Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 45

FRANZ KAFKA Franz

MUSEUM Kaa
GUIDE Museum

1
2 3
BIOGRAPHY

The exhibition is divided into two parts:

Kaa in Prague:
Existential Space
Prague in Kaa:
Imaginary topography

Kafka and Felice


Bauer in Budapest
(July 1917)

3 July 1883 Franz Kafka was born in Prague’s Old Town as the oldest
son of Hermann Kafka (1852–1931), a haberdashery wholesaler, and
Julie, née Löwy (1856–1934). The parents’ wedding took place in Sep-
tember 1882 in Prague in Old Town Square house no. 8/929. The writ-
er’s birthplace, the Tower House (Zum Turm), was situated on the cross-
roads of Maiselova and U Radnice streets, known today as Franz Kafka
Square. It later burned down with only the house portal being preserved.
The memorial bust on the house was sculpted by Karel Hladík in 1966..

Franz Kafka had five younger siblings. Brothers Georg (1885–1886) and
Heindrich (1887–1888) died young. Sisters Gabriele (Elli, 1889–1941),
PICTOGRAMS USED
Valerie (Valli, 1890–1942) and Ottilie (Ottla, 1892–1943), the latter being
Kafka’s most beloved sister, were born in the Minute House on the Old
video recording Town Square.
audio recording 1889–1893 Kafka attended the German Primary School for Boys in
Masná Street.
4 5
1893–1901 Kafka studied at the 1908–1922 Kafka worked for the
German State Grammar School, Workers’ Accident Insurance Insti-
located in the rear wing of the tute for the Kingdom of Bohemia in
Golz-Kinský Palace on the Old Town 7/1075 Na Poříčí Street, first as an
Square. His classmates and friends articled clerk, however, at the time of
included future art historian Oscar his early retirement for medical rea-
Pollak, poet and journalist Rudolf sons in 1922, he held the position of
Illový, philosopher Hugo Bergmann a secretary.
and Ewald Felix Příbram, whose fa-
His ambivalent relationship to his
ther was the director of the Work-
work in the office is obvious from
ers’ Accident Insurance Institute.
his correspondence: “My job is un-
1901–1906 Kafka studied juris- bearable to me because it conflicts
prudence at the German Karl-Ferdi- with my only calling, which is liter-
nand University. He also attended ature.” At the same time, however,
Franz Kafka during the early years lectures in German studies and art he was proud of his work and his Franz Kafka in 1910
of his grammar school studies achievements in the hierarchy of the insurance institute.
history.
1902 Kafka first met Max Brod, who was also a student at the Karl-Fer- 1908 Kafka published his first texts in the Munich-based Hyperion mag-
dinand University, in the German students’ Reading and Rhetorical Club. azine, while eight fragments of his early fiction appeared in Brod’s alma-
Max Brod and Franz Kafka’s friendship lasted until Kafka’s death in 1924. nac Arkadia. He wrote in German, but he could also speak Czech and
French. In his later years, he also learned Hebrew.
1904 Kafka became a member of the “Prague Circle,” an unofficial club
of Prague authors writing in German. Max Brod introduced Kafka to phi- 1909–1912 Kafka traveled with Max Brod around Europe (northern Italy,
losopher and Zionist Felix Weltsch and writer Oskar Baum. Paris and Weimar). It was at this time that he began writing his Diaries.
He would extend his foreign travel by staying in sanatoria focusing on
1904–1905 Kafka wrote his first short story, Description of a Struggle natural healing in Erlenbach (1911), Jungborn (1912) and Riva (1913).
(Beschreibung eines Kampfes), which was published posthumously.
1911 Kafka attended performances by the Jewish theater troupe from
1905–1906 Kafka’s first recreation and recuperation trips to the climatic Lviv, which gave guest performances in Prague in that year. This encoun-
sanatorium in Zuckmantel. During his school years he would also go on ter was crucial for Kafka’s relationship to Judaism and Jewish literature.
health holidays to the Vltava, Berounka and Sázava rivers and to visit his 1912 He immersed in writing his first novel, The Man Who Disappeared
uncle Siegfried in Třešť. (Der Verschollene) and other short stories, including The Judgment (Das
1906 Kafka obtained his doctorate in law. Urteil), The Metamorphosis (Die Verwandlung) and Hullabaloo (Grosser
Lärm). A set of 18 short stories was published in December under the title
1906–1907 One-year mandatory practice in a court in Prague. Meditation (Betrachtung).
1907 At the intercession of his uncle from his mother’s side, Alfred Löwy, August 1912 Kafka met Felice Bauer. Their relationship and corre-
Kafka started to work for Assicurazioni Generali, located on the corner of spondence lasted through 1917 (encompassing more than 500 letters
Wenceslas Square and Jindřišská Street. and postcards). During this relationship lasting over several years, he pro-
posed to Felice twice, but each time broke the engagement. In 1914 he
met his fiancée’s friend, Grete Bloch.
6 77
In the years before World War I, Kafka frequented the science socie- 1918–1919 Kafka maintained a relation-
ty’s lectures organized by Berta Fanta in her house no. 3 on the Old Town ship with Julie Wohryzek, whom he met
Square, a house marked by the relief of a unicorn on the front façade. in Želízy (north of Prague). He terminated
This was the meeting place of leading intellectuals who presented new his engagement with Julia because of his
concepts in many scientific fields (psychoanalysis, theory of relativity, father’s disagreement with it and soon
transfinite numbers, quantum theory and others). In addition to Kafka, broke up with her.
frequent visitors included physicist Phillip Frank, philosopher Christian
The literary gems of this time include the
von Ehrenfels, mathematician Gerhard Kowalewski, the founder of an-
famous Letter to His Father (Brief an der
throposophy Rudolf Steiner, and even Albert Einstein, who was lecturing
Vater), which Kafka never gave to his father.
in Prague at the time.
1920–1922 Kafka’s relationship with
1914 Kafka moved away from his parents for the first time, renting an
journalist Milena Jesenská, the first
apartment in Bílkova Street, where he worked on novels The Trial (Der
translator of his fiction into Czech, who
Prozess) and The Man Who Disappeared (Der Verschollene), also known Franz Kafka in 1920
played and important role in his life.
as America, including the first chapter of the book, later published under
the title of The Stoker (Der Heizer) as well as on the short story titled 1922 Kafka worked on The Castle (Das Schloss), which was published
In the Penal Colony (In der Strafkolonie). posthumously in 1927, and on the short story entitled The Hunger Artist
1915 The Metamorphosis (Die Verwandlung) was published for the first (Der Hungerkünstler), published posthumously in the summer of 1924.
time on its own by the Kurt Wolff Publishing House in Leipzig, which pri- 1922 In this year, Kafka was promoted to the position of the chief sec-
marily cooperated with illustrator Ottomar Starke (1886–1962). retary at the Workers’ Accident Insurance Institute. Shortly after, he re-
1916 In a rented room in 22 Golden Lane in Prague Castle, Kafka wrote quested early retirement for medical reasons.
short stories which were published under the title of A Country Doctor 1923 In Müritz, Kafka met Dora Diamant, a Hasidic girl from Galicia, who
(Ein Landarzt). One year later, he published his short story A Report to an was a young Zionist from an orthodox Jewish family. Dora revived in
Academy (Ein Bericht für eine Akademie). Kafka his wish to settle in Palestine. Kafka and Dora moved to Berlin in
March 1917 Kafka rented an apartment in the Schönborn Palace in the order to detach him from his family and to focus on writing. Dora strove
Lesser Town (today’s U.S. Embassy), where he wrote the short story en- to provide a creative environment. Kafka learned Hebrew and his diaries
titled The Great Wall of China (Beim Bau der chinesischen Mauer), in- indicate that he dreamed about living in the Land of Israel. In this year, he
spired by Prague’s monument from Charles IV’s time – the Hunger Wall. wrote his short story, The Burrow (Der Bau).
August 1917 First signs of tuberculosis. The disease became one of the 1924 Kafka’s health deteriorated. In March, Max Brod and Kafka’s uncle
main reasons for the cancellation of the second engagement to Felice Siegfried Löwy moved him from Berlin to his parents’ house on the Old
Bauer and the final termination of their relationship. Kafka left for a health Town Square in Prague. There he worked on his short story, Josephine
holiday to his sister Ottilie’s in Siřem (Zürau) in northwestern Bohemia, the Singer, or the Mouse Folk (Josefine. Die Sängerin oder Das Volk der
who lived and worked on a farm with her husband Josef David. Mäuse). In April, Kafka, Dora Diamant and his physician Robert Klopstock
1918–1923 His stays in sanatoria were only interrupted by short periods left for the sanatorium in Kierling near Klosterneuburg in Lower Austria.
of work in the accident insurance institute; 1918 in Pension Stüdl in Želízy 3 June 1924 Kafka died of laryngeal tuberculosis.
(Schelesen) near Mělník, 1920 in Merano, 1921 in Matliare in the High
11 June 1924 He was buried in the family vault in the New Jewish
Tatras, 1922 in Špindlerův mlýn (Spindelmühle) in the Krkonoše Moun-
Cemetery in Prague-Strašnice. The tombstone was created by architect
tains and in Planá nad Lužnicí.
Leopold Ehrmann.
8 99
Kaa’s family tree

