Professional Documents
Culture Documents
Full Ebook of Writing Normandy Stories of Saints and Rulers 1St Edition Felice Lifshitz Online PDF All Chapter
Full Ebook of Writing Normandy Stories of Saints and Rulers 1St Edition Felice Lifshitz Online PDF All Chapter
Full Ebook of Writing Normandy Stories of Saints and Rulers 1St Edition Felice Lifshitz Online PDF All Chapter
https://ebookmeta.com/product/stories-of-the-saints-bold-and-
inspiring-tales-of-adventure-grace-and-courage-carey-wallace/
https://ebookmeta.com/product/histories-of-legal-aid-a-
comparative-and-international-perspective-felice-batlan/
https://ebookmeta.com/product/seven-faceless-saints-seven-
faceless-saints-1-1st-edition-m-k-lobb-2/
https://ebookmeta.com/product/seven-faceless-saints-seven-
faceless-saints-1-1st-edition-m-k-lobb/
IMPETUS: Brotherhood of Saints 1st Edition Marian
Andrew
https://ebookmeta.com/product/impetus-brotherhood-of-saints-1st-
edition-marian-andrew/
https://ebookmeta.com/product/lives-of-the-saints-richard-p-
mcbrien/
https://ebookmeta.com/product/the-rulers-of-darkness-ii-miracle-
deliverance-ministry-f3thinker/
https://ebookmeta.com/product/allied-armor-in-normandy-1st-
edition-yves-buffetaut/
https://ebookmeta.com/product/rick-steves-snapshot-normandy-rick-
steves/
Writing Normandy
Writing Normandy
Felice Lifshitz
Writing Normandy
Stories of Saints and Rulers
First published 2021
by Routledge
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN
and by Routledge
52 Vanderbilt Avenue, New York, NY 10017
The right of Felice Lifshitz to be identified as author of this work has been asserted by her in
accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any
form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented,
including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system,
without permission in writing from the publishers.
A catalogue record for this book is available from the British Library
List of abbreviations
Preface
2 Still useless after all these years: the concept of “hagiography” in the
twenty-first century
Part II: Historiographic discourse and saintly relics: the archbishops and
Rouen
8 The cults of the holy bishops of Rouen from 396 to 996: the role of oral
traditions and popular actions
“Les cultes des saints évêques de Rouen de 396 à 996: Le rôle des traditions
orales et des actions populaires,” in 396–1996: XVIe centenaire de la
cathédrale Notre-Dame de Rouen: Colloque international, 5–7 décembre
1996, ed. Yves Lescroart (Rouen: Direction régionale des affaires culturelles
de Haute-Normandie, 2005), pp. 49–56, republished here (in an English
translation by the author) with permission of Yves Lescroart and the
Direction régionale des affaires culturelles de Haute-Normandie.
9 The “exodus of holy bodies” reconsidered: the translation of the relics of St.
Gildardus of Rouen to Soissons
Analecta Bollandiana 110 (1992): 329–340, republished here with
permission of the Société des Bollandistes.
10 The migration of Neustrian relics in the Viking Age: the myth of
voluntary exodus, the reality of coercion, and theft
Early Medieval Europe 4 (1995): 175–192, republished here with
permission of John Wiley and Sons.
Manuscripts cited
Index
ABBREVIATIONS
BC Bibliothèque du chapitre
Bibliotheca hagiographica latina, eds. Société des
BHL Bollandistes, 2 vols. and supplements (Brussels: Société des
Bollandistes, 1898–1911 and 1987).
BM Bibliothèque municipale
BN Bibliothèque nationale de France
Bibliotheca Sanctorum, 13 vols. (Rome: Istituto Giovanni
BSS
XXIII nella Pontificia Università lateranense, 1960–1970).
c. circa
Catalogus codicum hagiographicorum latinorum
antiquiorum saeculo XVI qui asservantur in Bibiotheca
CCHP
Nationali Parisiensi, eds. Hagiographi Bollandiani, 3 vols.
(Brussels: Société des Bollandistes, 1889–1893).
Catalogus codicum hagiographicorum latinorum
CCHR bibliothecae publicae Rotomagensis, ed. Albert Poncelet,
AB 23 (1904): 129–275.
coll. columns
d. died
Dudo of St. Quentin, De moribus et actis primorum
Dudo, De Normanniae ducum, ed. Jules Lair (Mémoires de la Société
moribus des Antiquaires de Normandie 23; Caen: F. Le Blanc-
Hardel, 1865).
