Class 1 and 1 Int

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 21

THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

1. Dining room Ruang Makan


‫َم ْطَعٌم‬ I buy some foods in the students cooperation section
‫َأْش ِرَت ى َط امًا ِفي ا ِعَّيِة ال ا ِنَّيِة ِللَّطَل ِة‬
I go to the dining room to take my breakfast ‫َب‬ ‫َجلْم َتَع ُو‬ ‫َع‬
‫َأْذَه ِإىَل ا ْطَعِم ِلَتَنا ِل اِإل ْفَطاِر‬ ‫ َم ْش ُر ْو ٌب‬/ ‫َش َر اٌب‬
‫ُو‬ ‫ُب َمل‬
8. Drink Minuman

2. Kitchen Dapur ‫َم ْطَبٌخ‬ I take some drink after breakfast

‫َأَتَنا ُل َش ابًا َبْع َد اِإل ْفَطاِر‬


My mother is cooking rice in the kitchen
‫َو َر‬
‫َتْطَبُخ ُأِّم ي ُر زًّا يِف ا ْطَبِخ‬ 9. Breakfast Makan pagi
‫َفُطْو ٌر‬
‫َمل‬
3. Plate Piring ‫َص ْح ٌن‬ Did you have your breakfast

I wash my plate after having my breakfast ‫َأ َتَناَو ْلَت َفُطْو َر َك‬
‫َأَخ َذ َحُمَّمٌد َصْح َنُه َقْبَل ِاْس ِتْع َم اِلِه ِلَألْك ِل‬ 10. Lunch Makan siang
‫َغَذ اٌء‬
4. Spoon Sendok ‫ِم ْلَع َقٌة‬ ‫َأَتَناَو ُل َغَذ اِئي َبْع َد َص َالِة الُظْه ِر‬
I buy the new spoon at Students Cooperation Section I take my lunch after Zhuhur praying
‫َغَسَل َأِخ ي اْلِم ْلَعَقَة َبْع َد ْاَألْك ِل‬ 11. Dinner Makan malam
‫َعَش اٌء‬
5. Knife Pisau ‫ِس ِّك ْيٌن‬ ‫ال شَا يِف ال ا ِة ال اِب ِة‬
‫َع ُء َس َع َس َع‬
I cut the meat with knife The dinner is at seven
‫َمَح َأيِب الِّس ِّك َنْي ِلَق ْطِع ْحَلِم ْالَبَق ِة‬
‫َر‬ ‫َل‬ 12. Refrigerator Lemari es ‫َثَّالَج ٌة‬
6. Fork Garpu ‫َش ْو َك ٌة‬
I freeze the ice in the refrigerator
‫ِة ِل‬
‫َأَض ُع الَّثْلَج يِف الَّثَّالَج َيْبُر َد‬
I eat the vegetables with the fork
‫َأَك ْل اْل ْك َنَة ِبالَّش َك ِة‬
‫ْو‬ ‫ُت َم ُر ْو‬ 13. Bathroom Kamar mandi ‫َّمَحاٌم‬
7. Food Makanan ‫َطَعاٌم‬
‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

I clean the bathroom once in a week Use the soap to make your body fresh
‫َأْق ُأ الُّد َعا ْب ُدُخ ِل ا َّم اِم‬ ‫ َأْن َتْأ َذ ىِل الَّص ا َن يِف اِخْل اَنِة‬, ‫ِم َفْض ِلَك‬
‫َء َق َل ْو َحْل‬ ‫َر‬ ‫َز‬ ‫ُبْو‬ ‫ُخ‬ ‫ْن‬
14. Water scoop Gayung ‫ِم ْغَر َفٌة‬ ‫ْمَجِعَّيٌة َتَعاُو ِنَّيٌة‬
20. Student’s Cooperation Koperasi Pelajar
!Pass the waterscoop to me please ‫ِللَطَل ِة‬
‫َب‬
‫اْش ى َفِر ْيٌد اْلِم ْغ َفَة ِلِال ْس ِتْح اِم‬
‫َم‬ ‫َر‬ ‫َتَر‬ I visit the student’s cooperation for buying my necessary

‫ِم ْنَش َفٌة‬ ‫َأ اِت اْل ْد ِس َّيِة يِف ا ِعَّيِة الَّت ا ِنَّيِة ِللَّطَل ِة‬
15. Towel Handuk ‫َب‬ ‫َع ُو‬ ‫َجْلْم‬ ‫َم َر‬ ‫اْش َتَر ْيُت َدَو‬
!Hang my towel after using please 21. Library Perpustakaan ‫َم ْك َتَبٌة‬
‫ُأ ِّف ُف اْلِم ْنَش َفَة َد ْاال ِت اِل‬
‫َبْع ْس ْع َم‬ ‫َج‬ I want to look for the Islamic book in the library

‫ِفْر َجْو ٌن‬ ‫َأ ْا ْك َت َة ِل ِث ِن ْالُك ُتِب ْاِإل َالِم َّيِة‬


16. Tooth brush Sikat gigi ‫ْس‬ ‫ُز ْو ُر َمل َب َبْح َع‬
I clean my teeth before sleeping with a tooth brush 22. Dormitory Asrama
‫َمْس َك ٌن‬
‫ُك ِّل َالٍة‬ ‫ِف ِن‬
‫ُأَنِّظُف َأْس َنايِن ِباْل ْر َجْو َقْبَل َص‬ The students are staying in the dormitory

17. Tap Kran ‫َح َنِف َّيٌة‬ ) ‫َيْس ُك ُن الَطَلَبُة يِف ا ْس َك ِن (ا َس اِكِن‬
‫َمل‬ ‫َمل‬ ‫ِف‬
The water flows from the tap 23. Mattress Kasur ‫َر اٌش‬
‫ْخَي ا ا ِم ا َنِف َّيِة‬
‫ُر ُج َمل ُء َن َحل‬ I have the thick mattress for sleeping

‫َم ْعٌج ْو ٌن‬ ‫َأ ِم ْالِف ا الَّثِخ ِال ْطِم ايِن ِع الَّن ِم‬
18. Tooth paste Pasta gigi
‫ْئَن ْنَد ْو‬ ‫ْس َتْع ُل َر َش َنْي‬
! Buy the tooth paste for me 24. Pillow Bantal ‫ِو َس اَدٌة‬
‫َه ْل ْمُمِكن َأْن َأْطُلَب َم ْع ُجْو َنَك ؟‬
19. Soap Sabun ‫َص اُبْو ٌن‬

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

I use the pillow to sleep well Moslems are wearing the sarong when prayer

! ‫َر ِّتِب اْلِو َس اَدَة َعَلى ْالِف َر اِش‬ ‫َأ ِم ْاِإل ا ِعْنَد ُك ِّل َالٍة‬
‫َص‬ ‫ْس َتْع ُل َز َر‬
25. Blanket Selimut ‫َبَطاِنَّيٌة‬ 31. Belt Sabuk / Gesper ‫َز اٌم‬
‫ِح‬
The blanket is useful in the cold weather Fasten your belt to make it closer