10 11
11
KAFKA IN PRAGUE
Existential Space

Rabínská (Maiselova) Street


with the Jewish Town Hall
and the Old-New Synagogue.
10 October 1911

Prague at the end of the 19th century,


Charles Bridge, a scene from film footage
from the period

The first stage of our immersion into Kafka’s world presents the effects
Prague filmed at the end
of the 19th century
that Prague had on the author’s life; the way the city shaped it, the mark it
left on him and the transformative power it had over him. His Diaries and
Bedřich Smetana – Moldau (1874),
Symphonic Poem no. 2 from the
voluminous correspondence with family members, friends, lovers and
cycle My Country publishers bear witness to this influence.
We are challenged to capture the main conflicts in Kafka’s life and to be
only guided by the author’s perspective.
12 13
PRE-REDEVELOPMENT PHOTOGRAPHS
OF PRAGUE

Northern façade of the


Prague’s Jewish Quarter New Synagogue
(Josefovská Street),
Josefov stretched from the edge of the Old ca 1895
Town Square to Charles Bridge, connecting The backyard of a house
both Vltava banks. For centuries, it had been in Cikánská Street in
home to Jewish mystics, philosophers, Prague-Josefov,
24 May 1906
astronomers, astrologers and Kabbalah
scholars. In the course of time, it became a Rabínská Street with the
Great Court Synagogue
squalid quarter of decaying houses, brothels on the right, ca 1900
and junk shops. When Kafka was born, very
Jewish butcher shops in
little remained of this ancient tradition. In Masařská Street, behind
1895, works began on a drastic remodelling the Great Court Syna-
of the district, part of a project which lasted gogue in Prague-Josefov, The house where Franz Kafka was born
13 May 1906 (Prelacy of St. Nicolas’ Church in
over ten years and which is seen by many as Mikulášská Street, now named
the most thorough urban planning alteration Rabínská Street Franz Kafka Square), 1897
(Jewish Town Hall) in
in the history of Prague. The former ghetto Prague-Josefov, ca 1900
lived on in Kafka’s nostalgia, as well as in
V Kolnách Lane in
the narratives of Leo Perutz, Paul Leppin Prague-Josefov,
and Johannes Urzidil, and most notably in 4 May 1905
the phantasmagoric atmosphere of Gustav Maiselova Street, with
Meyrink’s The Golem (1915). part of the Maisel
Synagogue (on the left),
1898
Šmilesova Street in
Prague-Josefov, 1900
The Old-New Synagogue
and the Jewish Town Hall,
ca 1900

The Golden Face House House on the corner


where Hermann Kafka of Hampejzská and
lived (corner of Úzká Břehová streets in
and Jáchymova Prague-Josefov,
streets), ca 1895 18 March 1906

14 15
Maiselova
Street, 1895

Pinkas
Synagogue,
ca 1900

Josefovská Street
(New Synagogue), ca 1895

Rabínská Street
Červená Street near the
and part of intersection with
the Old-New Cikánská Street
Synagogue in in Prague-Josefov,
Prague-Josefov, 20 May 1905
14 August 1903

16 17
Interior of the View of Rabínská Street in
Old-New Synagogue the direction of Josefovská
in Prague-Josefov – Street, 14 April 1905
northern nave,
28 July 1908

“e cage went in search


of a bird.”
ird Octavo Notebook G

QUOTE

Kafka‘s blue octavo note-


books contain a mixture
of fiction segments, diary
entries, correspondence and
other texts. An octavo
(A5 format) is one eighth
of an A2 sheet, created by
folding it three times.

Franz Kafka at the age of 5

“I was so unsure of
everything that, in fact,
I possessed only what I
actually had in my hands
or in my mouth.”
Letter to His Father

Cikánská Street in Prague-Josefov, 4 April 1906


QUOTE
18 19
19
DISPLAY 6 1/ Hermann Kafka in DISPLAY CASE No. 2
CASE No. 1 5 4 3 2 1 a photograph taken 4 3 2 1
during the first years 2/ Tomáš Garrigue Masaryk
of his marriage. (1850–1937)
Courtesy of Klaus Wagenbach, Tomáš G. Masaryk, a represent-
Berlin ative to the Viennese parliament
2/ A receipt issued by and the future president of
Franz Kafka’s father’s firm 1 / Leopold Hilsner Czechoslovakia, declared in
to a Czech client, 1910 Courtesy of the Museum 1918, played a decisive role in
Facsimile
of Czech Literature, the review of the Hilsner case.
Prague Courtesy of the National Library of
3/ Franz Kafka, Letter the Czech Republic, Prague
to His Father, 1919 e Hilsner Case 3/ Tomáš Garrigue Masaryk
“You, on the other hand, a
true Kafka in strength, health, On 1 April 1899, the dead body Anežka Die Nothwendigkeit der Revi-
appetite, loudness of voice, sion des Polnaer Processes
Hrůzová, a young Christian girl, was found (The Need for a Revision of the
eloquence, self-satisfaction,
worldly dominance, endur- near Polná, on the border between Bohe- Polná Trial)
ance, presence of mind, mia and Moravia. The incident was con- Verlag Die Zeit, Vienna 1899
knowledge of human nature, sidered a ritual murder allegedly commit- Facsimile, courtesy of the National
a certain way of doing things Library of the Czech Republic, Prague
on a grand scale, of course
ed by Lepold Hilsner, a Jewish cobbler,
Hermann Kaa also with all the defects and despite a complete lack of evidence. The 4/ Tomáš Garrigue Masaryk
Die Bedeutung des Polnaer
weaknesses that go with all Hilsner case, subsequently considered to
While Prague was for Kafka “a dear little mother these advantages and into Verbrechens für den
be the Dreyfus affair of Central Europe, Ritualaberglauben (The
with claws” who never let him go, his father be- which your temperament and
sometimes your hot temper was part of the wave of anti-Semitism Significance of the Polná
came the huge, oppressive figure which the writer Crime for Ritual Superstition)
drive you.” which swept through the Kingdom of
used as a recurrent motif in his inner life. Kafka’s fa- Verlag H. S. Hermann, Berlin 1900
Facsimile, courtesy of Deutsches Bohemia in the late 19th and early 20th
mous Letter to His Father, written in 1919, though Literaturarchiv Marbach Facsimile, courtesy of the National
centuries. Attacks against Jews did not Library of the Czech Republic, Prague
never read by the person it was addressed to, is 4/ The first page of directly affect the Kafka family, though it
a biographical and literary document of foremost Kafka’s Letter to His
Father, 1919
is generally accepted that they did influ-
importance. Childhood and adolescence, family
“Dearest Father, you asked me ence the writer’s childhood and youth,
and friendships, profession and vocation, literature
recently why I maintain that I as they were openly reported in the
and marriage, the rejection of a false Judaism and am afraid of you.” Prague press. The persecution, shared
the search for its genuine roots. All of Kafka’s inner Facsimile, courtesy of Deutsches
by German and Czech groups, originally
conflicts unfold in this perfect, over-the-top diatribe Literaturarchiv Marbach
had religious foundations, but gradually
against his father. It is generally interpreted as a 5/ Hermann Kafka’s shop
it acquired the racist overtones of theo-
classic example of the Oedipus complex as formu- Courtesy of Klaus Wagenbach,
Berlin ries promoted, among others, by Georg
lated by Freud, as though it were a definitive key to
Ritter von Schönerer, founder of the Ger-
solving “the Kafka case.” Yet this epistolary narra- 6/ Commercial logo of
Kafka’s father’s shop: man National Party, who proposed the
tive goes further, turning Kafka’s dispute with his
a jackdaw (“kavka” in Czech) unification of all the ethnic groups of the
father into an endless farewell, a rejection. sitting on an oak branch Austro-Hungarian Empire under German
Courtesy of Klaus Wagenbach,
Berlin rule and maintained that Jews should be
excluded.
20 21
5 9 7 8 14
1 2
3 4 6 10 11 12 13

HANGING PANEL

QUOTE ON THE WALL “Nobody wants to introduce as


many reforms as children do.” 1/ Detailed view of a map of
“Sometimes I imagine the map of the world spread out flat Prague indicating the route
Fragments from Notebooks
Kafka took to school every
and you stretched out diagonally across it. And what I feel and Loose Pages morning, accompanied by
then is that only those territories come into question for my the family cook
life that either are not covered by you or are not within your One of the childhood memories that From the Minute House, where
reach. And, in keeping with the conception that I have of he lived, across the Old Town
Franz Kafka describes in detail relates Square with the Town Hall and
your magnitude, these are not many and not very comforting to his first walk to school. At that time, Týn Cathedral, and through the
territories, and above all marriage is not among them.” the family lived in the Minute House, in passageway of Týnská Lane into
a medieval building near the Old Town Masná Street, where the Ger-
man elementary school for boys
Letter to His Father Hall. Every morning, he would be accom- was located. Kafka attended the
panied by a Czech cook, “short and thin, school from 1889 to 1893.
sharp-nosed and hollow-cheeked.” First 2/ The façade of the Minute
they would cross the Old Town Square House
and enter Týnská Lane, pass through 3/ The Minute House, the
the vaulted arcades and arrive at Masná Kafka family’s residence
Street and the German school, which the 1889–1892
Courtesy of Klaus Wagenbach,
little Kafka attended. It was a fairly short Berlin
walk, yet it seemed never-ending to the
4/ Open electric trolley
little Franz. carriage passing in front of
Kafka describes in detail the horror of this the astronomical clock, the
path to school: the dread of the classes, Minute House on the left
the cook threatening to tell the teacher
how bad he was when he would cling to
the shop doorways and to the columns
on street corners, unwilling to go on.
The word Ravachol, a French anarchist’s
name, became an enigmatic incantation.
22 23
8 “When I think about it, I must say that my education has done me
great harm in some respects. is reproach applies to a multitude of
people – that is to say, my parents, several relatives, individual visitors
to our house, various writers, a certain particular cook who took me
to school for a year, a crowd of teachers (whom I must press tightly
together in my memory, otherwise one would drop out here and there
– but since I have pressed them together so, the whole mass crumbles
away bit by bit anyhow), a school inspector, slowly walking passers-by;
in short, this reproach twists through society like a dagger.”
Diaries