Dudo of St. Quentin, History of the Normans, trans. Eric
Dudo, HN
Christiansen (Woodbridge: Boydell and Brewer, 1998).
eds. editors
esp. especially
et al. and others
Recueil des actes des ducs de Normandie de 911 à 1066,
ed.
Fauroux,
Marie Fauroux (Mémoires de la Société des Anti-quaires de
Recueil
Normandie 36; Caen: Caron, 1961).
fl. floruit
fol. folio
Gallia Christiania in provincias distributa, 16 vols.(Paris:
GC
Coignard, 1715–1785 and Didot, 1856–1865).
Bénédictins de la Congrégation de Saint-Maur, et.
HLF al.,Histoire littéraire de la France, 46 vols. (Paris: Imprim-
erie Nationale, 1733–2018).
lat. latin
Lifshitz, “Beyond Positivism and Genre”
Felice Lifshitz, “The Dossier of Romanus of Rouen: The
Lifshitz,
Political Uses of Hagiographical Texts” (Ph.D. Dissertation;
“Dossier”
Columbia University, 1988).
Lifshitz,
Felice Lifshitz, “Dudo’s Historical Narrative and the
“Dudo’s
Norman Succession of 996,” Journal of Medieval History 20
Historical
(1994): 101–120.
Narrative”
Lifshitz, Felice Lifshitz, The Norman Conquest of Pious Neustria:
Norman Historiographic Discourse and Saintly Relics, 684–1090
Conquest (Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1995).
MGH Monumenta Germaniae Historica
MGH SS Scriptores
MM Médiathèque municipale
nal nouvelle acquisition latine
no. number
nos. numbers
Orderic Vitalis, The Ecclesiastical History of Orderic
OV Vitalis, ed. and trans. Marjorie Chibnall, 6 vols. (Oxford:
Clarendon Press, 1968–1980)
Patrologiae cursus completes, series latina, ed. J.-P. Migne,
PL
221 vols. (Paris: Petit-Montrouge, 1844–1864).
s.v. sub verbo
SB-PK Staatsbibliothek-Preußischer Kulturbesitz
Settimane di studio del Centro italiano di studi sull’alto
Settimane
medioevo
St. saint
trans. translator
“Vita Sancti “Vita Sancti Gildardi, episcopi Rothomagensis et eiusdem
Gildardi,” ed. translatio Suessiones, anno 838–840 facta,” ed. Albert
Poncelet Poncelet, AB 8 (1889): 389–405.
vol. volume
vols. volumes
PREFACE
This collection brings together sixteen essays published between 1989 and
2005, three of which are here translated into English from their original
French, alongside two new contributions (Chapters 2 and 18) written
specifically for this volume. The majority of the essays explore medieval,
Latin-language narratives about saints (primarily bishops) and/or rulers
(primarily dukes) of Normandy. The main theme running through the entire
book is the different ways in which narratives about the local and regional
past (historiography) were created, revised, and instrumentalized in what is
now Normandy (and very closely related areas, such as England) primarily
during the central Middle Ages. I analyze a number of different Latin
narratives (above all Dudo of St. Quentin’s Gesta Normannorum and the
lives, miracles, and relic translation accounts of various Norman saints, but
also the Encomium Emmae Reginae) utilizing a combination of cultural
studies (how does it function, what does it conceal, and who benefits?) and
manuscript studies (in what context do we find the narratives? precisely
when and where were the copies made?) approaches.
In these essays, I treat both narratives built around figures venerated as
saints and narratives built around secular rulers as generically identical, that
is, as historio-graphical constructions and representations of the (always
unstable) past. One goal of this collection is to collect and publish together
articles that might have found two separate sets of audiences in the past:
“political” historians may have been focusing only on the narratives about
secular rulers, while “religious” historians may have been focusing only on
the narratives about saints. In fact, the “religious” and the “political” aspects
of the narratives are inextricable from each other, across all the narratives
discussed. In order to more persuasively justify my grouping together of
narratives that are conventionally handled separately, as if they belonged to
two separate genres of “historiography” and “hagiography,” I include in the
collection my 1994 Viator article in which I set forth the rationale for
dissolving the artificial and misleading generic wall between these
(purportedly) divergent types of historical narratives. One of the newly
composed essays (Chapter 2) expands on the themes of that 1994 article in
light of subsequent developments in the field.
