Professional Documents
Culture Documents
Om56041581 Et, LV, LT, SL
Om56041581 Et, LV, LT, SL
BR 850S series
A-Eesti
B-Latviski
C-Lietuviškai
D-Slovenščina
3/04 revised 11/06 Form Number 56041581
A-2 / EESTI
SISUKORD
lk
SISSEJUHATUS
Käesolev juhend aitab teil firma Nilfisk-Advance™ puhastusmasina võimalusi täiel määral ära kasutada. Lugege juhend enne masinal töö alustamist
hoolikalt läbi.
Märkus: Rasvased numbrid sulgudes osutavad lehekülgedel A-4 – A-5 toodud üksusele.
Käesolev toode on ette nähtud ainult äriliseks kasutamiseks.
OSAD JA TEENINDUS
Vajalikud remonditööd tuleb teostada firma Nilfisk-Advance volitatud teeninduskeskuses (Nilfisk-Advance Service Center), kus töötavad tehases väljaõppe
saanud spetsialistid ning kus on olemas algupäraste varuosade ja tarvikute ladu.
Varuosade või teeninduse suhtes pöörduge firma NILFISK-ADVANCE allpool nimetatud müügiagendi poole. Masina seisundi kirjeldamisel nimetage mudel
ja seerianumber.
NIMESILT
Masina mudel ja seerianumber on toodud masina nimesildil. Seda informatsiooni on vaja varuosade tellimisel masina jaoks. Kasutage alljärgnevat ruumi
masina mudeli numbri ja seerianumbri märkimiseks edasiste viidete tarvis.
MUDEL
SEERIANUMBER _______________________________________________________
MASINA LAHTIPAKKIMINE
Pärast masina kättesaamist uurige hoolikalt, kas pakendil ja masinal ei leidu kahjustusi. Ilmsete kahjustuste korral säilitage tarnepakend, nii et seda saaks
järgnevalt uurida. Pöörduge kohe Nilfisk-Advance’i teenindusosakonna poole ja esitage transpordikahjustuste nõue.
Pärast papi eemaldamist lõigake läbi plastribad ja võtke rataste kõrvalt ära puitprussid. Masina platvormilt mahaveeretamisel kasutage kaldpinda.
A-2 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
EESTI / A-3
ETTEVAATUS- JA
HOIATUSMÄRGID
Nilfisk-Advance kasutab potentsiaalselt ohtlike tingimuste tähistamiseks alljärgnevaid tingmärke. Lugege antud teave alati
tähelepanelikult läbi ning rakendage personali ja seadmete kaitseks sobivaid meetmeid.
HÄDAOHT!
Kasutatakse hoiatamiseks vahetu ohu eest, mis võib tekitada inimestele tõsiseid vigastusi või põhjustada surma.
HOIATUS!
Kasutatakse tähelepanu juhtimiseks olukorrale, mis võib põhjustada inimestele tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Kasutatakse tähelepanu juhtimiseks olukorrale, mis võib põhjustada inimestele kergemaid vigastusi või lõppeda seadmete ja
vara kahjustustega.
Enne kasutamist lugege kõik eeskirjad läbi.
ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD
Spetsiifilised ettevaatus- ja hoiatusjuhised on ette nähtud tähelepanu juhtimiseks masina rikkumise või kehaliste vigastuste
tekkimise potentsiaalsetele võimalustele.
HOIATUS!
* Käesolevat masinat võivad kasutada ainult korraliku väljaõppega volitatud isikud.
* Kaldpindadel ja nõlvadel vältige koormuse all äkilisi peatusi. Vältige ootamatuid järske pöördeid. Liikuge allamäge aeglase
kiirusega. Kallakul puhastage ainult ülessõidu ajal.
* Vältige sädemete, leekide ja suitsetamisvahendite sattumist akude lähedusse. Tavalises tööolukorras plahvatusohtlikud
gaasid ventileeritakse.
* Akude laadimisel tekib eriti plahvatusohtlik vesinikgaas. Laadige akusid ainult hästi ventileeritud tingimustes ja eemal
lahtisest tulest. Ärge suitsetage akude laadimise ajal.
* Elektriseadmete juures töötamise ajal ärge kandke ehteid.
* Enne elektriseadmete hooldamist pöörake pealüliti välja (O) ja lahutage akud.
* Ärge töötage kunagi masina all ilma masinat toetavate ohutusprusside või tugede paigaldamiseta.
* Ärge pihustage kergsüttivaid puhastusvahendeid masina juures, hoiduge masinaga töötamast niisuguste vahendite
läheduses või piirkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke.
* Ärge puhastage masinat survepesuriga.
* Kasutage ainult koos seadmega tarnitud või kasutusjuhendis spetsifitseeritud harju. Teiste harjade kasutamine võib mõjuda
halvasti ohutusele.
ETTEVAATUST!
* See masin ei ole ette nähtud kasutamiseks avalikel teedel ja tänavatel.
* Masin ei sobi ohtliku tolmu kogumiseks.
* Ärge kasutage lõike- ega lihvimiskettaid. Nilfisk-Advance ei vastuta põrandapinna kahjustuste eest, mis võivad tekkida
lõike- ja lihvketaste kasutamisel (see võib kahjustada ka harjade veosüsteemi).
* Masina kasutamisel veenduge, et ei satuks ohtu kolmandad isikud (eriti lapsed).
* Enne mis tahes teenindustöö teostamist lugege tähelepanelikult läbi seda tööd puudutavad juhised.
* Enne masina juurest lahkumist keerake võti välja (O), eemaldage võti pesast ja pange peale seisupidur.
* Enne harjade vahetamist või mõne kattepaneeli avamist pöörake võti välja (O) ja eemaldage võti pesast.
* Rakendage sobivaid meetmeid vältimaks juuste, ehete või lahtiste riiete sattumist liikuvate osade vahele.
* Olge eriti ettevaatlik masina kasutamisel miinuskraadide juures. Vesi lahuse-, jäätme- või pesuaine paagis või voolikutes
võib külmuda, kahjustades ventiile ning liitmikke. Loputamisel kasutage tuuleklaasi pesuvedelikku.
* Enne masina utiliseerimist tuleb masinalt eemaldada akud. Akude utiliseerimine tuleb teostada kooskõlas kohalike
keskkonnaseadustega.
* Ärge töötage nõlvadel, mille kalle ületab masinal tähistatu.
* Enne masina kasutamist kontrollige, et kõik luugid ja katted on kasutusjuhendis näidatud asendis.
3
17 2
23
25
11
13 12
19 16 5
7
4
22
6
15 9
20
26
24 14 8
10
26
ON
OFF
B D F
A C E
R
Q
P
G
O
H
N
M I
L
K J
AKUDE PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Akudega töötamisel olge eriti ettevaatlik. Akudes olev väävelhape võib nahale või silma sattudes põhjustada tõsiseid vigastusi.
Plahvatusohtlik vesinikgaas ventileeritakse akude sees aku korkides olevate avade kaudu. See gaas võib plahvatada
elektrikaare, sädeme või leegi toimel.
Akude teenindamise ajal ...
* Eemaldage kõik ehted.
* Ärge suitsetage.
* Kandke kaitseprille, kummipõlle ja kummikindaid.
* Töötage hästiõhutatud piirkonnas.
* Kasutage tööriistu nii, et need ei puudutaks üheaegselt aku mitut klemmi.
ETTEVAATUST!
Akude ebaõige paigaldamine ja ühendamine võib kaasa tuua käesoleva masina elektriseadmete tõsiseid kahjustusi. Akud peab
paigaldama Nilfisk-Advance’i spetsialist või kvalifitseeritud elektrik.
1 Keerake võti (J) välja (O) ja võtke see pesast. Seejärel tõmmake lahti akusektsiooni kate (16).
2 Kahekesi ning sobiva tõsterihma abil tõstke akud ettevaatlikult sektsioonialusele täpselt nii, nagu joonisel näha. Vaadake andmeplaadil 56015242
akukaablite paigutust.
3 Vt joonis 1. Paigaldage akukaablid nagu näidatud ning pingutage akuklemmide mutrid.
4 Paigaldage aku kaitsekatted ja kinnitage need tarnekomplektis olevate ribade abil tugevasti akukaablite külge.
5 Ühendage akupaketi pistik masina pistmikuga (22) ja sulgege akusektsiooni kate.
JOONIS 1
FRONT
A-6 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 11/06
EESTI / A-7
HARJADE PAIGALDAMINE (KETASSÜSTEEM)
ETTEVAATUST!
Enne harjade vahetamist või mõne kattepaneeli avamist pöörake võti välja (O) ja eemaldage võti pesast.
1 Veenduge, et võti (J) on väljas (O). Harjade juurde pääsemiseks eemaldage mõlemalt poolt ääriseagregaadid. Märkus: Ääriseid hoiavad paigal kaks
suurt nuppu; vabastage need nupud ja lükake ääriseagregaadid puhastusplatvormilt maha.
2 Harjade (või kaitsehoidikute) paigaldamiseks rihtige harja käpad kohakuti montaažiplaadi avadega ning pöörake sulgur kohale (pöörake harja välisserva
masina esiotsa poole).
HARJADE PAIGALDAMINE (SILINDRILINE SÜSTEEM)
ETTEVAATUST!
Enne harjade vahetamist või mõne kattepaneeli avamist pöörake võti välja (O) ja eemaldage võti pesast.
1 Veenduge, et võti (J) on väljas (O). Harjade juurde pääsemiseks eemaldage mõlemalt poolt ääriseagregaadid. Märkus: Ääriseid hoiab mõlemalt poolt
kinni suur splint; eemaldage splindid ja lükake ääriseagregaadid eest ära. Keerake lahti mustad nupud pingutusagregaadi peal (üks kummalgi pool)
ja võtke pingutusagregaadid maha. Libistage hari korpusesse, tõstke veidi, lükake ja pöörake kohale. Pange pingutusagregaadid tagasi, sulgege
ääriseagregaadid ja kinnitage splintidega.
KAABITSA PAIGALDAMINE
1 Veenduge, et kaabits (19) on üleval (O) ja võti (J) on väljas (O). Hoidke kaabitsat kumerate otstega ettepoole ja libistage kaabits alusele (A) (vt joonis
2).
2 Pingutage käsitsi tiibmutrid (B) ja ühendage seejärel vaakumvoolik kaabitsa toruga (C) (vaakumvoolik peaks moodustama silmuse paremal pool).
LAHUSEPAAGI TÄITMINE
Lugege puhastuskemikaali silti ja arvestage välja kemikaali kogus segu jaoks; paaki mahub 151 liitrit.
Avage lahusepaagi kate (2), täitke 1/3 paagist veega, lisage puhastuskemikaal, seejärel täitke paak piirini 7,62 cm täiteavast (paagi ava seina aluseni).
MÄRKUS: AXP/EDS masinaid saab kasutada kas tavapärasel moel paaki pesuainet segades või pesuaine jaotussüsteemiga AXP/EDS. Kui kasutate
pesuaine jaotussüsteemi AXP/EDS, ärge segage paaki pesuainet, kasutage selleks tavalist kraanivett.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult vähevahutavaid mittesüttivaid vedelaid puhastusvahendeid, mis on ette nähtud kasutamiseks automaatsetes
puhastusmasinates. Vee temperatuur ei tohi olla kõrgem kui 54,4 °C (130 °F).
JOONIS 2
FRONT C
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - A-7
A-8 / EESTI
PUHASTUSVAHENDISÜSTEEMI (AXP/EDS) ETTEVALMISTAMINE JA KASUTAMINE
ÜLDJUHISED. TAASKASUTATAVA KASSETI SPETSIIFILISED JUHISED.
Teisele pesuainele üleminekul tuleb süsteem eelmisest pesuainest puhastada. Täitke pesuainekassett maksimaalselt 4,73 liitri (1,25 galloni) pesuainega.
TEENINDUSMÄRKUS. Enne puhastamist teisaldage masin põrandaresti kohale, TEENINDUSMÄRKUS. Enne täitmist võtke pesuainekassett boksist välja, et vältida
kuna protsessi käigus eraldub väike kogus pesuainet. puhastusvahendi pritsimist masinale.
Puhastamiseks kemikaalide vahetamisel: On soovitav kasutada erinevate pesuainete jaoks eraldi kassette. Pesuainekassetil
1 Lahutage ning eemaldage puhastusvahendikassett. on peal valge silt, millele saate kirjutada segimineku vältimiseks pesuaine nime.
2 Keerake võti (J) asendisse ON (SEES) ja vajutage puhastusvahendi ON/OFF- Pesuainekassetil on ühes otsas magnetliugur (EE), mis tuleb seada õigele
lüliti (SEES/VÄLJAS-lüliti) (S) ning kululüliti (T) vähemalt kolmeks sekundiks lahjendussuhtele vastavalt valmistaja pudelil olevatele lahjendusjuhistele. Libistage
alla. MÄRKUS: Pärast aktiveerimist hakkab kulunäidik (U) vilkuma ja lülitub magnetliugur (EE) pesuaine lahjendussuhte sildil (FF) sobivasse asukohta. Uue
10 sekundi järel automaatselt välja. Tavaliselt piisab süsteemi puhastamiseks kasseti paigaldamisel eemaldage kork (CC) ja asetage kassett pesuaineboksi.
ühest puhastustsüklist. Paigaldage kuivkork (DD), nagu on joonisel näha.
Iganädalaseks puhastamiseks:
1 Lahutage ning eemaldage puhastusvahendikassett. Paigaldage ja ühendage
puhta veega täidetud kassett.
2 Keerake võti (J) asendisse ON (SEES) ja vajutage puhastusvahendi ON/OFF-
lüliti (SEES/VÄLJAS-lüliti) (S) ning kululüliti (T) vähemalt kolmeks sekundiks
alla. MÄRKUS: Pärast aktiveerimist hakkab kulunäidik (U) vilkuma ja lülitub
10 sekundi järel automaatselt välja. Tavaliselt piisab süsteemi puhastamiseks
ühest puhastustsüklist.
Pesuaineboksil (AA) on pesuaine taseme vaatepilu (BB), mille kaudu saab jälgida,
kui palju pesuainet on kassetti jäänud. Kui pesuaine tase läheneb vaatepilu põhjale,
siis on õige aeg kasseti täitmiseks.
Üldine kasutamine:
Võtme (J) keeramisel lülitatakse puhastusvahendi pritsesüsteem sisse, kuid
puhastusvahendit ei väljastata enne pesusüsteemi aktiveerimist ja veopedaali (8)
ettepoole lükkamist. Lahusekulu seatakse automaatselt vaikeväärtusele, mis võrdub
viimati kasutatud sättega. Lahusekulu saab muuta, vajutades selleks kululülitit (T).
Kulunäidikul (U) on näha neli lahusekulu määra. Puhastusvahendi kulu suureneb
või väheneb koos lahuse kuluga, kuid puhastusvahendi kontsentratsioon jääb
samaks. Puhastamise ajal saab puhastusvahendisüsteemi igal ajal välja lülitada;
selleks vajutage puhastusvahendi ON/OFF-lülitit (SEES/VÄLJAS-lülitit) (S) ning
võite jätkata ainult veega. Lahuse kulu juhitakse kululülitiga (T) olenevalt sellest, kas
puhastusvahendisüsteem on SEES või VÄLJAS.
TEENINDUSMÄRKUS: Kui kavatsete masina pikemaks ajaks hoiule panna või
loobuda puhastusvahendisüsteemi kasutamisest, järgige ülaltoodud jaotises
”Iganädalaseks puhastamiseks” sisalduvaid juhiseid. Suure viskoossusega
kemikaal võib mõjutada doseerimise täpsust.
ÜHEKORDSE KASSETI SPETSIIFILISED JUHISED.
Eemaldage kork (CC) ja asetage kassett pesuaineboksi. Paigaldage kuivkork (DD),
nagu on joonisel näha.
A-8 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
EESTI / A-9
PUHASTUSVAHENDISÜSTEEMI (AXP/EDS) ETTEVALMISTAMINE JA KASUTAMINE
T
FRONT
U
AA
BB
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - A-9
A-10 / EESTI
TÖÖ MASINAGA
HOIATUS!
Tuletage meelde, kas teate kõiki juhtseadiseid ja nende funktsioone.
Kaldpindadel ja nõlvadel vältige koormuse all äkilisi peatusi. Vältige ootamatuid järske pöördeid. Liikuge allamäge aeglase
kiirusega. Kallakul puhastage ainult ülessõidu ajal.
Puhastamiseks ...
Järgige käesoleva juhendi jaotises „Masina ettevalmistus kasutamiseks“ toodud juhiseid.
1 Reguleerige juhikabiinis istme ja rooliratta asend reguleerimisseadiste (25) ning (5) abil endale sobivaks, nii et oleks mugav töötada.
2 Lülitage pealüliti võti (J) SISSE (I). Juhtpaneeli tuled süttivad, vt akuseisundi indikaator (K) ja tunniloendur (G).
3 Vabastage seisupidur (6). Tööpiirkonda sõitmiseks vajutage jalaga ühtlaselt veopedaali (8) esiosa või tagasisuunas liikumiseks pedaali tagaosa.
Soovitud kiiruse saamiseks vajutage jalapedaali sobiva tugevusega.
4 Sättige lahusevoo juhtkang (7) nii, et see oleks avatud umbes 1/4 kuni 1/3 ulatuses (mitte-AXP/EDS-mudelid).
Lahuse kulumäära valimiseks vajutage kululülitit (T) (mudelid AXP/EDS).
Kulumäära saab muuta, et eri tüüpi põrandate puhastamisel oleks võimalik kasutada erinevat lahusevoogu. Näide: Kare või imav põrandapind, nagu
näiteks viimistlemata betoon, vajab rohkem lahust kui sile viimistletud põrand.
MÄRKUS (mitte-AXP/EDS-mudelid): Ühtlase vähendatud lahusevoo saamiseks avage lahusevoo juhtkang (7) lõpuni ja lülitage seejärel ventiil
Smart Solutions™ / ECO Solution™ (26) asendisse ON (SEES). Kui kang on asendis OFF (VÄLJAS), siis töötab masin tavalises režiimis; lahusevoog
määratakse lahusevoo juhtkangiga (7). Kui kang on asendis ON (SEES), siis toimub lahusevoo reguleerimine automaatselt. Lahusevoo juhtkangi
(7) ei tohiks välja lülitada, vastasel korral see ei tööta. Veenduge, et ventiili (26) kang on kas asendis ON (SEES) või OFF (VÄLJAS), mitte aga
vahepealses asendis. Kui läheb vaja rohkem lahust, keerake ventiil Smart Solutions™ / ECO Solution™ (26) asendisse OFF (VÄLJAS) ja reguleerige
lahuse kulu lahusevoo juhtkangiga (7).
MÄRKUS: Lahuse-, vaakumi- ja puhastusvahendisüsteem (mudelid AXP/EDS) aktiveeritakse automaatselt puhastusrõhu vähendamise lüliti (D) või
puhastusrõhu suurendamise lüliti (F) vajutamisel. Midagi täiendavat pole vaja teha. Iga üksiku süsteemi saab VÄLJA (OFF) või SISSE (ON) lülitada,
vajutades puhastamise ajal lihtsalt vastavat lülitit.
5 Põranda eelnevaks märjakstegemiseks vajutage ja hoidke lahuselülitit (R) 5 sekundi jooksul allavajutatuna. MÄRKUS: Seda tuleb teha enne, kui
vajutate lülitit Puhastusprogramm SEES (F).
6 Puhastussurve vähendamise lüliti (D) või puhastussurve suurendamise lüliti (F) vajutamisel lastakse harjad ning kaabits automaatselt alla põrandale.
Masina harjade pöörlemine, lahuse voolamine, tolmuimeja ja puhastusvahendisüsteem (mudelid AXP/EDS) käivituvad pärast veopedaali (8) vajutamist.
Märkus: Kui masin liigub tagurpidi, siis pöörlevad ainult harjad, lahus ja puhastusvahend (mudelid AXP/EDS) lülitatakse säästliku kasutamise huvides
automaatselt välja.
7 Alustage puhastamist, sõites masinaga otsesuunas tavalise kõnnikiirusega ning hoidke igal töökäigul ülekatet umbes 50–75 mm. Vajaduse korral
reguleerige masina kiirust ja lahusevoolu olenevalt põranda seisundist.
ETTEVAATUST!
Põrandapinna kahjustuste vältimiseks ärge jätke pöörlevate harjadega masinat seisma.
