gräfin Römer und des Geliebten fand, der, aus der
Haft entlassen, sofort zu seiner Mutter geeilt war. Die Gräfin lud sie
zu einem baldigen Besuch ein, indem sie ihr zugleich ihr Schloß zum
künftigen Aufenthalt anbot. Römer hatte diese Einladung durch seine
eigene Bitte und den Hinweis auf die besonderen Verhältnisse,
welche ein passenderes Wiedersehen nicht gestatteten, unterstützt.
Sidonie erkannte das und war nach kurzer Berathung mit Aurelien
entschlossen, das Schloß für immer zu verlassen, die Einladung der
Gräfin, bei ihr zu wohnen, jedoch aus nahe liegenden Rücksichten
abzulehnen und sich nach jenem Badeort zu begeben, den sie
früher besucht hatte. Derselbe lag, wie wir wissen, in der Nähe der
gräflichen Besitzung und gewährte ihr daher einen bequemen
Verkehr mit der Gräfin und dem Geliebten. Auf dem Wege dahin
wollte sie der Gräfin den von dem eigenen Herzen so heiß
gewünschten Besuch machen, wollte sie den theuern Mann nach so
langer, langer trüber Zeit endlich wieder sehen und das so
schmerzlich entbehrte Glück der Wiedervereinigung genießen.
O, wie drängte ihr Herz zu ihm, und mit welcher Hast ordnete sie
ihre Abreise an und führte diese trotz der rauhen Witterung mit
glücklichem Herzen und ohne Zögern aus.
Die Bewohner des Schlosses und der Umgegend sahen sie mit
betrübtem Herzen scheiden, und mancher Glückwunsch tönte der
Forteilenden mit aufrichtigem Herzen nach; denn sie war ja so gütig
und ach! auch so sehr unglücklich gewesen, wie dies oft ihre
kummervollen Züge und verweinten Augen verrathen hatten.
Und Sidonie hatte Allen, Allen mit freundlichen Worten gedankt,
sie beschenkt und dem See und den Wäldern, den Fluren und
Gärten mit feuchtem Auge ein Lebewohl zugerufen. Alsdann rollte
der Wagen dahin, und das Schloß war wieder so einsam und öde
wie ehemals.
Es verfiel nach wenigen Jahren rasch und dient heute einer
gewerblichen Thätigkeit. Niemand ahnt, wie viele Thränen das
Unglück einst in diesen Räumen vergossen hat.
Sidonie legte die unbequeme Reise bis zu dem Schloß der Gräfin
mit großer Ausdauer zurück, und sank der edeln Dame, die sie zum
ersten Mal sah, mit bewegtem Herzen in die Arme.
Römer war Sidonien bis zu dem nächsten Ort entgegen gefahren,
und hier fand ihr Wiedersehen statt, das sich jeder Beschreibung
entzieht. Beider Augen schimmerten von Thränen, als sie sich
gegenüber standen und in das von Kummer gefurchte Antlitz
schauten, bis sie sich, von ihren Empfindungen überwunden,
schweigend in die Arme sanken und jetzt, von keiner Fessel mehr
gehemmt, dem Glück des Augenblicks mit ganzer Seele hingaben.
Römer's einst dunkle Haare waren ergraut, seine Stirn mit Falten
durchzogen, seine Gestalt gebeugt und nur noch ein Abglanz seiner
einst so ritterlichen Erscheinung. Er mußte sehr schmerzlich gelitten
haben.
Und wie wir wissen, hatte Sidoniens Erscheinung nicht mindere
Veränderungen erfahren. Den Schmelz der Jugend hatte der
Kummer längst aus ihrem Antlitz gestohlen und manche Furchen
darin gegraben; aber waren sie auch körperlich gealtert: ihre Liebe
war in ihren Herzen jung geblieben und hatte sich in den erlittenen
Prüfungen nur noch mehr veredelt.
Tage des reinsten, süßesten Glücks folgten diesem Wiedersehen.
Was Sidonie ganz besonders wohl that, war die große Güte, mit
welcher ihr die bereits hoch bejahrte Gräfin entgegen kam, so wie
die hohe Achtung, welche man ihr von Seiten des Adels zu Theil