QUOTE ON THE PANEL

An agitated age.
QUOTE ON THE PANEL 5/ François Claudius The figure of Ravachol was just one
Koenigstein (Ravachol, element in the social and political tur-
1859–1892)
“Does one suspect, perhaps, that bulence which affected Europe and
A French anarchist, known
I was educated in some out-of-the- publicly by his maternal America at the turn of the century. Al-
way place? No, I was educated in the surname – Ravachol. After his bert Camus described this situation in
middle of the city, in the middle of attacks on the French Govern- The Rebel: “The acts of Ravachol, Vail-
ment, his name was used in
the city. Not, for example, in a ruin Prague slang to describe any lant and de Henry were a prelude to the 9/ Kafka at the age of 13, ca 1896
in the mountains or beside a lake. My violent, quarrelsome or rowdy assassination of Carnot; in 1892, there
reproach had until now covered my individual. were over a thousand attacks using dy- 10/ Kinský Palace on the Old
Town Square carried a double
parents and their retinue and made 6/Close-up view of the namite in Europe and almost five hun- meaning for Kafka
them grey; but now they easily push it astronomical clock dred in America. In 1898, the Empress The secondary school, which
aside and smile, because I have drawn 7/ The second house to Elisabeth of Austria was assassinated. Kafka attended between
my hands away from them to my fore- the right is the Unicorn 1893–1901, was located on the
head and am thinking: I should have Pharmacy where Berta top floor of the rear section. From
Fanta established her 1912, his father’s haberdashery
been that little dweller in the ruins, literary salon shop was situated on the ground
hearkening to the cries of the crows, floor on the right.
8/ The Old Town Square
soared over by their shadows, cooling with the astronomical 11/ Close-up view of the pas-
under the moon, burnt by the sun clock on the left and Týn sage in Týnská Lane, through
which would have shone for me from Cathedral at the back which Kafka walked every
(photograph from the morning on the way to school
all sides on my bed of ivy, even though
period) with the family cook
I might have been a little weak at first
12/ Close-up view of a door
under the pressure of my good quali-
along the way to school
ties, which would have had to grow in
me with the might of weeds.” 13/ German elementary
school for boys, which
Diaries Kafka attended between
1889–1893

24 25
1901 saw the assassination of McKinley, 14/ 15-year-old Franz
the US president. Kafka in a class photo- LIFE IN A CIRCLE
graph taken in 1898,
In 1903, Russia, where attempts on the with the school director
lives of secondary representatives of the and head teacher Emil
regime have never stopped, saw the mili- Gschwinden.
Kafka is the second from the
tant organisation of the Revolutionary So-
left in the upper row. Also
cialist Party, bringing together the most pictured are Paul Kisch to
extraordinary figures of Russian terrorism. Kafka’s left, with whom he
The assassination of Plehve by Sasonov wanted to study German phi-
lology in Munich; in the lower
and of Grand Duke Sergei by Kaliaiev in row, the second from the left
1905 are the culmination of these thirty is Oskar Pollak, a friend until
years of bloody crusade. their university years; in the
third row from top, the first
on the left is Rudolf Illový,
with whom Kafka used to
discuss socialist issues; in the
same row, the third from left
is Hugo Bergmann, a Zionist; “is small circle (…) contains my whole life.”
and at the end on the right is Franz Kaa, quoted in Friedrich ieberger,
Edwald Felix Příbram, an inti-
Memories of Kaa
mate friend and an atheist.
Courtesy of the Museum of
Czech Literature, Prague Franz Kafka was born inside a vortex named Prague. A city in which three
ethnic groups – Czechs, Germans and Jews – had lived together for cen-
turies, yet still separated by differences in language, customs and culture.
Let us imagine a childhood where “I” is a mystery and the community
is entelechy. An environment besieged by the bustle of his sisters’ lives,
governesses and caustic cooks, but also parents’ memories of dead bro-
thers. A world seen through a veil of fear and guilt; where the father figure
expands throughout, leaving the son very little living space. All these fac-
tors acted on Franz Kafka’s hypersensitive temperament.
The epigraph refers to a comment that Kafka made to Thieberger, his
Hebrew teacher, as they looked out over the Old Town Square from a
window in Oppelt House. Kafka pointed out his secondary school in Kin-
ský Palace, what could be made out of the University (Karolinum) where
he had studied jurisprudence, and also indicated, a little further away, the
location of his office. The writer twice drew up a small globe, condensing
his entire existential space into that gesture.
The young artist moved around a labyrinth which fascinated yet suffoca-
ted him. Prague became both cage and refuge. A space which protected
him from the “too heroic” dimensions of the natural world, but which the
writer changed in his dreams.
26 27
TABLE DISPLAY 5 4
CASE No. 3 6
3 2
7
1
al rejection which Kafka had for his own
1/ Smartly dressed Kafka body.
Kaa’s Body during his university His Diaries bear witness to his hatred for
years (1901–1905) his “miserable appearance,” which he
In the environment of the Prague Jewish Courtesy of Klaus Wagenbach,
bourgeoisie, Kafka was exposed to the con- Berlin
attributed to the “wretched clothes” that
tradictions of urban modernity. The conflict started him on the road to self-contempt:
2/ Kafka’s graduation
began with visits to his father’s shop, which certificate from his law “I let the awful clothes even affect my
the writer described as his first “school.” studies at the German posture, walked around with my back
University in Prague bowed, my shoulders drooping, my 4/ Der Kunstwart
The shop provided him with an excellent (26 October 1905)
overview of how the world of fashion hands and arms at awkward angles, was An Art-Nouveau oriented maga-
Facsimile, courtesy of the zine regularly read by Kafka until
worked, in terms both of aesthetics, distri- Museum of Czech Literature, afraid of mirrors (...).”
Prague
1905. For Kafka it was an alter-
bution and marketing. His initial fascination native to the taste and fashion of
with bourgeois life was met with the gradu- 3/ Franz Kafka, a his partents’ generation.
fragment of the Letter Facsimile, courtesy of the National
to His Father, 1919 Library of the Czech Republic, Prague
1
“Your opinion was correct,
every other was mad, wild, 5/ Kafka during his universi-
meshugge, not normal.” ty years, around 1905
Facsimile, courtesy of Deutsches Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
Literaturarchiv Marbach 6/ Registry of the German
Karl-Ferdinand University in
Prague, which lists the philos-
ophy courses that Kafka took in
the spring semester of 1902.
Facsimile, courtesy of Charles
University Archives, Prague
7/ Oskar Bie’s article in
Die neue Rundschau
Bie was one of the first to
elaborate on one of the typical
features of modern Western
culture: the concept of traffic.
His articles influenced Kafka’s
early stories, such as
Description of a Struggle.
Facsimile, courtesy of the National
Library of the Czech Republic, Prague