8 Puhastamise ajal kontrollige perioodiliselt olukorda masina taga, et näha, kas kõik veejäägid korjatakse üles. Kui masina taha jääb märg riba, siis võib
lahusevool olla liiga suur, jäätmepaak võib olla täis või kaabits pole õigesti reguleeritud.
9 Eriti määrdunud põranda puhul ei pruugi ühest töökäigust piisata ning peaksite kaaluma ”topeltpuhastusega” tööd. Topeltpuhastus toimub täpselt
samamoodi nagu ühekäiguline, ainult esimesel käigul on kaabits üles tõstetud (kaabitsa tõstmiseks vajutage vaakumsüsteemi lülitit (O)). See lubab
puhastuslahusel jääda põrandale pikemaks ajaks. Lõplik läbikäik tehakse üle sama piirkonna allalastud kaabitsaga, mis korjab üles sinna kogunenud
lahuse.
10 Jäätmepaak on varustatud automaatse ujuksulguriga, et takistada lahuse sisenemist vaakumsüsteemi jäätmepaagi täitumisel. Ujuksulguri
rakendumisel lülitab juhtimissüsteem puhastus-, vaakumi-, lahuse- ja puhastusvahendisüsteemi (mudelid AXP/EDS) välja. Puhastussurve /
tunniloenduri näidikul (G) on näit FULL (TÄIS). Näidu kustutamiseks vajutage puhastuse väljalülitamise (B), puhastussurve vähendamise (D),
puhastussurve suurendamise (F) või vaakumi (O) lülitit. Kui ujuk sulgub, siis tuleb jäätmepaak tühjendada. Sulgunud ujuki korral ei kogu masin vett.
MÄRKUS: Kui juhtimissüsteem annab korduvalt paagi täitumise näidu, kuigi paak tegelikult täis ei ole, siis saab automaatse väljalülitusfunktsiooni
blokeerida; selleks pöörduge kvalifitseeritud teenindustehniku poole, kes teostab selle operatsiooni teenindusjuhendi järgi.
11 Kui soovite puhastust peatada või jäätmepaak saab täis, siis vajutage üks kord puhastussüsteemi väljalülitamise lülitit (B). Seejärel peatuvad
automaatselt puhastusharjad ja katkeb lahusevool ning puhastusplatvorm tõuseb ÜLES. MÄRKUS: lüliti ühekordsel vajutamisel ei lülitata välja
vaakum-/kaabitsasüsteemi, see võimaldab koguda kokku veejäägid ilma vaakumit uuesti sisse lülitamata. Vajutage lülitit teist korda – kaabits tõuseb
üles ning vaakum peatub 10 sekundi pärast.
12 Juhtige masin jäätmevee spetsiaalse UTILISEERIMISKOHA juurde ja tühjendage jäätmepaak. Tühjendamiseks tõmmake jäätmepaagi väljundvoolik
(21) tagumisest hoiukohast välja (hoides voolikut jäätmevee soovimatu voolu vältimiseks paagi veetasemest kõrgemal) ning avage kork. Lisage
lahusepaaki lahust ja jätkake puhastamist.
MÄRGTOLMUIMEJA
Sammud masina varustamiseks valikuliste lisaseadmetega märgtolmuimejafunktsiooni teostamiseks:
1 Lahutage jäätmevoolik kaabitsast. Ühendage sauakomplekti ühendusmuhv ja voolik jäätmevoolikuga.
2 Ühendage voolikuga sobivad veekogumisriistad. (Firmas Nilfisk-Advance on saadaval valikuline sauakomplekt Wand Kit PN56314307.)
3 Lülitage pealüliti võti (J) SISSE (I), seejärel vajutage saua lülitit (I). Vaakumimootor ja pump töötavad pidevalt seni, kuni need lüliti uue vajutusega
VÄLJA lülitatakse. MÄRKUS: Kui juhtimissüsteem annab korduvalt paagi täitumise näidu, kuigi paak tegelikult täis ei ole, siis saab automaatse
väljalülitusfunktsiooni blokeerida; selleks pöörduge kvalifitseeritud teenindustehniku poole, kes teostab selle operatsiooni.
A-10 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
EESTI / A-11
PÄRAST KASUTAMIST
1 Pärast puhastuse lõppu vajutage kaks korda puhastuse väljalülitamise lülitit (B), mille tagajärjel tõstetakse, tõmmatakse sisse ja peatatakse masina kõik
süsteemid (hari, kaabits, tolmuimeja, lahus ja puhastusvahend (mudelid AXP/EDS)). Seejärel juhtige masin teeninduskohta igapäevaseks hoolduseks
ja vajaliku teeninduse teostamiseks.
2 Lahusepaagi tühjendamiseks võtke hoiuklambrist lahuse väljundvoolik (4) . Suunake voolik ettenähtud UTILISEERIMISKOHTA ja eemaldage kork.
Loputage paaki puhta veega.
3 Jäätmepaagi tühjendamiseks võtke hoiukohast jäätmepaagi väljundvoolik (21). Suunake voolik ettenähtud UTILISEERIMISKOHTA ja eemaldage kork
(äkilise tahtmatu jäätmevee voolu vältimiseks hoidke vooliku otsa paagi veetasemest kõrgemal). Loputage paaki puhta veega.
4 Eemaldage harjad või padjahoidikud. Loputage harju või patju sooja veega ning riputage üles kuivama.
5 Eemaldage kaabits, loputage seda sooja veega ja monteerige tagasi.
6 Silindrilistel süsteemidel võtke maha punker ja puhastage põhjalikult. Võtke punker maha ükskõik kummalt poolt, avades äärise, kallutades punkri üles
ja korpusest eemale ning tõmmates välja.
7 Vaadake alljärgnevat hooldegraafikut ja teostage enne hoiulepanekut nõutud hooldetööd.
HOOLDEGRAAFIK
Kord
Hooldustöö Iga päev Iga nädal Iga kuu
aastas
Akude laadimine X
Paakide ja voolikute kontroll ning puhastamine X
Harjade ja patjade kontroll, puhastamine ning pööramine X
Kaabitsa kontroll ja puhastamine X
Vaakumi sulgeujuki kontroll ja puhastamine X
Vaakumimootori vahufiltri(te) kontroll ja puhastamine X
Silindrilisel süsteemil punkri puhastamine X
Akuelementide veetaseme kontroll X
Harja korpuse ääriste ülevaatus X
Lahusefiltri ülevaatus ja puhastamine X
Jalg- ja seisupiduri kulumise kontroll ja reguleerimine X
Silindrilisel süsteemil lahusevanni puhastus X
Pesuaine süsteemi puhastus (ainult AXP/EDS mudelitel) X
Määrimine – määrdeniplid X
* Grafiitharjade kontroll X
* Laske Nilfisk-Advance’i müügiagendil kontrollida vaakumimootori grafiitharju kord aastas või pärast 300 töötundi. Harja- ja veomootori grafiitharju
kontrollitakse iga 500 töötunni järel või kord aastas.
MÄRKUS: Üksikasjalikku lisateavet hoolduse, teeninduse ja remondi kohta leiate teenindusjuhendist.
8 Hoidke masinat siseruumis puhtas kuivas kohas. Vältige miinuskraade. Jätke paagid õhutamiseks lahti.
9 Keerake võti (J) VÄLJA (O) ning võtke see pesast.
MASINA MÄÄRIMINE
Kord kuus pumbake väike määrdekogus masina igasse määrdeniplisse, nii et määre laagrite vahelt välja imbub.
Määrdeniplite asukohad:
• Kaabitsa seadurratta telg
• Rooliratta võlli kardaanliigend
Kord kuus määrige kerge masinaõliga järgmisi kohti:
• Roolikett
• Kaabitsa, harja hoovastiku ja külgääriste üldised käändepunktid
• Kaabitsa kaldenurga reguleerimisnupu keermed
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - A-11
A-12 / EESTI
AKUDE LAADIMINE
Laadige akusid masina igal kasutamisel või siis, kui aku seisundiindikaator (K) põleb kollase, punase või vilkuva punase tulega.
Akude laadimiseks ...
1 Vabastage aku lahtiühendamisseadis (13).
2 Avage korraliku ventilatsiooni tagamiseks akusektsiooni kate (16).
3 Lükake laaduri pistik akupistmikku (22).
4 Järgige akulaaduril olevaid juhiseid.
5 Pärast akude laadimist kontrollige vedeliku taset kõigis akuelementides. Lisage vajaduse korral destilleeritud vett, nii et vedeliku tase ulatub täitetorude
põhjani.
HOIATUS!
Ärge täitke akusid enne laadimist.
Laadige akusid ainult hästiventileeritud piirkonnas.
Ärge suitsetage akude hoolduse ajal.
ETTEVAATUST!
Põrandapinna kahjustuste vältimiseks pühkige alati pärast laadimist akude pealt ära vesi ja hape.
AKU ELEKTROLÜÜDI TASEME KONTROLL
Kontrollige elektrolüüdi taset akudes vähemalt kord nädalas.
Pärast akude laadimist eemaldage ventilatsioonikorgid ja kontrollige elektrolüüdi taset igas akuelemendis. Akude täitmiseks kuni täiteavade põhjani
kasutage destilleeritud vett.
Ärge valage akusid liiga täis!
ETTEVAATUST!
Akude liigsel täitmisel võivad happepritsmed põrandale sattuda.
Pingutage ventilatsioonikorke. Kui akudel on happejääke, peske akude pealispinda söögisooda ja vee lahusega (2 supilusikat söögisoodat veerand liitri vee
kohta).
KAABITSA REGULEERIMINE
Reguleerida saab ainult kaabitsa ühte sätet – nurka.
Kaabitsa nurga reguleerimine
Reguleerige kaabitsa nurka alati pärast tera ümberpööramist või vahetamist või ka siis, kui kaabits ei pühi põrandat kuivaks.
1 Parkige masin tasasele pinnale ja laske kaabits alla. Seejärel sõitke masinaga veidi edasi, nii et kaabitsa terad käänduksid tahapoole.
2 Keerake lahti kontratiibmutter (D) (käsitsi pingutatud). See hoiab kaabitsa montaažinurka hõlpsasti sätteväärtusest välja vibreerimast.
3 Kaabitsa ette või taha kallutamiseks pöörake reguleerimisnuppu (E), kuni tagumine puhastustera puudutab põrandat kogu laiuse ulatuses ühtlaselt.
4 Pingutage kontratiibmutter (D) käsitsi uuesti.
JOONIS 3 C
E
D
FRONT
B
JOONIS 4
JOONIS 5
Kehv veekogumine Kaabitsa terad kulunud või sälgulised Pöörake ümber või asendage
Kaabits reguleerimata Reguleerige terad, nii et need puudutavad põrandat
Ühtlaselt kogu laiuse ulatuses
Jäätmepaak täis Tühjendage jäätmepaak
Jäätmepaagi väljundvoolik lekib Parandage väljundvooliku kork või asendage see
Jäätmepaagi katte tihend lekib Asendage tihend või paigaldage kate korralikult
Prügi kaabitsa ümber Puhastage kaabits
Vaakumvoolik umbes Eemaldage prügi
Kulub liiga palju lahust Reguleerige lahuse juhtventiile
Vahufiltri kate paigast ära Pange kate korralikult paika
Halb puhastamine Hari või padi kulunud Pöörake harjad ümber või asendage
Harja või padja vale tüüp Konsulteerige firmaga Nilfisk-Advance
Väär puhastuskemikaal Konsulteerige firmaga Nilfisk-Advance
Masina liikumine liiga kiire Sõitke aeglasemalt
Lahuse kulu liiga väike Reguleerige lahuse juhtventiile
Vaakum lülitub välja ja näidikul näit Kaabitsa voolik ummistunud Puhastage prügi
Näit „FULL“ („TÄIS“), kuigi jäätme Imeb väga palju vett suure sõidukiiruse juures Vähendage kiirust või blokeerige
paak pole täis automaatne väljalülitusfunktsioon
(vt teenindusjuhendit)
Halb puhastamine (silindriline süsteem) Punker täis Tühjendage punker ja puhastage see
Harjad kulunud Vahetage harjad
Harjased deformeerunud Pöörake harju
Puhastusvahendi voog puudub Puhastusvahendikassett tühi Täitke puhastusvahendikassett
(ainult mudelid AXP/EDS)
Puhastusvahendi torustik umbes või keerdus Puhastage süsteem, õgvendage torud,
kõrvaldage keerud
Puhastusvahendikasseti kuivkork lahti Paigaldage kuivkork uuesti
Puhastusvahendi kontsentratsiooni liugurmagnet Asendage liugur
puudu
Puhastusvahendi pumba juhtmestik Ühendage juhtmestik või muutke seda
ühendamata või vastupidi ühendatud
A-16 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
EESTI / A-17
TEHNILISED ANDMED (nagu seadmele paigaldatud ja katsetatud)
BR 850S BR 950S BR 1050S
Mudel
Adgressor™ 2820D Adgressor™ 3220D Adgressor™ 3520D Adgressor™ 3820D
Mudel nr 56314674 56314830 56314831
56314661 56314662 56314826 56314827
Pinge, akud V 36V 36V 36V 36V
Aku mahtuvus Ah 395 395 395 395
Kaitseaste IPX3 IPX3 IPX3 IPX3
Helirõhu tase (IEC 60704-1) dB(A)/20μPa 70 70 70 70
Brutokaal lbs / kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Käsijuhtseadiste vibratsioon m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
Istme vibratsioon (EN 1032) m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2
Maksimumkalle
Transpordil 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
Puhastamisel 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
Mudel BR 850SC BR 950SC BR 1050SC
Adgressor™ 2820C Adgressor™ 3220C Adgressor™ 3520C Adgressor™ 3820C
Mudel nr 56314675 56314832 56314833
56314663 56314664 56314828 56314829
Pinge, akud V 36V 36V 36V 36V
Aku mahtuvus Ah 395 395 395 395
Kaitseaste IPX3 IPX3 IPX3 IPX3
Helirõhu tase (IEC 60704-1) dB(A)/20μPa 70 70 70 70
Brutokaal lbs / kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Käsijuhtseadiste vibratsioon m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
Istme vibratsioon (EN 1032) m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2
Maksimumkalle
Transpordil 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
Puhastamisel 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
Mudel BR 850S EDS BR 950S EDS BR 1050S EDS
Adgressor™ 3220D-AXP Adgressor™ 3520D-AXP Adgressor™ 3820D-AXP
Mudel nr 56316503 56316509 56316511
56316501 56316505 563165507
Pinge, akud V 36V 36V 36V
Aku mahtuvus Ah 395 395 395
Kaitseaste IPX3 IPX3 IPX3
Helirõhu tase (IEC 60704-1) dB(A)/20μPa 70 70 70
Brutokaal lbs / kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Käsijuhtseadiste vibratsioon m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
Istme vibratsioon (EN 1032) m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2
Maksimumkalle
Transpordil 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
Puhastamisel 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
Mudel BR 850SC EDS BR 950SC EDS BR 1050SC EDS
Adgressor™ 3220C-AXP Adgressor™ 3520C-AXP Adgressor™ 3820C-AXP
Mudel nr 56316504 56316510 56316512
56316502 56316506 56316508
Pinge, akud V 36V 36V 36V
Aku mahtuvus Ah 395 395 395
Kaitseaste IPX3 IPX3 IPX3
Helirõhu tase (IEC 60704-1) dB(A)/20μPa 70 70 70
Brutokaal lbs / kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Käsijuhtseadiste vibratsioon m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
Istme vibratsioon (EN 1032) m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2
Maksimumkalle
Transpordil 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
Puhastamisel 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - A-17
B-2 / LATVISKI
SATURS
lpp.
IEVADS
Šī rokasgrāmata jums palīdzēs pēc iespējas labāk izmantot Nilfisk-Advance braukšanas tipa beršanas mašīnu. Pirms mašīnas ekspluatācijas uzmanīgi
izlasiet šo rokasgrāmatu.
Piezīme: Treknie skaitļi iekavās norāda lappusēs B-4 – B-5 attēlotos elementus.
Šī mašīna paredzēta vienīgi komerciālai izmantošanai.
NOSAUKUMA PLĀKSNĪTE
Mašīnas modeļa numurs un sērijas numurs norādīti uz mašīnas nosaukuma plāksnītes. Šī informācija nepieciešama, pasūtot mašīnas rezerves daļas.
Izmantojiet turpmāko brīvo vietu, lai vēlākai atsaucei pierakstītu mašīnas modeļa numuru un sērijas numuru.
MAŠĪNAS IZPAKOŠANA
Kad mašīna piegādāta, rūpīgi pārbaudiet iepakojuma kartonu un mašīnu, vai tie nav bojāti. Ja bojājumi ir acīmredzami, saglabājiet iepakojuma kartonu, lai to
varētu izpētīt. Nekavējoties sazinieties ar Nilfisk-Advance Klientu apkalpošanas nodaļu, lai iesniegtu pretenziju par kravas bojājumiem.
Pēc iepakojuma kartona noņemšanas pārgrieziet plastmasas sloksnes un noņemiet koka klučus no riteņiem. Izmantojiet nobrauktuvi, lai noripinātu mašīnu
no platformas uz grīdas.
B-2 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
LATVISKI / B-3
ATGĀDINĀJUMI UN BRĪDINĀJUMI
APZĪMĒJUMI
Lai paziņotu par iespējami bīstamiem apstākļiem, Nilfisk-Advance izmanto turpmāk norādītos apzīmējumus. Šo informāciju
izlasiet rūpīgi un veiciet nepieciešamos pasākumus, lai aizsargātu personālu un īpašumu.
BĪSTAMI!
Izmanto, lai brīdinātu par tiešām briesmām, kas izraisa nopietnas traumas vai nāvi.
BRĪDINĀJUMS!
Izmanto, lai pievērstu uzmanību situācijai, kas var būt par iemeslu nopietnām traumām.
UZMANĪBU!
Izmanto, lai pievērstu uzmanību situācijai, kas varētu būt par iemeslu nelielām traumām vai mašīnas vai cita īpašuma
bojājumiem.
Pirms lietošanas izlasiet visas instrukcijas.
BRĪDINĀJUMS!
* Ar šo mašīnu drīkst strādāt tikai pienācīgi apmācītas un sertificētas personas.
* Atrodoties uz platformas vai slīpuma, izvairieties no pēkšņas apturēšanas, ja savācējtvertne ir piepildīta. Neizdariet pēkšņus asus
pagriezienus. Lejup no kalna brauciet ar nelielu ātrumu. Tīriet vienīgi, braucot augšā uz platformas.
* Dzirkstelēm, atklātai liesmai un smēķēšanas piederumiem jāatrodas drošā attālumā no akumulatora. Darba laikā parasti ir
nodrošināta sprādzienbīstamo gāzu vēdināšana.
* Uzlādējot akumulatoru, veidojas ļoti sprādzienbīstama ūdeņraža gāze. Akumulatoru uzlādējiet tikai labi vēdinātās telpās, kur
tuvumā nav atklātas liesmas. Akumulatora uzlādēšanas laikā nesmēķējiet.
* Strādājot elektrisko daļu tuvumā, noņemiet visas rotaslietas.
* Pirms elektrisko sastāvdaļu tehniskās apkopes pagrieziet atslēgas slēdzi izslēgtā stāvoklī (O) un atvienojiet baterijas.
* Nekad nestrādājiet zem mašīnas bez drošības blokiem vai statņiem mašīnas balstam.
* Nelietojiet ugunsnedrošus tīrīšanas līdzekļus, nedarbiniet mašīnu virs šādiem līdzekļiem vai tiem blakus, vai arī vietās, kur atrodas
viegli uzliesmojoši šķidrumi.
* Netīriet mašīnu ar augstspiediena mazgāšanas ierīci.
* Izmantojiet tikai sukas, kas paredzētas šim aparātam vai norādītas instrukciju rokasgrāmatā. Citu suku lietošana var pasliktināt
drošību.
UZMANĪBU!
* Šī mašīna nav paredzēta izmantošanai uz vispārējas lietošanas ceļiem un šosejām.
* Šī mašīna nav piemērota bīstamu putekļu savākšanai.
* Neizmantojiet pulēšanas diskus un slīpakmeņus. Nilfisk-Advance neuzņemas atbildību par grīdas bojājumiem, ko rada pulēšanas
diski vai slīpakmeņi (tie var izraisīt arī suku piedziņas sistēmas bojājumus).
* Strādājot ar šo mašīnu, nodrošiniet, lai nebūtu apdraudētas trešās personas, īpaši bērni.