werden ließ. Denn es bedurfte nur eines kurzen Umganges mit ihr,
um jedem vorurtheilsfreien und edeldenkenden Menschen die
Ueberzeugung von ihrer Schuldlosigkeit und ihrem sittlichen
Charakter aufzunöthigen.
So Mancher von ihnen bat ihr im Stillen das Unrecht ab, zu
welchem ihn das Vorurtheil verleitet hatte. Von ihrem neuen Wohnort
aus richtete Sidonie die Bitte an den Fürsten, ihr die Tochter wieder
zu geben; jedoch fruchtlos. Er wies sie ein- für allemal ab, obgleich
er den früheren Verkehr zwischen ihnen gestattete. Der verstorbene
Fürst hatte, als er ihr die Freiheit schenkte, ihre Tochter vergessen,
und sein Neffe erachtete es im Interesse seines Ansehens für
nothwendig, die ursprüngliche Anordnung festzuhalten, und so blieb
Isabelle von Sidonien für immer getrennt.
Diese Gewißheit war ein schmerzlicher Mißklang in die reinen
Freudentöne ihres unendlichen Glücks, das ihr die Liebe und
Freiheit gewährte. Um sich aus aller Verbindung mit dem Fürsten zu
setzen, hatte sie diesem sogleich nach Aufhebung ihrer Verbannung
ihren Verzicht auf die bisher bezogene Pension angezeigt. Sie wurde
dadurch allerdings nur auf die Einkünfte ihres eigenen kleinen
Vermögens beschränkt; dennoch fühlte sie sich in dieser
Beschränkung freier und beruhigter, da damit die letzte Fessel
zerbrochen wurde, welche sie mit der unheilvollen Vergangenheit
noch verband. Auch wußte sie nur zu wohl, daß sie durch diese
Maßnahme den geheimen Wunsch des Geliebten erfüllte.
Trotz der Winterzeit flohen ihr die Tage jetzt rasch und lieblich
dahin, durch die Besuche des Geliebten und seiner Freunde
verschönt, und mit jedem neuen Tage wurde ihr Auge heller, wichen
die kummervollen Falten mehr und mehr aus ihrem feinen, lieblichen
Antlitz, kehrte die Heiterkeit zurück. Und gleich ihr geschah es auch
dem Grafen, wenngleich sein Wesen ernster als früher blieb und er
trotz Sidoniens inniger Liebe die erfahrene Ehrenkränkung nicht zu
vergessen vermochte.
So nahte der Lenz, und mit ihm nahte leider für die Geliebten auch
ein herber Schmerz. Die Gräfin fühlte ihr Ende nahen.
In den letzten Monaten hatte ihre Körperschwäche rasch
zugenommen, so daß ihr baldiger Tod mit Gewißheit erwartet
werden durfte.
Einige Wochen vor demselben, als sich Sidonie bei ihr befand und
sie mit ihr allein war, nahm sie deren Hand, sprach in ruhigem Ton
von ihrem baldigen Scheiden und bemerkte alsdann, wie sehr es sie
beglücken würde, vor ihrem Heimgange Sidonie mit ihrem Sohn
vereinigt zu sehen.
Obgleich die Letzteren überein gekommen waren, sich in dem
nächsten Frühjahr nach Italien zu begeben und daselbst zu
vermählen, erklärte sich Sidonie doch sogleich zur Erfüllung des
ausgesprochenen Wunsches bereit, und wenige Tage darauf wurde
sie in aller Stille und nur in Gegenwart der Gräfin, Aureliens und
einiger Verwandten des Grafen mit diesem vermählt. Ihre
Verbindung wurde jedoch geheim gehalten, ebenso bezog Sidonie
auch nicht das gräfliche Schloß, sondern blieb in ihrer Wohnung,
doch verschönte sie durch längere Besuche die letzten Lebenstage
der hinscheidenden Gräfin, die durch das Glück ihres Sohnes sich
selbst hoch beglückt fühlte.
Ueber die anderen Personen dieser Erzählung wäre nur noch
wenig zu sagen.
Mühlfels genoß die ihm von dem Fürsten geschenkten
Begünstigungen nicht lange. Er blieb der Vertraute des Regenten,
