Professional Documents
Culture Documents
Hangalak És Jelentés
Hangalak És Jelentés
Hangalak És Jelentés
TÖBBJELENTÉSŰ SZAVAK
Jele: J1
H
J2
Jele: H J Jele: J1
H
Az egyjelentésű szavak hangalakjához egyetlen jelentés J2
kapcsolódik (molekula).
Az azonos alakú szavak hangalakja azonos, de a
jelentésük eltérő, és a jelentések között nincs semmiféle
összefüggés (ég, nyúl).
4. ROKON ÉRTELMŰ SZAVAK 5. ELLENTÉTES JELENTÉSŰ ÉS HASONLÓ
ALAKÚ SZAVAK
Azokat a szavakat, amelyekhez megegyező vagy
hasonló jelentés tartozik, rokon értelmű szavaknak Az ellentétes jelentésű szavak hangalakja eltérő,
(szinonimáknak) hívjuk. jelentése pedig ellentétes egymással.
Kevés a szorosértelemben vett rokon értelmű szó (diák
– tanuló). Az egyes jelentések között többnyire fokozati Jele: H J
(fut – rohan – száguld) vagy szóhangulati (érzelmi),
stílusbeli (kajál – eszik – éhezik) különbség van. a Az ellentétes jelentésű szavak hangalakja eltérő, a
jelentésbeli különbségek meghatározzák, milyen jelentésük ellentétes (kicsi – nagy).
helyzetekben használhatjuk őket. Még a megegyező
jelentésű szavak sem cserélhetők fel egymással minden
esetben. A hasonló alakú szavak jelentése eltérő, hangalakjuk
azonban hasonló. Mivel jelentésük különbözik, nem
szabad felcserélni őket.
Jelük: Hasonló jelentés fokozati különbség
Jelölésük: H1 J1
H1 H1 J1 H2 J2
J
H2 H2 J2 A hasonló alakú szavak egyik csoportjába olyan, közös
tőből származó szópárok tartoznak, amelyeknek a
tagjai között írásban is megjelenő magánhangzóbeli,
A rokon értelmű szavak hangalakja eltérő, de a mássalhangzóbeli különbség van, és a párok között
jelentésük azonos vagy hasonló. A jelentések között csupán hangulati, használati eltérést figyelhetünk meg
használati, árnyalati vagy fokozati különbség lehet. (csepp – csöpp).
A hasonló alakú szavak másik csoportjába olyan, közös
tőből származó szópárok tartoznak, amelyeknek a
tagjai között nemcsak írásbeli eltérés van, hanem a
szavak jelentése is különböző (magyarul – magyarán).
6. HANGUTÁNZÓ ÉS HANGULATFESTŐ
SZAVAK 7. BESZÉLT NYEVI METAFORÁK
Ha a hangalak önmagában hordja a jelentést, vagy Metaforákkal nem csak irodalmi művekben
sejteti azt, hangutánzó, illetve hangulatfetső szavakról találkozhatunk. a hétköznapi beszédben is gyakran
beszélünk. azonosítunk két dolgot vagy személyt valamilyen közös
Ezeknek a szavaknak az esetében a hangalak és a jellemző alapján. A hétköznapi beszédben használt
jelentés között szoros kapcsolat van. Kölcsönösen metaforákat beszélt nyelvi metaforáknak nevezzük.
felidézik egymást. Pl.: Mi ez a disznóól? Virágot a virágnak!
A hangutánzó szavak emberek, állatok, dolgok,
jelenségek hangját utánozzák. A hangulatfestő szavak a
jelentéshez kapcsolódó érzéseket, hangulatot, mozgást
is kifejezik.
Jelük: H J
H1 J1
Hasonló hangalakhoz eltérő helység – helyiség
Hasonló alakú
jelentés kapcsolódik. gondtalan – gondatlan
H2 J2
Hangutánzó, A hangalakból következtetünk
hangulatfestő a jelentésre.
H J csicsereg, csobban, ballag, kelekótya