* Pirms jebkādas tehniskās apkopes funkcijas izpildes uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas, kas attiecas uz šo funkciju.
* Neatstājiet mašīnu bez uzraudzības, vispirms neizslēdzot atslēgas slēdzi (0), neizņemot atslēgu un neiedarbinot stāvbremzi.
* Pirms suku nomaiņas un jebkādu piekļuves paneļu atvēršanas atslēgas slēdzi pagrieziet izslēgtā stāvoklī (O) un izņemiet atslēgu.
* Veiciet piesardzības pasākumus, lai novērstu matu, rotaslietu vai vaļīga apģērba ieraušanu mašīnas kustīgajās daļās.
* Esiet piesardzīgs, pārvietojot mašīnu, kad temperatūra ir zemāka par sasalšanas temperatūru. Ūdens, kas iekļuvis šķīduma,
reģenerācijas vai tīrīšanas līdzekļa tvertnēs vai šļūtenēs, var sasalt, izraisot ventiļu un piederumu bojājumus. Izskalojiet ar logu
mazgājamo šķīdumu.
* Pirms mašīnas nodošanas metāllūžņos no tās jāizņem akumulators. Akumulatora likvidēšana jāveic drošos apstākļos, atbilstoši
vietējiem vides noteikumiem.
* Neizmantojiet mašīnu uz virsmām, kuru slīpums pārsniedz atzīmēto uz mašīnas.
* Pirms mašīnas darbināšanas visām durvīm un pārsegiem jāatrodas stāvoklī, kas norādīts instrukciju rokasgrāmatā.
revised 11/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - B-3
B-4 / LATVISKI
PAZĪSTIET SAVU MAŠĪNU!
Lasot šo rokasgrāmatu, Jūs ik pa laikam redzēsiet tekstu treknrakstā vai burtu iekavās – piemērs: (2). Šie numuri attiecas uz attiecīgo vienību šajās
lappusēs, ja nav norādīts citādi. Atgriezieties pie šīm lappusēm, kad ir nepieciešams precīzi noteikt tekstā minētās vienības atrašanās vietu.
1 Reģenerācijas tvertnes vāks
12 Vadības ķēdes pārtraucējs
2 Šķīduma tvertnes uzpildīšanas vietas vāciņš
13 Avārijas bremzes slēdzis / akumulatora atvienotājs
3 Vadītāja sēdeklis
14 Beršanas pakete
4 Šķīduma tvertnes drenāžas šļūtene
15 Aizmugures ritenis
5 Stūres rata augstuma regulēšanas kloķis
16 Akumulatora nodalījums (zem sēdekļa)
6 Bremzes pedālis / stāvbremze
17 Reģenerācijas tvertnes aizvēršanas pludiņš
7 Šķīduma plūsmas vadības svira
18 Vakuuma motora filtra korpuss
8 Virziena / ātruma akseleratora pedālis
19 Gumijas skrāpja mezgls
9 Savācējtvertne (tikai cilindrveida modeļi)
20 Šķīduma filtrs
10 Velkošais un stūrēšanas ritenis
21 Reģenerācijas tvertnes drenāžas šļūtene
11 Velkošā riteņa ķēdes pārtraucējs
22 Mašīnas akumulatora savienotājs
23 Vadības pults
24 Gumijas skrāpja pacēluma regulēšanas kloķis
1 21 18 25 Vadītāja sēdekļa regulēšanas svira
26 Smart Solutions™ / ECO Solution™
3
17 2
23
25
11
13 12
19 16 5
7
4
22
6
15 9
20
26
24 14 8
10
26
ON
OFF
B D F
A C E
R
Q
P
G
O
H
N
M I
L
K J
Standarta Mainīgs
Zaļš 34,00+ 34,50+
Zaļš un dzeltens 33,00-33,99 34,00-34,49
Dzeltens 32.00-32.99 33,50-33,99
Dzeltens un sarkans 31,50-31,99 33,00-33,49
Sarkans 31.00-31.49 32.50-32.99
Mirgojošs sarkans/atslēgts <31,00 <32,50
PIEZĪME: Lai izvēlētos citu atslēgšanas līmeni, skatīt tehniskās apkopes rokasgrāmatu. Tiklīdz ir sasniegts zemā sprieguma atslēgšanas līmenis (sarkanais
indikators mirgo), akumulators PILNĪGI jāpārlādē, lai izejas stāvoklī atgrieztu akumulatora stāvokļa indikatoru. Beršanas sistēma nedarbojas, kamēr šis
indikators nav atgriezts izejas stāvoklī.
AKUMULATORU UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Strādājot ar akumulatoru, jābūt ļoti piesardzīgam. Sērskābe akumulatorā var izraisīt nopietnus ievainojumus, ja tā nokļūst uz
ādas vai acīs. Sprādzienbīstamā ūdeņraža gāze tiek vēdināta no akumulatora caur atverēm akumulatora vāciņos. Šo gāzi var
aizdedzināt jebkurš elektriskais loks, dzirkstele vai liesma.
Veicot akumulatora tehnisko apkopi:
* noņemiet visas rotaslietas;
* nesmēķējiet;
* uzlieciet aizsargbrilles, gumijas priekšautu un gumijas cimdus;
* strādājiet labi vēdinātā vietā;
* nepieļaujiet, ka instruments vienlaicīgi pieskaras vairāk kā vienai akumulatora spailei.
UZMANĪBU!
Šīs mašīnas elektriskās sastāvdaļas var tikt nopietni bojātas, ja akumulatori nav uzstādīti un pievienoti pareizi. Akumulatoru
vajadzētu uzstādīt Nilfisk-Advance pārstāvim vai sertificētam elektriķim.
1 Pagrieziet Atslēgas slēdzi (J) izslēgtā stāvoklī (O) un izņemiet atslēgu. Tad atveriet akumulatora nodalījuma durtiņas (16).
2 Izmantojot (2) cilvēkus un atbilstošu ceļamo siksnu, uzmanīgi novietojiet akumulatoru uz nodalījuma paliktņa tieši tā, kā parādīts. Atsaucei izmantojiet
marķējumā 56015242 norādīto akumulatora kabeļu izkārtojumu.
3 Skat. 1. attēlu. Savienojiet akumulatora kabeļus, kā norādīts, un pievelciet uzgriežņus uz akumulatora spailēm.
4 Uzstādiet akumulatora apvalkus un droši pievienojiet tos akumulatora kabeļiem ar komplektā iekļautajām stiprinājuma siksnām.
5 Pievienojiet akumulatora paketes savienotāju mašīnas savienotājam (22) un aizveriet akumulatora nodalījuma durtiņas.
ATTĒLĀ 1
FRONT
B-6 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 11/06
LATVISKI / B-7
SUKU UZSTĀDĪŠANA (DISKA SISTĒMA)
UZMANĪBU!
Pirms suku nomaiņas un jebkādu piekļuves paneļu atvēršanas atslēgas slēdzi pagrieziet izslēgtā stāvoklī (O) un izņemiet atslēgu.
1 Pārliecinieties, vai galvenais slēdzis (J) ir izslēgts (0). Lai piekļūtu sukām, noņemiet abas sānu apmales konstrukcijas. Piezīme: Apmales vietā notur
divi lieli kloķi - pagrieziet šos kloķus un nostumiet sānu apmales nost no beršanas paketes.
2 Lai uzmontētu sukas (vai pakešu turētājus), izciļņus uz sukas savietojiet ar caurumiem montāžas platē un pagrieziet, lai fiksētu savā vietā (sukas ārējo
malu pagrieziet uz mašīnas priekšgalu).
SUKU UZSTĀDĪŠANA (CILINDRISKĀ SISTĒMA)
UZMANĪBU!
Pirms suku nomaiņas un jebkādu piekļuves paneļu atvēršanas atslēgas slēdzi pagrieziet izslēgtā stāvoklī (O) un izņemiet atslēgu.
1 Pārliecinieties, vai galvenais slēdzis (J) ir izslēgts (O). Lai piekļūtu sukām, atveriet abas sānu apmales konstrukcijas. Piezīme: Apmales vietā notur
lielas metāla atsperes abās pusēs - izņemiet atsperes un paceliet apmales konstrukcijas malā. Atbrīvojiet melnos kloķus (pa vienam katrā pusē)
svārstsviras bloku virspusē un noņemiet svārstsviras blokus. Iebīdiet suku korpusā, viegli paceliet, pagrūdiet un pagrieziet, kamēr tā novietojas savā
vietā. Uzmontējiet atpakaļ svārstsviras blokus, aizveriet sānu apmales un nostipriniet ar atsperēm.
GUMIJAS SKRĀPJA UZSTĀDĪŠANA
1 Pārliecinieties, vai gumijas skrāpis (19) ir augšā (O) un vai atslēgas slēdzis (J) ir izslēgts (O). Turiet gumijas skrāpi ar izliektajiem galiem uz priekšu, tad
iestumiet gumijas skrāpi stiprinājumā (A) (skat. 2. attēlu).
2 Ar roku pievelciet spārnuzgriežņus (B) un tad pievienojiet vakuuma šļūteni gumijas skrāpja caurulei (C) (vakuuma šļūtenei jāmet cilpa pa labi).
ŠĶĪDUMA TVERTNES PIEPILDĪŠANA
Izlasiet tīrīšanas ķimikālijas etiķeti un izrēķiniet pareizo ķimikālijas daudzumu šķīdumam tvertnē, kuras tilpums ir 151 litrs.
Atveriet šķīduma tvertnes vāku (2), tad piepildiet 1/3 tvertnes ar ūdeni, pievienojiet mazgāšanas līdzekli, tad piepildiet tvertni līdz 7,62 cm atzīmei no tvertnes
augšējās malas atvēruma (piepildiet līdz sienas apakšai tvertnes atvērumā). PIEZĪME. AXP/EDS mašīnas var izmantot gan parastajā režīmā ar tvertnē
samaisītu tīrīšanas līdzekli, gan izmantojot AXP/EDS tīrīšanas līdzekļa padeves sistēmu. Izmantojot AXP/EDS tīrīšanas līdzekļa padeves sistēmu, nemaisiet
tīrīšanas līdzekli tvertnē, jāizmanto tīrs ūdens.
UZMANĪBU!
Lietojiet tikai mazputojošas, neuzliesmojošas tīrīšanas ķīmiskās vielas, kas paredzētas lietošanai automātiskajās beršanas
mašīnās. Ūdens temperatūrai nevajadzētu pārsniegt 54,4 grādus pēc Celsija (130 grādus pēc Fārenheita)
ATTĒLĀ 2
FRONT C
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - B-7
B-8 / LATVISKI
TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻA (AXP/EDS) SISTĒMAS SAGATAVOŠANA UN LIETOŠANA
VISPĀRĒJĀS INSTRUKCIJAS: SPECIĀLĀS INSTRUKCIJAS ATTIECĪBĀ UZ DAUDZREIZĒJĀS LIETOŠANAS
Pārejot uz citu tīrīšanas līdzekli, no sistēmas ir jāizskalo iepriekšējais tīrīšanas KASETNI:
līdzeklis. PIEZĪME PAR TEHNISKO APKOPI: pirms skalošanas novietojiet mašīnu Iepildiet tīrīšanas līdzekļa kasetnē ne vairāk par 4,73 litriem (1,25 galoniem) tīrīšanas
virs grīdas notekas, jo šajā procesā izdalīsies nedaudz tīrīšanas līdzekļa. līdzekļa. PIEZĪME PAR TEHNISKO APKOPI: pirms uzpildes izņemiet tīrīšanas
Lai izskalotu, mainot ķimikālijas: līdzekļa kasetni no kārbas, lai izvairītos no tīrīšanas līdzekļa noplūdes uz mašīnas.
1 Atvienojiet un izņemiet tīrīšanas līdzekļa kasetni. Katram tīrīšanas līdzeklim, ko plānojat izmantot, ieteicams lietot atsevišķu kasetni.
2 Pagrieziet atslēgas slēdzi (J) stāvoklī IESLĒGTS un vismaz 3 sekundes Uz tīrīšanas līdzekļa kasetnēm ir baltas uzlīmes, lai jūs varētu uz katras kasetnes
turiet nospiestu kā tīrīšanas līdzekļa slēdzi (S), tā plūsmas apjoma slēdzi (T). uzrakstīt attiecīgā tīrīšanas līdzekļa nosaukumu un tādējādi tās nesajauktu. Tīrīšanas
PIEZĪME: pēc ieslēgšanas plūsmas apjoma indikators (U) sāks mirgot un līdzekļa kasetnes vienā pusē ir magnētiskais slīdnis (EE), kas ir jāiestata uz pareizu
automātiski izslēgsies pēc 10 sekundēm. Parasti pietiek ar vienu skalošanas atšķaidīšanas proporciju saskaņā ar atšķaidīšanas instrukcijām, kas norādītas
ciklu, lai izskalotu sistēmu. uz ražotāja iepakojuma. Slidiniet slīdņa magnētu (EE) līdz atbilstošajai vietai uz
Iknedēļas skalošana: tīrīšanas līdzekļa atšķaidīšanas proporcijas marķējuma (FF). Kad uzstādāt jaunu
1 Atvienojiet un izņemiet tīrīšanas līdzekļa kasetni. Uzstādiet un pievienojiet ar kasetni, noņemiet vāku (CC) un ievietojiet kasetni tīrīšanas līdzekļa kārbā. Uzstādiet
tīru ūdeni piepildītu kasetni. sausu atveres vāku (DD), kā parādīts.
2 Pagrieziet atslēgas slēdzi (J) stāvoklī IESLĒGTS un vismaz 3 sekundes
turiet nospiestu kā tīrīšanas līdzekļa slēdzi (S), tā plūsmas apjoma slēdzi (T).
PIEZĪME: pēc ieslēgšanas plūsmas apjoma indikators (U) sāks mirgot un
automātiski izslēgsies pēc 10 sekundēm. Parasti pietiek ar vienu skalošanas
ciklu, lai izskalotu sistēmu.
Tīrīšanas līdzekļa kārbai (AA) ir līmeņa pārbaudes atvere (CC), kas ļauj sekot, cik
daudz tīrīšanas līdzekļa palicis kasetnē. Kad tīrīšanas līdzekļa līmenis tuvojas šīs
atveres apakšai, ir laiks uzpildīt vai nomainīt kasetni.
Vispārēja lietošana:
Tīrīšanas līdzekļa iesmidzināšanas sistēma ir ieslēgta, kad atslēgas slēdzis (J)
ieslēgts, taču tīrīšanas līdzeklis netiek izsmidzināts, ja nav ieslēgta beršanas
sistēma un piedziņas pedālis (8) nav nospiests uz priekšu. Šķīduma plūsmas
apjoms automātiski iestatās kā pēdējā lietošanas reizē. Šķīduma plūsmas ātrumu
var mainīt, vēlāk nospiežot plūsmas apjoma slēdzi (T). Plūsmas apjoma indikators
(U) uzrāda četrus plūsmas apjomus. Tīrīšanas līdzekļa plūsmas apjoms pieaug vai
samazinās kopā ar šķīduma plūsmas apjomu, bet tīrīšanas līdzekļa proporcija paliek
nemainīga. Beržot tīrīšanas līdzekļa sistēmu var jebkurā brīdī atslēgt, nospiežot
tīrīšanas līdzekļa slēdzi (S), kas ļauj berzt ar ūdeni vien. Šķīduma plūsmas apjomu
vada plūsmas apjoma slēdzis (T), gan kad tīrīšanas līdzekļa sistēma ir ieslēgta, gan
kad tā izslēgta.
PIEZĪME ATTIECĪBĀ UZ TEHNISKO APKOPI: ievērojiet iepriekš dotos norādījumus
attiecībā uz iknedēļas skalošanu, ja mašīnu paredzēts ilgāku laiku uzglabāt nelietojot
vai ja grasāties pārtraukt tīrīšanas līdzekļa iesmidzināšanas sistēmas lietošanu. Ļoti
viskozs līdzeklis var ietekmēt dozēšanas precizitāti.
SPECIĀLĀS INSTRUKCIJAS ATTIECĪBĀ UZ VIENREIZĒJĀS LIETOŠANAS
KASETNI:
Noņemiet vāku (CC) un ievietojiet kasetni tīrīšanas līdzekļa kārbā. Uzstādiet sausu
atveres vāku (DD), kā parādīts.
B-8 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
LATVISKI / B-9
TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻA (AXP/EDS) SISTĒMAS SAGATAVOŠANA UN LIETOŠANA
T
FRONT
U
AA
BB
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - B-9
B-10 / LATVISKI
MAŠĪNAS VADĪŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Pārliecinieties, vai izprotat vadības ierīces un to funkcijas.
Atrodoties uz platformas vai slīpuma, izvairieties no pēkšņas apturēšanas, ja savācējtvertne ir piepildīta. Neizdariet pēkšņus,
asus pagriezienus. Lejup no kalna brauciet ar nelielu ātrumu. Tīriet vienīgi, braucot augšā uz platformas.
Lai berztu:
Izpildiet instrukcijas, kas dotas šīs rokasgrāmatas nodaļā par mašīnas sagatavošanu darbam.
1 Sēžot mašīnā, noregulējiet sēdekli un stūresratu, lai iegūtu ērtu darba stāvokli, izmantojot noregulēšanai paredzētās vadības ierīces (25) un (5).
2 Pagrieziet galvenās atslēgas slēdzi (J) IESLĒGTĀ stāvoklī (I). Ieslēdzas vadības pults indikatoru gaismas signāli – pārbaudiet akumulatora stāvokļa
indikatoru (K) un stundu skaitītāju (G).
3 Atbrīvojiet stāvbremzi (6). Lai transportētu mašīnu līdz darba zonai, pielieciet vienmērīgu spiedienu ar kāju akseleratora pedāļa (8) priekšējai daļai, lai
pārvietotos uz priekšu, vai pedāļa aizmugures daļai, lai pārvietotos atpakaļ. Lai iegūtu vēlamo ātrumu, mainiet spiedienu uz akseleratora pedāli.
4 Noregulējiet šķīduma plūsmas kontroles ventiļa sviru (7), lai tā atrastos aptuveni par ¼ līdz 1/3 atvērtā stāvoklī (modeļiem bez AXP/EDS).
Nospiediet plūsmas apjoma slēdzi (T), lai izvēlētos šķīduma plūsmas apjomu (AXP/EDS modeļiem).
Plūsmas iestatījumu var mainīt, lai nodrošinātu maināmu šķīduma plūsmas ātrumu atbilstoši dažādiem beržamo grīdu veidiem. Piemērs: negludai vai
absorbējošai grīdai, piemēram, neapstrādāta betona grīdai, vajag vairāk šķīduma nekā gludi pulētai grīdai.
PIEZĪME (modeļiem bez AXP/EDS): lai panāktu pastāvīgu samazinātu šķīduma plūsmu; atveriet šķīduma plūsmas regulēšanas sviru (7) līdz galam
un tad atveriet Smart Solutions™ / ECO Solution™ ventili (26). Ja svira ir “IZSLĒGTĀ” stāvoklī, mašīna darbojas parastā režīmā, šķīduma plūsmu
regulē ar šķīduma plūsmas regulēšanas sviru (7). Ja svira ir “IESLĒGTĀ” stāvoklī, šķīduma plūsma tiek regulēta automātiski. Šķīduma plūsmas
regulēšanas sviru (7) nevajag izslēgt, bet citādi tā ir neaktīva. Nodrošiniet, lai ventiļa (26) svira būtu līdz galam IESLĒGTĀ vai IZSLĒGTĀ stāvoklī, bet
neatrastos starp šiem stāvokļiem. Ja vajadzīgs vairāk šķīduma, noslēdziet Smart Solutions™ / ECO Solution™ ventili (26) un noregulējiet šķīduma
plūsmu ar šķīduma plūsmas ventiļa sviru (7).
PIEZĪME: nospiežot beršanas spiediena samazināšanas (D) vai beršanas spiediena palielināšanas slēdzi (F), šķīduma, sūkšanas un tīrīšanas līdzekļa
(AXP/EDS modeļos) sistēmas tiek ieslēgtas automātiski. Nekādas citas darbības nav vajadzīgas Jebkuru atsevišķo sistēmu var IZSLĒGT vai atkal
IESLĒGT, vienkārši nospiežot tās slēdzi jebkurā beršanas brīdī.
5 Turiet piespiestu šķīduma slēdzi (R) 5 sekundes, lai iepriekš samitrinātu grīdu. PIEZĪME: tas ir jāizdara, pirms piespiest slēdzi „Beršana IESLĒGTA”
(F).