The idea to publish a collection of my articles first came from Beverly
Kienzle, and I am tremendously grateful to her for having suggested it to
me; without her encouragement, I would not have had the chutzpah to
approach Routledge. I am grateful to Routledge’s Michael Greenwood for the
excellent suggestion that I make English translations of the three articles I
originally published in French and that I include two new essays. I am
extremely grateful to the two anonymous readers for Routledge who
supported the publication of this collection. I also owe a real debt of
gratitude to Kamal Ranaweera and Thomas Welz of the University of
Alberta, who gave me access to the equipment, and showed me (repeatedly,
until I finally got it!) how to use the relevant software necessary to process
the various articles from a range of starting points (sometimes as
unpromising as a poor photocopy of an old article) to where I could create
new, usable Word files.
I have heard it said that these collected essay publications are vanity
projects, but my experience of working through my older articles was rarely
flattering to my vanity. To the contrary, it was often mortifying to discover
typographical errors and faulty citations in my previously published work,
but I am glad to have had the opportunity to correct those errors in the
process of uniformizing and regularizing the texts and the citations styles of
all the articles for (re)publication in a single consistently formatted volume. I
have also moved innumerable footnotes from the middle to the end of
sentences (which has sometimes meant combining multiple footnotes into a
single end-of-sentence note), and smoothed out or clarified some of my
more awkward (or incorrect) linguistic formulations, and introduced some
abbreviations that recur throughout this collection but that did not require
abbreviation in the individual previously published articles. I have not,
however, updated or corrected any errors of substance. As before, all errors
are my own.
This book is dedicated to the memory of Caroline Allen Pripps Marin, my
birth mother, to whose company during the very beginnings of my life, I
believe, I owe some of my knowledge of the French language; without that, I
would have been a much inferior Normanist.
Edmonton, Alberta
June 10, 2020, in the midst of the Pandemic.
Part I
“Hagiography” and historical
representation
1
BEYOND POSITIVISM AND GENRE
“Hagiographical” texts as historical narrative
1 Honorius of Autun (fl. ca. 1100), In Psalmos, PL 172.273B. The main outlines of this essay
were first presented as a paper before the Sewanee Mediaeval Colloquium on “Saints
and Their Cults in the Middle Ages” in April 1993. I thank the audience, the other
panelists, and particularly Thomas Heffernan, for the useful discussion which followed
the paper, and Magdalena Carrasco, Patrick J. Geary, Cynthia Hahn, Thomas Head, and
Thomas F.X. Noble for helpful informal discussions outside the framework of the panels.
Funding for the research and preparation of the colloquium paper and for the expanded
article was provided by a Faculty Development Mini-Grant from Florida International
University. Earlier drafts of the typescript were read and improved by the comments of
Dan Cohen, Walter Goffart, and Alan Kahan; my failure at times to follow their
excellent advice leaves the fault for more than simple errors of fact squarely at my
doorstep. An especially large debt is owed to Benjamin Arnold, whose efforts went well
beyond the call of duty.
2 For a bibliographically rich survey of the field see Friedrich Lotter, “Methodisches zur
Gewinnung historischer Erkenntnisse aus hagiographischen Quellen,” Historische
3 The seminal works here are Joseph-Claude Poulin, L’idéal de sainteté dans l’Aquitaine
4 Lotter, “Methodisches,” p. 306. There is also a brief review of the literature on the issue of
genre up to approximately the same year in Pierre-André Sigal, “Histoire et
hagiographie: les Miracula aux XIe et XIIe siècles,” Annales de Bretagne 87 (1980): 237–
257, at 238–240. Whoever examines the century’s worth of literature devoted to generic
definition will witness the spectacle of authors painstakingly erecting criteria for the
“hagiographical” genre, as distinct from the historiographical genre, only to admit that
many “hagiographical” texts do not fit into the category of “hagiography,” which indeed
happens with Lotter himself (“Methodisches,” p. 306; also see pp. 312–313 where he
admits that translationes are not “hagiographical” but historical). Voss, too, eventually
declares that, “in practice,” his two branches of historiography are frequently mixed up
(Bernd Reiner Voss, “Berührungen von Hagiographie und Historiographie in der
Spätantike,” Frühmittelalterliche Studien 4 [1970]: 53–69, at 61). Sigal, after arguing
throughout for two distinct genres, ends up admitting that there is a large
“hagiographical” component in “historical” works and ultimately concludes that
“hagiography” is part of “history” (“Histoire et hagiographie,” pp. 246–248 and 257).