28 29
TABLE DISPLAY 8
5
CASE No. 4 7
9
6 4
3
e Inner Circle 1 2

Max Brod (1884–1968) was a leading fig- 8/ Max Brod


ure in Czech German-speaking intellectual Heidentum,
circles from the beginning of the 20th centu- Christentum,
Judentum
ry until his exile to Israel in 1939. Despite his
(Paganism,
sizeable output, literary history seems to have Christianity,
reserved him a fate of being remembered Judaism)
chiefly as Kafka’s friend, the executor of his 5/ Max Brod (1884–1968) Munich 1921
estate and his first biographer. The relation- A writer and Kafka’s friend COPA collection,
Prague
ship between the two began in 1912, and Courtesy of Klaus Wagenbach,
Berlin
deepened over the years. Together they trav- 7/ Oskar Baum (1886–1941)
elled to Italy, Weimar, Paris and Switzerland. Prague writer Oskar Baum wrote short
Towards the end of his life, Kafka – in a truly stories and novellas on the subject of
Kafkaesque style – asked his friend to burn blindness and the relationship of Jews to
German culture. Baum went blind; from
all of his manuscripts, however Brod, albeit birth, he steadily lost sight in one eye, while
with a feeling of guilt, did not accede to the he lost the other in a street fight when he
request. As Borges wrote: “We owe our full was a child. He was introduced to Kafka
by Brod and their first meeting stuck in his
knowledge of the most singular works of our mind: “I was deeply impressed by Kafka’s
century to this case of happy disobedience.” first movement upon entering my room. He
knew he was looking at a blind man. Yet
1/ Franz Kafka 6/ Felix Weltsch he made a silent bow when Brod intro-
Eine kaiserliche Botschaft (An Imperial Message) (1884–1964) duced us. It might be seen as a pointless
in the Selbstwehr magazine, 24 September 1919 formality towards me, as I could not see it.
Philosopher and journalist His smoothed hair brushed my forehead,
Courtesy of the National Library of the Czech Republic, Felix Weltsch (1884–1964)
Prague probably because of the rather vehement
was the editor-in-chief bow I made to him at the same time. I
2/ The title page of the Zionist magazine of the Zionist weekly experienced an emotion which I could not
Selbstwehr (Self-defence) Selbstwehr (Self-defence). explain. He was the first man to consider
Courtesy of the National Library of the Czech Republic,
Weltsch was the last to that my defect was a constraint for me
Prague become a member of the alone.”
“Prague Circle,” a circle of
3/ Max Brod close friends with whom Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
Das gelobte Land (The Promised Land) Kafka travelled and met on
Leipzig 1917 regular basis, which lent his 9/ Article Die Sorge des
Facsimile life a certain regularity for Hausvaters (Worries of the
several years. In his biogra- Father of the Family)
4/ Max Brod phy of Kafka, Brod confirms in the Selbstwehr magazine,
Tycho Brahes Weg zu Gott the singular nature of the 19 December 1919
(Tycho Brahe’s Path to God) quartet, which was never Facsimile, courtesy of the National
Leipzig 1916 disturbed by a “false tone.” Library of the Czech Republic,
Courtesy of Klaus Wagenbach, Prague
COPA collection, Prague
Berlin
30 31
6/ Leo Perutz (1884–1957)
TABLE DISPLAY Prague Jewish writer. He was 7 6 5
TABLE DISPLAY CASE No. 6
12 11 10 8
CASE No. 5 5 a leading representative of a
8 7 6 2 4 1/ Berta Fantová (1865–1918)
9 current of fantastic literature. 1
4
Café Arco 1 2 3
7/ Franz Werfel
3 Courtesy of the Museum of Czech
Literature, Prague
Café Arco at house no. 16 in Hybernská Der Weltfreund (The e Philosophy Circle at the 2/ Immanuel Kant
Friend of the World), 1912
Street was the meeting place for young Ger- Facsimile
Fanta House (1724–1804)
man-speaking Prague writers, also known as Kritik der reinen Vernunft
8/ Willy Haas (1891–1973) Berta Fanta was the Madame de Staël of (Critique of Pure Reason), 1913
“the Arconauts.” Perhaps it was Kafka who Prague writer and outstanding Prague. Her house, which stood out for the COPA collection, Prague
most fittingly described their situation when organizer of cultural events. unicorn relief on the façade, was the venue 3/ Philipp Frank,
in his letter to Max Brod he wrote: “They (the He published Kafka’s Letters
to Milena. for intellectual soirées where the reading mat- physicist (1884–1966)
Jewish writers) live beset by three impossi-
ter was Hegel, Fichte and Kant, and where Courtesy of the National Archive,
bilities: the impossibility of not writing, the 9/ Johannes Urzidil Prague
(1896–1970) lectures were given on the new important
impossibility of writing in German and the
Author of works such as themes of the time, such as psychoanalysis, 4/ Georg Wilhelm Friedrich
impossibility of writing differently. And we Goethe in Böhmen (Goethe Hegel (1770–1831)
the theory of relativity, transfinite numbers
could add a fourth impossibility: the impos- in Bohemia) and Prager Trip- Phänomenologie des Geistes
tychon (The Prague Triptych).
and quantum theory. In addition to Kafka, Brod (Phenomenology of Spirit)
sibility of writing at all.”
He also wrote about several and Weltsch, other frequent visitors were the Leipzig 1907
1/ Egon Erwin Kisch (1885–1948) Czech and German writers. mathematician Gerhard Kowalewski, the phi- COPA collection, Prague
He knew Brod as well as losopher Christian von Ehrenfels, the physicist
Prague journalist, from 1925 engaged in the 5/ Detailed view of the relief
Kafka, to whom he dedicated
communist movement. He took part in the Philipp Frank, and Albert Einstein, who was of a unicorn on the façade of
a book of essays.
Spanish civil war. the Fanta House
10/ Paul Kornfeld
then teaching in Prague.
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin COPA collection, Prague
(1889–1942)
2/ Franz Werfel (1890–1945) Prague dramaturge, author of
Intellectual leader of the group of writers who expressionist theatre master-
used to meet at Café Arco. Together with the pieces, such as Die Verführung
Leipzig-based publisher Kurt Wolff he looked after (The Seduced) and Himmel
poets of the expressionist generation. und Hölle (Heaven and Hell). He
Courtesy of the Museum of Czech Literature, Prague died in the concentration camp
in the Polish town of Łódź.
3/ Rudolf Fuchs (1890–1942)
Courtesy of the National Library
Prague poet, the author of Karawane of the Czech Republic 6/ Albert Einstein
(The Caravan), published by Kurt Wolff in 1919. (1879–1955) during the time
He was Franz Kafka’s friend. 11/ Hugo Salus he was a professor in Prague
(1866–1929)
Courtesy of the Museum of Czech Literature, Prague Facsimile, courtesy of the National Li-
Lyrical poet and member of brary of the Czech Republic, Prague
4/ Otto Pick (1887–1940) the cultural circle Concordia,
which extolled traditional 7/ Christian von Ehrenfels,
Editor of the Prager Presse newspaper.
German culture. philosopher (1859–1932)
He translated many Czech authors, most
notably Karel Čapek, into German. Courtesy of the Museum of Czech
Courtesy of the Museum of Czech
Literature, Prague
Courtesy of the Museum of Czech Literature, Prague Literature, Prague
8/ Rudolf Steiner
5/ Interior of Café Arco, meeting place of 12/ Johannes Urzidil
(1861–1925)
the “new generation” of Prague German (1896–1970)
Courtesy of Österreichische National-
writers Goethe in Böhmen bibliothek, Bildarchiv, Vienna
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin (Goethe in Bohemia), 1932 The White Unicorn House
COPA collection, Prague (the Fanta House), Old Town Square
32 33
TABLE DISPLAY 6 7 5
CASE No. 7 8 2 3
4 1

First Published Works

“e life of society moves in a circle.”


Diaries; a quote from Dostoyevsky‘s
letter to a woman painter

QUOTE ON THE WALL

The story of Kafka’s first publications is rel- 2/ Hyperion 3/ Kurt Wolff (1887–1963)
Ernst Rowohlt’s first partner; Wolff became 8/ Die Aeroplane in Brescia
atively complex. The young writer was par- Munich, January–February (The Aeroplanes in Brescia)
1908 Kafka’s most important publisher. There is a
ticularly reticent about showing his work. consensus that the author-publisher rela- in the Bohemia newspaper
This issue had a print run of 950. of 29 September 1909
When Max Brod began to publicise his early It featured Kafka’s first publication, tionship was very good. Wolff was impartial
when calculating the commercial prospects Kafka’s article was written on
writings, Kafka’s reaction was a furious deni- Betrachtung (Contemplation). the occasion of the “aviation
Kafka’s contributions to Hyperion of Kafka’s books and the author frequently left
al of the entire literary machine, which Brod decision-making regarding such matters in the week” in the Italian town of
were made possible thanks Max Brescia in the summer of 1909.
knew inside out. The mundane aspects of a Brod’s friendship with Franz Blei, hands of the publisher.
writer’s existence seemed to him to be in- Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin Facsimile, courtesy of the National
the magazine’s editor-in-chief. Museum of the Czech Republic,
compatible with his idea of what the real life Blei was a central figure of the 4/ Ein Traum (A Dream) Prague
of an independent man of letters should be, period’s literary life until the Published in Das jüdische Prag, an anthology
beginning of the expressionist published by Die Selbstwehr magazine in
uncompromised by anything extraneous to movement. He discovered Robert Prague; edited by Siegmund Kaznelson (alias
his work. Musil and was the first to defend Albrecht Hellmann), 1917 (published in 1916)
the Swiss writer Robert Walser. The cover featured a reproduction of a drawing
COPA collection, Prague of the Old-New Synagogue by Hermann
Struck.
1/ Franz Kafka, Betrachtung Facsimile, courtesy of the National Library of the
(Contemplation) Czech Republic, Prague
Kafka’s first book, published in November 1912
by the Ernst Rowohlt Publishing House in Leipzig. 5/ Franz Blei and his family
Contact with Rowohlt was initiated by Max Brod. Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
The idea to publish Betrachtung arose from an
6/ Kafka published two stories in the
unannounced visit from Brod and Kafka to the
March–April 1909 issue of Hyperion:
German publisher.
Gespräch mit dem Beter (Conversation with
Courtesy of Kafka-Forschungsstelle der Universität
the Supplicant) and Gespräch mit dem
Wuppertal
Betrunkenen (Conversation with the Drunk).
COPA collection Prague
7/ Hans von Weber,
Publisher of Hyperion
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
34 35
CIVIL SERVANT AND ARTIST

“I am nothing
but literature
and can be
and want to be
nothing else.”
Diaries

Prague at the end of the 19th


century
The corner of Wenceslas
Square and Na Příkopě Street
“e office? at one day I shall be in a position to leave it is
quite out of the question. But that I shall one day be forced
to leave it, on account of being unfit to carry on, that is by no
means out of the question. In this respect, my feeling of inner
insecurity and anxiety is terrible, and here again the only and
actual reason for it is my writing. (…)
Writing and office cannot be reconciled, since writing has its
centre of gravity in depth, whereas the office is on the surface
of life.
So it goes up and down, and one is bound to be torn asunder in
the process.”
Footage from the period:
Letters to Felice
Prague at the time of Franz
Kafka’s adulthood
First quarter of the 20th century QUOTE ON THE WALL