6 Kad izvēlēts beršanas spiediena samazināšanas slēdzis (D) vai beršanas spiediena palielināšanas slēdzis (F), sukas un gumijas skrāpis tiek
automātiski nolaists līdz grīdai. Mašīnas beršanas suku griešanās, šķīduma sistēmas plūsma un sūkšanas un tīrīšanas sistēmas darbība (AXP/EDS
modeļos) sākas, nospiežot piedziņas pedāli (8). Piezīme: darbinot mašīnu atpakaļgaitā, griežas tikai sukas, bet šķīduma un tīrīšanas līdzekļa plūsma
(AXP/EDS modeļos) tiek automātiski izslēgta, lai ietaupītu šķīdumu.
7 Sāciet beršanu, braucot ar mašīnu taisni uz priekšu normālā gājēja ātrumā tā, lai beržamās zonas pārklātos par 50-75 mm. Kad nepieciešams,
noregulējiet mašīnas ātrumu un šķīduma plūsmu atbilstoši grīdas stāvoklim.
UZMANĪBU!
Lai izvairītos no grīdas bojājumiem, suku griešanās laikā turpiniet mašīnas pārvietošanu.
8 Beršanas laikā palaikam pārbaudiet, kas paliek aiz mašīnas, lai redzētu, vai tiek savākts viss izlietotais ūdens. Ja aiz mašīnas paliek ūdens pēdas, var
būt iestatīta pārāk liela šķīduma deva, reģenerācijas tvertne var būt pilna vai nepieciešams noregulēt gumijas skrāpi.
9 Ārkārtīgi netīrām grīdām ar vienreizēju beršanu var nepietikt un var būt nepieciešama „divkāršas beršanas” funkcija. Šī funkcija ir tāda pati kā
vienreizēja beršana, izņemot to, ka pirmajā piegājienā gumijas skrāpis atrodas augšējā stāvoklī (lai paceltu gumijas skrāpi, nospiediet vakuuma slēdzi
(O)). Tas ļauj tīrīšanas šķīdumam palikt uz grīdas, lai iedarbotos ilgāk. Pēdējo gājienu veic tajā pašā zonā ar nolaistu gumijas skrāpi, lai savāktu
uzkrājušos šķīdumu.
10 Reģenerācijas tvertnei paredzēta automātiska sistēmas atslēgšana ar pludiņu, lai novērstu šķīduma iekļūšanu sūkšanas sistēmā, reģenerācijas tvertnei
piepildoties. Kad pludiņš atslēdz sistēmu, vadības sistēma aptur skrāpja, sūkšanas, šķīduma un tīrīšanas līdzekļa (AXP/EDS modeļos) sistēmu.
Beršanas spiediena / stundu skaitītāja ekrāns (G) rāda “FULL” (“PILNS”). Lai atiestatītu displeju, nospiediet slēdzi “Suka IZSLĒGTA” (B), beršanas
spiediena samazināšanas slēdzi (D), beršanas spiediena palielināšanas slēdzi (F) vai sūkšanas slēdzi (O). Kad pludiņš aizveras, reģenerācijas tvertne
jāiztukšo. Kad pludiņš aizvērts, mašīna neuzņem ūdeni. PIEZĪME: ja vadība atkārtoti rāda, ka tvertne ir pilna, kaut arī tā nav pilna, atslēgšanas
funkciju var izslēgt - uzdodiet to veikt kvalificētam tehniskās apkopes speciālistam saskaņā ar tehniskās apkopes rokasgrāmatu.
11 Kad vadītājs vēlas apturēt beršanu vai reģenerācijas tvertne ir pilna, vienreiz nospiediet beršanas sistēmas izslēgšanas slēdzi (B). Ar to automātiski
tiek apturētas beršanas sukas un šķīduma plūsma, un beršanas paketes paceļas AUGŠUP. PIEZĪME: nospiežot šo slēdzi vienreiz, vakuuma / gumijas
skrāpja sistēma neizslēdzas; tas ir tāpēc, lai visu atlikušo ūdeni varētu savākt bez vakuuma atkārtotas ieslēgšanas. Nospiediet šo slēdzi vēlreiz, un pēc
10 sekunžu aizkaves pacelsies gumijas skrāpis un tiks apturēta vakuuma sistēmas darbība.
12 Piebrauciet mašīnu šim nolūkam paredzētai izlietotā ūdens „IZLIEŠANAS VIETAI” un iztukšojiet reģenerācijas tvertni. Lai iztukšotu tvertni, izvelciet
drenāžas šļūteni (21) no tās glabāšanas vietas un izvelciet aizbāzni (turiet šļūtenes galu virs ūdens līmeņa tvertnē, lai izvairītos no pēkšņas un
nekontrolējamas izlietotā ūdens izplūšanas). Uzpildiet šķīduma tvertni atkārtoti un turpiniet beršanu.
MITRĀ VAKUUMTĪRĪŠANA
Darbības, kas jāveic, lai aprīkotu mašīnu ar papildu iekārtām mitrajai vakuumtīrīšanai.
1 Atvienojiet savākšanas šļūteni no gumijas skrāpja. Atvienojiet uzmavu un šļūteni no pārejas elementa komplekta uz savākšanas šļūteni.
2 Pievienojiet šļūtenei atbilstošos mitrās vakuumtīrīšanas rīkus. (Izvēles pārejas elementa komplektu PN56314307 var iegādāties no Nilfisk-Advance).
3 Pagrieziet galvenās atslēgas slēdzi (J) IESLĒGTĀ stāvoklī, pēc tam nospiediet pārejas elementa slēdzi (I). Vakuuma sistēmas motors un sūknis
darbojas nepārtraukti, līdz slēdzis tiek nospiests vēlreiz, lai tos IZSLĒGTU. PIEZĪME: Ja vadības pults atkārtoti rāda, ka tvertne pilna, kaut arī tā nav
pilna, varbūt, ka nedarbojas aizslēgšanas funkcija - uzdodiet sertificētam tehniskās apkopes speciālistam izpildīt šo funkciju.
B-10 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
LATVISKI / B-11
PĒC LIETOŠANAS
1 Kad beršana pabeigta, divreiz nospiediet beršanas sistēmas izslēgšanas slēdzi (B); ar to automātiski tiek paceltas, atvilktas un apturētas visas mašīnas
sistēmas (suka, gumijas skrāpis, sūkšana, šķīduma un tīrīšanas līdzekļa plūsma (AXP/EDS modeļiem)). Tad aizbrauciet mašīnu uz tehniskās apkopes
vietu, lai veiktu ikdienas apkopi un pārbaudītu, vai nav nepieciešami vēl kādi apkopes pasākumi.
2 Lai iztukšotu šķīduma tvertni, izņemiet šķīduma tvertnes drenāžas šļūteni (4) no tās glabāšanas skavas. Pagrieziet šļūteni pret paredzēto “IZLIEŠANAS
VIETU” un izvelciet aizbāzni. Izskalojiet tvertni ar tīru ūdeni.
3 Lai iztukšotu reģenerācijas tvertni, izvelciet reģenerācijas tvertnes drenāžas šļūteni (21) no tās glabāšanas vietas. Pagrieziet šļūteni pret paredzēto
“IZLIEŠANAS VIETU” un izvelciet aizbāzni (turiet šļūtenes galu virs ūdens līmeņa tvertnē, lai izvairītos no pēkšņas un nekontrolējamas notekūdeņu
izplūšanas). Izskalojiet tvertni ar tīru ūdeni.
4 Noņemiet sukas (vai pakešu turētājus). Noskalojiet sukas vai paketes siltā ūdenī un pakariniet, lai nožūst.
5 Noņemiet gumijas skrāpi, noskalojiet to siltā ūdenī un pievienojiet to atpakaļ stiprinājumā.
6 Cilindriskajām sistēmām noņemiet savācējtvertni un pamatīgi iztīriet. Noņemiet to no jebkuras mašīnas puses, atverot sānu apmali un pašķiebjot
savācējtvertni augšup un prom no korpusa, tad izvelciet to ārā.
7 Pārbaudiet turpmāk sniegto tehniskās apkopes grafiku un pirms novietošanas veiciet visus nepieciešamos apkopes darbus.
MAŠĪNAS EĻĻOŠANA
Reizi mēnesī iepildiet nedaudz ziedes katrā mašīnas eļļošanas vietā, kamēr ziede izsūcas visapkārt gultņiem.
Eļļošanas punktu atrašanās vietas:
• Gumijas skrāpja skrituļa riteņa ass
• Stūres rata ass universālā savienojuma vieta
Reizi mēnesī ar vieglu mašīneļļu ieeļļojiet:
• stūres ķēdi;
• gumijas skrāpja, sukas savienojuma vietas un sānu apmaļu kustīgās detaļas
• gumijas skrāpja stiprinājuma leņķa regulēšanas kloķa trosītes
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - B-11
B-12 / LATVISKI
AKUMULATORU UZLĀDĒŠANA
Uzlādējiet akumulatoru katru reizi, kad mašīna tiek lietota, vai akumulatora stāvokļa mērītājs (K) deg ar dzeltenu, sarkanu vai mirgojošu sarkanu gaismu.
Lai uzlādētu akumulatoru:
1 Nospiediet akumulatora atvienotāju (13).
2 Atveriet akumulatora nodalījuma vāku (16), lai nodrošinātu pienācīgu ventilāciju.
3 Iebīdiet lādētāja savienotāju akumulatora savienotājā (22).
4 Sekojiet akumulatora uzlādēšanas ierīces instrukcijām.
5 Pēc akumulatora uzlādēšanas pārbaudiet šķidruma līmeni visos akumulatora elementos. Nepieciešamības gadījumā pievienojiet destilētu ūdeni, lai
paaugstinātu šķidruma līmeni līdz pildījuma caurulīšu apakšai.
BRĪDINĀJUMS!
Neuzpildiet akumulatoru pirms tā uzlādēšanas.
Uzlādējiet akumulatoru tikai labi vēdinātā vietā.
Akumulatora apkopes laikā nesmēķējiet.
UZMANĪBU!
Lai izvairītos no grīdas virsmas bojājumiem, pēc uzlādēšanas vienmēr noslaukiet ūdeni un skābi no akumulatora virsmas.
AKUMULATORA ELEKTROLĪTA LĪMEŅA PĀRBAUDE
Akumulatora elektrolīta līmeni pārbaudiet vismaz reizi nedēļā.
Pēc akumulatora uzlādēšanas noņemiet vēdināšanas vāciņus un pārbaudiet elektrolīta līmeni visos akumulatora elementos. Lai piepildītu akumulatoru līdz
pildījuma caurulīšu apakšai, izmantojiet destilētu ūdeni.
Nepiepildiet akumulatoru par daudz!
UZMANĪBU!
Ja akumulators ir pārlieku piepildīts, skābe var izšļakstīties uz grīdas.
Piestipriniet vēdināšanas vāciņus. Ja uz akumulatora ir skābe, nomazgājiet akumulatora augšpusi ar dzeramās sodas un ūdens šķīdumu (vienam litram
ūdens pievienojiet 2 ēdamkarotes dzeramās sodas).
ATTĒLĀ 3 C
E
D
FRONT
B
ATTĒLĀ 4
ATTĒLĀ 5
Slikti tiek savākts ūdens Nodilušas vai saplēstas gumijas skrāpja lāpstiņas Apgriezt otrādi vai nomainīt
Gumijas skrāpis izregulējies Noregulēt, lai lāpstiņas vienmērīgi piekļautos grīdai
visā to garumā
Reģenerācijas tvertne pilna Iztukšot reģenerācijas tvertni
No reģenerācijas tvertnes drenāžas šļūtenes Nostiprināt vai nomainīt drenāžas šļūtenes vāciņu
sūcas ūdens
Gar reģenerācijas tvertnes vāka blīvi sūcas ūdens Nomainīt blīvi / kārtīgi aizvērt vāku
Gumijas skrāpī saķērušies gruži Notīrīt gumijas skrāpi
Aizsprostojusies vakuuma šļūtene Aizvākt gružus
Tiek lietots pārāk daudz šķīduma Noregulēt šķīduma ventiļus
Putu filtra vāks nav savā vietā Novietot vāku pareizi
Slikta beršanas kvalitāte Nodilusi suka vai pakete Apgriezt vai nomainīt sukas
Nepareiza veida suka vai pakete Konsultēties ar Nilfisk-Advance
Nepareizs mazgāšanas līdzeklis Konsultēties ar Nilfisk-Advance
Mašīna pārvietojas pārāk ātri Piebremzēt
Tiek lietots pārāk maz šķīduma Noregulēt šķīduma ventiļus
Mašīna nedarbojas Iedarbojies avārijas bremzes slēdzis No jauna pievienot akumulatora savienotājus
Vadītāja sēdekļa drošības slēdzis Pārbaudīt, vai nav nenoslēgta ķēde, un atlikt vietā
Galvenais sistēmas regulators Pārbaudīt kļūdu kodus
(skat. tehniskās apkopes rokasgrāmatu)
Izslēdzas vakuuma sistēma, un displejs Aizsprostojusies gumijas skrāpja šļūtene Iztīrīt gružus
rāda „PILNS”, kaut gan reģenerācijas Ar vakuumu tiek sūknēts liels daudzums ūdens Piebremzēt vai izslēgt automātiskās atslēgšanas iespēju,
tvertne nav pilna pārvietojoties ar lielu ātrumu (skat. tehniskās apkopes rokasgrāmatu)
B-16 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
LATVISKI / B-17
TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS (atbilstoši uzstādītajai un pārbaudītajai iekārtai)
BR 850S BR 950S BR 1050S
Modelis
Adgressor™ 2820D Adgressor™ 3220D Adgressor™ 3520D Adgressor™ 3820D
Modeļa Nr. 56314674 56314830 56314831
56314661 56314662 56314826 56314827
Akumulatora spriegums V 36V 36V 36V 36V
Akumulatora ietilpība Ah 395 395 395 395
Aizsardzības pakāpe IPX3 IPX3 IPX3 IPX3
Skaņas jaudas līmenis dB(A)/20μPa 70 70 70 70
(IEC 60704-1)
Bruto svars lbs / kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Rokas vadības ierīču vibrācijas m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
Sēdekļa vibrācijas (EN 1032) m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2
Spēja pārvarēt kāpumu
Transportēšana 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
Tīrīšana 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
Modelis BR 850SC BR 950SC BR 1050SC
Adgressor™ 2820C Adgressor™ 3220C Adgressor™ 3520C Adgressor™ 3820C
Modeļa Nr. 56314675 56314832 56314833
56314663 56314664 56314828 56314829
Akumulatora spriegums V 36V 36V 36V 36V
Akumulatora ietilpība Ah 395 395 395 395
Aizsardzības pakāpe IPX3 IPX3 IPX3 IPX3
Skaņas jaudas līmenis dB(A)/20μPa 70 70 70 70
(IEC 60704-1)
Bruto svars lbs / kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Rokas vadības ierīču vibrācijas m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
Sēdekļa vibrācijas (EN 1032) m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2
Spēja pārvarēt kāpumu
Transportēšana 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
Tīrīšana 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
Modelis BR 850S EDS BR 950S EDS BR 1050S EDS
Adgressor™ 3220D-AXP Adgressor™ 3520D-AXP Adgressor™ 3820D-AXP
Modeļa Nr. 56316503 56316509 56316511
56316501 56316505 563165507
Akumulatora spriegums V 36V 36V 36V
Akumulatora ietilpība Ah 395 395 395
Aizsardzības pakāpe IPX3 IPX3 IPX3
Skaņas jaudas līmenis dB(A)/20μPa 70 70 70
(IEC 60704-1)
Bruto svars lbs / kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Rokas vadības ierīču vibrācijas m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
Sēdekļa vibrācijas (EN 1032) m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2
Spēja pārvarēt kāpumu
Transportēšana 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
Tīrīšana 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
Modelis BR 850SC EDS BR 950SC EDS BR 1050SC EDS
Adgressor™ 3220C-AXP Adgressor™ 3520C-AXP Adgressor™ 3820C-AXP
Modeļa Nr. 56316504 56316510 56316512
56316502 56316506 56316508
Akumulatora spriegums V 36V 36V 36V
Akumulatora ietilpība Ah 395 395 395
Aizsardzības pakāpe IPX3 IPX3 IPX3
Skaņas jaudas līmenis dB(A)/20μPa 70 70 70
(IEC 60704-1)
Bruto svars lbs / kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Rokas vadības ierīču vibrācijas m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
Sēdekļa vibrācijas (EN 1032) m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2
Spēja pārvarēt kāpumu
Transportēšana 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
Tīrīšana 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - B-17
C-2 / LIETUVIŠKAI
TURINYS
puslapis
ĮVADAS
Ši naudojimo instrukcija padės Jums kuo efektyviau išnaudoti „Nilfisk-Advance Ride Scruber“ mašinos galimybes. Prieš
pradėdami naudoti mašiną įdėmiai perskaitykite instrukciją.
Pastaba: storesni skaičiai skliausteliuose žymi paveikslėliuose parodytas dalis (žr. C-4 – C-5 psl.).
Ši mašina skirta tik komerciniam naudojimui.
DALYS IR PRIEŽIŪRA
Atsiradus gedimui remontą turi atlikti įgaliotas „Nilfisk-Advance“ serviso centras, kuriame dirba specialiai išmokytas personalas ir
naudojamos originalios „Nilfisk-Advance“ atsarginės dalys bei priedai.
Jei prireikia atsarginių dalių arba remonto, kreipkitės į „NILFISK-ADVANCE“ PARDAVĖJĄ. Kreipdamiesi į pardavėją nurodykite
savo mašinos modelį ir serijos numerį.
IDENTIFIKACIJOS PLOKŠTELĖ
Mašinos identifikacijos plokštelėje nurodyti jos modelio ir serijos numeriai. Šią informaciją reikia pateikti užsakant atsargines
dalis mašinos remontui. Įrašykite žemiau savo mašinos modelio ir serijos numerius.
MAŠINOS IŠPAKAVIMAS
Kai gausite mašiną, atidžiai patikrinkite, ar nesugadinta jos pakuotė ir pati mašina. Jei pažeidimai akivaizdūs, išsaugokite
pakuotę, kad ją būtų galima vėliau apžiūrėti. Nedelsdami kreipkitės į „Nilfisk-Advance“ klientų aptarnavimo skyrių, kad jie
užregistuotų skundą dėl pažeidimo transportuojant.
Nuėmę kartoninę dėžę, nupjaukite plastmasines juostas ir ištraukite šalia ratų įdėtas medines kaladėles. Pridėkite prie padėklo
nuožulnią rampą, kad susidarytų nuolaidi plokštuma, ir nuridenkite mašiną ant grindų.
C-2 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
LIETUVIŠKAI / C-3
ĮSPĖJIMAI IR PASTABOS
SIMBOLIAI
„Nilfisk-Advance“ simboliais praneša apie galimus pavojus. Visuomet atidžiai perskaitykite šią
informaciją ir imkitės reikiamų priemonių, kad būtų garantuotas personalo bei turto saugumas.
PAVOJUS!
Šiuo simboliu pranešama apie tiesioginę grėsmę, dėl kurios gali nukentėti arba žūti žmonės.
ĮSPĖJIMAS!
Šiuo simboliu įspėjama apie situacijas, kuriose gali būti sunkiai sužaloti žmonės.
DĖMESIO!
Šiuo simboliu atkreipiamas dėmesys į situacijas, kuriose gali būti nesunkiai sužaloti žmonės, sugadinta
mašina ar kitas turtas.
Prieš pradėdami naudoti perskaitykite instrukcijas.
ĮSPĖJIMAS!
* Šia mašina gali naudotis tik tinkamai išmokyti ir įgalioti asmenys.
* Venkite staigiai stabdyti, kai pakrauta mašina važiuojate rampomis ar kitomis nuolaidžiomis plokštumomis.
Venkite staigių posūkių. Nuokalnėse važiuokite mažu greičiu. Valykite tik kildami nuožulnia plokštuma.
* Saugokite akumuliatorius nuo kibirkščių, atviros liepsnos šaltinių bei rūkalų. Sprogios dujos yra išvėdinamos
įprasto mašinos darbo metu.
* Įkraunant akumuliatorius išsiskiria labai sprogios vandenilio dujos. Įkrauti akumuliatorius galima tik gerai
vėdinamose vietose, atokiau nuo atviros liepsnos šaltinių. Nerūkykite šalia kraunamų akumuliatorių.
