Professional Documents
Culture Documents
SALES - Magdalena Kralovičová - DE DP - 2023
SALES - Magdalena Kralovičová - DE DP - 2023
V prípade otázok nás neváhajte kontaktovať na: +421 51 321 5211 kontakt@tj-legal.com
Zaslať nám ich môžete poštou na adresu TJ-Legal, Hlavná 133, 080 01 Prešov, alebo
formou čitateľného skenu e-mailom na podatelna@tj-legal.com
Osobné údaje Ak ste manželia, obaja pracujúci v Nemecku, vyplňte len jeden formulár. Ako
VŠETKY NASLEDUJÚCE POLÍČKA, PROSÍM, VYPLŇTE. prvý sa uvádza manžel.
Rodinný stav
slobodný/á ženatý/vydatá
trvalo odlúčený
Meno Priezvisko
Štátna príslušnosť
Mesto/obec PSČ
Štát
Údaje o príjmoch manželky/manžela
Údaje o príjmoch
Podávali ste už v minulosti v Nemecku daňové priznanie?
Príklad: ak ste v minulosti využili služby spoločnosti TJ-Legal pri vrátení daní
z Nemecka, označte ÁNO. Rovnako označte ÁNO vtedy, ak ste o vrátenie
daní žiadali s inou spoločnosťou, alebo ste si podali nemecké daňové áno nie
priznanie cez účtovníka/samostatne.
Ak áno, priložte kópiu poslednej daňovej kalkulácie, tzv. Bescheid, alebo
potvrdenie o pridelení identifikačného a daňového čísla v Nemecku
Údaje o príjmoch
Mali ste v roku 2023 v Nemecku aj iné príjmy ako napr. príjmy z
prenájmu, z predaja, z kapitálových výnosov? áno nie
Nemecký daňový úrad si k týmto výdavkom môže vyžiadať tieto doklady: kópiu
listu vlastníctva/nájomnej zmluvy k domu/bytu na vlastné meno na Slovensku,
Výdavky dvojitej domácnosti potvrdenia o platbe nájmu/inkasa na vlastné meno na Slovensku. Tieto
podklady nám so žiadosťou, prosím, NEZASIELAJTE
Nemecký daňový úrad si k týmto výdavkom môže vyžiadať tieto doklady: kópiu
listu vlastníctva/nájomnej zmluvy k domu/bytu na vlastné meno na Slovensku,
Výdavky dvojitej domácnosti potvrdenia o platbe nájmu/inkasa na vlastné meno na Slovensku. Tieto
podklady nám so žiadosťou, prosím, NEZASIELAJTE
Vediete počas práce v Nemecku vlastnú domácnosť na
Slovensku?
Tzn. vlastníte alebo máte v prenájme dom/byt na Slovensku, alebo užívate áno nie
určitú uzatvorenú časť domu alebo bytu (napr. u rodičov) a prispievate na
vedenie domácnosti minimálne 10 % z celkových nákladov domácnosti?
Nemecký daňový úrad si k týmto výdavkom môže vyžiadať tieto doklady: kópiu
Výdavky na cestovné veľkého technického preukazu, kópie protokolov z technických kontrol za dve
obdobia. Pokladničné doklady z tankovania nám, prosím, NEZASIELAJTE
Ostatné výdavky
Poskytoval Vám zamestnávateľ diéty (na stravu, ubytovanie,
cesty), na ktoré ste mali nárok, v plnej výške?
Dokument od zamestnávateľa môže mať názov napríklad:
Arbeitgeberbescheinigung, Stundenzettel, Spesenzettel, Monatsbericht, áno nie
Einsatzwechseltätigkeit
Ak áno, priložte kópiu potvrdenia od zamestnávateľa o miestach výkonu práce
a o počte dní vyslania
Ostatné výdavky
Hradili ste si úrazové alebo životné poistenie (hoci aj na
Slovensku)?
Ak áno, priložte kópiu potvrdenia o úhradách úrazového alebo životného
áno nie
poistenia
Uveďte všetky deti do 18 rokov. Dieťa staršie ako 18 rokov uveďte len v
Deti prípade, že je denným študentom SŠ alebo VŠ.
Adresa
Finančná podpora iných
Podporovali ste finančne napríklad svojich alebo
partnerových/partnerkiných rodičov či študujúce dieťa (nad 25
rokov), alebo inú osobu odkázanú na vašu finančnú pomoc? áno nie
Označte ÁNO, ak ste napríklad prispievali svojim rodičom, alebo starým
rodičom na chod domácnosti.
slobodný/slobodná ženatý/vydatá
Rodinný stav finančne podporovanej osoby
vdovec/vdova rozvedený/rozvedená
Príbuzenský vzťah
Meno Priezvisko
Mesto/obec PSČ
Hiermit erteile ich der Firma TJ - Legal, s.r.o., Hlavna 133, 080 01 Presov, Slowakei
eine Vollmacht alle Schriftstücke bezüglich meiner Arbeitnehmerveranlagung und gegebenfalls Arbeitsbescheinigung, die
derArbeitgeber mir zu übermitteln hat, in meinem Namen zu empfangen.
Týmto splnomocňujem firmu TJ-Legal, s.r.o., Hlavná 133, 080 01 Prešov, Slovensko na prijímanie všetkej korešpondencie
týkajúcej sa môjho daňového priznania, prípadne potvrdenia o zamestnaní, ktoré mi môj zamestnávateľ vystaví.
Plná moc je platná do písomného odvolania.