36 37
1/ Kafka’s letter
TABLE DISPLAY CASE No. 8 to Jindřich Valenta, the deputy
head of the department, justi-
fying his absence from the of-
fice due to ill health. Undated,
Animation based on possibly 19 January 1919.
Franz Kafka’s drawings Facsimile, courtesy of the
Museum of Czech Literature,
2 Prague
3
7
11 10 2/ Kafka’s petition
1 for a three-month holiday due
6 5
to ill health, dated 12 January
8 4 1919, and addressed to the
9
12 institution’s Board of Directors.
Facsimile, courtesy of the
There are common existential conflicts in Museum of Czech Literature,
the lives of all men which feed the back- Prague
ground of unease that marks our culture. “My job is unbearable for me.” 3/ Kafka’s request for a
The traditional discrepancy between voca- salary adjustment dated
From the dra of a letter to the father 11 December 1912
tion and profession is one of them. For Franz of his fiancée Felice Bauer Facsimile, courtesy of the Museum
Kafka, this conflict was catastrophic. When Diaries of Czech Literature, Prague
he chose literature as the only possible ter- 4/ Ottla Kafková’s letter
rain for his liberation, he was already a law- A Den of Bureaucrats to the head of the relevant
yer in the service of Austro-Hungarian bu- institute’s department dated
When Kafka joined the Workers’ Accident 14 October 1918, in which she
reaucracy. The problem lay in the anguish Insurance Institute, he was appointed to the justifies her brother’s absence
that this double life caused him, the energy most important division (insurance methods), from the office due to ill health.
that it represented for his body, the tremen- at the orders of the superior inspector, Eugen Facsimile, courtesy of the Museum
of Czech Literature, Prague
dous tension that it involved. Pfohl. First, he was entrusted with statistical
5/ An attachment to a
tasks, “important appeals (recourses)” and “hi- request for sick leave:
erarchical appeals.” However, it was not long a medical certificate of Kafka’s
before his outstanding intelligence led to his state of health, dated 11 June
1912.
being assigned a function of the highest re-
Facsimile, courtesy of the Museum
sponsibility: accident prevention. This brought of Czech Literature, Prague
him into direct contact with the most negative 6/ Kafka’s request
aspects of accelerated industrialization: in- dated 17 June 1912, for
creased bureaucracy, the dehumanization of a week off due to ill health,
and the affirmative response
work and a spectacular rise in the number of from the institution’s Board
accidents. Kafka was on good terms with his of Directors, written on the
superiors, for whom he wrote speeches and an back of the request and dated
21 June 1912.
enormous number of reports. Ultimately, how-
Facsimile, courtesy of the Museum
ever, he became disillusioned and tired to the of Czech Literature, Prague
point of describing his working environment as
a “den of bureaucrats.”
38 39
DESK DISPLAY CASE – THREE DRAWERS

1 2 3
9/ German version of the
application by the auxiliary
civil servant Franz Kafka, 1/ Kafka’s Drawings
dated 17 August 1909, During his year at the Assicurazioni Gen-
for a post of articled clerk, erali (1907) Franz Kafka felt more like a
addressed to the Board of
sketch artist than a writer. In a letter to Fe-
Directors of the Workers’
Accident Insurance Institute. lice Bauer he wrote “I was, in another time,
Facsimile, courtesy of the a great sketch artist, but I learned to draw
Museum of Czech Literature, in a scholastic method, under the direction
Prague of a mediocre woman painter, causing
10/ Certificate of the the loss of all of my talent.” Of Kafka’s
Commission of the Bar drawings, some fifty small sketches and
Association of the King- illustrations have been preserved, showing
dom of Bohemia stating
that Franz Kafka joined
a clearly expressionist style. The animation
the law firm of Richard screened at the Franz Kafka Museum is
Löwy on 1 April 1906 based on the reproduced drawings. It is a
Facsimile, courtesy of the tribute to the daily descent of Kafka’s soul
Museum of Czech Literature, into the abyss of the blank page.
Prague
Facsimile, courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
11/ Exam report for
the Course of Labour 2/ Franz Kafka
Insurance in the Mercan- Diary entry dated 19 February 1911
tile Academy of Prague,
dated 11 June 1908 “When I wanted to get out of bed this morning
7/ Kafka’s request for a salary increase,
dated 31 August 1910, and addressed to the Facsimile, courtesy of the I simply collapsed. This has a very simple
Board of Directors of the Workers’ Accident Museum of Czech Literature, cause, I am completely overworked. Not by
Insurance Institution. Prague
the office, but my other work. The office has
Facsimile, courtesy of the Museum of Czech 12/ Abstract of the report an innocent share in this only to the extent
Literature, Prague “Preventive Measures that, if I did not have to go there, I could live
8/ Czech version of the application by the against Accidents calmly for my own work and should not have
auxiliary civil servant Franz Kafka, Caused by Mechani-
cal Wood Planers of to waste these six hours a day which have
dated 17 August 1909, for a post of articled
clerk, addressed to the Board of Directors of Wood-Working Ma- tormented me to a degree that you cannot im-
the Workers’ Accident Insurance Institute. chines” written by Kafka agine, especially on Fridays and Saturdays, be-
in the year 1909 for the cause I had lots of my own things to do. After
Facsimile, courtesy of the Museum of Czech
Literature, Prague Insurance Institute. all, I know, that is just talk, the fault is mine and
Facsimile, courtesy of Klaus
Wagenbach, Berlin
the office has a right to make the most definite
and justified demands on me. But for me in
particular it is a horrible double life from which
there is probably no escape but insanity.”
Facsimile, courtesy of The Bodleian Library,
40 University of Oxford 41
3/ Franz Kafka
Diary entry from 3 January 1912 WALL WITH PHOTOGRAPHS
“When it became clear in my organism
that writing was the most productive
direction for my being to take, everything
rushed in that direction and left empty
all those abilities which were directed
toward the joys of sex, eating, drinking,
philosophical reflection and, above all,
music. I atrophied in all these directions. Engine room of the Hermann
& Co. asbestos factory in
This was necessary because the totality Prague, of which Kafka, as
of my strengths was so slight that only a silent partner, was joint
collectively could they even halfway serve owner with his brother-in-
A view of an engine room in a textile factory
the purpose of my writing. Naturally, I did law, Karl Hermann.
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
not find this purpose independently and Franz Kafka in 1910 Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
consciously, it found itself, and is now Worsted-spinning mill, property of
Ginzkey’s carpet factory in
Anton Richer’s children in
interfered with only by the office, but that 1898
Raspenau-Mildenau, in 1902
interferes with it completely.” Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin

Facsimile, courtesy of the Museum of Czech The largest factory in


L. Klinger’s textile factory in Neustadt
Literature, Prague Liberec: Johann Liebieg’s
an der Tafelfichte (Nové Město pod
wool textile factory
Smrkem), c. 1890
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
QUOTE ON THE WALL Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin

“For I’ve got so much to do! In my four districts – apart from


all my other jobs – people fall off the scaffolding as if they were
drunk, or fall into the machines, all the beams topple, all em-
bankments give way, all ladders slide, whatever people carry up
falls down, whatever they hand down they stumble over. And I
have a headache from all these girls in porcelain factories who
incessantly throw themselves down the stairs with mounds of
dishware.”
Letters (1902–1904)
(Letter to Max Brod)

42 43
View of the interior of
Liebieg’s textile factory.
Courtesy of Klaus Wagenbach,
Berlin Alfred Löwy (1852–1923)
Kafka’s uncle from Spain.
Löwy was the head of a rail-
road company that served
Spain on the Madrid-Cáceres
line. The young Kafka asked
his uncle if he could guide
him to a place where at last
Dr. Otto Příbram
The Assicurazioni Gener-
he could start afresh and do
President of the Workers’ Accidents Insur- ali building, the private in- something. Although he did
ance Institute. According to Klaus Hermsdorf, surance company where not find his nephew such a
editor of Kafka’s “bureaucratic” works, the Kafka worked from early place abroad, his acquaint-
October 1907 to 15 July
writer was the protégé of Otto Příbram, who 1908. About this period ances at the very least were
also belonged to the Jewish German-speak- Kafka wrote: “I have a instrumental in the procure-
ing minority. Despite the fall of the Austro-Hun- job with a tiny salary of ment of a job for him in the As-
eighty crowns and an
garian Empire, at the end of the First World infinite eight to nine hours Building of the Workers’ Accident sicurazioni Generali in Prague.
War, Kafka was able to retain his position as of work.” Insurance Institute of the Kingdom of Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
a civil servant thanks, among other factors, to Courtesy of the Museum of Bohemia, where Kafka worked from 1908
Czech Literature, Prague until his early retirement in 1922. He was
his knowledge of the Czech language. first hired as an auxiliary civil servant in
the insurance department, before being
appointed, in 1910, articled clerk and
civil servant of the institution and then,
in 1912, Head of the Operations Depart-
ment; in 1913 he was promoted to the po-
sition of secretary, and finally, in 1922, he
became the institution’s Chief Secretary.
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin

QUOTE ON THE WALL

“e strange, mysterious, perhaps dangerous, perhaps saving


comfort that there is in writing: it is a leap out of murderers’ row;
it is a seeing of what is really taking place. is occurs by a higher
type of observation, a higher, not a keener type, and the higher it
is and the less within reach of the “row,” the more independent
it becomes, the more obedient to its own laws of notion, the more
incalculable, the more joyful, the more ascendant its course.”
Diaries