* Nusiimkite visus papuošalus, jei dirbsite greta elektros įrangos.
* Pasukite paleidimo raktelį į padėtį „O“ (išjungti) ir atjunkite akumuliatorius prieš atlikdami elektros sistemos
priežiūros darbus.
* Niekuomet nelįskite po mašina, prieš tai neparėmę jos apsauginėmis kaladėlėmis ar stovais.
* Nenaudokite degių valymo priemonių, nedirbkite mašina greta tokių medžiagų arba patalpose, kur yra degių
skysčių.
* Neplaukite mašinos aukšto slėgio plautuvais.
* Naudokite tik tokius šepečius, kurie buvo pristatyti kartu su įrenginiu arba kurie nurodyti naudojimo instrukcijoje.
Naudoti kitokius šepečius gali būti pavojinga.
DĖMESIO!
* Mašina nėra skirta dirbti viešuose takuose bei keliuose.
* Mašina nepritaikyta rinkti pavojingas dulkes.
* Nenaudokite šveitimo diskų ir šlifavimo akmenų. „Nilfisk-Advance“ neatsako už galimus grindų paviršių
sugadinimus, atsiradusius naudojant šveitimo diskus ar šlifavimo akmenis (jie taip pat gali sugadinti ir šepečių
pavaros sistemą).
* Valdydami mašiną būkite tikri, kad nekeliate pavojaus kitiems asmenims, ypač vaikams.
* Prieš atlikdami bet kokį priežiūros darbą įdėmiai perskaitykite visas su juo susijusias instrukcijas.
* Nepalikite mašinos be priežiūros prieš tai nepasukę paleidimo raktelio į „O“ padėtį ir jo neištraukę bei neįjungę
stovėjimo stabdžio.
* Prieš keisdami šepečius arba atidarydami korpuso plokštes pasukite raktelį į „O“ padėtį ir ištraukite jį iš
spynelės.
* Imkitės atsargumo priemonių, kad judančios dalys neįtrauktų plaukų, papuošalų ar palaidų drabužių.
* Būkite atsargūs naudodami mašiną esant neigiamai temperatūrai. Vanduo plovimo, surinkimo ar valiklių
talpyklų arba žarnų sistemoje gali užšalti ir taip sugadinti vožtuvus arba kitus įtaisus. Praskalaukite automobilio
priekinio stiklo plovimo skysčiu.
* Prieš atiduodant mašiną į sąvartyną būtina išimti iš jos akumuliatorius. Utilizuokite akumuliatorius saugiai,
laikydamiesi savo šalies aplinkosaugos taisyklių.
* Nedirbkite mašina ant paviršiaus, kurio nuolydis viršija pažymėtąjį ant mašinos.
* Visos durelės ir dangčiai turi būti savo vietose, kaip nurodyta instrukcijose apie mašinos paruošimą darbui.
3
17 2
23
25
11
13 12
19 16 5
7
4
22
6
15 9
20
26
24 14 8
10
26
ON
OFF
B D F
A C E
R
Q
P
G
O
H
N
M I
L
K J
AKUMULIATORIŲ PRIJUNGIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Dirbdami su akumuliatoriais būkite labai atsargūs. Sieros rūgštis iš akumuliatoriaus patekusi ant odos
arba į akis gali sunkiai sužaloti. Sprogios vandenilio dujos išeina iš akumuliatoriaus pro jo gaubtelių
angas. Šios dujos gali užsidegti nuo susidariusio elektros krūvio, kibirkšties arba liepsnos.
Prieš atlikdami akumuliatorių priežiūrą atlikite toliau nurodytus veiksmus.
* Nusiimkite visus papuošalus.
* Nerūkykite.
* Užsidėkite apsauginius akinius, guminę prijuostę ir gumines pirštines.
* Dirbkite gerai vėdinamoje vietoje.
* Saugokitės, kad įrankiai neliestų daugiau negu vieno akumuliatoriaus gnybto vienu metu.
DĖMESIO!
Šios mašinos elektros sistemos dalys gali rimtai sugesti, jei akumuliatoriai bus blogai įdėti ir netinkamai
prijungti. Akumuliatorius turėtų įdėti „Nilfisk-Advance“ arba kitas kvalifikuotas elektrikas.
1 Pasukite paleidimo raktelį (J) į padėtį „O“ ir ištraukite raktelį. Tuomet atidarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtį (16).
2 Du žmonės tinkamu kėlimo diržu turi atsargiai įkelti akumuliatorius į skyriaus dėklus taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
Žiūrėkite 56015242 baterijos kabelių sujungimo schemą.
3 Žiūrėkite 1 paveikslėlį. Sujunkite akumuliatorių kabelius, kaip parodyta, ir priveržkite veržles ant akumuliatorių gnybtų.
4 Uždėkite akumuliatorių movas ir juostomis tvirtai priveržkite jas prie kabelių.
5 Prijunkite akumuliatorių bloko jungtį prie mašinos jungties (22) ir uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtį.
PAVEIKSLĖLYJE 1
FRONT
C-6 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 11/06
LIETUVIŠKAI / C-7
ŠEPEČIŲ MONTAVIMAS (DISKINĖ SISTEMA)
DĖMESIO!
Prieš keisdami šepečius arba atidarydami korpuso plokštes pasukite raktelį į „O“ padėtį ir ištraukite jį iš spynelės.
1 Būtinai pasukite paleidimo raktelį (J) į „O“ padėtį. Norėdami pasiekti šepečius, nuimkite abu šoninius apvadus. Pastaba:
apvadai tvirtinami dviem dideliais fiksatoriais; atleiskite fiksatorius ir nuslinkite apvadus nuo šveitimo platformos.
2 Norėdami sumontuoti šepečius (arba padėklų laikiklius), šepečio ąseles sulyginkite su skylutėmis ant montavimo plokštės ir
užfiksuokite (pasukite išorinę šepečio briauną link mašinos priekio).
DĖMESIO!
Naudokite tik mažai putojančias, nedegias skystas valymo priemones, skirtas automatinėms valymo
mašinoms. Vandens temperatūra neturi viršyti 130 laipsnių pagal Farenheitą (54,4 laipsnių Celsijaus).
PAVEIKSLĖLYJE 2
FRONT C
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - C-7
C-8 / LIETUVIŠKAI
VALIKLIO (AXP/EDS) SISTEMOS PARUOŠIMAS IR NAUDOJIMAS
BENDROSIOS INSTRUKCIJOS Įpilkite į valiklio kasetę ne daugiau kaip 4,73 litro (1,25 galono)
Keičiant valiklį, iš sistemos reikia pašalinti ankstesnio valiklio valiklio. TECHNINĖS PRIEŽIŪROS TARNYBOS PASTABA: Išimkite
liekanas. TECHNINĖS PRIEŽIŪROS TARNYBOS PASTABA: valiklio kasetę iš valiklio dėžės prieš ją pildydami, taip išvengsite
Perkelkite mašiną ant grindų drenažo, nes šalinimo proceso metu mašinos aplaistymo valikliu.
nedidelis valiklio kiekis bus paskleistas. Rekomenduojama naudoti atskirą kasetę kiekvienam valikliui, kurį
Šalinimas keičiant chemikalus: numatote naudoti. Ant valiklio kasetės yra baltas tarpas, todėl
1 Išjunkite ir išimkite valiklio kasetę. galite užrašyti valiklio pavadinimą ant kiekvienos kasetės – taip jų
2 Pasukite pagrindinį jungiklį (J) į padėtį ON (ĮJUNGTA) ir nesumaišysite. Valiklio kasetės gale yra magnetinis slinktukas (EE),
nuspaudę valiklio mygtuką ON/OFF (S) ir plovimo skysčio kurį reikia nustatyti ties tinkama tirpalo verte, atsižvelgiant į tirpalo
mygtuką (T), palaikykite ne trumpiau kaip 3 sekundes. instrukcijas, pateiktas ant gamintojo buteliuko. Įstumkite magnetinį
PASTABA: Suaktyvinus, plovimo skysčio indikatorius (U) slinktuką (EE) į atitinkamą vietą ant lipduko su nurodytu ploviklio
pradės šviesti ir automatiškai išsijungs po 10 sekundžių. skiedimo santykiu (FF). Dėdami naują kasetę, nuimkite gaubtelį (CC)
Paprastai sistemai išvalyti pakanka vieno ciklo. ir įdėkite kasetę į ploviklio dėžę. Įmontuokite „Dry break“ gaubtelį
Savaitinis šalinimas: (DD), kaip parodyta.
1 Išjunkite ir išimkite valiklio kasetę. Įstatykite ir prijunkite kasetę,
užpildę ją švariu vandeniu.
2 Pasukite pagrindinį jungiklį (J) į padėtį ON (ĮJUNGTA) ir
nuspaudę valiklio mygtuką ON/OFF (S) ir plovimo skysčio
mygtuką (T), palaikykite ne trumpiau kaip 3 sekundes.
PASTABA: Suaktyvinus, plovimo skysčio indikatorius (U)
pradės šviesti ir automatiškai išsijungs po 10 sekundžių.
Paprastai sistemai išvalyti pakanka vieno ciklo.
Ploviklio dėžė (AA) turi ploviklio lygio nustatymo angą (BB), per kurią
galima sekti, kiek ploviklio lieka kasetėje. Kai ploviklio lygis pasiekia
šios angos apačią, laikas pildyti ar pakeisti kasetę.
Bendrieji naudojimo nurodymai:
Ploviklio įpurškimo sistema yra įjungiama pasukant pagrindinį jungiklį
(J), tačiau ploviklis nenaudojamas, kol nesuaktyvinama šveitimo
sistema ir nepaspaudžiamas pavaros pedalas (8). Automatiškai
nustatomi paskutiniai tirpalo tekėjimo stiprumo parametrai. Tirpalo
tekėjimo stiprumą galima reguliuoti spaudinėjant plovimo skysčio
mygtuką (T). Yra keturios tirpalo srauto stiprumo vertės, kurias rodo
plovimo skysčio indikatorius (U). Plovimo skysčio srautas stiprėja
arba silpnėja priklausomai nuo tirpalo srauto stiprumo, bet valiklio
naudojimas lieka tas pats. Šveitimo metu sistemą galima išjungti bet
kuriuo metu nuspausdami valiklio mygtuką ON/OFF (S), išjungus
bus šveičiama tik vandeniu. Tirpalo srautą reguliuoja plovimo skysčio
mygtukas (T), nepriklausomai nuo to, ar ploviklio sistema yra įjungta
ar išjungta.
SERVISO PASTABA: Laikykitės instrukcijoje „Savaitinis valymas“
pateiktų nurodymų, jei mašina bus nenaudojama ilgesnį laiką arba jei
planuojate nebenaudoti ploviklio įpurškimo sistemos. Labai klampūs
chemikalai gali paveikti dozavimo tikslumą.
VIENKARTINĖS KASETĖS NAUDOJIMO INSTUKCIJOS:
Nuimkite gaubtelį (CC) ir įdėkite kasetę į ploviklio dėžę. Įmontuokite
„Dry break“ gaubtelį (DD), kaip parodyta.
DAUGKARTINĖS KASETĖS NAUDOJIMO INSTUKCIJOS:
C-8 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
LIETUVIŠKAI / C-9
VALIKLIO (AXP/EDS) SISTEMOS PARUOŠIMAS IR NAUDOJIMAS
T
FRONT
U
AA
BB
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - C-9
C-10 / LIETUVIŠKAI
MAŠINOS VALDYMAS
ĮSPĖJIMAS!
Įsitikinkite, kad pažįstate visus valdiklius ir žinote jų funkcijas.
Venkite staigiai stabdyti, kai pakrauta mašina važiuojate rampa ar kitomis nuolaidžiomis plokštumomis.
Venkite staigių posūkių. Nuokalnėse važiuokite mažu greičiu. Valykite tik kildami nuožulnia plokštuma.
Šveitimas
Perskaitykite šioje instrukcijoje pateiktus mašinos paruošimo darbui nurodymus.
1 Įsėdę į mašiną reguliavimo valdikliais (25) ir (5) patogiai nustatykite sėdynę ir vairą.
2 Pasukite pagrindinį raktelį (J) į „I“ padėtį. Tada įsižiebs prietaisų skydo rodikliai, akumuliatoriaus būklės rodiklis (K) ir valandų skaitiklis (G).
3 Atleiskite stovėjimo stabdį (6). Norėdami nuvaryti mašiną į darbo vietą, lygiai nuspauskite koja priekinę pavaros pedalo (8) dalį - jei reikia
važiuoti pirmyn, arba užpakalinę dalį - jei reikia važiuoti atgal. Norėdami reguliuoti važiavimo greitį, pedalą spauskite stipriau arba silpniau.
4 Pastumkite ploviklio srauto valdymo svirtį (7) link padėties „atidaryta“ maždaug 1/4 – 1/3 eigos (netaikoma AXP/EDS modeliams).
Paspauskite plovimo skysčio mygtuką (T) ir pasirinkite ploviklio srauto stiprumą (AXP/EDS modeliuose).
Galima pakeisti srauto stiprumą skirtingų tipų grindų dangoms šveisti. Pavyzdys: grubaus paviršiaus ar sugeriančioms dangoms, tokioms
kaip nelygus betonas, gali prireikti daugiau skysčio negu lygioms dangoms.
PASTABA (netaikoma AXP/EDS modeliams): kai reikia tolygaus sumažinto ploviklio srauto, iki galo atidarykite ploviklio srauto vožtuvą
svirtimi (7) ir įjunkite (padėtis „ON“) Smart Solutions™ / ECO Solution™ vožtuvą (26). Kai svirtis yra „OFF“ (išjungta) padėtyje, mašina
veikia kaip paprastai, o ploviklio srautas valdomas ploviklio srauto valdymo svirtimi (7). Kai svirtis yra „ON“ (įjungta) padėtyje, ploviklio
srautas valdomas automatiškai. Ploviklio srauto valdymo svirtis (7) neturi būti išjungta (ji neveiks). Pasirūpinkite, kad vožtuvo svirtis (26)
būtų iki galo įjungta arba išjungta, ji negali būti tarpinėje padėtyje. Jei reikia daugiau ploviklio, įjunkite „Smart Solutions™ / ECO Solution™“
vožtuvą (26) ir nustatykite ploviklio srautą ploviklio srauto valdymo svirtimi (7).
PASTABA: Plovimo skysčio, siurblio ir valiklio (AXP/EDS modeliuose) sistemos automatiškai suaktyvinamos, kai nuspaudžiamas
šveitimo slėgio mažinimo (D) arba didinimo mygtukas (F). Daugiau nereikia atlikti jokių veiksmų. Bet kokia individuali sistema gali būti
IŠJUNGIAMA arba vėl ĮJUNGIAMA paprasčiausiai nuspaudžiant šį mygtuką bet kuriuo metu šveičiant.
5 Nuspauskite ir palaikykite plovimo skysčio mygtuką (R) 5 sekundes grindims sudrėkinti. PASTABA: Tai turite atlikti prieš aktyvindami
šveitimo (F) mygtuką.
6 Nuspaudus šveitimo slėgio mažinimo (D) arba didinimo (F) mygtuką šepečiai ir valytuvas automatiškai nuleidžiami ant grindų. Nuspaudus
pavaros pedalą (8) ima suktis mašinos šepečiai, paleidžiamas ploviklio srautas ir įsijungia siurbimas (AXP/EDS modeliuose). Pastaba:
mašinai važiuojant atbuline eiga sukasi tik šepečiai, o ploviklio (AXP/EDS modeliuose) srautas automatiškai nutrūksta, kad būtų taupomos
ploviklio atsargos.
7 Pradėkite šveisti važiuodami pirmyn tiesia linija įprastai einančio žmogaus greičiu ir apimkite 50-75 mm kiekvienos anksčiau valytos juostos
pločio. Mašinos greitį ir ploviklio srautą reguliuokite priklausomai nuo grindų būklės.
DĖMESIO!
Jei nenorite sugadinti grindų, nestabdykite mašinos, kol sukasi šepečiai.
8 Šveisdami retkarčiais atsigręžkite ir patikrinkite, ar mašina surenka visą nešvarų vandenį. Jei pravažiavus mašinai lieka vandens,
veikiausiai yra per didelis ploviklio srautas, prisipildė utilizavimo bakas arba reikia sureguliuoti valytuvą.
9 Ypač nešvarioms grindims gali nepakakti vieno važiavimo šveičiant ir gali tekti atlikti „dviejų važiavimų“ procedūrą. Ši procedūra yra tokia
pat, kaip ir vieno važiavimo, tik važiuojant pirmą kartą reikia pakelti valytuvą (norėdami pakelti valytuvą, paspauskite siurbimo mygtuką
(O)). Tuomet valymo skystis liks ant grindų ir ilgiau veiks jų paviršių. Antrąjį kartą važiuojama ta pačia juosta, o nuleistas valytuvas surenka
išlietą skystį.
10 Utilizavimo bake yra automatinio siurbimo išjungimo plūdė, neleidžianti skysčiui patekti į siurbimo sistemą, kai utilizavimo bakas prisipildo.
Suveikus plūdei, valdymo sistema išjungia šveitimo, siurbimo ir ploviklio (AXP/EDS modeliuose) sistemas. Šveitimo slėgio / valandų
skaitiklio ekrane (G) pasirodys „FULL“. Norėdami išvalyti ekraną, nuspauskite šveitimo sistemos išjungimo (B), šveitimo slėgio mažinimo
(D), šveitimo slėgio didinimo (F) arba siurbimo (O) mygtuką. Plūdei suveikus reikia ištuštinti utilizavimo baką. Plūdei suveikus mašina
nebesurinks vandens. PASTABA: jei rodiklis vėl parodo, kad bakas pilnas, kai jis nėra pilnas, automatinio atjungimo funkciją galima
blokuoti. Pasikvieskite kvalifikuotą specialistą ir duokite pasiskaityti serviso instrukcijoje, kaip tai atlikti.
11 Norėdami nutraukti šveitimą, arba kai prisipildo utilizavimo bakas, vieną kartą paspauskite šveitimo sistemos išjungimo mygtuką (B).
Tuomet automatiškai nustos suktis šveitimo šepečiai, nutrūks ploviklio srautas, o šveitimo platforma bus pakelta. PASTABA: siurbimo/
šveitimo sistema neatsijungs tik vieną kartą paspaudus mygtuką. Tai daroma tam, kad likęs vanduo būtų susiurbtas nuo grindų ir nereiktų iš
naujo įjungti siurbimo. Paspauskite mygtuką dar kartą ir po 10 sekundžių bus pakelti valytuvai bei išjungtas siurbimas.
12 Nuvairuokite mašiną į numatytą naudoto vandens išpylimo vietą ir ištuštinkite utilizavimo baką. Norėdami ištuštinti, ištraukite išpylimo žarną
(21) iš jos laikymo vietos ir, laikydami jos galą virš bake esančio vandens lygio, siekdami išvengti nevaldomo naudoto vandens išsiliejimo,
atidarykite dangtelį. Pripildykite ploviklio baką ir tęskite šveitimą.
ŠLAPIAS SIURBIMAS
Toliau aprašyta papildomų priedų montavimo procedūra, kurią reikia atlikti norint parengti mašiną šlapiam siurbimui.
1 Atjunkite siurbimo žarną nuo valytuvo. Koto jungiamąją movą ir žarną prijunkite prie utilizavimo žarnos.
2 Prie žarnos pritaisykite tinkamą į rankį. ( „Nilfisk-Advance“ parduoda koto dalių rinkinį PN56314307).
3 Pagrindinį raktelį (J) pasukite jį į ON padėtį ir paspauskite koto jungiklį (I). Siurblio variklis ir siurblys įsijungs ir veiks tol,
kol dar kartą nepaspausite jungiklio ir jų neišjungsite. PASTABA: jeigu pakartotinai rodoma, kad bakas pilnas, kai jis pilnas
nėra, automatinio išjungimo funkciją galima blokuoti (tai turi padaryti kvalifikuotas technikas).
C-10 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
LIETUVIŠKAI / C-11
BAIGUS NAUDOTI
1 Baigę šveisti, paspauskite šveitimo išjungimo mygtuką (B) du kartus, tada automatiškai pakils, įsitrauks ir išsijungs visos
mašinos sistemos (šepečių, valytuvo, siurbimo, plovimo ir ploviklio) (AXP/EDS modeliuose). Tuomet nuvairuokite mašiną į
priežiūros vietą atlikti kasdieninius priežiūros darbus ir patikrinti, ar nereikia ko nors daugiau.