! ‫ِاْس َتْع ِم ِل اْلَبَطاِنَّيَة ِلَد ْفِع اْلُبُر ْو َدَة يِف الَّلْيِل‬ ‫َأ ِبُط ْاِإل ا ِباِحْل اِم ِعْنَد الَّصَالِة‬
‫َز َر َز‬ ‫ْر‬
26. Cupboard Almari ‫ِخ َز اَنٌة‬ 32. Shoes Sepatu
‫َذ اٌء‬
‫ِح‬
I paint my cupboard by the blue colour I blacken my black shoes by the shoe polish
‫َأ ِمَج ْاَأل اِت اْل ِم َّيِة يِف اِخْل اَنِة‬ ‫َأَض اِحْلَذ ا يِف ِّف اِحْلَذ اِء َد ْاِال ِت اِل‬
‫َز‬ ‫َض ُع ْيَع َدَو َيْو‬ ‫َبْع ْس ْع َم‬ ‫ُع َء َر‬
‫ِم‬
27. Hanger Gantungan baju
‫ْش َجٌب‬ 33. Socks Kaos kaki ‫َجْو َر ٌب‬
I hang my clothes with hangers I wash my socks once in a week

‫ُأَعِّلُق ِلَباِس ى باِملْش َج ِب‬ ‫ًأْغ ِس ُل اَجْلْو َر َب َم َّر ًة يِف ْاُألْس ُبْو ِع‬
‫ِم‬ ‫َح َو اَلٌة‬
28. Cloth Kemeja ‫َق ْيٌص‬ 34. Money order Wesel

I want to iron my cloth My parent sends me money order monthly

‫َأْك ِو ي اْلَق ِم ْيَص ِلَيُك ْو َن ُمَر َّتبًا‬ ‫َأْر َس َل يِل َأبِي احلََو اَلَة َش ْه ِر ًّيا‬
29. Trousers Celana ‫ِس ْر َو اٌل‬ 35. Parcel Paket ‫ِرْز َم ٌة‬
That trouser is too long for me Ahmad gets the parcel from his mother
‫ِا َل َأ ُد ال ِْز َة ِم ال ِت‬
‫َه َذ ا الِّس ْر َو اُل َطِو ْيٌل َعَلَّي‬ ‫ْس َت َم َمْح ّر َم َن َبْي‬
30. Sarong Sarung
‫ِإَز اٌر‬ 36. Letter Surat ‫ِر َس اَلٌة‬

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

I receive the letter from my mother Ping pong is the good sport for me

‫َت َّلْم ُت الِر َس اَلَة ِم ْن َو اِلَد يِت‬ ‫َقُد ا َقُة ُك ِة الَّطاِو َلِة يِف ْا ِد‬
‫َملْع َه‬
‫َس‬ ‫ُتْع ُمَس َب َر‬
‫ْنُد ُق الِرَب ِد‬
‫ْي‬ ‫ُك ُة اِملْض ِب‬
37. Letter box Kotak Surat / Kotak Pos
‫ُص ْو‬ 43. Tennis Tenis lapangan
‫َر‬ ‫َر‬
You put your letter into the letter box My father likes tennis sport
‫ُأْد ِخ الِّر اَلَة ِإىَل ْنُد ِق اْلِرَب ِد َد ِكَتا ِة ْال اِن‬ ‫َأنَا ِحُم ٌّب ِبَلْع ِب ُك ِة اْلِم ْض ِب‬
‫َب ُعْنَو‬ ‫ْي َبْع‬ ‫ُص ْو‬ ‫ُل َس‬ ‫َر‬ ‫َر‬
‫اِعي الِرَب ِد‬ ‫ُك ُة الِر َش ِة‬
38. Postman Tukang pos ‫ْي‬ ‫َس‬ 44. Badminton Bulu tangkis ‫َر ْي‬
The postman send the letters to the houses Badminton is the favorite sport for the Indonesian
‫اِعي اْلِرَب ِد الِّر اَلَة ِإىَل اْل ِت‬ ‫ِن ِس‬ ‫ِة ِم‬
‫ُبُيْو‬ ‫ْي َس‬ ‫َأْر َس َل َس‬ ‫ِإَّن ُك َر َة الِّر ْيَش ْن ُمَف َّض ِل ْاِإل ْنُد ْو ْي ِّيَنْي‬
39. Field Lapangan
‫َم ْلَعٌب‬ 45. Self defense art Bela diri ‫ِدَفاُع الَّنْف ِس‬
The students watches the competition in the field I like self defense when I was child

‫َلِع ْاَألْو َالُد ُك َة ْالَقَد ِم يِف ْا ْلَعِب‬


‫َر‬ ‫َب‬ ‫ُأِح ُّب َتْد ِر ْيَب ِدَفاِع الَّنْف ِس‬
‫َمل‬
40. Football / soccer Sepak bola ‫ُك ُة الَقَد ِم‬ 46. Basketball Bola basket ‫ُك ُة ال َّلِة‬
‫َر‬ ‫َر َس‬
I watch football match I play the basketball in every evening
‫ُأَش اِه ُد ا اَة ُك ِة الَقَد ِم‬ ‫ِة ِة ِحُي‬ ‫ِإ‬
‫ُمَب َر َر‬ ‫َّن َلْع َب ُك َر الَّس َّل ُّبُه الِّر َج اُل َو الِّنَس اُء‬
41. Volleyball Bola voly ‫ُك ٌة الَّطاِئ ِة‬ 47. Sprinting / jogging Olahraga lari
‫َعْد ٌو‬
‫َر‬ ‫َر‬
Volley ball is my hobby I am following sprinting match in my school
‫َلِع ْاُأل َتاُذ ُك َة الَّطاِئ ِة يِف ْا َد اِن‬ ‫َأْش ِرَت ُك يِف ا َق ِة اْل ْد ِو يِف اْل ْد ِة‬
‫َملْي‬ ‫َر‬ ‫َب ْس َر‬ ‫َم َرَس‬ ‫ُمَس َب َع‬
‫ُك ُة الَطاِو َلِة‬
42. Table tennis / ping-pong Tenis meja
‫َر‬ 48. Sprinter Pelari
‫َعَّداٌء‬