der seinen verwerflichen Leidenschaften, seitdem er nach Belieben
schalten und walten konnte, ganz und gar die Zügel schießen ließ,
zu seinem und des Landes Verderben. Wenige Jahre, nachdem der
Prinz den Thron bestiegen hatte, fand Mühlfels auf einer Jagd durch
den jähen Sturz mit dem Pferde den Tod, ehe er noch seine Absicht
erreicht und das Ansehen seines Hauses durch eine glänzende
Vermählung erhöht hatte.
Marianens Wunsch ging in Erfüllung. Bald nach dem Tode des
Fürsten wurde sie in den Grafenstand erhoben und spielte fortan
eine sehr wichtige Rolle am Hofe des fürstlichen Geliebten, den sie
durchaus beherrschte. Niemand erkannte in der stolzen, hoffärtigen
Dame, vor welcher sich Alle beugten, jene Waldtaube, die einst aus
der Verborgenheit ausgeflogen war, um mit kindischer Neugier die
Herrlichkeiten der Welt zu schauen.
Sie beherrschte jedoch nicht nur den Regenten und den Hof,
sondern selbst die Gemahlin des Ersteren mußte ihrem
Uebergewicht weichen, das sie bis zur letzten Stunde zu behaupten
verstand.
Und so regierte sie im wahren Sinn des Wortes allein und umgab
sich mit Glanz und Reichthum.
Als der Fürst starb, ereilte jedoch auch sie die Vergeltung. Sie
wurde verbannt und starb, von ihren Freunden verlassen, in
Vergessenheit.
In Bezug auf das Ende seines Neffen traf die Voraussage des
Fürsten durchaus zu.
Durch sinnliche Genüsse vollständig entnervt und nachdem er
dem Lande eine ungeheure Schuldenlast durch seine
Verschwendung aufgebürdet hatte, starb derselbe, kaum einige
dreißig Jahre alt, in Marianens Armen, welche sich das Recht
anmaßte, in Gegenwart der Fürstin und deren Kinder an seinem
Sterbelager zu erscheinen. Und man duldete das. — —
Der Tod der Gräfin Römer erfolgte mit dem Beginn des Frühlings,
und einige Wochen darauf und nachdem der Graf seine Verhältnisse
geordnet hatte, führten die Vermählten ihre Absicht aus und
begaben sich nach Italien. Eine reizend gelegene Villa am Gardasee
nahm sie auf, und die durch so viele Prüfungen nur noch erhöhte
Liebe verlieh ihrem Leben fortan jenes reine, ungetrübte Glück, zu
welchem ihre edeln Herzen im vollsten Maß berechtigt waren.
Aurelie fand den Lohn ihrer treuen, aufopfernden Freundschaft in
dem Glück ihrer Freunde, bei welchen sie in voller Hingabe und
hoch geliebt und geachtet blieb.
Sidonie besuchte in jedem Jahre ihre lieblich heranblühende
Tochter, deren Verlust ihr ein gütiges Geschick in der Folgezeit durch
den Besitz nicht minder lieblicher Kinder weniger fühlbar machte.
Ende.
Druck von G. Pätz in Naumburg a/S.
Im Verlage von Friedrich Fleischer in Leipzig sind
ferner erschienen:

Altenberg.
Ein Roman
von

Victor von Strauß.


4 Bde. Preis 6 Thlr.

Friedrichsburg,
die Colonie des deutschen Fürsten-Vereins in
Texas.
Von

Armand.
2 Bde. Preis 3 Thlr.

Novellen und Skizzen


von

Arthur Stahl.
3 Bde. Preis 4 Thlr.

Altnordischer
Sagenschatz
in
neun Büchern.

Uebersetzt und erläutert


von

Dr. Ludwig Ettmüller,


Professor in Zürich.
Preis 2 Thlr. 20 Ngr.

Volksbrauch,
Aberglauben, Sagen und andere alte
Ueberlieferungen im Voigtlande,
mit Berücksichtigung des Orlagau's und des Pleißnerlandes.
Ein Beitrag

zur Kulturgeschichte der


Vo i g t l ä n d e r
von

Dr. Joh. Aug. Ernst Köhler.


Preis 2 Thlr. 20 Ngr.

Gräfin

Ida Hahn-Hahn.
Ein Lebensbild
nach der Natur gezeichnet
von

Marie Helene.
Mit Portrait.
Preis 27 Ngr.

You might also like