2 Norėdami ištuštinti ploviklio baką, nuimkite ploviklio išpylimo žarną (4) nuo laikiklio. Nukreipkite žarną į numatytą išpylimo
vietą ir nuimkite dangtelį. Išskalaukite baką švariu vandeniu.
3 Norėdami ištuštinti ploviklio baką, nuimkite ploviklio išpylimo žarną (21) nuo laikiklio. Nukreipkite žarną į numatytą išpylimo
vietą ir, laikydami jos galą virš bake esančio vandens lygio (kad išvengtumėte nevaldomo naudoto vandens išsiliejimo),
atsukite dangtelį. Išskalaukite baką švariu vandeniu.
4 Nuimkite šepečius arba padėklų laikiklius. Nuplaukite šepečius arba padėklus šiltu vandeniu ir pakabinkite išdžiūti.
5 Nuimkite valytuvą, nuskalaukite jį šiltu vandeniu ir uždėkite atgal ant laikiklio.
6 Nuimkite šiukšlių talpyklą (tik cilindrinėse sistemose) ir gerai ją išvalykite. Atidarykite apvadus iš abiejų mašinos pusių ir
nuimkite šiukšlių talpyklą paversdami ją aukštyn nuo korpuso ir tada ištraukdami.
7 Peržiūrėkite žemiau pateiktą priežiūros planą ir, prieš pastatydami mašiną, atlikite reikiamus priežiūros darbus.
PRIEŽIŪROS PLANAS
Kas Kas
PRIEŽIŪROS DARBAI Kasdien Kasmet
savaitę mėnesį
Įkrauti akumuliatorius X
Patikrinti/išvalyti visus bakus, talpyklas ir žarnas X
Patikrinti/išvalyti/apsukti šveitimo šepečius ar padėklus X
Patikrinti/išvalyti valytuvą X
Patikrinti/išvalyti siurblio atjungimo plūdę X
Patikrinti/išvalyti siurblio variklio poroloninį filtrą (-us) X
Išvalyti cilindrinės sistemos šiukšlių talpyklą X
Patikrinti kiekvieno akumuliatoriaus segmento (-ų) vandens lygį X
Apžiūrėti šepečio gaubto apvadus X
Apžiūrėti ir išvalyti ploviklio filtrą X
Patikrinti kojinio/stovėjimo stabdžio susidėvėjimą ir sureguliavimą X
Išvalyti cilindrinės sistemos ploviklio latakus X
Išvalyti valiklio sistemą (tik AXP/EDS) X
Sutepti įtaisus X
* Patikrinti anglies šepetėlius X
* „Nilfisk-Advance“ pardavėjas turi patikrinti siurblio variklio anglies šepetėlius kartą per metus arba po 300 darbo valandų.
Šepečių ir mašinos variklio anglies šepetėlius reikia tikrinti kas 500 darbo valandų arba kartą per metus.
PASTABA: daugiau informacijos apie priežiūrą ir remontą ieškokite serviso instrukcijoje.
8 Pastatykite mašiną švarioje, sausoje patalpoje. Apsaugokite nuo užšalimo. Palikite bakus atidarytus, kad jie vėdintųsi.
9 Pasukite pagrindinį raktelį (J) į padėtį „O“ ir ištraukite raktelį.
MAŠINOS TEPIMAS
Kartą per mėnesį įpurkškite šiek tiek tepalo į kiekvieną mašinos tepimo angą, kol tepalas įsiskverbs tarp guolių.
Tepalu reikia sutepti šias vietas
• Ritininę valytuvo rato ašį
• Universalią vairo kolonėlės jungtį
Kartą per mėnesį sutepkite mašininiu tepalu
• Vairo grandinę
• Pagrindinius valytuvo, šepečių jungiamųjų elementų ir šoninių apvadų sukimosi taškus.
• Valytuvo laikiklio kampo reguliavimo rankenėlės sriegius
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - C-11
C-12 / LIETUVIŠKAI
AKUMULIATORIŲ ĮKROVIMAS
Įkraukite akumuliatorius po kiekvieno mašinos panaudojimo arba ėmus raudonai arba geltonai mirksėti akumuliatoriaus būklės
matuoklio rodikliui (K).
Norėdami įkrauti akumuliatorių, vykdykite tolesnius nurodymus.
1 Nuspauskite akumuliatoriaus atjungimo mygtuką (13).
2 Atidarykite akumuliatoriaus skyriaus dureles (16), kad jis būtų pakankamai vėdinamas.
3 Įkiškite įkroviklio kištuką į akumuliatoriaus jungtį (22).
4 Vykdykite akumuliatoriaus įkroviklio instrukcijoje pateiktus nurodymus.
5 Po įkrovimo patikrinkite skysčio lygį visuose akumuliatoriaus segmentuose. Jei reikia, pripilkite distiliuoto vandens iki įpylimo
vamzdelių apačios.
ĮSPĖJIMAS!
Nepildykite akumuliatorių prieš įkrovimą.
Akumuliatorius įkraukite tik gerai vėdinamoje vietoje.
Nerūkykite, kai dirbate su akumuliatoriais.
DĖMESIO!
Norėdami išvengti grindų paviršiaus sugadinimo, po įkrovimo visuomet nušluostykite nuo akumuliatorių
viršaus vandenį ir rūgštį.
AKUMULIATORIAUS ELEKTROLITO LYGIO PATIKRINIMAS
Mažiausiai kartą per savaitę tikrinkite akumuliatorių elektrolito lygį.
Įkrovę akumuliatorius atsukite bei nuimkite ventiliacinius gaubtelius ir patikrinkite elektrolito lygį kiekviename segmente. Pripilkite
distiliuoto vandens iki įpylimo vamzdelio apačios.
Neperpildykite akumuliatorių!
DĖMESIO!
Jei perpildysite akumuliatorius, rūgštis gali išsilieti ant grindų.
Priveržkite ventiliacinius gaubtelius. Jei ant akumuliatorių yra rūgšties, nuplaukite akumuliatoriaus viršų vandeniniu valgomosios
sodos tirpalu (2 valgomieji šaukštai valgomosios sodos 950 mililitrų vandens).
VALYTUVO REGULIAVIMAS
Apskritai galima reguliuoti tik valytuvo kampą.
Valytuvo kampo reguliavimas
Valytuvo kampas reguliuojamas apsukus ar pakeitus valytuvo mentę, arba kai valytuvas sausai nenuvalo grindų.
1 Pastatykite mašiną ant tiesaus ir lygaus paviršiaus ir nuleiskite valytuvą. Tuomet pavarykite mašiną pirmyn tiek, kad
valytuvo mentės išsilenktų atgal.
2 Atlaisvinkite fiksacinę sparnuotąją veržlę (D) (prisuktą ranka). Ji neleidžia nuo vibracijos keistis nustatytam valytuvo laikiklio
kampui.
3 Norėdami palenkti valytuvą pirmyn arba atgal, pasukite reguliavimo rankenėlę (E), kol užpakalinė mentė lygiai palies grindis
per visą savo plotį.
4 Ranka priveržkite fiksacinę sparnuotąją veržlę (D).
PAVEIKSLĖLYJE 3 C
E
D
FRONT
B
PAVEIKSLĖLYJE 4
PAVEIKSLĖLYJE 5
Blogai surenkamas vanduo Susidėvėjo arba suplyšo valytuvo mentės Apsukite arba pakeiskite
Išsireguliavo valytuvas Sureguliuokite taip, kad mentės lygiai liestų grindis
per visą savo plotį
Prisipildė utilizacijos bakas Ištuštinkite utilizacijos baką
Praleidžia utilizacijos bako išleidimo žarna Tvirčiau uždėkite žarnos dangtelį arba pakeiskite
Nesandari utilizacijos bako dangčio tarpinė Pakeiskite tarpinę arba tinkamai uždarykite dangtį
Valytuve įstrigo šiukšlės Išvalykite valytuvą
Užsikimšo siurblio žarna Pašalinkite kamštį
Naudojama per daug ploviklio Sureguliuokite ploviklio vožtuvus
Pasikėlęs poroloninio filtro dangtis Tinkamai uždėkite dangtį
Prastas šveitimo efektyvumas Susidėvėjo šepetys arba padėklas Apsukite arba pakeiskite šepečius
Pasirinktas netinkamas šepetys arba padėklas Kreipkitės į „Nilfisk-Advance“
Netinkama valymo priemonė Kreipkitės į „Nilfisk-Advance“
Mašina juda per greitai Sulėtinkite
Naudojama nepakankamai ploviklio Sureguliuokite ploviklio vožtuvus
Neveikia priekinė/atbulinė pavara Pavaros sistemos greičio valdymo įtaisas Patikrinkite klaidų ir gedimų kodus
(žiūrėkite serviso instrukciją)
Suveikė 70 A saugiklis Patikrinkite, ar nėra variklio perkrovos
Nuspaustas avarinio stabdymo mygtukas Prijunkite akumuliatoriaus jungtis
Prastas šlavimo efektyvumas Prisipildė šiukšlių talpykla Ištuštinkite ir išvalykite šiukšlių talpyklą
(Cilindrinė sistema) Susidėvėjo šepečiai Pakeiskite šepečius
Nulinko šepečių šereliai Apsukite šepečius
Neteka ploviklis Tuščia valiklio kasetė Užpildykite valiklio kasetę
(tik AXP/EDS modeliuose)
Užsikimšusi arba užsilenkusi srovės linija Išvalykite sistemą, ištiesinkite liniją,
pašalindami visus užsilenkimus
Ploviklio kasetės gaubtelis neuždarytas Pakartotinai uždėkite gaubtelį
Nėra valiklio vertės slinktuko magneto Pakeiskite slinktuką
Valiklio siurblio laidai Prijunkite arba sukeiskite laidus
atjungti arba prijungti priešingai
C-16 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
LIETUVIŠKAI / C-17
TECHNINIAI DUOMENYS (sumontuoti ir išbandyti mašinoje)
BR 850S BR 950S BR 1050S
Modelis
Adgressor™ 2820D Adgressor™ 3220D Adgressor™ 3520D Adgressor™ 3820D
56314674 56314830 56314831
Modelio Nr.
56314661 56314662 56314826 56314827
V 36V 36V 36V 36V
Akumuliatorių įtampa
Ah 395 395 395 395
Akumuliatoriaus talpa
IPX3 IPX3 IPX3 IPX3
Apsaugos klasė
Garso stiprumo lygis dB (A)/20μPa 70 70 70 70
(IEC 60704-1)
svarų/kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Bendras svoris
Rankinių valdiklių vibracija m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2
Sėdynės vibracija (EN 1032)
Nuolydžiai
20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
važiuojant
8% (4.6 )0
8% (4.6 )0
8% (4.6 )0
8% (4.60)
valant
BR 850SC BR 950SC BR 1050SC
Modelis
Adgressor™ 2820C Adgressor™ 3220C Adgressor™ 3520C Adgressor™ 3820C
56314675 56314832 56314833
Modelio Nr.
56314663 56314664 56314828 56314829
V 36V 36V 36V 36V
Akumuliatorių įtampa
Ah 395 395 395 395
Akumuliatoriaus talpa
IPX3 IPX3 IPX3 IPX3
Apsaugos klasė
Garso stiprumo lygis dB (A)/20μPa 70 70 70 70
(IEC 60704-1)
svarų/kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Bendras svoris
Rankinių valdiklių vibracija m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s2
Sėdynės vibracija (EN 1032)
Nuolydžiai
20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
važiuojant
8% (4.6 )0
8% (4.6 )0
8% (4.6 )0
8% (4.60)
valant
BR 850S EDS BR 950S EDS BR 1050S EDS
Modelis
Adgressor™ 3220D-AXP Adgressor™ 3520D-AXP Adgressor™ 3820D-AXP
56316503 56316509 56316511
Modelio Nr.
56316501 56316505 563165507
V 36V 36V 36V
Akumuliatorių įtampa
Ah 395 395 395
Akumuliatoriaus talpa
IPX3 IPX3 IPX3
Apsaugos klasė
Garso stiprumo lygis dB (A)/20μPa 70 70 70
(IEC 60704-1)
svarų/kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Bendras svoris
Rankinių valdiklių vibracija m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s2
Sėdynės vibracija (EN 1032)
Nuolydžiai
20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
važiuojant
8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
valant
BR 850SC EDS BR 950SC EDS BR 1050SC EDS
Modelis
Adgressor™ 3220C-AXP Adgressor™ 3520C-AXP Adgressor™ 3820C-AXP
56316504 56316510 56316512
Modelio Nr.
56316502 56316506 56316508
V 36V 36V 36V
Akumuliatorių įtampa
Ah 395 395 395
Akumuliatoriaus talpa
IPX3 IPX3 IPX3
Apsaugos klasė
Garso stiprumo lygis dB (A)/20μPa 70 70 70
(IEC 60704-1)
svarų/kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Bendras svoris
Rankinių valdiklių vibracija m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s2
Sėdynės vibracija (EN 1032)
Nuolydžiai
20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
važiuojant
8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
valant
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - C-17
D-2 / SLOVENŠČINA
KAZALO VSEBINE
stran
Uvod .....................................................................................................D-2
Tehniène specifikacije.........................................................................D-17
UVOD
Ta Priroènik za uporabo vam bo pomagal pri doseganju optimalnih rezultatov pri uporabi stroja za èišèenje s sedežem za upravljavca Nilfisk-Advance. Pred
uporabo stroja pozorno preberite Priroènik.
Opomba: Številke v krepkem tisku v oklepajih oznaèujejo sestavne dele na straneh D-4 in D-5.
Ta proizvod je namenjen le za komercialno uporabo.
TOVARNIŠKA TABLICA
Model in serijska številka vašega stroja sta navedeni na tovarniški tablici na vašem stroju. Ti podatki so potrebni pri naroèanju nadomestnih delov za vaš
stroj. Na spodnji èrti napišite številko modela in serijsko številko vašega stroja, ki ju boste uporabljali pri stikih z dobaviteljem opreme.
RAZPAKIRANJE STROJA
Ob dostavi stroja pazljivo preglejte transportni zaboj in v njem dostavljen stroj. Bodite pozorni na morebitne poškodbe. Èe je poškodba oèitna, shranite
transportni zaboj za kasnejši pregled. Stopite v stik z oddelkom za pomoè kupcem podjetja Nilfisk-Advance, da vložite zahtevek za povraèilo škode nastale
med prevozom.
Ko odprete transportni zaboj, prerežite plastiène pritrjevalne trakove in odstranite lesene bloke ob kolesih. Ob prednjo stran zaboja postavite rampo in stroj s
palete zapeljite na ravna tla.
D-2 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
SLOVENŠČINA / D-3
OBVESTILA IN OPOZORILA
SIMBOLI
Upoštevajte spodaj navedene simbole, ki opozarjajo ne morebitne nevarnosti ob uporabi stroja Nilfisk-Advance. Vedno pazljivo
preberite besedilo ob simbolih in storite vse potrebno, da zašèitite osebje in lastnino.
NEVARNOST!
Se uporablja za opozarjanje na neposredno tveganje, ki lahko povzroèi težje poškodbe in smrt.
OPOZORILO!
Se uporablja za obvešèanje o okolišèinah, ki lahko povzroèijo težje poškodbe.
OBVESTILO!
Se uporablja za obvešèanje o okolišèinah, ki lahko povzroèijo lažje poškodbe osebja ali poškodbo stroja oziroma lastnine.
Pred uporabo tega stroja preberite celoten Priročnik.
OPOZORILO!
* Ta stroj lahko uporabljajo le ustrezno usposobljene in pooblašèene osebe.
* Ko je stroj obtežen in se nahaja na rampah ali klanèinah, stroja ne ustavljajte sunkovito. Izogibajte se nenadnemu ostremu
zavijanju. Med vožnjo po klaneinah navzdol vozite poeasi. Èistite le med vožnjo navzgor po klanèini.
* Bodite pozorni da iskre, ogenj ali vnetljive snovi ne pridejo v stik z akumulatorji. Med normalnim delovanjem iz stroja
izhajajo eksplozivni plini.
* Med polnjenjem akumulatorjev se sprošèa visoko eksploziven plin vodik. Akumulatorje polnite le v dobro zraèenih prostorih
in stran od odprtega ognja. Med polnjenjem akumulatorjev ne kadite.
* Pred delom blizu elektriènih komponent odložite ves nakit.
* Pred vzdrževalnimi deli na elektriènih komponentah stroja obrnite kontaktni kljuè v glavnem kontaktnem stikalu v položaj
izkljuèeno (0) in izkljuèite akumulatorje.
* Nikoli ne delajte pod strojem, ne da bi predhodno namestili varnostne bloke ali stojala za podporo stroja.
* Ne uporabljajte vnetljivih èistilnih sredstev, ne uporabljajte stroja na ali blizu teh snovi ali v obmoèjih, kjer se nahajajo
vnetljive tekoèine.
* Stroja ne èistite z napravami za èišèenje pod pritiskom.
* Uporabljajte le krtaèe, ki so bile dobavljene skupaj s strojem ali druge navedene v tem Priroèniku za uporabo. Uporaba
drugih krtaè lahko ogrozi varnost.
OBVESTILO!
* Ta stroj ni primeren za uporabo na javnih poteh ali cestah.
* Ta stroj ni primeren za zbiranje nevarnih odpadkov.
* Ne uporabljajte rezalnih diskov in brusilnih kamnov. Podjejte Nilfisk-Advance ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitno
nastalo škodo na talnih površinah pri uporabi rezalnih diskov ali brusilnih kamnov (lahko pride tudi do poškodbe pogona sestava
krtaè).
* Ko upravljate ta stroj poskrbite da mimoidoèi, še posebej otroci, ne bodo ogroženi.
* Pred izvajanjem katerekoli operacije pozorno preberite vsa navodila, ki se nanašajo na tisto operacijo.
* Nikoli ne zapušèajte stroja ne da bi prej obrnili kontaktni kljuè v položaj izkljuèeno (0), kljuè izvlekli in uporabili parkirno zavoro.
* Pred menjavo krtaè in odpiranjem pokrovov stroja obrnite kontaktni kljuè v glavnem kontaktnem stikalu v položaj izkljuèeno (0) in
kljuè izvlecite.
* Bodite pozorni da se ohlapna oblaèila, dolgi lasje in nakit ne ujamejo v gibljive dele stroja.
* Bodite pazljivi, ko stroj uporabljate pri temperaturah pod lediščem. Tekočina v posodah za čistila, odpadno vodo in detergent,
ali v ceveh lahko zmrzne, kar lahko poškoduje ventile in nastavke za cevi. Cevi splakujte s tekočino za pomivanje vetrobranskih
stekel.
* Preden stroj zavržete je potrebno odstraniti akumulatorje. Akumulatorje je potrebno zavreèi varno in v skladu z lokalno
zakonodajo za varstvo okolja.
* Stroja ne uporabljajte na klanèinah z nagibom veèjim od oznaèenega na stroju.
* Pred uporabo stroja morajo biti vse lopute in pokrovi namešèeni kot je oznaèeno v tem Priroèniku za uporabo.
SHRANITE TA PRIROÈNIK
revised 11/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - D-3
D-4 / SLOVENŠČINA
SEZNANJANJE S STROJEM
Med prebiranjem tega Priročnika boste občasno naleteli na številke ali črke v krepkem tisku v oklepajih - primer: (2). Te oznake se nanašajo na predmete,
prikazane na teh straneh, razen če ni drugače navedeno. Če je potrebno, se vrnite nazaj na te strani, da ugotovite lokacijo elementa, omenjenega v
besedilu.