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

You are a good sprinter in this school The strong backfield is a good defense
‫َأْن َّدا اِئ يِف اْل ْد ِة‬
‫َت َع ٌء َر ٌع َم َرَس‬ ‫َر َفَس اْلُم َد اِفُع اْلُك َر َة َأَم اَم اْلَمْر َم ي‬
‫َص َّفاَر ٌة‬ ‫ِج‬
49. Whistle Peluit 55. Striker Penyerang
‫ُمَه ا ٌم‬
Blowing a whistle is a sign that the game is over Ahmad is a good striker for our club
‫َأ ُف الَّص َّفا َة ِعْنَد اْنتِـ اِء اْل ْقِت‬ ‫ى اْل اِج ِإىَل اْل ى ِل ُف اْلُك َة ِإَل ِه‬
‫َه َو‬ ‫َر‬ ‫ْن ُخ‬ ‫َمْر َم َيْر َس َر ْي‬ ‫َج َر ُم َه ُم‬
‫ِع ِا ِت ِط‬
50. Referee Wasit
‫َح َك ٌم‬ 56. Substitutes Pemain cadangan ‫َال ٌب ْح َيا ٌّي‬
Mr. Jhones is a good referee in the soccer competition ! Prepare some persons for the substitutes player
‫ا َك ِم يِف ِذِه اْل ا َق ِة‬ ‫َل َالِع ا ِت اِط يِف اِنِب اْل َد اِن‬
‫َه ُم َس َب‬ ‫َأْنَت َأْح َسُن َحْل‬ ‫َم ْي‬ ‫َج َس ٌب ْح َي ٌّي َج َو‬
51. Captain Kapten tim ‫َقاِئُد الَف ِر ْيِق‬ 57. Real player Pemain inti ‫ِس‬ ‫ِع‬
‫َال ٌب َأَس ا ٌّي‬
‫أَمْحُد َقاِئُد الَف ِر ْيِق اِإل ْنُد ْو ِنْيِس ي‬ There are eleven persons as the real player in soccer

‫َلِع َحُمَّمٌد َكَالِعٍب َأَس اِس ٍّي َهِلَذ ا اْلَف ِر ْيِق‬


Ahmad is Indonesian team captain ‫َب‬
‫اِن اَألْل اِب‬ ‫َح اِر ُس ا ْر َم ى‬
52. Playmaker Playmaker ‫َص ُع َع‬ 58. Goal keeper Penjaga gawang
‫َمل‬
Budi is the playmaker in this match Oliver Kahn is the best goal keeper in this season
‫اِن ْاَألْل اِب ِم َفِر ِقِه‬
‫اْخَتاَر اْلُم َد ِّر ُب َص َع َع ْن ْي‬ ‫َو َثَب َح اِر ُث اْلَمْر َم ى ِلَق ْبِض اْلُك َر َة‬
‫اِعٍد‬ ‫ِه‬
53. Halfback Pemain tengah
‫َظ ْيُر ُمَس‬ 59. Team Tim ‫َفِر ْيٌق‬
I was chosen as the halfback in the match Make the good team from ourselves
‫َأ اْل َد ِّر َأ َد يِف ِذِه اْل ا َق ِة َك َظِهِرْي اِعٍد‬
‫ُمَس‬ ‫ْد َخ َل ُم ُب َمْح َه ُم َس َب‬ ‫َالُبَّد َلنَا َأْن َنْبَيِن ِاَحِّتاًدا َم ِتْينًا ِلَف ِر ْيِق نَا‬
‫ِف‬
54. Backfield Bek ‫ُمَد ا ٌع‬ 60. Coach Pelatih ‫ُمَد ِّر ٌب‬

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

We pay much for the good coach for our team The referee blows the whistle for the hands ball
‫ِإَّن اْل َد ِّر ا ِّيَد َأِّس ِإىَل اْلَف ِر ِق ا ِّيِد‬ ‫َف ا اِك الَّص َّفا َة ِلَل ِس اْل ِد‬
‫ْي َجْل‬ ‫ُم َب َجْل ُي ُس‬ ‫َر ْم َي‬ ‫َن َخ َحْل ُم‬
61. Spectator Penonton
‫ُمَتَفِّر ٌج‬ 67. Throw In Lemparan ke dalam ‫َر ْمَيٌة َج اِنِبَّيٌة‬
The spectator supports our team Throw in is given for Indonesian team
‫شَاَه َد اْل َتَفِّر َن اْل َبا اَة َبَنْي اْلَف ِر ْيَق ِنْي‬ ‫َرَم ى الَالِع اِإل ْنُد ْو ِنْيِس ُّي ْمَيًة َج اِنِبَّيًة َِألَّن الُك َة َخ َج ْت ِم ا ْلَعِب‬
‫ُم ُجْو ُم َر‬ ‫َن َمل‬ ‫َر َر‬ ‫َر‬ ‫ُب‬
62. Commentator Komentator ‫ُمَعِّلٌق‬ 68. Captain Kapten ٌ‫ نَقِيْب‬,‫س‬
ٌ ْ‫َرئِي‬
The commentator comments on every club Rizki is the captain of Indonesian team

‫َعَّلَق اْلُم َعِّلُق َتْع ِلْيًق ا ِلَف ِر ْيِق ِإْنُد ْو ِنْيِس َيا‬ ‫اْخ تَا َنِق اْلِف َقِة الَّالِعِبَنْي ِللَّد ِر ْاَألَّو ِل‬
‫ْو‬ ‫َر ْيُب ْر‬
‫ُة ا اِء‬
63. Supporter Suporter ‫ُمَش ِّج ٌع‬ 69. Penalty Penalti ‫َض ْر َب َجلَز‬
The supporters are coming to stadium to support their team The referee awarded a penalty to the home team
‫ا َش ِّج َن ِإىَل ا ْل ِب ِلَتْش ِج ِع َفِر ِقِه‬
‫ْي ْي‬ ‫َمل َع‬ ‫ْحَيُضُر ُمل ُعْو‬ ‫َأْه َد ى اَحْلَك ُم َض ْر َبَة اَجْلَز اِء ِإىَل َفِر ْيِق ِإْنُد ْو ِنْيِس يَا‬
64. Goal Gawang ‫َمْر َم ى‬ 70. Corner Kick Tendangan sudut ‫َض ْر َبٌة ُر ْك ِنَّيٌة‬
The goal is too high for that goal keeper Ahmad will kick a ball as the corner kick

‫َح ِف َظ اَحْلاِر ُس ِم ْن ُدُخ ْو ِل اْلُك َر ِة ِِإىَل اْلَمْر َم ى‬ ‫َتنَا َل َفِر ْيُق ِإْنُد ْو ِنْيِس َيا َض َبًة ْك ِنَّيًة َبْع َد ُخ ْو ِج اْلُك ِة‬
‫َر‬ ‫ُر‬ ‫ْر ُر‬ ‫َو‬
‫ُّل‬ ‫َض ْر َبٌة ُح َّر ٌة‬
65. Offside Offside
‫َتَس ٌل‬ 71. Free Kick Tendangan bebas

Budi was in offside when playing football The referee gave a free-kick to Budi’s team
‫ِإ اِز ا َد ِف‬ ‫ِل‬ ‫َأْد َخ َحُمَّمٌد اْلُك َة ِم ْن َض َبٍة ُح َّر ٍة‬
‫َو َقَع َع ٌّي يِف الَتَس ُّلِل َقْبَل ْح َر َهل‬ ‫ْر‬ ‫َر‬ ‫َل‬
‫َل ال ِد‬ ‫ُك َر ٌة‬
66. Hands Ball Handsball
‫ْم ُس َي‬ 72. Ball Bola

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

‫َطِب اَأل َناِن‬


I kick the ball to the goal 78. Dentist Dokter gigi ‫ْيُب ْس‬
‫َأْر ُفُس اْلُك َر َة ِإل ْد َخ اَهِلا ِإىَل اْلَمْر َم ى‬ My father is a dentist in that hospital

