Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

Exercicis de repàs del relatiu

a) Arbores, quas in horto pater servit, nunc altae sunt.


(Els arbres, que el pare serveix al jardí, ara són alts)
- Arbores: (Substantiu, tercera declinació imparisil·làbic, nominatiu plural femení, S /
Els arbres)
- Quas: (Pronom relatiu, acusatiu plural femení, CD / Que)
- In: (Preposició d’ablatiu / A)
- Horto: (Substantiu, segona declinació, ablatiu singular masculí, CCLL / El jardí)
- Pater: (Substantiu, tercera declinació parisil·làbic, nominatiu singular masculí, S / El
pare)
- Servit: (Tercera persona del singular del present d’indicatiu actiu del verb “servio” /
Serveix)
- Nunc: (Adverbi de temps / Ara)
- Altae: (Adjectiu de la primera classe, primera declinació, nominatiu plural femení,
Atribut / Alts)
- Sunt: (Tercera persona del plural del present d’indicatiu actiu del verb “sum” / Són)

b) Mons altus erat, unde copiae descenderant.


(La muntanya era alta, d’on havien baixat les tropes)
- Mons: (Substantiu, tercera declinació imparisil·làbic, nominatiu singular masculí, S /
La muntanya)
- Altus: (Adjectiu de la primera classe, segona declinació, nominatiu singular masculí,
Atribut / Alta)
- Erat: (Tercera persona del singular del pretèrit imperfet d’indicatiu actiu del verb
“sum” / Era)
- Unde: (Adverbi interrogatiu / On)
- Copiae: (Substantiu, primera declinació, nominatiu plural femení, Subjecte / Les
tropes)
- Descenderant: (Tercera persona del plural del plusquamperfet d’indicatiu actiu del
verb “descendo” / Havien baixat)
c) Ad silvam legiones appropinquabant, quo Galli se receperant.
(Les legions s’acostaven al bosc on s'havien retirat els gals).
- Ad: (Preposició d’acusatiu / A)
- Silvam: (Substantiu, primera declinació, acusatiu singular femení, CCLL / El bosc)
- Legiones: (Substantiu, tercera declinació imparisil·làbic, nominatiu plural femení, S /
Les legions)
- Appropinquabant: (Tercera persona del plural de l’imperfet d’indicatiu actiu del verb
“appropinquo” / Acostaven)
- Quo: (Adverbi interrogatiu / On)
- Galli: (Substantiu, segona declinació, nominatiu plural masculí, S / Els gals)
- Se: (Pronom reflexiu / Se = S’acostaven)
- Receperant: (Tercera persona del plural del plusquamperfet indicatiu actiu del verb
“recipio” / Havien retirat)

d) Caesar legiones, quae in castris hiemabant, in Hispaniam duxit.


(Cèsar va conduir les legions, que hivernaven al campament, cap a Espanya)
- Caesar: (Substantiu, tercera declinació imparisil·làbica, nominatiu singular masculí,
S / Cèsar)
- Legiones: (Substantiu, tercera declinació imparisil·làbica, acusatiu plural femení, CD /
Les legions)
- Quae: (Pronom relatiu, primera declinació, nominatiu plural femení, S / Que)
- In: (Preposició d’ablatiu / A)
- Castris: (Substantiu, segona declinació, ablatiu plural neutre, CCLL / El campament)
- Hiemabant: (Tercera persona del plural de l’imperfet d’indicatiu actiu del verb
“hiemo” / Hivernaven)
- In: (Preposició d’acusatiu / Cap a)
- Hispaniam: (Substantiu, primera declinació, acusatiu singular, CCLL / Espanya)
- Duxit: (Tercera persona del singular del perfet d’indicatiu actiu del verb “dico” / Va
conduir)
e) Cleopatra, quae regina Aegypti erat, Caesarem amavit.
(Cleòpatra, que era reina d’Egipte, estimava Cèsar)
- Cleopatra:
- Quae:
- Regina:
- Aegypti:
- Erat:
- Caesarem:
- Amavit:

f) Milites, qui fugiunt, ingavi sunt.


(Els soldats que fugien foren capturats)
- Milites:
- Qui:
- Fugint:
- Ingavi:
- Sunt:

g) Plaustrum duas vias occupavit, quae ad portum ferebant.


(El carruatge ocupava les dues carreteres que conduïen al port)
- Plaustrum:
- Duas:
- Vias:
- Occupavit:
- Quae:
- Ad:
- Portum:
- Ferebant:
h) Miles duas vias occupavit, quas hostes sine custodia reliquebant.
(El soldat va ocupar els dos camins, que l’enemic havia deixat sense vigilar)
- Miles:
- Duas:
- Vias:
- Occupavit:
- Quas:
- Hostes:
- Sine:
- Custodia:
- Reliquebant:

You might also like