12 Varovalka nadzornega tokokroga
1 Pokrov posode za odpadno vodo
13 Stikalo za izklop stroja v sili / izklop akumulatorjev
2 Pokrov dotoène odprtine posode za èistilo
14 Èistilni sestav
3 Sedež upravljavca
15 Zadnje kolo
4 Drenažna cev posode za èistilno tekoèino
16 Prostor za akumulatorje (pod sedežem)
5 Roèica za uravnavanje nagiba volana
17 Zaporni plovec posode za odpadno vodo
6 Stopalka za zaviranje / parkirna zavora
18 Ohišje filtra vakuumskega motorja
7 Roèica za nadzor pretoka èistilne tekoèine
19 Gumijasto strgalo
8 Stopalka za plin, smer vožnje/hitrost
20 Filter za èistilno tekoèino
9 Zbiralnik odpadkov (samo modeli z valjastim sistemom)
21 Drenažna cev posode za odpadno vodo
10 Pogonsko in usmerjevalno kolo
22 Prikljuèek akumulatorja stroja
11 Varovalka pogonskega kolesa
23 Komandna plošèa
24 Uravnalni vijak za nagib gumijastega strgala
1 21 18 25 Roèica za uravnavanje položaja upravljavèevega sedeža
26 Smart Solutions™ / ECO Solution™
3
17 2
23
25
11
13 12
19 16 5
7
4
22
6
15 9
20
26
24 14 8
10
26
ON
OFF
B D F
A C E
R
Q
P
G
O
H
N
M I
L
K J
Standardno Izbrano
Zelena 34.00+ 34.50+
Zelena in rumena 33.00-33.99 34.00-34.49
Rumena 32.00-32.99 33.50-33.99
Rumena in rdeèa 31.50-31.99 33.00-33.49
Rdeèa 31.00-31.49 32.50-32.99
Utrip.rdeèa/prekin. polnitve <31.00 <32.50
OPOMBA: Èe želite izbrati izbrano prekinitev polnitve si preberite priroènik za servisiranje in vzdrževanje. Ko se akumulator izprazni do spodnje meje
(utripanje rdeèe luèke), je potrebno akumulator POPOLNOMA napolniti, da ponastavite kazalnik stanja akumulatorja. Èistilni sestav ne bo deloval, dokler se
kazalnik ne ponastavi.
NAMESTITEV AKUMULATORJEV
OPOZORILO!
Pri delu z akumulatorji bodite izjemno previdni. Žveplova kislina v akumulatorjih lahko povzroèi resne poškodbe, èe pride v stik
s kožo ali oèmi. Eksplozivni plin vodik izhaja iz akumulatorjev skozi odprtine na pokrovih akumulatorjev. Ta plin se lahko vname,
èe pride v stik z elektriènim oblokom, iskro ali ognjem.
Ko opravljate dela na akumulatorjih...
* Snemite ves nakit.
* Ne kadite.
* Nosite zašèitna oèala, gumijaste rokavice in stojte na gumijastem podstavku.
* Delajte v dobro prezraèevanih prostorih.
* Z orodji se ne dotikajte hkrati veè prikljuèkov akumulatorjev.
OBVESTILO!
Èe akumulatorji niso namešèeni in pravilno povezani, se lahko elektriène komponente tega stroja resno poškodujejo.
Akumulatorje naj namesti serviser za stroje Nilfisk-Advance ali ustrezno usposobljen elektromehanik.
1 Obrnite kontaktno stikalo (J) v položaj izkljuèeno (O) in izvlecite kljuè. Nato odprite pokrov prostora za akumulatorje (16).
2 Vsaj dva delavca naj z uporabo jermena za dvigovanje pazljivo dvigneta in spustita akumulatorje v prostor za akumulatorje natanèno tako kot je
prikazano. Upoštevajte oznako 56015242-postavitev kablov akumulatorjev.
3 Glej sliko 1. Namestite kable akumulatorjev kot je prikazano in privijte matice na prikljuèkih akumulatorjev.
4 Namestite akumulatorske prikljuèke in jih s priloženimi pritrdilnimi trakovi trdno privijte h kablom akumulatorjev.
5 Akumulatorski sklop povežite s prikljuèkom akumulatorja stroja (22) in zaprite pokrov prostora za akumulator.
SLIKI 1
FRONT
D-6 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 11/06
SLOVENŠČINA / D-7
NAMESTITEV KRTAÈ (KOLUTNI SISTEM)
OBVESTILO!
Pred menjavo krtaè in odpiranjem pokrovov stroja obrnite kontaktni kljuè v glavnem kontaktnem stikalu v položaj izkljuèeno (0) in kljuè
izvlecite.
1 Preverite èe je glavno kontaktno stikalo (J) v položaju izkljuèeno (O). Za dostop do krtaè odstranite oba stranska robova èistilnega sestava. Opomba:
Stranska robova èistilnega sestava sta pritrjena z dvema velikima vijakoma. Odvijte oba vijaka in povlecite robova s èistilnega sestava.
2 Da namestite krtaèe (ali nosilce polirnih blazin) poravnajte držaje krtaè z odprtinami na nosilni plošèi in krtaèe zavrtite, da se èvrsto namestijo v položaj
(zavrtite zunanji rob krtaèe proti prednjemu delu stroja).
NAMESTITEV KRTAÈ (VALJASTI SISTEM)
OBVESTILO!
Pred menjavo krtaè in odpiranjem pokrovov stroja obrnite kontaktni kljuè v glavnem kontaktnem stikalu v položaj izkljuèeno (0) in kljuè
izvlecite.
1 Preverite èe je glavno kontaktno stikalo (J) v položaju izkljuèeno (O). Za dostop do krtaè dvignite in odstranite oba stranska robova èistilnega sestava.
Opomba: Stranska robova èistilnega sestava sta pritrjena s po eno zatikalko na vsaki strani. Odstranite zatikalki in odmaknite stranska robova. Odvijte
èrna vijaka (po en na vsaki strani) na vrhu sestavov za dvig/spust in odstranite sestava za dvig/spust. Krtaèo potisnite v ohišje, jo rahlo dvignite,
porinite in obrnite dokler ni trdno pritrjena. Ponovno sestavite sestava za dvig/spust, namestite robova èistilnega sestava in zavarujte z zatikalkama.
NAMESTITEV GUMIJASTEGA STRGALA
1 Preverite èe je gumijasto strgalo (19) dvignjeno (O) in kontaktno stikalo (J) v položaju izkljuèeno (O). Držite gumijasto strgalo tako, da bodo ukrivljeni
robovi usmerjeni naprej in nato potisnite strgalo na nosilec (A) (glej Sliko 2).
2 Roèno privijte krilati matici (B) in nato spojite vakuumsko cev z nastavkom za vakuumsko cev gumijastega strgala (C) (vakuumska cev naj bo zavita v
desno).
POLNJENJE POSODE ZA ÈISTILO
Pozorno preberite navodila za doziranje na èistilnem sredstvu in izraèunajte ustrezno kolièino, ki jo boste dolili v posodo za èistilno tekoèino. Prostornina
posode je 151 litrov.
Odprite pokrov dotoène odprtine posode za èistilo (2), napolnite 1/3 posode z vodo, dodajte èistilno sredstvo in dolijte vodo, tako da se bo gladina raztopine
dvignila do 7,62cm pod vrhom odprtine posode (do dna odprtine v posodi za èistilno tekoèino). OPOMBA: Stroje AXP/EDS lahko uporabljate klasično
z detergentom zmešanim v posodi ali s sistemom za aplikacijo detergenta AXP/EDS. Pri uporabi sistema za aplikacijo detergenta AXP/EDS v posodo ne
dodajajte detergenta, uporabljate samo čisto vodo.
OBVESTILO!
Uporabljajte le tekoèa èistilna sredstva, ki se malo penijo, so nevnetljiva in so namenjena za strojno èišèenje. Temperatura vode
naj ne presega 130° F (54,4° C).
SLIKI 2
FRONT C
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - D-7
D-8 / SLOVENŠČINA
PRIPRAVA IN UPORABA SISTEMA ZA DETERGENT (AXP/EDS)
SPLOŠNA NAVODILA: POSEBNI NAPOTKI ZA KARTUŠO ZA VEČKRATNO UPORABO:
Pred uporabo drugega detergenta je potrebno iz sistema iztočiti predhodni V kartušo za detergent dolijte največ 1,25 galone (4,73 l) detergenta. SERVISNA
detergent. SERVISNA OPOMBA: Pred iztakanjem stroj premaknite nad talni jašek, OPOMBA: Pred dolivanjem kartušo izvlecite iz posode za detergent, da preprečite
saj se pri tem iztoči majhna količina detergenta. morebitno razlivanje detergenta po stroju.
Iztakanje ob menjavi čistil: Priporočamo, da za vsak detergent, ki ga nameravate uporabljati, uporabite drugo
1 Izklopite in odstranite kartušo za detergent. kartušo. Kartuše za detergent so opremljene z belo nalepko, na katero lahko
2 Obrnite glavno kontaktno stikalo (J) v položaj VKLJUČENO ter pritisnite stikalo napišete ime detergenta, da jih po pomoti ne pomešate. Kartuše za detergent so
za VKLOP/IZKLOP detergenta (S) in stikalo za regulacijo pretoka (T) navzdol na enem koncu opremljene z magnetnim drsnikom (EE), ki ga je potrebno nastaviti
za vsaj 3 sekunde. OPOMBA: Ob aktiviranju začne kazalnik za regulacijo na primerno razredčitev skladno z navodili proizvajalca na pakiranju detergenta.
pretoka (U) utripati in se po 10 sekundah samodejno izklopi. Običajno en cikel Magnetni drsnik (EE) zadrsajte na primerno višino, skladno z nalepko za prikaz
iztakanja zadostuje za čiščenje sistema. razredčitve detergenta (FF). Ko vstavljate novo kartušo, pokrov (CC) odvijte in
Tedensko iztakanje: kartušo vstavite v posodo za detergent. Namestite pokrov za suho prekinitev (DD),
1 Izklopite in odstranite kartušo za detergent. Namestite in priključite kartušo, kot je prikazano.
napolnjeno s čisto vodo.
2 Obrnite glavno kontaktno stikalo (J) v položaj VKLJUČENO ter pritisnite
stikalo za VKLOP/IZKLOP detergenta (S) in stikalo za regulacijo pretoka (T)
navzdol za vsaj 3 sekunde. OPOMBA: Ob aktiviranju začne kazalnik hitrosti
pretoka (U) utripati in se po 10 sekundah samodejno izklopi. Običajno en cikel
iztakanja zadostuje za čiščenje sistema.
Posoda za detergent (AA) ima režo za odčitavanje nivoja detergenta (BB), ki
omogoča vpogled nad preostalo količino detergenta v kartuši. Ko se nivo detergenta
bliža dnu te reže, je potrebno kartušo ponovno napolniti ali zamenjati.
Običajna uporaba:
Sistem za vbrizgavanje detergenta se vklopi, ko vklopite glavno kontaktno stikalo (J),
aplikacija detergenta pa se vklopi šele, ko aktivirate čistilni sestav in stopalko za plin
(8) potisnete naprej. Hitrost pretoka čistilne tekočine se samodejno nastavi na zadnjo
uporabljeno nastavitev. Hitrost pretoka čistilne tekočine je mogoče uravnavati s
pritiskanjem stikala za regulacijo pretoka (T). Obstajajo štiri različne hitrosti pretoka,
ki jih kaže kazalnik hitrosti pretoka (U). Hitrost pretoka detergenta se povečuje ali
zmanjšuje s hitrostjo pretoka čistilne tekočine, vendar razmerje detergenta ostaja
enako. Med čiščenjem je mogoče sistem za detergent kadarkoli izklopiti s pritiskom
stikala za VKLOP/IZKLOP detergenta (S), da omogočite čiščenje samo z vodo.
Hitrost pretoka čistilne tekočine je nadzorovana prek stikala za regulacijo pretoka (T)
ne glede na to, ali je sistem za detergent vklopljen ali izklopljen.
SERVISNA OPOMBA: Če stroj nameravate uskladiščiti za daljši čas, ali pa
nameravate prekiniti uporabo sistema za vbrizgavanje detergenta, upoštevajte
zgoraj navedena navodila za “Tedensko iztakanje”. Kemikalije z visoko viskoznostjo
lahko vplivajo na natančnost doziranja.
POSEBNI NAPOTKI ZA KARTUŠO ZA ENKRATNO UPORABO:
Odvijte pokrov (CC) in kartušo vstavite v posodo za detergent. Namestite pokrov za
suho prekinitev (DD), kot je prikazano.
D-8 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
SLOVENŠČINA / D-9
PRIPRAVA IN UPORABA SISTEMA ZA DETERGENT (AXP/EDS)
T
FRONT
U
AA
BB
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - D-9
D-10 / SLOVENŠČINA
UPRAVLJANJE STROJA
OPOZORILO!
Seznanjeni morate biti z vsemi krmilnimi napravami in njihovimi funkcijami.
Ko je stroj obtežen in se nahaja na rampah ali klaneinah, stroja ne ustavljajte sunkovito. Izogibajte se nenadnemu ostremu
zavijanju. Med vožnjo po klaneinah navzdol vozite poèasi. Èistite le med vožnjo navzgor po klanèini.
Za èišèenje...
Sledite navodilom v poglavju Priprava stroja za uporabo v tem Priroèniku.
1 Ko sedite na sedežu za upravljavca, uravnajte sedež in volan z nastavitvenima roèicama (25) in (5) za udoben položaj pri upravljanju stroja.
2 Preklopite glavno kontaktno stikalo (J) v položaj vkljueeno (I). Ob tem se bodo prižgali kazalniki na komandni plošèi. Pozorni bodite na kazalnik stanja
akumulatorja (K) in prikazovalnik obratovalnih ur (G).
3 Sprostite parkirno zavoro (6). Da stroj zapeljete na delovno obmoèje, enakomerno pritisnite prednji del stopalke za plin (8) za vožnjo naprej ali njen
zadnji del za vzvratno vožnjo. Spreminjajte pritisk stopala na stopalko, da dosežete želeno hitrost vožnje.
4 Premaknite ročico za nadzor pretoka čistilne tekočine (7) v položaj od 1/4 do 1/3 odprtosti (modeli brez oznake AXP/EDS).
Pritisnite stikalo za regulacijo pretoka (T), da izberete hitrost pretoka čistilne tekočine (modeli AXP/EDS).
Hitrost pretoka lahko spreminjate, da omogočite spremenljiv dotok čistilne tekočine na različne vrste tal, ki jih nameravate čistiti. Primer: Groba tla ali
tla, ki vpijajo veliko tekočine, kot je npr. neizglajen beton, bodo potrebovala večji dotok čistilne tekočine kot gladka tla.
OPOMBA (modeli brez oznake AXP/EDS): Za stalen zmanjšan pretok čistilne tekočine: odprite vzvod ventila za nadzor pretoka čistilne tekočine
(7) vse do konca in nato vklopite ventil Smart Solutions™ / ECO Solution™. Ko je vzvod v položaju izklopljeno, stroj deluje običajno, pretok čistilne
tekočine je določen s položajem vzvoda za nadzor pretoka čistilne tekočine (7). Ko je vzvod v položaju vklopljeno; je pretok čistilne tekočine
nadzorovan samodejno. Vzvod za nadzor pretoka čistilne tekočine (7) ne sme biti zaprt, sicer pa je neaktiven. Zagotovite, da je vzvod za ventil (26)
vedno popolnoma v položaju vključeno oz. v položaju izključeno, nikoli ne sme biti vmes. Če je potreben večji pretok čistilne tekočine, izklopite ventil
Smart Solutions™ / ECO Solution™ (26) in uravnajte pretok čistilne tekočine z vzvodom ventila za nadzor pretoka čistilne tekočine (7).
OPOMBA: Ob pritisku stikala za zmanjšanje pritiska čiščenja (D) ali stikala za povečanje pritiska čiščenja (F) se sestavi za čistilno tekočino, vakuum
in detergent (modeli AXP/EDS) samodejno aktivirajo. Dodatni posegi niso potrebni. Vsak posamezen sestav je mogoče izključiti ali ponovno vključiti,
tako da pritisnete stikalo sestava kadarkoli med čiščenjem.
5 Pritisnite in držite stikalo za čistilno tekočino (R) vsaj 5 sekund, da navlažite tla pred čiščenjem. OPOMBA: To je potrebno narediti preden pritisnite
stikalo za vklop čiščenja (F).
6 Ko pritisnete katerokoli od stikal, bodisi za znižanje pritiska (D) bodisi za zvišanje pritiska (F) čistilnega sestava, se krtače in gumijasto strgalo
samodejno spustijo k tlom. Ko pritisnete stopalko za plin (8), se aktivira vrtenje krtač čistilnega sestava, dotok čistilne tekočine, vakuumsko sesanje
in dotok detergenta (modeli AXP/EDS). Opomba: Med vožnjo stroja vzvratno, se bodo vrtele le krtače, medtem ko se dotok čistilne tekočine in
detergenta (modeli AXP/EDS) samodejno prekine zaradi varčevanja.
7 Priènite s èišèenjem z vožnjo stroja naprej v ravni èrti pri normalni hitrosti peš hoje in upoštevajte prekrivanje prehodov èišèenja po 50-75 mm. Po
potrebi prilagodite hitrost vožnje in dotok èistilne tekoèine stanju tal, ki jih èistite.
OBVESTILO!
Da prepreèite poškodbo tal, mora biti stroj vedno v gibanju, ko se krtaèe vrtijo.
8 Med èišèenjem se obèasno ozrite nazaj, da preverite èe stroj vsesava vso odpadno vodo. Èe za strojem ostaja voda, preverite èe je pretok èistilne
tekoèine prevelik, preverite višino vode v posodi za odpadno vodo ali prilagodite gumijasto strgalo.
9 Za izjemno umazana tla morda en prehod èišèenja ne bo zadostoval in bosta potrebna dva prehoda. Ta postopek je enak èišèenju v enemu prehodu le
s to razliko, da je pri prvem prehodu gumijasto strgalo v dvignjenem položaju (pritisnite stikalo za vakuumski sestav (O), da dvignete gumijasto strgalo).
Na ta naèin èistilna tekoèina ostane na tleh in deluje dlje èasa. Zadnji prehod opravite preko istega obmoèja, le da bo v tem primeru gumijasto strgalo
spušèeno, da pobere akumulirano tekoèino.
10 Posoda za odpadno vodo ima vgrajen samodejni mehanizem z zapornim plovcem, da prepreči morebiten vstop tekočine v vakuumski sestav, ko
je posoda za odpadno vodo polna. Ko se aktivira zaporni plovec, nadzorni sistem izključi čistilni in vakuumski sestav ter dotok čistilne tekočine in
detergenta (modeli AXP/EDS). Na prikazovalniku pritiska čistilnega sestava/obratovalnih ur (G) se prikaže napis “FULL” (polno). Če želite zbrisati
prikazovalnik pritisnite katerokoli od naslednjih stikal: stikalo za izklop čistilnega sestava (B), stikalo za znižanje pritiska (D) ali zvišanje pritiska (F)
čistilnega sestava ali stikalo za vakuumski sestav (O). Ko se zaporni plovec zapre, je potrebno posodo za odpadno vodo izprazniti. Stroj ne bo
vsesaval vode, ko bo zaporni plovec zaprt. OPOMBA: Če nadzorni sistem pogosto javlja, da je posoda za odpadno vodo polna, se lahko funkcija
samodejnega izklopa onemogoči. Ta postopek naj opravi usposobljen vzdrževalec upoštevajoč navodila v Priročniku za servisiranje in vzdrževanje.
11 Ko želite prekiniti eišeenje ali pa je posoda za odpadno vodo polna, enkrat pritisnite stikalo za IZKLOP eistilnega sestava (B). To bo samodejno ustavilo
krtaèe za èišèenje, prekinil se bo dotok èistilne tekoèine in èistilni sestav se bo dvignil. OPOMBA: Ob prvem pritisku tega stikala se vakuumsko
vsesavanje ne bo prekinilo in gumijasto strgalo se ne bo dvignilo. Ta varovalni sistem je vpeljan zato, da se preostala voda s tal lahko vsesa, ne da
bi bilo potrebno ponovno vkljuèiti vakuum. Še enkrat pritisnite stikalo in gumijasto strgalo se bo dvignilo, vakuumsko sesanje pa se bo prekinilo z 10
sekundno zakasnitvijo.
12 Zapeljite stroj na mesto za zbiranje odpadne vode in izpraznite posodo za odpadno vodo. Èe želite izprazniti posodo, izvlecite drenažno cev posode
za odpadno vodo (21) iz njenega transportnega položaja na zadnjem delu stroja, odstranite pokrov (držite konec cevi nad gladino vode v posodi, da se
izognete nenadnemu, nekontroliranemu iztoku odpadne vode). Napolnite posodo za èistilno tekoèino in nadaljujte s èišèenjem.
VAKUUMSKO VSESAVANJE TEKOÈINE
Sledite naslednjim korakom, èe želite na stroj namestiti posebej dobavljive prikljuèke za mokro sesanje.
1 Odklopite drenažno cev z gumijastega strgala. Spojite nastavek in cev z zunanjega èistilnega nastavka z drenažno cevjo.
2 Na cev pritrdite primeren prikljuèek za vsesavanje vode. (Pri zastopniku strojev Nilfisk-Advance je na voljo posebej dobavljiv komplet za zunanji èistilni nastavek
PN56314307).