ِ‫صَالُة اَْألْلعَاب‬
َ ‫ِإَّن َطِبْيَب ْاَألْس نَاِن ْخَمُصْو ٌص ِبِإْش فَاِء َو ْج ِع الِّسِّن‬
73. Indoor sports hall Gedung olah raga
ِ‫ْالُمغََّطاة‬ ‫َطِب اَألْطَف اِل‬
79. Pediatrician Dokter Anak
‫ْيُب‬
‫َأْذَه ُب ِإيَل الَّص اَلِة ا َغَّطاِة َبْع َد َص َالِة اْلَعْص ِر‬ My mother send my brother to the pediatrician
‫َمل‬ ‫ا َق ِت ْْاُألُّم َلَد ا اْل ِر ِإىَل َطِب ِب ْاَألْطَف اِل‬
I am going to the indoor sports hall ‫ْي‬ ‫َو َه َم ْيَض‬ ‫َر َف‬
74. Clinic BKSM/Puskesmas ‫ِعَياَدٌة ِط ِّبَّيٌة‬ 80. Nurse / doctor’s assistant Perawat ‫ َمُمِّر َض ٌة‬/ ‫َمُمِّر ٌض‬
‫ُك اْل ِر ىِف الِع ا ِة الِط ِّبَّيِة‬
‫َي َد‬ ‫َيْس ُن َم ْيُض‬ My sister wants to be a nurse

The sick stay in the clinic ‫شفَى‬


ْ َ‫ست‬
ْ ‫ضُة ِفي ْالُم‬
َ ‫ الُْمَمِّر‬/ ُ‫َي ْعَمُل ْالُمَمِّرض‬
75. Medicine Obat
‫َدَو اٌء‬ 81. Cotton Kapas
‫ُقْطٌن‬
‫ْش ا ِر الَّد َاء ِلِش َف اِئِه‬
‫َي َر ُب َمل ْيُض َو‬ The doctor needs cotton

The sick drinks a medicine for his recovery ‫الَطِبْيُب ْحَيَتاُج ِإىَل الُقْطِن ِِإل ْغ َالِق اُجْلْر ِح‬
‫ِج‬ ‫ِض َم اَدٌة‬
76. Efficacious Manjur / Mujarab ‫َنا ٌع‬ 82. Bandage Perban

The medicine is efficacious The bandage is very useful for the injury
‫ِج‬ ‫ِذ‬ ‫َه اِت ىِل الِّض َم اَدَة ُِألْغ ِلَق َهِبا اُجْلْر ح‬
‫ِإَّن الَّد َو اَء اَّل ي َأْع َطاُه الَّطِبْيُب َنا ٌع‬
77. Doctor Dokter
‫َطِبْيٌب‬ 83. Injection Suntikan ‫ُح ْق َنٌة‬
That doctor is very kind to me The doctor gave me an injection

‫َأنَا َأَو ُّد َأْن َأُك ْو َن َطِبْيبًا يِف اْلُمْس َتْق َبِل‬ ‫َأْع َطايِن الَّطِبْيُب اُحْلْق َنَة ِلَد ْفِع اْلَعْد َو ى ِم ْن ُجْر ِح ي‬

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

84. First aid Pertolongan pertama ‫ِإْسَعاٌف َأَّو ٌّيِل‬ 90. Spine Tulang punggung ‫َعُمْو ٌد ِفَق ِر ٌّي‬
We must give the first aid for our friend My friend’s spine was broken after having an accident

‫ُأْع ِط َي ْاِإل ْس عَاُف ْاَألَّو ُّيِل ِإىَل َمْن َأَص اَبِت اْلُم ِص ْيَبُة ُمَف اَج َأًة‬ ! ‫اْح َذ ْر ِم َن ْالُعُمْو ِد ْالِف َق ِر ِّي َِألَّنُه َض ِعْيٌف‬
85. Poisoned Keracunan
‫َتَس ُّم ٌم‬ 91. Heel Tumit
‫َك ْع ٌب‬
He got poisoned after eating that pufferfish I get the ill in my heel

‫َت ًّم ْم ُت َبْع َد َأْك ِل الَّلْح ِم يِف اْلَم ْطَعِم‬ ‫َأَص اَبيِن اْلَمَر ُض يِف َك ْع يِب‬
‫َس‬
86. Surgical Operation Operasi bedah ‫َعَم ِلَّيٌة ِج َر اِح َّيٌة‬ 92. Breath Nafas ُ َ‫النَّف‬
‫س‬
The doctor must give the surgical operation to my uncle The perfume incense makes a hard breath

‫َقَّر َر الَّطِبْيُب ِإىَل َتْأِدَيِة اْلَعَم ِلَّيِة اِجْلَر اِح َّيِة ْحَنَو َج ِّدي‬ ‫اَجْلْر ُي ْجَيَعُل الَّنَف َس َص ْع بًا‬
‫َّيا ُة ِإ اٍف‬
87. Ambulance Ambulan ‫َس َر ْسَع‬ 93. Bone Tulang
‫َعْظٌم‬
I will call ans ambulance for the accident I drink a milk to make a strong bone

‫َدَعا َحُمَّمٌد َس َّياَر َة ِإْسَعاٍف َحِلْم ِل َأِبْيِه ِإىَل اْلُمْس َتْشَف ى‬ ‫َأْش ُب الَّلَنَب ُك َّل َصَباٍح ِلَتْق ِو َيِة ْالَعْظِم‬
‫َر‬
88. Pharmacy Apotek ‫َصْيَد ِلَّيٌة‬ 94. Muscle Otot ‫َعَض َلٌة‬
I will go to the pharmacy for buying the medicine Sport makes a strong muscle

‫ِل ِة ِرَت‬ ‫ِإ‬ ‫الِّر ا ُة َقِّو ى ال َالِت‬


‫َأْذَه ُب ىَل الَّصْيَد َّي َِأِلْش َي الَّد َو اَء‬ ‫َعَض‬ ‫َي َض ُت‬
89. Pharmacist Apoteker ‫َصْيَدٌّيِل‬ 95. Lung Paru-paru ‫ِر َئٌة‬
My brother is a pharmacist in that pharmacy
‫َأْظ ىِل الَّصْيَدُّيِل ْاَألْد ِو َة ِللُّز َك اِم‬
‫َي‬ ‫َه َر‬