Ludwif Zoepf (Das Heiligen-Leben im 10. Jahrhundert [Leipzig: Tuebner, 1908], pp. 34–
35) distinguishes within his ideal genre of “hagiography” (from which he has already
excluded most texts as perversions of the pure genre) among “biography,” “vita”
(biography plus miraculous occurrences), and “legend” (biography with a very large or
even dominant supernatural element), then immediately declares that many texts
cannot be fitted into the categories and that in any case the modus operandi of the
“hagiographer” is identical for all three subgenres. Only a few examples of the points on
which the generic projects capsize will be noted here as illustration; the interested
reader should consult directly the literature concerning generic definition. The prologues
of works that nineteenth- and twentieth-century historians have considered to be
historiography follow exactly the same tripartite schema that Zoepf constructed as
characteristic of “hagiography:” a description of how the work was commissioned by a
superior, though the author at first balked due to consciousness of his limited erudition;
a plea to the patron to protect, correct or destroy the work; an assertion that the tale
about to be told is true (Zoepf, Das Heiligen-Leben, p. 40; Antonia Gransden, Legends,
Traditions and History in Medieval England [London: Hambledon Press, 1992], pp. 125–
126; Dudo, De moribus, pp. 115–120). “Both” historiographers and “hagiographers”
favored the form of the “virtue catalog” to describe a hero’s main attributes, and
ascribed to their heroes identical virtues; Fredegar describes Claudius as “genere
Romanus, homo prudens, iocundus in fabolis, strenuus in cunctis, pacienciae deditus,
plenitudinem consiliae habundans, litterarum eruditus, fide plenus amiciciam cum
omnibus sectans” (Fredegar, Chronicon 4.28, ed. Bruno Krusch [MGH SRM 2; Hanover:
Hahn, 1888], p. 132). It has even been conclusively demonstrated (bizarrely enough in
the context of arguing that “historiography” and “hagiography” are two separate genres)
that the entire thematic complex of a hero’s fama and his virtues as exemplars for
imitatio, which is often seen as the hallmark of a “hagiographical” text, was central to
the narratives of Xenophon, Polybius, Sallust, Tacitus, and Livy, “historiographers” to a
man (Voss, “Berührungen,” pp. 56–63).
5 This was the conclusion of the editors of the proceedings of the 1985 National Gallery of
Art conference on Pictorial Narrative in Antiquity and the Middle Ages, eds. Herbert
Kessler and Marianna Shreve Simpson (Washington, DC: Center for Advanced Study in
the Visual Arts, 1985), p. 8.
I will address directly only one of the many definitions of “hagiography”
that have been proposed, because this particular definition has been very
frequently cited: the oracular definition of Hippolyte Delehaye. Delehaye
contends that “hagiography” intends primarily to engender, propagate,
6
strengthen, etc. the cult of a saint. Yet there are many writings about saints
which seem never to have served for any functioning cult, and many in
which the dominant motives for composition are unrelated to any kind of
liturgical veneration.7 Even the many narratives preserved and transmitted
in legendaries are frequently bereft of festival dates, indicating the absence
of ties to a cult.8 Nor can we simply take “cult” in its very broadest, rather
than in its specifically liturgical, sense as a general fame or revered
reputation; for that would lead us down precisely the same road we are
already on, heading toward a broad “genre” of biographies of famous people,
people among whom a “saint” cannot be distinguished without a liturgical,
rather than a merely fanatical, cult. Furthermore, when tenth-century
authors did wish to refer to the liturgy of anthems, responses, readings, and
prayers that had developed in connection with the celebrations of saints’
cults, they did not use “hagiographical” words; rather, they called such
compositions “historiae.”9
sépultures, listes épiscopales et culte des évêques en Italie du Nord des origines au Xe
9 Jones, Saint Nicholas, pp. 112–113; Ritva Jonsson, Historia: Études sur la genèse des
11 Two recent works on European historiography have argued for the centrality of the
socio-political context in determining the style and content of historical narrative.
Morrison’s 1990 discussion of high medieval scholastic historiography analyzed the
analogous programs of visual and literary representers of the past to show that both
functioned so as to exclude “pagans,” Jews, women, peasants, and a variety of “Others”
from the stuff of “history;” see Karl Morrison, History as a Visual Art in the Twelfth-
12 Mark Van Uytfanghe’s attempt to replace “genre” with a different literary conception,
namely “discourse,” only came to my attention after this article had been accepted for
publication, and I cannot do his arguments justice here (“L’hagiographie: un ‘genre’
chrétien ou antique tardif?” AB 111 [1993]: 135–188). I would consider his approach
incomplete, due to the continued isolation of “hagiography,” both from historiography
and from the political context, in a world of literary theory; narrative discourse rarely
exists in isolation.