3 Preklopite glavno kontaktno stikalo (J) v položaj vkljueeno (I) in nato pritisnite stikalo za zunanji eistilni nastavek (I). Vakuumski motor in èrpalka bosta delovala
neprekinjeno vse dokler stikala ne boste ponovno pritisnili, da ju izkljuèite. OPOMBA: Èe nadzorni sistem pogosto javlja, da je posoda za odpadno vodo polna, se lahko
funkcija samodejnega izklopa onemogoèi. Ta postopek naj opravi usposobljen vzdrževalec upoštevajoè navodila v priroèniku za servisiranje in vzdrževanje.
D-10 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
SLOVENŠČINA / D-11
PO UPORABI
1 Ko končate s čiščenjem, dvakrat pritisnite stikalo za izklop čistilnega sestava (B). Ob tem se bodo dvignili, povlekli navznoter in ustavili vsi sestavi
stroja: krtača, gumijasto strgalo, vakuumsko vsesavanje ter dotok čistilne tekočine in detergenta (modeli AXP/EDS). Zapeljite stroj na območje za
vzdrževanje, da izvedete dnevne postopke vzdrževanja in morebitne druge servisne posege.
2 Da izpraznete posodo za èistilno tekoèino, povlecite drenažno cev posode za èistilno tekoèino (4) iz njene spone. Usmerite cev v primeren iztok in
odstranite pokrov cevi. Splaknite posodo s èisto vodo.
3 Da izpraznete posodo za odpadno vodo, povlecite drenažno cev posode za odpadno vodo (21) iz njenega transportnega položaja. Usmerite cev v
primeren iztok in odstranite pokrov cevi (držite konec cevi nad gladino vode v posodi, da se izognete nenadnemu, nekontroliranemu iztoku odpadne
vode). Splaknite posodo s èisto vodo.
4 Odstranite krtaèe ali nosilce polirnih blazin. Splaknite krtaèe ali polirne blazine s toplo vodo in jih obesite, da se posušijo.
5 Odstranite gumijasto strgalo, splaknite s toplo vodo in ponovno namestite na nosilec.
6 Odstranite zbiralnik odpadkov (le na modelih z valjastim sistemom) in ga skrbno oèistite. Odstranite ga s katerikoli strani stroja, tako da odprete rob
èistilnega sestava in dvignete zbiralnik navzgor in stran od ohišja. Nato ga izvlecite.
7 Upoštevajte spodaj naveden urnik vzdrževanja in pred skladišèenjem stroja opravite potrebna vzdrževalna dela.
URNIK VZDRŽEVANJA
PREDMET VZDRŽEVANJA Dnevno Tedensko Mesečno Letno
Polnjenje akumulatorjev X
Pregled/čiščenje posod in cevi X
Pregled/čiščenje/obračanje čistilnih krtač in blazin X
Pregled/čiščenje gumijastega strgala X
Pregled/čiščenje zapornega plovca vakuumskega sestava X
Pregled/čiščenje penastega(ih) filtra(ov) vakuumskega motorja X
Čiščenje zbiralnika odpadkov pri modelih z valjastim sistemom X
Pregled nivoja vode v vsaki celici akumulatorja X
Pregled robov čistilnega sestava X
Pregled in čiščenje filtra za čistilno tekočino X
Pregled obrabe parkirne zavore in prilagoditev X
Čiščenje korita za čistilno tekočino pri modelih z valjastim sistemom X
Iztakanje čistila iz sistema za detergent (samo modeli AXP/EDS) X
Mazanje nastavkov za cevi X
* Pregled ogljikovih ščetk X
* Servisno osebje zastopnika strojev Nilfisk-Advance naj pregleda ogljikove šèetke vakuumskega motorja enkrat letno ali po 300 urah obratovanja. Ogljikove
šèetke motorja krtaè in pogonskega motorja je potrebno pregledati po vsakih 500 urah obratovanja ali enkrat letno.
OPOMBA: Za bolj podrobne podatke o popravilih in vzdrževanju si preberite priroènik za servisiranje in vzdrževanje.
8 Stroj shranjujte v pokritem, èistem in zraènem prostoru. Obvarujte stroj pred zmrzovanjem. Posode pustite odprte, da omogoèite njihovo prezraèevanje.
9 Obrnite glavno kontaktno stikalo (J) v položaj IZKLJUÈENO (O) in izvlecite kljuè.
MAZANJE STROJA
Enkrat meseèno vbrizgajte majhno kolièino masti v vsako mesto za mazanje z mastjo, dokler mast ne pronica ven okrog ležajev.
Mesta za mazanje z mastjo:
• odmièna gred kolesa gumijastega strgala,
• križna gredna vez pogonskega kolesa.
Enkrat meseèno z lahkim strojnim oljem naoljite:
• verigo volana,
• obièajne teèajne toèke na gumijastem strgalu, povezavah s krtaèami in stranskih robovih sestava za èišèenje,
• navoje vijakov za uravnavanje nagiba nosilca gumijastega strgala.
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - D-11
D-12 / SLOVENŠČINA
POLNJENJE AKUMULATORJEV
Akumulatorje napolnite po vsaki uporabi stroja ali v primeru, ko se prižge rumena, rdeèa ali utripajoèa rdeèa luèka na kazalniku stanja akumulatorja (K).
Èe želite napolniti akumulatorje:
1 Pritisnite stikalo za izklop akumulatorjev (13).
2 Odprite loputo prostora za akumulator (16), da omogoèite prezraèevanje.
3 Spojite prikljuèek polnilnika s prikljuèkom akumulatorja (22).
4 Sledite navodilom na polnilniku akumulatorja.
5 Po konèanem polnjenju preverite nivo tekoèine v vseh celicah akumulatorja. Èe je potrebno dolijte destilirano vodo, da se nivo tekoèine dvigne do dna
polnilnih cevk.
OPOZORILO!
Ne dolivajte vode v akumulatorje pred polnjenjem.
Akumulatorje polnite le v dobro prezraèevanem prostoru.
Med polnjenjem akumulatorjev ne kadite.
OBVESTILO!
Da prepreèite poškodbe tal, po polnjenju vedno obrišite razlito vodo in kislino s površine akumulatorjev.
PREVERJANJE NIVOJA ELEKTROLITOV AKUMULATORJA
Vsaj enkrat tedensko preverite nivo elektrolitov v akumulatorjih.
Po konèanem polnjenju akumulatorjev odstranite pokrove za prezraèevanje in preverite nivo elektrolitov v vsaki celici akumulatorja. Uporabite destilirano
vodo za dopolnitev manjkajoèe tekoèine v akumulatorjih. Destilirano vodo dolijte le do dna polnilnih cevk.
Ne prenapolnite akumulatorjev z destilirano vodo!
OBVESTILO!
Kislina se lahko razlije po tleh, èe akumulatorje prenapolnite z destilirano vodo.
Tesno prièvrstite prezraèevalne pokrove. Èe se na akumulatorjih nahaja kislina, zgornji del akumulatorjev sperite z raztopino sode in vode (2 kuhinjski žlici
sode na 1 liter vode).
SLIKI 3 C
E
D
FRONT
B
SLIKI 4
SLIKI 5
Slabo vsesavanje vode Obrabljena ali raztrgana guma gumijastega strgala Obrnite ali zamenjajte
Neuravnano gumijasto strgalo Naravnajte , da se bodo robovi gume
enakomerno dotikali tal po celotni širini
Polna posoda za odpadno vodo Izpraznite posodo za odpadno vodo
Pušèanje drenažne cevi posode za odpadno vodo Pritrdite pokrov drenažne cevi ali cev zamenjajte
Pušèanje tesnila pokrova posode za odpadno vodo Zamenjajte tesnilo/pravilno namestite pokrov
Umazanija na gumijastem strgalu Oèistite gumijasto strgalo
Zamašena vakuumska cev Odstranite umazanijo
Uporaba prevelike kolièine èistilne tekoèine Uravnajte ventile za nadzor dotoka èistilne tekoèine
Pokrov filtra za peno nepravilno namešèen Pravilno namestite pokrov
Slabo èišèenje Obrabljena krtaèa ali blazina Obrnite ali zamenjajte krtaèe
Uporaba napaènega tipa krtaèe ali blazine Stopite v stik s servisnim centrom Nilfisk-Advance
Napaèno èistilno sredstvo Stopite v stik s servisnim centrom Nilfisk-Advance
Prehitra vožnja stroja Upoèasnite vožnjo
Uporaba premajhne kolièine èistilne tekoèine Uravnajte ventile za nadzor dotoka èistilne tekoèine
Neustrezen dotok èistilne tekoèine Prazna posoda za èistilno tekoèino Napolnite posodo za èistilno tekoèino
ali ni dotoka èistilne tekoèine Zamašene cevi, ventili, filter ali korito Splaknite cevi, korito in oèistite filter za èistilno tekoèino
Nadzorni ventili za dotok èist. tekoèine se ne odprejo Uravnajte ventile za nadzor dotoka èistilne tekoèine
Elektromagnetni ventil za dotok èistilne tekoèine Oèistite ali zamenjajte ventil
Stroja ni mogoèe zagnati Sproženo stikalo za zaustavitev v sili Ponovno povežite prikljuèke akumulatorja
Varnostno stikalo na sedežu za upravljavca Preverite prikljuèke in zamenjajte
Glavni regulator sistema Preverite šifre napak (glej Servisni priroènik)
Izklopljena 10A varovalka Poišèite morebiten kratek stik in ponastavite
Vožnja naprej/nazaj ni mogoèa Regulator hitrosti pogonskega sistema Preverite šifre napak (glej Servisni priroènik)
Izklopljena 70A varovalka Preverite preobremenitev pogonskega motorja
Sproženo stikalo za zaustavitev v sili Ponovno povežite prikljuèke akumulatorja
Vakuum se izkljuèi in prikazovalnik kaže Zamašena cev gumijastega strgala Oèistite umazanijo
“FULL”, ko posoda za odp. vodo ni polna Vsesavanje velike kolièine vode Upoèasnite vožnjo ali onemogoèite funkcijo samodejnega
pri veliki hitrosti vožnje izklopa
(glej Servisni priroènik)
Slabo pometanje (Valjasti sistem) Zbiralnik odpadkov poln Izpraznite in oèistite zbiralnik odpadkov
Obrabljene krtaèe Zamenjajte krtaèe
Šèetine so se ukrivile Obrnite krtaèe
Ni pretoka detergenta Prazna kartuša za detergent Napolnite kartušo ta detergent
(samo modeli AXP/EDS)
Zamašena ali prepognjena cev za dotok detergenta Iztočite detergent iz sistema, izravnajte
cevi, da odstranite prepogibe ali zanke
Tesnilo na kartuši za detergent ne tesni Ponovno namestite tesnilo
Manjkajoč magnetni drsnik za razredčitev detergenta Zamenjajte drsnik
Električna napeljava do črpalke za detergent Povežite ali pravilno napeljite napeljavo
je prekinjena ali nepravilno napeljana
D-16 - FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series revised 3/06
SLOVENŠČINA / D-17
TEHNIÈNE SPECIFIKACIJE (kot namešèeno in testirano na enoti)
BR 850S BR 950S BR 1050S
Model
Adgressor™ 2820D Adgressor™ 3220D Adgressor™ 3520D Adgressor™ 3820D
56314674 56314830 56314831
Številka modela
56314661 56314662 56314826 56314827
V 36V 36V 36V 36V
Napetost, akumulatorji
Ah 395 395 395 395
Kapaciteta akumulatorja
IPX3 IPX3 IPX3 IPX3
Stopnja zašèite
Nivo hrupa (IEC 60704-1) dB (A)/20μPa 70 70 70 70
funti/kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Masa
Vibracije na roènih krmilnih instrumentih m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s2
Vibracije na sedežu (EN 1032)
Najveèji dovoljeni naklon
20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
Med vožnjo
8% (4.6 )0
8% (4.6 )0
8% (4.6 )0
8% (4.60)
Med èišèenjem
BR 850SC BR 950SC BR 1050SC
Model
Adgressor™ 2820C Adgressor™ 3220C Adgressor™ 3520C Adgressor™ 3820C
56314675 56314832 56314833
Številka modela
56314663 56314664 56314828 56314829
V 36V 36V 36V 36V
Napetost, akumulatorji
Ah 395 395 395 395
Kapaciteta akumulatorja
IPX3 IPX3 IPX3 IPX3
Stopnja zašèite
Nivo hrupa (IEC 60704-1) dB (A)/20μPa 70 70 70 70
funti/kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Masa
Vibracije na roènih krmilnih instrumentih m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2 0.35m/s2
Vibracije na sedežu (EN 1032)
Najveèji dovoljeni naklon
20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
Med vožnjo
8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
Med èišèenjem
BR 850S EDS BR 950S EDS BR 1050S EDS
Model
Adgressor™ 3220D-AXP Adgressor™ 3520D-AXP Adgressor™ 3820D-AXP
56316503 56316509 56316511
Številka modela
56316501 56316505 563165507
V 36V 36V 36V
Napetost, akumulatorji
Ah 395 395 395
Kapaciteta akumulatorja
IPX3 IPX3 IPX3
Stopnja zašèite
Nivo hrupa (IEC 60704-1) dB (A)/20μPa 70 70 70
funti/kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Masa
Vibracije na roènih krmilnih instrumentih m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s2
Vibracije na sedežu (EN 1032)
Najveèji dovoljeni naklon
20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
Med vožnjo
8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
Med èišèenjem
BR 850SC EDS BR 950SC EDS BR 1050SC EDS
Model
Adgressor™ 3220C-AXP Adgressor™ 3520C-AXP Adgressor™ 3820C-AXP
56316504 56316510 56316512
Številka modela
56316502 56316506 56316508
V 36V 36V 36V
Napetost, akumulatorji
Ah 395 395 395
Kapaciteta akumulatorja
IPX3 IPX3 IPX3
Stopnja zašèite
Nivo hrupa (IEC 60704-1) dB (A)/20μPa 70 70 70
funti/kg 1,732 / 785 1,732 / 785 1,732 / 785
Masa
Vibracije na roènih krmilnih instrumentih m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2 1.12m/s2
(ISO 5349-1)
m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s 2
0.35m/s2
Vibracije na sedežu (EN 1032)
Najveèji dovoljeni naklon
20% (11.50) 20% (11.50) 20% (11.50)
Med vožnjo
8% (4.60) 8% (4.60) 8% (4.60)
Med èišèenjem
revised 3/06 FORM NO. 56041581 - Adgressor™, Adgressor™ AXP / BR 850S series - D-17
_____________________________________________________
TYPE: BR850S, BR850SC, BR950S, BR950SC, BR1050S, BR1050SC
BR850S EDS, BR850SC EDS, BR950S EDS, BR950SC EDS, BR1050S EDS, BR1050SC EDS
EU Overensstemmelseserklæring DK Déclaration CE de conformité B, F
Batteridreven gulvaskemaskine Autolaveuse à batterie
Maskinen er fremstillet i overensstemmelse med følgende Cette machine a été fabriquée conformément aux directives
direktiver: suivantes:
Maskindirektiv: 98/37/EØF Réglementation machine: 98/37/CEE
EMC-direktiv: 89/336/EØF 92/31/EØF 93/68/EØF 98/13/EOF RéglementationCEM: 89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE
98/13/CEE
Lavspændingsdirektiv: 73/23/EØF 93/68/EØF Règlement basse tension: 73/23/CEE 93/68/CEE
Harmoniserede standarder: EN 60 335-2-72 Normes harmonisées: EN 60 335-2-72
EU Överensstämmelseförsäkran S, FIN EG-conformiteitsverklaring NL, B
Batteri-Skurmaskin Vloeronderhoudmachine
Maskinen är tillverkad i överensstämmelse med följande Deze machine is vervaardigd overeenkomstig de volgende
direktiver: richtlijnen:
Maskindirektiv: 98/37/EEG Machine richtlijn: 98/37/EEC
EMC-direktiv: 89/336/EEG 92/31/EEG 93/68/EEG 98/13/EEG EMC-richtlijn: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC
Lågspänningsdirektiv: 73/23/EEG 93/68/EEG Laagspanning richtlijn: 73/23/EEC 93/68/EEC
Harmoniserade standarder: EN 60 335-2-72 Geharmoniseerde normen: EN 60 335-2-72
EU Declaration of Conformity GB, IRL Declaración de conformidad de la CEE E
Battery powered floor scrubber Fregadoa a baterías
This machine was manufactured in conformity with the following Esta máquina ha sido fabricada en conformidad a las siguientes
directives and standards: normativas:
Machine Directive: 98/37/EEC Normativa de la máquina: 98/37/CEE
EMC-directive: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Normativa EMC: 89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE 98/13/CEE
Low voltage directive: 73/23/EEC 93/68/EEC Normativa sobre baja tensión: 73/23/CEE 93/68/CEE
Harmonized standards: EN 60 335-2-72 Normas armonizadas: EN 60 335-2-72
Dichiarazione di conformità - CEE I EU Declaração de conformidade da CE P
Lavasciuga a batteria Auto-lavadora a baterias
È prodotto in conformità alle disposizioni contenute nelle Direttive Esta máquina foi fabricada em conformidae com as seguintes
del Consiglio dei Ministri: directrizes:
M-direttiva: 98/37/EEC Directriz de maquinaria: 98/37/CEE
EMC-direttiva: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Directriz EMC: 89/336/CEE 92/31/EEC 93/68/CEE 98/13/CEE
LV-direttiva: 73/23/EEC 93/68/EEC Directriz de baixa voltagem: 73/23/CEE 93/68/CEE
Norme armonizzate: EN 60 335-2-72 Normas harmonizadas: EN 60 335-2-72
EG – Konformitätserklärung D, A EU:n yhdenmukaisuudesta direktiiveihin FIN
Batteriebetriebene Scheuersaugmaschine Akkukäyttöinen yhdistelmäkone
Diese Maschine wurde gemäβ den folgenden Richtlinien On valmistettu noudattaen yhteisön määräämiä direktiivejä:
hergestellt:
Maschinerichtlinie: 98/37/EWG M-direktiivi: 98/37/CEE
EMV-Richtlinie: 89/336/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG 98/13/EWG EMC-direktiivi: 89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE 98/13/CEE
Niederspannungsrichtlinie: 73/23/EWG 93/68/EWG LV-direktiivi: 73/23/CEE 93/68/CEE
Harmonisierte normen: EN 60 335-2-72 Yhdenmukaistetut standardit: EN 60 335-2-72
Δηλωσηπροσαρμογης/συóρϕωσης EU GR EL vastavusdeklaratsioon ET
Μπαταριοκινητο μηχαυημα πλυσης δαπεδων Akutoitega põrandapuhasti
Το μηχανημα ιχει καταοκευαοτει ονμψωϖα με τις παρακατω προσ Käesolev masin on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja
ιαγραψες: standarditega:
Προσιαγραωη μηχανηματος: 98/37/EEC Masinadirektiiv: 98/37/EEC
Προσιαραψη−EMC: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC Elektromagnetilise sobivuse direktiiv: 89/336/EEC 92/31/EEC
98/13/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC
Προσιαγραψη χαμηλης ταοεως: 73/23/EEC 93/68/EEC Madalpinge direktiiv: 73/23/EEC 93/68/EEC
Εναρμονισμενα προτυπα: EN 60 335-2-72 Ühtlustatud standardid: EN 60 335-2-72
ES atbilstības deklarācija LV Pareiškimas apie atitikimą ES direktyvoms LT
Grīdas beršanas mašīna ar akumulatoru barošanu Baterijos energija varomas grindų šveitimo įrenginys
Šī mašīna izgatavota atbilstoši šādām direktīvām un standartiem: Šis įrenginys pagamintas laikantis tokių direktyvų bei standartų:
Mašīnu direktīva: 98/37/EEC Įrengimų direktyva: 98/37/EEC
Elektromagnētiskās savietojamības (EMC) direktīva: 89/336/EEC EMC direktyva: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC
92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC
Zemsprieguma direktīva: 73/23/EEC 93/68/EEC Žemos įtampos įrengimų direktyva: 73/23/EEC 93/68/EEC
Saskaņotie standarti: EN 60 335-2-72 Harmonizuoti standartai: EN 60 335-2-72
4.3.2004 .
Larry Doerr, Vice President Operations
Nilfisk-Advance, Inc. Nilfisk-Advance A/S
14600 21st Avenue North Sognevej 25
Plymouth, MN 55447 USA DK-2605 Brøndby, Denmark