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

Some animals has a lung in their body I buy the eye drops at La-Tansa pharmacist
‫َأْن ِا‬
‫ا اِن ِبالِّرَئِة‬
‫َتَنَّف َس َبْعُض َحْلَيَو‬ ‫َي‬‫َا‬ ‫ن‬ ‫ْي‬ ‫َع‬ ‫ْت‬ ‫َّر‬‫َمْح‬ ‫َأْس َتْع ِم ُل َقْطَر ًة ِلْلُعُيْو ِن َبْع َد‬
‫َخُماٌط‬ ‫ِا ِت‬
96. Mucus Ingus 102. Twisted Keseleo
‫ْل َو اٌء‬
I see the mucus in his nose I am twisted when running after my friend
‫اْل اُط ِم َأْنِف َذِل اْل َلِد‬ ‫ِإ ا ِة ْاِإل ْلِت اِء‬ ‫ِف‬
‫َك َو‬ ‫َخ َر َج ُم َخ ْن‬ ‫َر َقْد ُت َعَلى ْال َر اِش َبْع َد َص َب َو‬
97. Blood Darah ‫َدٌم‬ 103. Fever Demam ‫َّمُحى‬
There is a blood in his foot after falling down My brother get the fever in the night
‫اَل الَّد ِم ِدى َد َأْن َق ْط ِم الَّد َّر ا ِة‬ ‫َأَص اَبيِن اُحْلَّم ى يِف الَّلْيِل‬
‫َس ُت َن َج‬ ‫ُم ْن َي َبْع‬ ‫َس‬
98. Nosebleed Mimisan ‫ُر َعاٌف‬ 104. Bloody Fever Demam Berdarah ‫اُحلَّم ى الَّد َم ِو ُّي‬
I am suffering a nosebleed Bloody fever is very danger for the child

‫َأَص اَبيِن الُّر َعاُف َبْع َد َأْن َض َر َبيِن َص اِح يِب‬ ‫َذَه َب َفِر ْيٌد ِإىَل اْلُمْس َتْشَف ى ِِإل ْشَف اِء اُحْلَّم ى الَّد َم ِو ُّي‬
‫ِه‬ ‫ِح‬ ‫ِإْسَه اٌل‬
99. Pale Pucat ‫ بَا ٌت‬, ‫َش ا ٌب‬ 104. Dysentery Disentri

She has a pale complexion You are very weak after having dysentery

‫ َأَأْنَت َم ِر ْيٌض ؟‬, ‫َيْبُد و َأَّنَك َش اِح ٌب‬ ‫َك اَن َحُمَّمٌد َض ِعْيفًا َبْع َد َأْن َأَص اَبُه ْاِإل ْسَه اُل‬
100. Prescription Resep ‫َو ْص َفٌة ِط ِّبَّيٌة‬ 105. Dizzy Pusing ‫ ُصَد اٌع‬/ ‫ُدَو اٌر‬
I get the prescription from the doctor I am feeling a bit dizzy

‫َأْطُل اْل ْص َفَة الِّطِّبَّيِة َبْع َد َأْن َتَد ا ْيُت ِإىَل الَّطِبْيِب‬ ‫َش ُعْر ُت ِبالُّد َو اِر ِعْنَد َذَه اىِب ِإىَل اْلَف ْص ِل‬
‫َو‬ ‫ُب َو‬
‫َقْط ٌة ِلْل ِن‬ ‫اَألْنفُلِو ْنزَا‬
101. Eye drops Obat tetes mata
‫َر ُعُيْو‬ 106. Influenza Influensa

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

I get the influenza after getting caught in rain Make your office comfortable for who comes

! ‫اْح َذ ْر َعْن َم َر ِض َأْنُف ُلِو ْنزَا ِعْنَد ُنُزْو ِل اْلَم َطِر‬ ‫يَا َأِخ ي َعَلْيَك ْاِإل ْتيَاُن ِإىَل َم ْك َتيِب َبْع َد اْلَعْص ِر َمَتامًا‬
107. Infection Infeksi ‫َعْد َو ى‬ 113 Cooperation Koperasi ‫ِس ْر َكٌة‬
! Don’t let your injure get the infection I always go to the prosperity cooperation in the evening

‫َأنَا َأَتَنَّبُه ِم ْن َعْد َو ى َم َر ِض ي‬ ‫اٍء‬ ‫ِة‬ ‫ِإ‬


‫َأْذَه ُب ىَل الِّس ْر َك ُك َّل َم َس‬
108. Itch Gatal ‫َج َر ٌب‬ ‫آِس َيا ِلَتْص ِو ْيِر‬
114 ASIA Photocopy Fotocopy Asia
‫ا َنَد اِت‬
The worm is itch to touch
‫ُملْس َت‬
‫َه َذ ا اَحْلَيَو اُن ُيَس ِّبُب ِإىَل َج َر ِب ِج ْس ِم نَا‬ I copy this letter at Asia Photocopy
‫ِذِه الِّر اَلَة يِف آِس ا ِلَت ِو ِر اْل َنَد اِت‬
109. Colic Mulas ‫َم ْغٌص‬ ‫َي ْص ْي ُمْس َت‬ ‫َس‬ ‫َأْنَس ُخ َه‬
‫ْط ُة َداِر ال َالِم‬
I get colic after eating many foods 115 Darussalam Press Percetakan Darussalam
‫َس‬ ‫َم َبَع‬
‫َأَص اَبيِن اْل ْغُص َبْع َد َأْك ِل ْاَألْطِع ِة اْلَك ِثْي ِة‬
‫َر‬ ‫َم‬ ‫َم‬ All books in this boarding school are printed in Darussalam Press

110 Rheumatism Rematik / Encok ‫ُر ْو مَاِتْز م‬ ‫َطَبَع اْلَم ْع َه ُد اْلُك ُتَب الِّد َر اِس َّيَة يِف َم ْطَبَعِة َداِر الَّسَالم‬
La Tansa Building ‫َال ْن ِلْل َد اِيِد‬
Rheumatism is the usual ill for the old man 116
Material Store
Toko Besi La Tansa
‫َت َس َح‬
‫ِإَّن ُر وَم اِتْز م ُيِص ْيُب ِإىَل ْاَألْج َد اِد َك ِثْيًر ا‬ I must find the iron in La Tansa Building Material Store

‫ُسَعاٌل‬ ‫َأْش ِرَت ي الُّز ا َة يِف َال ْن ِلْل َد اِيِد‬


111 Cough Batuk
‫َت َس َح‬ ‫َج َج‬
‫َال ْن ِلأل اِت‬
Come to the doctor for your cough
La Tansa Household ‫َت َس َدَو‬
‫َلَقْد َأ يِن الُّس اُل ِع الَّن ِم‬ 117
Furnishings Store
La Tansa Palen
‫ا ْنِز ِلَّيِة‬
‫َع ْنَد ْو‬ ‫ْز َعَج‬
‫َمل‬
112 Office Kantor
‫َم ْك َتٌب‬ The all tools in the hostel are bought from La Tansa Household Furnishings store