13 Jean-Yves Tilliette, “Les modèles de sainteté du IXe au XIe siècle, d’après le témoignage
des récits hagiographiques en vers metriques,” Settimane 36 (1988): 381–409, at 387–388.
14 They “porte[nt] la tare originelle d’être, dans une large mesure, une littérature de
réécriture” (Tilliette, “Les modèles de sainteté,” pp. 381–382; emphasis mine).
16 Heinz Lowe addressed the issue of central medieval “historiography” and included
certain “hagiographical” works in his discussion; however, he only considered narratives
describing contemporary events worthy of mention (Lowe, “Geschichtsschreibung des
ausgehenden Karolingerzeit,” Deutsches Archiv 23 [1967]: 1–30, at 18–23). Such a limited
perspective still misses the vast majority of the historiographical output of the period
and presents a false vision of the period as lacking interest in the historical past.
Hofmann has begun the interrogation of this artificial boundary between historiography
focused on the past and historiography focused on the present; see Heinz Hofmann,
“Profil der lateinischen Historiographie im zehnten Jahrhundert,” Settimane 38 (1991):
837–905, at 839.
17 “Les hagiographes ont à coeur de rapporter leur propre passé à l’histoire du salut”
(Tilliette, “Les modèles de sainteté,” pp. 389–397).
Positivism
The lines along which the generic debate has been drawn over the past one
hundred years have taken as the ideal standard of historiography, against
which “hagiography” is measured, a particular form of historical writing
which may be called “empirical.”18 In effect, the emphasis in all fully fledged
discussions of the issue by historians has been whether “hagiography” can be
as “factual” and “scientific” as historiography, evidently perceived by the
participants in the debate to be an objective science, while historians have
ignored the fact that historiography, at least in the ninth, tenth, and eleventh
centuries, was as “literary,” as “moralizing,” and as much a rhetorical art
form, as was what they have labeled “hagiography.”19
18 Thomas Heffernan, Sacred Biography: Saints and Their Biographers in the Middle Ages
(Oxford: Oxford University Press, 1988), pp. 15–18 and chapter two, “Sacred Biography
as Historical Narrative,” pp. 38–71. Even more recently, two authors have mounted full-
scale attacks on anachronistic conceptions of historiography being applied to the works
of pre-modern writers and artists; see Morrison, History as a Visual Art, and Jack
Greenstein, Mantegna and Painting as Historical Narrative (Chicago: University of
Chicago Press, 1992), pp. 27–28.
19 The whole problematic as formulated by Voss is askew: he begins by asking “ob und in
welchem Ausmaß hagiographische Schriften als Werke der Geschichtsschreibung im
350–900, eds. Christopher Holdsworth and T.P. Wiseman (Exeter: University of Exeter
Press, 1986), pp. 67–84.
29 “Whereas the mission of the historian is to create the most complete account
possible, to narrate all the events of which he is aware which fall within the
framework which he has set for himself, even if those facts be painful and tragic and
wrench the heart of the historian who is burdened with the duty of transmitting
them to posterity, the author of miracula can permit himself to choose” (Sigal,
“Histoire et hagiographie,” p. 249).
aeternitatis.
Robert le Pieux: Epitoma vitae regis Rotberti pii, ed. and trans. Robert-Henri Bautier and
Gillette Labory [Paris: Centre national de la recherche scientifique, 1965]; the extensive
literature on the subject is listed by Thomas Head, Hagiography and the Cult of the
Brunonis (see Ruotgers Lebensbeschreibung des Erzbischofs Bruno von Köln: Ruotgeri
Vita Brunonis Archiepiscopi Coloniensis, ed. Irene Ott [MGH SRG n.s. 10; Weimar:
Böhlau, 1951], p. x, where it is argued that the biography of this particular saint “ist kein
Werk der Hagiographie im üblichen Sinn”).