44 45
45
Franz Kafka, a committed expert in accident insurance,
was in charge of occupational safety. On 30th of June
THE THEATRE OF PURITY
1908, he joined the Workers’ Accident Insurance Insti-
tute for the Kingdom of Bohemia, a new insurance com-
pany, which in addition to providing insurance, also moni-
tored statistical data, analysed the causes of injuries and
occupational diseases, encouraged the implementation
of efficient prevention and provided information on tech- The Gablonzer Zeitung
nological innovations in occupational safety. In 1910, it daily wrote about
Kafka’s work on
began to build a large inspection department with 70 2nd October 1910.
officers who were responsible for accident prevention The article focused on
and occupational safety. accident prevention
while operating wood-
Kafka particularly understood the importance of accident working machinery.
prevention, stressing the cooperation between business- Franz Kafka also provid- “I found equally little means of escape
ed a complex account
men, the insured workers, trade inspectors and accident from you in Judaism.”
of occupational safety
insurance companies as being the best means of preven- in articles published Letter to His Father
tion in occupational safety. At the Second International in the north-Bohemian
Tetschen-Bodenbacher
Congress of the Rescue Sciences and Accident Pre- Zeitung newspaper
vention held in Vienna in September 1913, Franz Kafka (18 September 1911
and his superior, Eugen Pfohl, delivered a paper entitled and 4 November 1911) In a letter to Milena Jesenská the writer defined himself as “the most typ-
under a succinct title,
“Organization of Accident Prevention in Austria.” Franz “Accident Prevention ical example of a Western Jew.” Aware of exaggerating, he added “this
Kafka proposed the introduction of an independent orga- Measures.” means (...) that not one calm second is granted me, nothing is granted me,
nization for occupational safety that would coordinate all everything has to be earned ... the past too – something after all which
activities in this area. His activities in occupational safety perhaps every human being has inherited, this too must be earned, it is
are also evident in the number of suggestions for tech- perhaps the hardest work.”
nological adjustments of machines and devices, which
His friendship with Jizchak Löwy, the head of a Yiddish theatre troupe
were presented and promoted through regulations issu-
from Lviv, led to the emergence of an identity that Kafka desperately
ed by the Vicegerency for the Kingdom of Bohemia.
craved, but which both his city and the form of Judaism he had inherited
QUOTE ON THE WALL
from his father had denied him, while Löwy’s knowledge of Yiddish dra-
ma was to have a massive influence on his work. There was also an effect
“People who are Jews in an especially pure form because they live
which transcends the Jewish question. The kind of purity that Kafka dis-
only in the religion, but live in it without effort, understanding or
covered in that group of marginal actors was something that high culture
distress. ey seem to make a fool of everyone, laugh immediately
usually attributes to itself, but that, in fact, it rarely achieves: the exercise
aer the murder of a noble Jew, sell themselves to an apostate,
of a more authentic freedom, the strange alliance of the passion to create
dance with their hands on their earlocks in delight when the
and a deep humility.
unmasked murdered poisons himself and calls upon God, and yet
all this only because they are as light as a feather.”
Diaries

46 46 47
47
One of the first brick and mortar theatres playing drama in Yiddish, which
earned international renown, was founded in 1889 in the Polish city of
Lviv. Members of the ensemble gave guest performances in Berlin, Vi-
enna and other European metropoles, even having ties to a prominent
Jewish theatre in Buenos Aires. Most of them spoke Yiddish, up until the
Holocaust, a common language of European Jewry as well as used in
literature.
Some of the members came to Prague in 1911 as the Deutsch-judisches
Theater aus Lemberg. Franz Kafka, then aged 28, was in the audience.
He was particularly impressed by singer Salcia Weinberg (1878–1940),
a member of the troupe. She had performed in Hungary, Serbia and Slo-
vakia, also met with success in Vienna, starring in the silent film Stadt
ohne Juderi (City without Jews).
Franz Kafka saw the performances by this Jewish-German troupe, which
spent a total of four months in Prague, in Café Savoy in Vězeňská Street.
He and the leader of this troupe, Yitzchak Löwy, were to become best
friends.
It was Jewish theatre that sparked Kafka‘s interest in Judaism. “When I
took him there for the first time, Franz absolutely succumbed to the at-
mosphere,” reminisced Max Brod. Kafka was deeply fascinated by the
encounter with the raw culture of East-European Jews, which had re-
mained untouched by western civilization. He began to regularly frequent
the café and recorded his impressions in his diary.

Na Příkopě Streett
at the turn of the
19th century
An original recording
of the song “A brivele
der mamen” sung by
Salcia Weinberg in A scene from the film Stadt ohne Juderi (City without Jews)
Yiddish

48 49
WALL WITH PHOTOGRAPHS BEHIND THE TABLE DISPLAY
4 3 2 1 CASE No. 9
TABLE DISPLAY CASE
5 1/ Abraham Goldfaden
6 1 2 (1840–1908)
8 3
4 Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin Kafka understood Löwy’s influence on 1/ Abraham Goldfaden
7 2/ Jakob Gordin (1853–1909) his discovery of contemporary Yiddish Bar Kochba
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin literature and went straight on to write his Facsimile

3/ Joseph Lateiner well-known defence of minor literature, 2/ Abraham Scharkansky


(1853–1935) including Czech. The text gave rise to Der Meschumed
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin (The Apostate)
considerable theorising, such as the con-
Erroneously attributed by Kafka
4/ Jizchak Löwy (1887– jectures of Gilles Deleuze and Félix Guat- to Joseph Lateiner.
1942), a Yiddish actor. He tari (Kafka: Towards a Minor Literature, Facsimile
introduced Kafka to Yiddish
literature 1986). In the view of the French authors, 3/ Franz Kafka
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin Kafka’s article imparted a revolutionary In a diary entry from 9th of No-
5/ Press announcement ad-
role to the literature referred to as “minor.” vember 1911, Kafka describes
Major (or consolidated) literature first con- his dream in which the Old
His contact with Jizchak Löwy and his vertising the presentation of Town Square became a huge
group marked a turning point in Kafka’s relation-
the Yiddish play Bar Kochba ceives then declares. Minor literature, on stage, where an imperial cele-
by Abraham Goldfaden, at the other hand, has greater difficulties: it bration and a revolution took
ship with Jewish tradition as Yiddish theatre had Café Savoy
begins by declaring and merely seeing, place concurrently.
a deep influence on him. For months, he regular- Courtesy of Kafka-Froschungsstelle
Facsimile
ly attended the group’s performances, and he der Universität Wuppertal and it conceives only later. Minor literature
wrote enthusiastically about them in his diaries 6/ Photograph of Café Savoy “has to break forms and indicate breaking 4/ Jakob Gordin
(corner of Kozí and Vězeňská points and new directions.” The paradox Der wilde Mensch
and letters. The links between certain works (The Wild Man)
streets), the venue for Yiddish is that all great literature starts from the
of Yiddish theatre and Kafka’s fiction are quite theatre productions in Prague Facsimile
clear. General opinion holds that the characters act of breaking away, from probing in the
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
in Abraham Scharkansky’s Der Meschumed shadows, with words which cast up new
7/ Press announcement light from the “subsoil.” The problem is in
(The Apostate) are a perfect embodiment of the advertising the presentation
ridiculous, sinister or pathetic couples featured of the Yiddish play The Wild pinpointing at what point great literature
in his later narratives. The thematic similarity of Man by Jacob Gordin, at becomes self-complacent and begins to
Café Savoy place the material produced on a ped-
Metamorphosis and Der wilde Mensch (The Courtesy of Kafka-Froschungsstelle
Wild Man) is also widely noted, the latter being der Universität Wuppertal
estal. All great literature starts as minor
a play by Jacob Gordin about an idiot reduced literature which breaks forms, changes
8/ Press announcement ad-
to pure animality, crawling on all fours around vertising the presentation of
contents, and heralds material.
the room where the family keep him locked up. the Yiddish play The Apostate
by Abraham Scharkansky, at QUOTE ON THE WALL
Yet if we look beyond any possible connections, Café Savoy
what we see is the general influence of this Courtesy of Kafka-Forschungsstelle “e sympathy we have for these actors who are so good, who
experience on the formation of Franz Kafka’s der Universität Wuppertal earn nothing and who do not get nearly enough gratitude and
characteristic “dramatic style,” which was first fame is really only sympathy for the sad fate of so many noble
reflected in all its overwhelming force in The strivings, above all of our own.” Diaries
Judgement, written in 1912.
50 51
TABLE DISPLAY CASE No. 10 THE CONSTANTLY POSTPONED MARRIAGES
7 6 5 4 3 2 1

4/ Franz Kafka
Letter to His Father, 1919
1/ Martin Buber “I found equally little means of
Hundert chassidische Geschichten escape from you in Judaism.
(One Hundred Hasidic Tales) Here some measure of escape
Berlin 1933 would have been thinkable in
Facsimile principle, moreover, it would
have been thinkable that we
2/ Heinrich Graetz might both have found each
Volkstümliche Geschichte der Juden other in Judaism or that we
(Popular History of the Jews) even might have begun from
Leipzig 1888 there in harmony.”
COPA collection, Prague Facsimile, courtesy of Deutsches
Literaturarchiv Marbach
3/ Meyer Pinès
Histoire de la littérature judéo-allemande 5/ Franz Kafka “Sisyphus was a bachelor.”
(A History German-Jewish Literature), Letter to His Father, 1919 Diaries
1911 “Innocent, childlike people,
One of the books Kafka read in order to gain a such as, for instance, the
deeper knowledge of Yiddish literature when Yiddish actor Löwy, had to pay
preparing for a lecture at the Jewish town hall. for that. Without knowing him
Facsimile you compared him, in some Kafka’s loves did not emerge like his literature. Long-distance loves played
dreadful way that I have now out in a vast epistolary territory where Berlin, Vienna, Merano and Ma-
forgotten, to vermin and, as
was so often the case with rienbad became interchangeable destinations.
people I was fond of, you were His relationships with Felice Bauer, Julie Wohryzek, Milena Jesenská and
automatically ready with the Dora Diamant are all now literature. We can catch a glimpse into one of
proverb of the dog and its
fleas.” the innermost corners of Kafka’s soul. “That tiny stream worthy of being
Facsimile, courtesy of Deutsches called love, inaccessible to him who seeks it, producing no more than a
Literaturarchiv Marbach fleeting spark.”
6/ Entry in Kafka’s diary
from 5 October 1911
concerning a Yiddish theatre
performance at Café Savoy.
The work staged was Der
Meshumed (The Apostate).
Facsimile, courtesy of the Bodleian
Library, University of Oxford
7/ Kafka’s diary entry Letter to Felice dated 21 June 1913
from 25 December 1911
Letter to Käthe Nettl (Julie Wohryzek’s sister) dated 24 November 1919
Fascimile, courtesy of the Bodleian
Letter to Milena dated 9 August 1920
Library, University of Oxford
Dora Diamant, Kafka’s last girlfriend