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

‫ٌة يِف َال ْن َِأل اِت اْل ْنِز ِلَّيِة‬ ‫ِل‬


‫َم‬ ‫َت َس َدَو‬ ‫اَألَدَو اُت اْلَم ْنِز َّيُة ُك ُّلَه ا َمْو ُجْو َد‬ My sister is the secretary of this company
‫ِد‬ ‫ِس ِة ِس ِت‬
118 Rice Mill Selep ‫ِم ْطَح َنُة اَألُر ِّز‬ ‫َقَّد ْمُت َمْس َأَليِت الِّد َر ا َّي ِإىَل ْك ِر رْي َه َذ ا اْلَم ْع َه‬
‫ِق‬
All kitchens in Gontor takes the rice from the rice mill 125 Signature Tanda tangan ‫َتْو ْيٌع‬
‫َو َّز َع ْاُألْس َتاُذ ْاُألْج َر َة ِلُعَّم اِل ِم ْطَح َنِة ْاَألُر ِّز‬ Give your signature on this paper !
‫ُأِض الَّت ِق َلى ِل اِحْل اَلِة‬
119 La Tansa Book Store Toko buku La Tansa
‫َم ْك َتَبُة َال َتْنَس‬ ‫ْيُف ْو ْيَع َع َو ْص َو‬
You can find the various books in La Tansa Book Store 126 Typewriter Mesin ketik ‫اآلَلُة الَك اِتَبُة‬
‫ِس ِة ِب‬ ‫ِن ِب‬
‫َأَحْبُث َع ْالُك ُت الِّد َر ا َّي َمِبْك َت َال َتْنَس‬
The letter is written by the type writer
‫َك َت الِّر اَلَة ِبآَلِة اْلَك اِت ِة‬
120 La Tansa Ice Mill Pabrik es La Tansa
‫ْخَمَبز َال َتْنَس‬ ‫َب‬ ‫ْبُت َس‬
You may buy the ice from La Tansa Ice Mill 127 Stamp Cap stempel
‫َخ ْتٌم‬
‫َأْذَه ُب ِإىَل ْخَمَبِز َال َتْنَس ِلِش َر اِء الَّثْلِج‬ The stamp is the sign of the letter’s originality
‫َال ْن ِل ِب ِة اِمل اِه‬ ‫ا ْت ُد ُّل َلى َأ اَلِة الِّر اَلِة‬
La Tansa drinking Water Pabrik air minum La ‫َت َس َتْع َئ َي‬ ‫َس‬ ‫َخْل ُم َي َع َص‬
121
Factory Tansa ‫ا َد ِنَّيِة‬ ‫َلُّف الِر اَلِة‬
‫َملْع‬ 128 Letter file Berkas surat
‫َس‬ ‫َم‬
La Tansa drinking water takes the mountain water Put the letter file in the save place!
‫َأْش اْل ا ِم َال ْن ِل ِب ِة اْلِم اِه اْل ِد ِنَّيِة‬
‫َر ُب َم َء ْن َت َس َتْع َئ َي َم ْع ْي‬ ‫َأَض ُع َم َلَّف الِّر َس اَلِة يِف َم َك اٍن آِم ٍن‬
‫َم ْك َتُب ِس ْك ِر ِتِرْي َّية‬ ‫ْد ُل َأْع اٍل‬
123 Secretary office Kantor sekretariat 129 Agenda Agenda kerja
‫َج َو َم‬
I will take my diploma in the secretary office The agenda for this weekend is full

‫آُخ ُذ الَّش َه اَدَة َمِبْك َتِب ِس ْك ِر ِتِرْي َّية‬ ‫مَا َج ْد َو ُل َأْع َم اِلَنا َهِلِذِه ْاَأليَّاِم ؟‬
‫ِس ِت‬ ‫ِم‬
124 Secretary Sekretaris ‫ْك ِر رْي‬ 130 Diary Buku agenda harian ‫َيْو َّياٌت‬

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

You must keep the secret of your diary

‫َك َتْبُت َأْع َم ايِل ْالَيْو ِم َّيِة يِف َيْو ِم َّيايِت‬ 137 Administration Administrasi / Tata usaha ‫ِإَداَر ٌة‬
‫ِج‬
131 Archives Arsip ‫ َأْر ِش ْيٌف‬/ ‫ِس َّالٌت‬ Make the good administration for this organization

The archives must be kept well

138 Register Buku catatan keuangan ‫َدْفَتٌر َم اٌّيِل‬


132 Revenue stamp Materai ‫َدْم َغٌة‬ The neat register is the good administration

!Buy the revenue stamp for me in the post office

139 Monthly expense Uang bulanan ‫َمَص اِر ْيُف َش ْه ِر َّيٌة‬


133 Punch Pelubang kertas ‫َخ َّر اَم ٌة‬ The students must keep the money for the monthly expense

Make a hole in the paper by the punch

140 Receipt Kwitansi ‫ِإْيَص اٌل‬


134 Stapler Staples ‫َدَّباَس ٌة‬ Ask the receipt for every payment

!Pass the stapler in front of you to me


‫ِبَطاَقُة ال ِد ِد‬
141 Payment card Kartu pembayaran ‫َتْس ْي‬
135 Financial Section Bagian Bendahara ‫ِق ا اِلَّيِة‬ !Bring your payment card when paying the school fee
‫ْسُم َمل‬
The financial section is the principal section in OPPM

142 Debt Hutang


‫َدْيٌن‬
‫ُل املَاِلَّيِة‬
136 Accountant Bendahara
‫َمْس ُؤ ْو‬
He is the accountant of this organization

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

We must pay all debts before the dead line

149
Central Information
Bagian Penerangan ‫ِق اِإل ْع َالِم‬
Department ‫ْسُم‬
143 Security Office Kantor Keamanan ‫َم ْك َتُب اَألْم ِن‬ Central information department gives the good announcement

Do not be afraid to come to the security office!


‫ِق الِر ا ِة‬
150 Sport Section Bagian Olah raga ‫ْسُم َي َض‬
‫ِع‬
144 Punishment Hukuman
‫ال َق اُب‬ Sport section manages all sport club in this boarding school

Every trespasser has the special punishment according to his mistake


‫ِق الُف ِن‬
151 Art Section Bagian Kesenian
‫ْسُم ُنْو‬
145 Instruction Section Bagian Pengajaran ‫ِق الَتْع ِلْيِم‬
‫ْسُم‬ Art is a part of art section

Do not break the Instruction Section law


‫ِق ا ا ِة ال َد ِو َّيِة‬
152 Handy Craft Section Bagian Keterampilan
‫ْسُم َملَه َر َي‬
‫اِإل َض ايِف‬
146 Afternoon lesson Pelajaran sore
‫الَّد ْر ُس‬ Handy craft section open some courses

Do not be absent from afternoon lesson


‫ِق ا ِتْق اِل‬
‫ْسُم ْس َب‬
‫ِم ِرْي ا ِج ِد‬ ‫ِق‬ 153 Guest Reception Section Bagian Penerimaan Tamu
‫ال ِف‬
147 Mosque Activity Council Bagian Pengurus Mesjid
‫ْسُم َتْع َملْس‬ ‫ُضُيْو‬
Mosque activity council has the special job in the mosque Guest reception section is the face of this boarding school

Central Language ‫ِق ِإ اِء الُّلَغِة‬ )‫َم ْق َص ٌف (َك اِفتَاِر َيا‬


148
Improvement
Bagian Penggerak Bahasa
‫ْسُم ْحَي‬ 154 Canteen Kafetaria

All managers of central language improvement are clever in English and Arabic Do not spend your money just for going to canteen