31 Zoepf’s list of the major central medieval “German” “hagiographers” could simply be
relabeled a list of the major central medieval “German” authors: Alcuin, Einhard,
Walafrid Strabo, Ermanrich of Ellwangen, Rudolf of Fulda, Hucbald of St. Amand, Adso
of Lobbes, Rather of Verona, Walter of Speyer, Heriger of Lobbes, Notker the Stammerer,
Notker of Liège, John of Gorze, the Cluniac abbots, Widukind of Corvey, Hrotsvitha of
Gandersheim, Bruno of Querfurt (Zoepf, Das Heiligen-Leben, p. 32). Meanwhile, the
historiographical projects of all those authors, plus those of Eusebius of Caesarea,
Augustine of Hippo, Gregory of Tours, Isidore of Seville, John of Biclaro, Bede, and
Dudo of St. Quentin (to name just a few) were fundamentally shaped within a biblical
or sacred historical crucible, combining the “classical” tradition of exempla with the
hand of God, although every author used the Bible in his or her own manner. See Beryl
Smalley, The Study of the Bible in the Middle Ages (Rev. ed. 3; Oxford: Oxford
University Press, 1983), and Beryl Smalley, Historians in the Middle Ages (London:
Scribner, 1975); Erich Auerbach, Literatursprache und Publikum in der lateinischen
Spätantike und im Mittelalter (Bern: Francke Verlag, 1958); Ward, Miracles, pp. 201–205,
esp. 202–203; Lifshitz, “Dudo’s Historical Narrative”; Paul Lehmann, “Der Einfluss der
Bibel auf frühmittelalterliche Geschichtsschreiber,” Settimane 10 (1963): 129–140. Not
only the Bible but also the liturgy played a role, particularly in the works of historians
who did not receive a scholastic education; see Leonid Arbusow, Liturgie und
Ottos von Freising (+1158), Heinrichs Livlandchronik (1227), und den anderen
32 Ernest Samuels, Henry Adams (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1989), p. 21.
33 PL 160.421; see also Robert of Torigny, Chronique, ed. Léopold Delisle, 2 vols. (Rouen: A.
Le Brument, 1872–1873).
Genre: a ninth-, tenth-, and eleventh-
century anachronism
Simply to reject the scientistic, empiricist yardstick as anachronistic, which
we must do for twelfth- and nineteenth-century narratives alike, does not go
far enough when it comes to the ninth, tenth, and eleventh centuries. In this
case, we must move beyond positivism and genre. Nor is it enough to say
that, for centuries on end, there was much “cross-over” or “bleeding” or
“blurring” among genres; at a certain point, constant “cross-over” must be
taken as an indication that the categories themselves are hopelessly
inadequate. To retain the generic categories of “hagiography” and
“historiography” for the ninth, tenth, and eleventh centuries would do more
harm than good.
How does it help us even to pose the question of which generic label
ought to be affixed to the monastic and episcopal gesta composed by some
of the most active scriptoria in Francia in the ninth, tenth, and eleventh
centuries, such as the Actus pontificum Cenomannis in urbe degentium,34
the Gesta episcoporum Autissiodorensium,35 the Gesta episcoporum
36
Cameracensium, and the Gesta abbatum Fontenellensium?37 These
narratives are at once serial biographies and chronological histories of local
institutions; they contain a heavy supernatural content while being loaded
with citations to and verbatim recapitulations of documentary sources, and
have sometimes been broken down and assigned individual numbers in the
38
Bibliotheca hagiographica latina (BHL). Indeed, the insoluble complexities
involved in the enterprise of applying generic categories to the late
Carolingian and early Capetian periods help us to understand the variable
treatment accorded to the various gesta by the compilers of the BHL. The
gesta of the bishops of Le Mans have all been given BHL numbers. On the
other hand, the BHL lists the sections of the gesta of the bishops of Auxerre
that were published in the Acta Sanctorum but does not assign them
numbers. Finally, the gesta of the bishops of Arras-Cambrai are completely
ignored by the BHL. Meanwhile, there have been extended expert
discussions aiming to disentangle the properly “historiographical” and the
properly “hagiographical” strands in the narratives, since they had somehow
been mixed together by the authors of the texts.39 And what can the modern
notion of genres make of what Bautier has called “historical cartularies” or
“chronicle-cartularies:” collections of charters attesting to the property rights
of a monastery, embedded within a chronological narrative of local history
and accompanied by collections of miracles?40
34 Actus pontificum Cenomannis in urbe degentium, eds. Georges Busson and Ambroise
Ledru (Le Mans: Société des Archives Historiques du Maine, 1901).
37 Gesta abbatum Fontenellensium, eds. Fernand Lohier and Jean Laporte (Rouen and Paris:
Société de l’histoire de Normandie, 1936). For other examples of such gesta see Robert-
Henri Bautier, “L’historiographie en France de l’ouest aux Xe et XIe siècles,” Settimane
17 (1970): 793–850; for similar narratives composed on the northern Italian peninsula
during the same period, see Picard, Le souvenir des évêques, pp. 442–459 and 480–498.
38 Bibliotheca hagiographica latina, eds. Société des Bollandistes, 2 vols. and supplements
(Brussels: Société des Bollandistes, 1898–1911 and 1987).