52 53
53
Dora Diamant.
FELICE BAUER – 6 1/ Letterhead “Without forebears, without marriage, without heirs, with
DISPLAY CASE No. 11 5 4 of the hotel Askanischer Hof in
1 2 3
Berlin, where, on 12 July 1914, a fierce longing for forebears, marriage and heirs. ey all of
in the presence of Grete Bloch them stretch out their hands to me: forebears, marriage, and
and Ernst Weiss, the six-week old heirs, but too far away for me.”
engagement was broken off. The
tense moments were described “ere is an artificial, miserable substitute for everything, for
by Kafka as “a trial in the hotel.” forebears, marriage, and heirs. Feverishly you contrive these
Facsimile, courtesy of Klaus substitutes, and if the fever has not already destroyed you, the
Wagenbach, Berlin
hopelessness of the substitutes will.”
2/ Grete Bloch Diaries
(1892–1944, Auschwitz)
Felice Bauer’s friend, with whom QUOTE ON THE WALL
Kafka maintained an obscure
romantic relationship, which
gave rise to diverse speculations,
including the suggestion that she
was the mother of the writer’s
only son, who died age six,
Felice. The relationship with Felice Bau- without Kafka ever knowing of his
existence.
er (1887–1960) illustrates the impelling
Facsimile, courtesy of Klaus
forces, doubts, running back and forth Wagenbach, Berlin
and hesitations, which were typical of Kaf- 3/ Kafka and his fiancée
ka’s emotional conflicts. Their relationship Felice Bauer in a photograph
lasted for five years (1912–1917), during taken in Budapest in July
1917
which Kafka twice proposed and twice
Courtesy of the Museum of Czech
broke off the engagement. Felice lived and Literature, Prague
worked in Berlin and the distance, though
4/ Letter to Felice Bauer,
only six hours on the train, was sufficient dated 20 September 1912
protection for Kafka. A long-distance love Facsimile, courtesy of Deutsches
was exactly what the writer needed. He Literaturarchiv Marbach
set out the rules of the game in the very 5/ Ernst Weiss (1884–1940),
first letter he wrote to her. Writing became writer and Kafka’s friend
a go-between and skilfully asserted its Courtesy of the National Archive,
Prague
power, using the range of resources it re-
6/ Anhalt railway station
served for one of its favourite sons. Noth- in Berlin, the destination of
ing is missing from the ins and outs of this trains from Prague
epistolary love affair, whose consumma- Among the buildings on the right
tion would involve “death by martyrdom.” side is the hotel Askanischer Hof,
where Kafka stayed during his
It is possible that Kafka truly loved Felice, visits to Felice Bauer.
but never to the point of sacrificing the in- Facsimile, courtesy of Klaus
terest of his true love – literature. Wagenbach, Berlin

54 55
JULIE WOHRYZEK – DISPLAY CASE No. 12 4 MILENA JESENSKÁ –
2 3 5 7
1 DISPLAY CASE No. 13
3 4 1 6 8
2

1/ Milena Jesenská
(1896–1944)
Courtesy of Klaus Wagenbach,
Berlin
1/ Franz Kafka 2/ Garden of the Ottoburg
Letter to His Father, 1919 Pension in Meran-Unter-
“I imagine the equality that mais, where Kafka stayed
would then exist between from April to June of 1920
us (…) as so beautiful, for the and from where he wrote to
very reason (…) that I could Milena Jesenská
be a free, grateful, guiltless, Courtesy of Klaus Wagenbach,
upright son, and you could be Berlin
an untroubled, untyrannical,
3/ Second Kafka’s letter to
sympathetic, contented father. Milena. The journalist Milena Jesenská Milena Jesenská (undated,
But to this end everything (1896–1944) was the first translator of ca April 1920), in which he
Julie. While on holiday for his health in Želízy that ever happened would
Kafka’s works into Czech, but above all she mentions her translation
have to be undone, that is,
(Schelesen), Kafka met Julie Wohryzek (1891– and the publisher Kurt
we ourselves should have was the love of his life and the only gen-
Wolff
1944, Auschwitz), a young woman from Prague to be cancelled out. But we tile Shiksa, or girlfriend. When they met,
being what we are, marrying Facsimile
who, like himself, was there to recuperate after Milena was twenty-four, while Kafka thir-
is barred to me because it is 4/ Milena Jesenská
an illness. The following image of the new love your very own domain.” ty-seven. She was the woman who best married Ernst Pollack
comes from a letter to Max Brod. “On the Jewish Facsimile, courtesy of Deutsches understood Kafka’s genius and daily fail- and lived in Vienna.
side there is a girl, only slightly ill I hope. An every- Literaturarchiv Marbach ings. “Your loveliest letters,” Kafka wrote Courtesy of Klaus Wagenbach,
day figure, but also a surprising one. Non-Jew- 2/ The Stüdl Pension, to her, “are the ones in which you justify Berlin
ish and not non-Jewish, non-German and not where Kafka and Julie my anguish, at the same time trying to
non-German, a lover of the cinema, of operettas Wohryzek met in the
winter of 1918/19. convince me that I should not be feeling
and comedies, of cosmetics and veils, with an in- Courtesy of Klaus Wagenbach, it.” Milena was “the fire,” “the day-world”
exhaustible, irrepressible slang comprised of the Berlin that the author desperately sought and yet
boldest expressions; in general, not highly edu- 3/ Julie Wohryzek which so frightened him. It was Kafka who
cated, gay rather than sad. (...) If you asked me to (on the right) strolling ended the relationship, which came as a
describe her social background, I would say that with her sister
terrible blow for Milena. She did not cease
she comes from the lower administrative class.” Courtesy of Klaus Wagenbach,
Berlin to love him until her death in the hell of the
In the summer of 1919, Kafka became formal- Ravensbrück concentration camp in 1944.
4/ Julie Wohryzek’s
ly engaged to her, but it was not long before he rented flat in Prague,
began to doubt his decision, accentuated by his Ve smečkách Street no. 6 “It’s rather gloomy in Prague, no letter has arrived yet, the
father’s opposition to the match, as Julie’s fam- Courtesy of Klaus Wagenbach,
Berlin heart is a little heavy, it’s actually impossible for a letter to
ily came from a lower social class than that of
have arrived, but try and explain that to the heart.”
Franz. Once the engagement was dissolved, the
writer began a new stage of creation. Letters to Milena

56 QUOTE ON THE WALL 57


5/ Ernst Pollak (1886–1947)
Milena Jesenská’s husband and one of the DORA DIAMANT –
1 3 4
first promoters of Kafka’s work 2 DISPLAY CASE No. 14
6
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin 5

6/ Postcard send by Kafka to his sister Ottla


from Austrian Gmünd, where he met Milena 1/ Portrait of Dora
Jesenská in 1920 Facsimile, courtesy of the Museum
of Czech Literature, Prague
Facsimile, courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
2/ A Gestapo report per-
7/ Letter to Milena Jesenská taining to the confiscation
(undated, early May 1920), in which Kafka of Dora Diamant’s property,
mentions his book Ein Landarzt (Country Doctor) including photographic
Facsimile, courtesy of Deutsches Literaturarchiv, documentation about Kafka
Marbach Facsimile
8/ Franz Kafka 3/ Building at Heiderstrasse
Letters to Milena 25–26 in Zehlendorf, where
Letter to Milena Jesenská dated 21 June Dora Diamant and Kafka lived
1920, in which Kafka describes the route he used in February and March of
to take as a young boy to school, accompanied by 1924
the cook. “Milena, what follies! And how much I Dora Diamant Facsimile
belong to you with all the cooks and threats and Courtesy of Klaus Wagenbach,
this whole monstrous dust which thirty-eight Berlin 4/ The house at Grunewald-
years have kicked up and which has settled in strasse 13 in Berlin, where
my lungs.” Dora Diamant and Kafka lived
Facsimile, courtesy of Deutsches Literaturarchiv,
from November 1923 until
Marbach January 1924
Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
Dora. Dora Diamant (1904–1952) was 5/ Müritz, on the Baltic coast,
Kafka’s last love and she stayed with him where Kafka, his sister Elli and
until his death in 1924. Dora had fled his nieces spent their holiday
anti-Semitic persecution in Poland. She in July 1923. It was here that
he met Dora Diamant, who
was a Zionist and spoke Hebrew and worked as an assistant in
Yiddish well. She met Kafka in the town the Kinderglück, the holiday
of Müritz on the Baltic coast and lived residence of the Jewish home
from Berlin.
with him for a short time in Berlin. The Courtesy of Klaus Wagenbach, Berlin
writer describes this period as a “reck-
6/ Diary entry, dated
less act,” going so far as to compare 21 January 1922
it with Napoleon’s Russian campaign, “Without forebears, without
though he initially believed that Berlin marriage, without heirs, with
a fierce longing for forebears,
would be his salvation: “a remedy for marriage and heirs.”
Prague.” Dora Diamant provided Kafka Facsimile
with the spiritual support he needed in
Milena the final years of his life and revived in
Jesenská him the desire to settle in Tel Aviv.
58 59
Weisser Hirsch Sanatorium near Dresden
GOD OF SUFFOCATION