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

161 Suargo radio Suargo FM ‫ِإَذاَعُة قونتور‬


155 Laundry Penatu ‫َم ْص َبَغٌة‬ I want to listen to Suargo FM broadcasting

If you do not want to wash your cloth just bring it to the laundry

‫ِق الِبَناِء الَتْع ِم ِرْي‬


162 Construction Section Bagian Pembangunan
‫َو‬ ‫ْسُم‬
156 Bundle Buntelan ‫ ُلَّف ـٌة‬,‫ُح ْز َم ٌة‬ I will borrow the saw from construction section

Bring your bundle to laundry section to wash

163 Screw driver Obeng ‫ِم َف ٌّك‬


157 Photography Section Bagian Fotografi ‫ِق الَتْص ِو ْيِر‬ ?Can you lend me your screw driver
‫ْسُم‬
I take a picture in photography section

164 Hammer Palu ‫ِم ْطَر َقٌة‬


158 Picture Foto ‫ُصْو َر ٌة‬ Hammer is used for hitting nail or other

You make a good picture in that place


‫ِم‬ ‫ِم‬
165 Nail Paku ‫ َم َس ا رْي‬:‫ْسَم اٌر ج‬
159 Organization Organisasi ‫ُمَنَّظَم ٌة‬ I step on the nail when walking to the class

The good member make a good organization


‫ِم‬ ‫ِم‬
166 Thumbtack Paku Jamur ‫ْسَم اٌر ِإْبَه ا ٌّي‬
‫َطاِل ا اِم ِة‬
160 Collegian Mahasiswa ‫ُب َجْل َع‬ Watch your step! There are many thumbtack on the street

My brother is a collegian in Darussalam Institute for Islamic Studies ( ISID )

167 Compass Kompas ‫الُبْو َص َلُة‬


‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

We can find the wind direction by compass Be careful from the electric

168 Computer komputer ‫اَحلاِس َبُة‬ 174 Lamp Lampu


‫ْص َباٌح‬
‫ِم‬
You can learn about the computer by your self The white lamp is brighter than the yellow one

169 File File ‫َم َلٌّف‬ 175 Candle Lilin ‫ْمَشَعٌة‬


I want to rent the computer in DCC Prepare the candle in every room!

‫َال ْن َأل اِت‬ ‫ِم ْر َو َح ٌة‬


170 La Tansa Sport Article Toko alat-alat olah raga
‫َت َس َدَو‬ 176 Fan Kipas angin
‫الِر ا ِة‬
‫َي َض‬ Switch on the fan to freshen our body

You may buy the shoes in La Tansa Sport Article

177 Mobile Ponsel ‫ ْحَمُمْو ٌل‬, ‫َج َّو اٌل‬


!Bring your mobile wherever and whenever you are
171 Guest Tamu ‫َض ْيٌف‬
Make the good image for the guest about Gontor

178 Iron Setrika ‫ِم ْك َو اٌة‬


Darussalam nursery ‫َض اَنُة َداِر ال َالِم‬
172
school
Playgroup/TK Darussalam
‫َس‬ ‫َح‬ You must use the iron to tidy up your shirt

Many children play in Darussalam nursery school


‫ِد ِم‬
179 Radio Radio ‫ ْذ َياٌع‬/ ‫َر ا ُيْو‬
173 Electric Listrik
‫َك ْه ُر َباٌء‬ I listen to the radio

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

‫َس َّيا ُة اُألْج ِة‬


186 Taxi Taksi
‫َر‬ ‫َر‬
180 Television Televisi ‫ِتِلِف ْز ُيْو ن‬ I take a taxi when going back to my house

Television is not at all good entertainment for the human being

187 Capital Ibukota ‫َعاِص َم ٌة‬


181 Bag Tas ‫َح ِق ْيَبٌة‬ Jakarta is the capital of Indonesia

I put my articles into my bag

188 City Kota ‫َم ِدْيَنٌة‬


182 Ticket Tiket ‫َتْذ ِكَر ٌة‬ Jakarta is the larger city in Indonesia

You have to get your ticket before entering the carriage

189 Village Desa ‫َقْر َيٌة‬


183 Passport Paspor ‫َج اُز َس َف ٍر‬
‫َو‬ To live in village to live in paradise

Show your passport when you enter the airport!


‫ِم‬
190 Port Pelabuhan
‫ْيَناٌء‬
184 Map Peta ‫َخ ِر ْيَطٌة‬ I want to go to the port to pick up my friend

Look at the map if you do not know the way to Gontor

191 Airport Bandara ‫ ِم ْيَناٌء َج ِّو ٌّي‬/ ‫َم َطاٌر‬


‫ُة الِق ا ِة‬
185 Driving license Surat Izin Mengemudi ‫ُر ْخ َص َي َد‬ You can see many planes in the airport

Driving license is the obligation for who wants to drive a car


‫َس اَعُة ا َغاَد ِة‬
192 Departure Jam keberangkatan
‫ُمل َر‬
‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

We know the departure from the time table

199 Car Mobil ‫َس َّياَر ٌة‬


‫ِل‬
193 Arrival Jam kedatangan
‫َس اَعُة الُو ُصْو‬ Car is the suitable vehicle for the journey

You must know the arrival to pick up your brother


‫ِق‬
200 Train Kereta api
‫َطاٌر‬
194 Vehicles Kendaraan ‫ُمَو اَص َالٌت‬ Hurry up otherwise we will miss the train

You can take many vehicles in the way to Jakarta

201 Telephone shop Wartel ‫َم ْر َك ُز اِال ِتَص االت‬


195 Traffic Lalu lintas ‫َح َك ُة اْل ْو ِر‬
‫َر ُمُر‬ I want to call my family in the telephone shop

Obey the traffic to drive in the large street!

202
International
communication
Sambungan internasional ‫اتصال دويل‬
196 Traffic jam Kemacetan ‫َزَمْحُة الَّس ِرْي‬ You must call your brother in Japan by the international communication

I am trapped in the traffic jam

203 Local communication Sambungan lokal ‫اتصال حملي‬


197 Air plane Pesawat ‫َطاِئَر ٌة‬ Local communication is used in the local district

I want to go to America by air plane

204 Wire Kawat ‫ِس ْلٌك‬


198 Ship Kapal ‫َس ِف ْيَنٌة‬ I use the wire to dry the clothes

Titanic is the biggest ship in the world ‫ُأ ِّف ُف ا َالِب َعَلى الِّس ْلِك‬
‫َج َمل َس‬
‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

205 Ointment Salep ‫ِدَه اٌن‬ 211. Porridge Bubur ‫َثِر ْيٌد‬
I need an ointment for my itchy leg The baby eats porridge every day

‫أْنُش ُر الِّد َه اَن َعَلى اَجلْر ِح َك ْي ِجَي َّف‬ ‫َال آُك الُّر َّز َبْل الَّثِر ْيَد ِعْنَد ا َر ِض‬
‫َمل‬ ‫ُل‬
206 Bell Bel
‫َج َر ٌس‬ 212 Cup Cangkir ‫ِفْنَج اٌن‬
When the bell rings we must get into the class I need the cup to drink a tea