41 Vansina has argued against the possibility of any “universal cross-cultural classification”
of narrative genres, noting how the categories never work even when “convoluted to
excess” (Jan Vansina, History as Oral Tradition [Madison: University of Wisconsin Press,
1985], p. 82).
42 Stephen D. White, Custom, Kinship and Gifts to Saints: The Laudatio Parentum in
Western France, 1050–1150 (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1988), esp.
pp. 9–15, his discussion of issues concerning accidents of source survival and the
fragmentary nature of the sources.
43 Stancliffe relies heavily on this criterion to argue that Sulpicius Severus wrote
“hagiography” in his vita Martini and “history” in his Chronicle (Clare Stancliffe, Saint
Martin and His Hagiographer: History and Miracle in Sulpicius Severus [New York:
Oxford University Press, 1983], pp. 88–102 and 182), although for a contemporary such
as Paulinus of Nola, Sulpicius’ vita Martini was simply “historia” (Letters of Saint
Paulinus of Nola 11.11, ed. Patrick B. Walsh [Westminster, MD: Newmann Press, 1966]).
For Voss, despite the formal continuity in themes, literary devices, etc., between ancient
“historical biography” and medieval “hagiography,” the latter is a genre unto itself,
unconnected with historiography, because to his mind the miraculous is, in and of itself,
incompatible with historiographical description (“Berührungen,” p. 65). Lotter also
wished to make an author’s attitude toward “the miraculous” the main criterion for
formal distinction between genres, since only those biographies without a significant
miraculous content depict “real” (namely, true, historically accurate) lives; the rest are, at
best, encomia (Friedrich Lotter, Severinus von Noricum: Legende und historische
Wirklichkeit [Stuttgart: Hiersemann, 1976], pp. 17 and 50–58). Such criteria would not
work even if they were not anachronistic; such a scheme cannot accommodate
biographies of saints that do not include any significant miraculous or supernatural
content, for instance because the holy individual in question did not perform many
miracles (one example is Norbert of Iburg, Vita Bennonis II, episcopi Osnabrugensis, ed.
Harry Bresslau [MGH SRG 56; Hanover: Hahn, 1902], p. 1, which the author declares to
be practically devoid of miracles).
44 Ward, Miracles, p. 3.
45 Valerie I.J. Flint, The Rise of Magic in Early Medieval Europe (Princeton: Princeton
University Press, 1991).
49 Janet Coleman, Ancient and Medieval Memories: Studies in the Reconstruction of the
Past (Cambridge: Cambridge University Press, 1992), pp. 229–324, esp. 274–324.
51 Joseph R. Strayer, On the Medieval Origins of the Modern State (Princeton: Princeton
University Press, 1970), pp. 1–56, esp. 22–26; M.T. Clanchy, From Memory to Written
Record: England, 1066–1307 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1979); Susan
Reynolds, Kingdoms and Communities in Western Europe, 900–1300 (Oxford: Clarendon
Press, 1984), p. 16 and chapter 2, “Legal Change, 1140–1300,” pp. 39–66. Such a
development would slowly but surely also serve to make the lack of temporal precision
in earlier “hagiographical” narratives look like generalized ahistoricity. Thus, the typical
absence of precise temporal coordinates in saints’ biographies is hardly a solid criterion
by which to distinguish them from “historical” narratives, as Lotter (“Methodisches,” p.
335) would like to claim; we will look in vain for precise temporal coordinates in the
narrative texts of a society that barely “dated” its documents concerning real property
transfers and juridical pronouncements, when indeed it felt the need to produce
documentary records at all! For the general lack of what to us is crucial chronological
precision in the period, see Donald J. Wilcox, The Measure of Time Past: Pre-Newtonian
Chronologies and the Rhetoric of Relative Time (Chicago: University of Chicago Press,
1987), esp. p. 137, and Donald J. Wilcox, “The Sense of Time in Western Historical
Narratives from Eusebius to Machiavelli,” in Classical Rhetoric and Medieval
53 André Vauchez, La sainteté en Occident aux derniers siècles du Moyen Age d’après les
(Liège: Faculté de droit, 1969), p. 230: the vast majority of successful canonization
processes under the new papal order involved recent saints.
54 For a detailed description of the canonization process, see Delooz, Sociologie, pp. 44–97.
55 From the late ninth century to the mid-eleventh century, miracle collections composed
at Fleury were sophisticated narratives, synthesizing the history of the community with
the marvelous stories of its patron saints, yet from the middle of the eleventh century
miracle collections become less and less shaped narrative tales and more and more
simply loose collections of anecdotes, lists of miracles (Head, Hagiography, pp. 137–138).