Smižany
_____________________________________________ X ___________________________________________
Ort, Datum Unterschrift des Vollmachtgebers
Mesto/Obec, Dátum Podpis splnomocniteľa
Plná moc pred slovenským daňovým úradom
Splnomocniteľ:
Meno Priezvisko
Mesto/Obec PSČ
Štát Slovensko
na podanie a prijatie potvrdených formulárov E9 – Potvrdenie EU/EWR (Bescheinigung EU/EWR), ďalej vo veci telefonickej
komunikácie s daňovým úradom ako aj na prijímanie všetkých poštových zásielok z daňového úradu, týkajúcich sa
formulára E9.
Platnosť plnej moci zaniká prijatím správne potvrdených formulárov E9. V prípade nerešpektovania tohto plnomocenstva
zodpovedá daňový úrad za vzniknutú škodu.
Smižany
Mesto/Obec: _______________________________ Dátum: _______________________________
/ . .
Fyzická osoba
Priezvisko Meno Titul (pred menom / za priezviskom)
/
Právnická osoba
Obchodné meno alebo názov
5)
Adresa trvalého pobytu / adresa sídla na území Slovenskej republiky
Ulica Súpisné/orientačné číslo
/
PSČ Obec
6)
Adresa trvalého pobytu / adresa sídla v zahraničí
Ulica Súpisné/orientačné číslo
/
PSČ Obec Štát
NEMECKO DE
Na obdobie8) od 01.01. do 31 .12.
Záznamy daňového úradu
FR SR Strana 1
ZIA51g1v21_2
Daňové identifikačné číslo
9)
Dôvod vydania potvrdenia
U P L A T N E N I E V Ý H O D P O D Ľ A V N Ú T R O Š T Á T N Y C H
P R Á V N Y C H P R E D P I S O V V N E M E C K U
Rodné číslo
/
Adresa trvalého pobytu
Ulica Súpisné/orientačné číslo
/
PSČ Obec Štát
Potvrdené tlačivá žiadam zaslať na adresu: TJ-Legal, s.r.o., Hlavná 133, 080 01 Prešov (splnomocnenie v prílohe)
FR SR Strana 2
X
Kralovičová
Magdalena
24.3.1980
Slovenská republika
053 11 Smižany
Zelená 21
X X1
X
Kralovičová
Magdalena
24.3.1980
Slovenská republika
053 11 Smižany
Zelená 21
X X1
X
Kralovičová
Magdalena
24.3.1980
Slovenská republika
053 11 Smižany
Zelená 21
X X1
FORMULÁR FO verzia 2021
Form for individuals to determine the scope of the tax liabilities in the territory of the Slovak Republic
x
Časť B (Part B)
1. Mali na území Slovenskej republiky trvalý pobyt v posudzovanom období? 3) Áno*) Nie*)
Did you have permanent residence in the Slovak Republic in the relevant period? Yes No
Ak ste na otázku č. 1, č. 2 alebo č. 3 odpovedali kladne (áno), pokračujte prosím vo vypĺňaní Časti C
formulára.
Áno*)
Yes
x
Nie
No
x
Časť C (Part C)
4. Považovali Vás v niektorom inom štáte za rezidenta na daňové účely v posudzovanom Áno*) Nie*)
období? 6)
Were you considered a resident for tax purposes in any other state in the relevant period? Yes No
7. Mali ste na území Slovenskej republiky stredisko životných záujmov v posudzovanom Áno*) Nie*)
období? 9) Yes No
Did you have centre of vital interests in the Slovak Republic in the relevant period?
8. Obvykle ste sa zdržiavali na území Slovenskej republiky v posudzovanom období? 10) Áno*) Nie*)
Did you have habitual abode in the Slovak Republic in the relevant period? Yes No
10. Mali ste stály byt (trvalo dostupné bývanie) v inom štáte v posudzovanom období? 8) Áno*) Nie*)
Did you have permanent home in any other state in the relevant period? Yes No
11. Mali ste stredisko životných záujmov v inom štáte v posudzovanom období? 9) Áno*) Nie*)
Did you have centre of vital interests in any other state in the relevant period? Yes No
12. Obvykle ste sa zdržiavali v inom štáte v posudzovanom období? 10) Áno*) Nie*)
Did you have habitual abode in any other state in the relevant period? Yes No
Smižany X
Arbeitstage insgesamt: ………………… davon Tage im Inland: ………………. Tage im Ausland: …………….
Infolge seiner/ihrer beruflichen Tätigkeit war er/sie von der Ersten Tätigkeitstätte oder vom
Wohnsitz abwesend:
IM INLAND
an ………………………………………….…. Tagen von über 8 Stunden,
an …………………………………………….. Tagen von 24 Stunden,
und an ……………………………………... An- und Abreisetagen unterwegs.
Einsatzorte im Inland:
1. ………………………………………………… von……………………………………….. bis ……………………………………
2. ………………………………………………… von……………………………………….. bis ……………………………………
3. ………………………………………………… von……………………………………….. bis ……………………………………
4. ………………………………………………… von……………………………………….. bis ……………………………………
5. ………………………………………………… von……………………………………….. bis ……………………………………
IM AUSLAND
an ………………………………………….…. Tagen von über 8 Stunden abwesend,
an …………………………………………….. Tagen von 24 Stunden abwesend,
und an ……………………………………... An- und Abreisetagen unterwegs.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.*
X ____________________
Unterschrift / Podpis
* ak ste uskutočnili viac ako 20 ciest z Nemecka na Slovensko, vytlačte si ďalšie tlačivo
Fahrkostenpauschale / Náklady na dochádzanie do zamestnania v rámci Nemecka
Zamestnávateľ č. 1
Zamestnávateľ č. 2
Zamestnávateľ č. 3
Zamestnávateľ č. 4