‫ُيَد ُّق اَجلَرُس َأَم اَم قَاَعِة اِال ْج ِتَم اَعاِت َم َّر ًة‬ ‫َأْش ِفْن اَن اٍء‬
‫َر ُب َج َم‬
207 Hoe Cangkul ‫ِم ْع َو ٌل‬ 213 Bald Gundul ‫ْحَمُلْو ُق الَّر ْأِس‬
The farmers flow the field with hoe I’m bald because of my mistake
‫ْحَي ُث الَف َّال ا ْق بِاِمل ِل‬
‫ُح َحل َل ْع َو‬ ‫ُر‬ ‫َأَنا ْحَمُلْو ُق الَّر ْأِس َأِلَّنىِن ُأَج اِو ُز الِّنَظاَم‬
208. Red onion Bawang merah
‫َبَص ٌل‬ 214. Scissors Gunting ‫ِم َق ٌّص‬
My mother needs the red onion I need a scissor to cut a paper
‫ِاْش ْت اُألُّم ال ىِف الُّس ِق‬ ‫ِه‬ ‫ِمل ِل‬ ‫ِا‬
‫ْو‬ ‫َبَص َل‬ ‫َتَر‬ ‫ْس َتْع َم َل اَخلَّياُط ا َق َّص َيُقَّص ِب الُقَّم اَش‬
209. Garlic Bawang putih ‫َثْو ٌم‬ 215. Electric Iron Setrika listrik ‫ِم ْك َو اٌة َك ْه َر َباِئَّيٌة‬
Garlic is very important for cooking I am ironing my clothes with the electric iron

‫الَّثْو ُم ُمِه ٌّم ىِف ِص َناَعِة الَطْبِق‬ ‫َأْك ِو ى الِّل ا ِباِملْك اِة الَك اِئَّيِة‬
‫ْه َر َب‬ ‫َب َس َو‬
‫ِم‬
210 Lamp Lampu
‫ْص َباٌح‬ 216. Bicycle Sepeda ‫َدَّر اَج ٌة‬
Please switch on the light! The bicycle is our daily need

‫َأْش َعْلُت اِملْص َباَح ىِف الَّلْيِل‬ ‫ِك الَّد َّر ا َة ِعْنَد الَّذ اِب ِإىَل ا ْد ِة‬
‫َمل َرَس‬ ‫َه‬ ‫َج‬ ‫َر ْبُت‬

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

217. Coconut oil Minyak kelapa ‫َز ْيُت الَّناَر ِج ْيِل‬ 223 Rope Tali
‫َح ْبٌل‬
We use the coconut oil to fry I cut a rope by a scissor

‫َتْق ِلى اُألُّم ا ْو َز ِبَزْيِت الَّناَر ِج ْيِل‬ ‫َأْر ُبُط اِحلَص اَن بِاَحلْبِل‬
‫َمل‬
218 Pin Peniti
‫َدُّبْو ٌس‬ 224. Boxing Tinju ‫ُمَالَك َم ٌة‬
I use the pin to change the cloth button Boxing is my favorite sport
‫َأ ُث الَّد ُّب ِس ىِف اِخل اَنِة‬ ‫َأْش َه ُد ا َالَك َة ىِف الِتْلَف اِز‬
‫َز‬ ‫َحْب َعْن ْو‬ ‫ُمل َم‬
219. Delicious Sedap ‫َش ِه ٌّي‬ 225. Trainer Pelatih ‫ُمَد ِّر ٌب‬
This food is very delicious taste Sapri is a good trainer in soccer

‫َك اَن الَّطَعاُم َش ِه ًّيا ِج ًّدا‬ ‫َد ِّر ا َد ِّر الَّالِعِب َلى َل ٍب ِّيٍد‬
‫َنْي َع ْع َج‬ ‫ُي ُب ُمل ُب‬
220. Fireplace Tungku ‫ُمْو ِقٌد‬ 226. Spectator Penonton
‫ُمَتَفِّر ٌج‬
There is a fireplace in every house We see the spectators around the square
‫َن اِإل َنا َلى ا ِقِد‬ ‫َل ا َد اِن‬ ‫ِج‬
‫َض ُع َء َع َملْو‬ ‫َر َأْيُت اُملَتَفِّر َنْي َحْو َملْي‬
221. Energetic Lincah ‫َنِش ْيٌط‬ 227. Whistle Peluit ‫َص َّفاَر ٌة‬
Hendrawan is very energetic person The child blows a whistle
‫َك اَن َأِخ ى الَك ِبْي َنِش ْيًطا ىِف َلْع ِب ُك ِة الَقَد ِم‬ ‫َم َس َك اَحلَك ُم الَّص َّفاَر َة‬
‫َر‬ ‫ُر‬
‫َش ٌّك‬ ‫َك ِّب الَّص ِت‬
222 Doubt Keragu-raguan 228. Megaphone Megaphone
‫ُم ُر ْو‬
He is always in doubt I listen to the new megaphone
‫ىِف ْلىِب َش ٌّك جَن َاِح ى ىِف اِال ِت اِن‬ ‫َن ِد َك ِّب الَّص ِت ِعْنَد الَك َالِم َأ ا ا ا ِة‬
‫ْم َح‬ ‫َعْن‬ ‫َق‬ ‫َم َم َجلَم َع‬ ‫ْس َتْخ ُم ُم َر ْو‬

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

‫ِف ِف‬
229. Chili Cabe
‫ْل ٌل‬ 235.

My sister hates a chili


‫ِاْش ْت اُألُّم الِف ْلِف ِم الُّس ِق‬
‫َل َن ْو‬ ‫َتَر‬
230. Dining table Meja makan ‫َم اِئَد ٌة‬
We put our meal on the dinning table
‫َّيَأ ا اِد ُة الِغَذ ا َلى ا اِئَد ِة‬
‫َء َع َمل‬ ‫َه ْت َخل َم‬
‫ْمَث ُة ال ِد‬
231. Gift Oleh-oleh
‫َر َي‬
The child gets a gift from his brother

‫َمَح َأىِب ْمَث َة الَيِد ِعْنَد ُرُجْو ِعِه ِم َن الَّسَف ِر‬


‫َر‬ ‫َل‬ 162.
232. Dictionary Kamus
‫َقاُمْو ٌس‬
I always bring a dictionary everywhere
‫َأِلِج َد ا الَك ِل اِت‬
‫َمَع َىِن َم‬ ‫َأْفَتُح اُملْع َج َم‬
‫ِك الِو ا ِة‬
233. Pillowcase Sarung bantal ‫ْيُس َس َد‬
We wash many pillowcases once in a week

‫َغَس ْلُت ِكْيَس الِو َس اَدِة ُك ًَّل ُأْس ُبْو ٍع‬


234 Motorbike Sepeda motor ‫َج َّو اَلٌة‬
Be careful to drive the motorbike!
‫َل ا ِد َنِة ِب ُك ِب ا َّو اَلِة‬
‫َأُدْو ُر َحْو َمل ْي ُر ْو َجل‬

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1 THE SELECTED VOCABULARIES FOR DORMITORY 1

167.

168.

169.

170.

‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬ ‫صبر ساعة يكون فيه عز الدهر ونعيم الحياة‬
33 34

You might also like