In the course of the twelfth century, there was developed not only a new
way of writing about saints, but also a new way of speaking about saints. In
the new discursive strategy of exempla, used by sermonizers, the hero or
heroine ceases to be the center of interest, to be replaced by a more abstract,
objectified, depersonalized center: the moral.56 Just as the saint was
displaced by the moral as the true subject of “hagiography,” the saint was
also displaced by another abstraction, the state, as the true subject of
historiography. For it is more than the intellectual context, and more than
the nature of saints’ cults, that changes in the twelfth century. It is true that
scholastic rationalism began a process which culminated in post-
Enlightenment positivism. But the point is to place the intellectual and
religious developments in the context of the political and thus the
ideological changes, first of the twelfth century, then of the nineteenth, all of
which determined the nature of historiography in those periods. History
cannot be written or even conceived of outside the political and social
context in which the historian lives.
It may not even have been possible in any serious way to conceive, in the
post- Roman West (unlike in the post-Roman East, or Byzantium), of a
subject for “secular” historiography that would be distinct from the
individual activities of holy men and women. In the post-Roman Latin West,
by way of contrast with the Byzantine East, there was no evident earthly
political embodiment of the Divine Plan to be found; thus, in the words of
Claudio Leonardi, “i santi, monaci o vescovi – a differenza di quelli orientali
– entrano nella storia e vogliono regolarla, se ne sentono responsabili”
(“saints, both monks and bishops – unlike those of the East – enter into
history and wish to control it, they feel themselves responsible for it’’).57
Although Leonardi developed his ideas in reference to the fifth century, they
are easily applicable to the Frankish territories in the ninth, tenth, and
eleventh centuries, for there are few places that were more lacking in an
obvious earthly embodiment of Providence.
57 Claudio Leonardi, “Modelli di santità tra secolo V e VII,” Settimane 36 (1988): 261–283, at
265.
With the twelfth-century productions of St. Denis, part and parcel of the
creation of the administrative monarchy of the Capetians, we begin to see
the creation of a “historiography” measured against which pre-twelfth-
century narratives will seem to pertain to a distinct genre, one which, in the
nineteenth century, would be labeled “hagiography.” Helgaud’s biography of
Robert was “quasi-hagiographical” compared with Suger’s biography of
Louis precisely because the true subject of Helgaud’s narrative was not the
realm, the kingdom, the “state.” The exemplary, moralizing, providential
aspects of Helgaud’s narrative did not render it “hagiography” in Spiegel’s
eyes, but the absence of a focus on the kingdom of France did, for that has
been a sine qua non for the definition of historiography.62
62 The works of Helgaud and Suger did not differ at all when it came to the types of criteria
that are most frequently invoked to distinguish “hagiography” from historiography, for
Suger’s biography too remains “a panegyric written to reflect the virtue and piety of the
king as an exemplar to later generations” (Spiegel, Chronicle Tradition, p. 48). So too for
the contribution of Odo of Deuil, Suger’s successor as abbot and historian at St. Denis.
Odo’s narrative, De profectione Ludovici Vll in orientem (ca. 1148), is filled with
“unwavering praise of Louis’ actions, ideas and virtues, in which he sees the disguised
hand of God at work” (Spiegel, Chronicle Tradition, p. 54).
Author: Various
Language: English
The
Yale Literary Magazine
Conducted by the
Students of Yale University.
February, 1923.
New Haven: Published by the Editors.
Printed at the Van Dyck Press, 121-123 Olive St., New Haven.
THE YALE
LITERARY MAGAZINE
has the following amount of trade at a 10% discount with these
places:
ALEXANDER—Suits $32.00
CHASE—Men’s Furnishings 10.00
GAMER—Tailors 32.00
KLEINER—Tailors 32.00
KIRBY—Jewelers 63.00
KNOX-RAY—Silverware 30.00
PACH—Photographers 24.00
PALLMAN—Kodaks 32.00
ROGER SHERMAN—Photographers 46.50
YALE UNIVERSITY PRESS—Books 111.50
ESTABLISHED 1818
MADISON AVENUE COR. FORTY-FOURTH STREET NEW
YORK
Telephone Murray Hill 8800
Our Representative will be at the
HOTEL TAFT
on the following days during the coming season with Samples of
Ready-made Clothing Furnishings, Hats & Shoes
March 7, 8
April 6, 7
May 2, 3
May 30, 31
Contents
FEBRUARY, 1923
EDITORS
BUSINESS MANAGERS
NORMAN R. JAFFRAY.
Under the Arch I Passed