Erlenbach near Zurych

“For each invalid his household god, for


the tubercular the god of suffocation.”
Diaries

One night in August 1917, in his flat in Schönborn Palace, Kafka started
to cough up blood. The haemorrhage lasted for ten eternal minutes. The
subsequent diagnosis confirmed the predictable: tuberculosis. Kafka was
Tatra Villa in Matliare
not surprised. For some time he had been aware that his existential drama
was leading to a “serious illness.” An illness to which the author attributed
a symbolic dimension, seeing it as a climax of the internal struggle which
had never ceased. No, it is not a mere illness, it is a general corruption.
The blood does not come from lungs, but “from a decisive stab delivered
by one of the combatants.” Kafka defined his situation with implacable lu-
cidity. He knew he would never regain his health. He denied tuberculosis
with all his might, yet he almost blessed it. It was the weapon to which he
cleaved while he lived.
QUOTE ON THE WALL

“For secretly, I don’t believe this illness to be tuberculosis, at


least not primarily tuberculosis, but rather a sign of my general
bankruptcy. (…) e blood issues not from the lung, but from a
decisive stab delivered by one of the combatants.”
60 61
61
Letters to Felice
DISPLAY CASE No. 15 DISPLAY CASE No. 17
Medical report regarding Kafka’s state of
Franz Kafka
health from the Tatranské Matliare sanato-
rium, signed by Dr. Strebinger and dated 25 First edition of the story
August 1921 Ein Hungerkünstler
(A Hunger Artist)
Facsimile, courtesy of the Museum of Czech Literature,
Prague
Die Schmiede, Berlin 1924
Published shortly after Kafka’s
death
DISPLAY CASE No. 16 COPA collection, Prague

Kafka’s letter, dated 7 June 1922, to the Franz Kafka


Board of Directors of the Workers’ Accident First edition of Ein Landarzt
A Hunger Artist. Kafka was working
Insurance Institute applying for temporary (A Country Doctor)
retirement for health reasons on proofreading this story when he was Kurt Wolff Publishing House,
Facsimile, courtesy of the Museum of Czech Literature, slowly dying of starvation as the larynx Leipzig 1919
Prague inflammation prevented him from eating. The book contains stories written
between November 1916
PHOTOGRAPH ON THE STAND Robert Klopstock, who witnessed Kafka’s
and January 1917 in Kafka’s
proofreading, described it as a “macabre “monastic cell” in Golden Lane
Group photograph taken at the Tatranské
Matliare sanatorium in 1921. Kafka in the spectacle.” Kafka himself was dying as in Prague. Kafka abandoned the
front row, to the left of him, dentist Glauber he corrected the galleys, which told the “quarto notebooks,” which he
and doctor Robert Klopstock had used, in favour of the “octavo
story of a fasting man who is starving to notebooks.”
death in his cage, forgotten by everyone. Facsimile, courtesy of the Ztichlá klika
The artist is fasting because he has no used-books store, Prague
choice: he has never found any food that
he liked. Here we should remember that PHOTOGRAPH ON THE STAND
for many years of his adult life, Kafka was Photograph of Dr. Hoff-
mann’s sanatorium in
a committed vegetarian, albeit with an Kierling, Lower Austria,
acute sense of humour; on one occasion where Kafka passed away
he noted that it was easy for vegetarians on 3 June 1924, attended
by Dora Diamant and Robert
as they eat their own flesh. Klopstock, a Hungarian
friend and doctor

62 63
QUOTE ON THE WALL
DISPLAY CASE No. 20
The Last Letter. Kafka knew it was futile to
“All such writing is an assault on the frontiers; if Zionism had lament. The great conflict with his father is
not intervened, it might easily have developed into a new secret mitigated in his memories. The door-keeper
doctrine, a Kabbalah. ere are intimations of this. ough of can only watch over himself. The walls of
course it would require genius of an unimaginable kind to strike the cell fall down. It is not a shady wall, it
root again in the old centuries, or create the old centuries anew is life, dear, sweet life pressed into the form
and not spend itself withal, but only then begin to flower forth.” of a wall. Kafka makes out a city in the dis-
Diaries tance, but he has arrived too early.

Franz Kafka’s diary entry


DISPLAY CASE No. 18 dated 16 January 1922
In this entry the artist describes PHOTOGRAPH ON THE STAND
his state as a “collapse.” He
assumes “an assault on the Kafka’s grave at the
frontiers” and speculates on his New Jewish Cemetery in
writings’ destiny: Prague-Strašnice
“All such writing (...) might eas-
ily have developed into a new The last letter Kafka wrote
secret doctrine, a Kabbalah.” to his parents is dated
Facsimile, courtesy of the Bodleian 2 June 1924, one day
Library, University of Oxford before his death. Dora
Diamant intended to finish
Medical report on Kafka’s it for the ill writer.
state of health, dated Facsimile, courtesy of the Museum
20 November 1918 of Czech Literature, Prague
Facsimile, courtesy of the Museum
of Czech Literature, Prague

Last known photograph of Kafka


(1923–1924)
DISPLAY CASE No. 19
Thirst. During the last weeks of his life, Kaf- Kafka’s letter from Berlin,
ka also had to fight thirst. He was unable to dated 20th of December
1923, asking the Board of
speak, and so his communication with the Directors of the Workers’
world was reduced to “conversation cards,” Accident Insurance
on which he expressed his terrific desire Institute for permission
to spend his future retire-
to drink water: “a great mouthful of water,” ment in Berlin-Steglitz,
“good mineral water.” He knew that the dy- Grunewaldstrasse 13 for
ing do not drink, although some, such as lilac, reasons of health
“drinks when dying, still continues to drink.” Facsimile, courtesy of the Museum
of Czech Literature, Prague

64 65
DISPLAY CASE No. 21 Death notices, in Czech PRAGUE IN KAFKA
and German, published by
Kafka’s parents in the Imaginary Topography
Prague Národní listy and
Prager Tagblatt newspa-
pers on 11 June 1924.
Facsimile, courtesy of the Museum The way in which Kafka depicts his city presents one of the most enig-
of Czech Literature, Prague
matic approaches in modern literature. With only occasional exceptions,
Kafka does not name the places he describes in his novels and stories.
PHOTOGRAPH ON THE STAND We can often observe attempts to prove that Kafka’s fictional works take
“Deeply saddened, we announce the death Photograph of Kafka’s place in Prague. It is generally understood that the anonymous cathedral
of our son, JUDr. Franz Kafka on 3 June.” parents in their old age. in The Trial is none other than St. Vitus Cathedral; that the path taken by
Joseph K. in the last chapter of the same book goes from the Old Town,
DISPLAY CASE No. 22 across Charles Bridge to the outer limits of the Lesser Town. It is also said
that the view from Bendemann’s window in The Judgment features the
Newspaper clipping embankment, the Vltava River and its opposite bank in the same manner
with Milena Jesenská’s as it can be seen from the Mikulášská Street (now named Pařížská Street),
obituary. Published in the
Národní listy newspaper where Kafka’s family lived in 1912. Efforts have been made to prove that
on 6 June 1924. Prague’s topography is ever present despite remaining unnamed.
Facsimile, courtesy of the Museum It is, however, not important. Kafka’s surreal architecture strives for other
of Czech Literature, Prague
goals. The method in Kafka’s fiction is much more complex: he transforms
Newspaper clipping with the topography of Prague into the imaginary. The city takes a step back,
Max Brod’s obituary.
and is no longer recognizable by its buildings, bridges and monuments. It
Published in the Prager
Tagblatt newspaper on is no longer important to identify a particular office, primary or secondary
4 June 1924, one day school, university, church, prison or castle, as these structures function in
after Kafka’s death. the role of metaphors and allegorical places.
Courtesy of the Museum
of Czech Literature, Prague

DISPLAY CASE No. 23


On 12 June 1923, Kafka
wrote in his diary: “The
horrible spells lately,
innumerable, almost
without interruption.
(...) walks, nights, days,
incapable of anything but
pain.”
Facsimile, courtesy of the Bodleian
Library, University of Oxford Prague, New World
66 67
The first edition of the Metamorphosis (Die Verwandlung) was published 1/ Willy Wessel
in 1915 by Kurt Wolff in Leipzig, who regularly cooperated with illustrator DISPLAY 6 7
Two Indian ink drawings as
1 2 4 5
CASE 3 proposals for the artistic and
Ottomar Starke (1886–1962). This fact worried Kafka as he expressed in graphic layout of the cover for
No. 24
his letter to Kurt Wollf. “In your last letter you wrote that Ottomar Starke Kafka’s Metamorphosis, 1924.
would be doing an illustration for the title page of Metamorphosis. Cer- Facsimile
tainly, in so far as I know “Napoleon,” I have received a slight and probably 2/ Franz Kafka
very unnecessary fright. It is namely as Starke truly illustrates, he could First edition of Die Verwan-
possibly want to draw the insect itself. No, please not that! I don’t intend dlung (Metamorphosis) with
Ottomar Starke’s illustrations.
to restrict him, rather, I only make this plea in view of my, naturally, better
Kurt Wolff Publishing House,
knowledge of the story. The insect itself must not be drawn. It cannot Munich, November 1915
be depicted at all, not even from a distance. If this was not intended and Facsimile
my request seems ridiculous, then all the better. I would be grateful for
3/ Willy Wessel
passing on and emphasizing my message. If I may propose an illustration, Four Indian ink drawings
I would choose scenes such as parents and the clerk outside of a closed and a watercolour for Kafka’s
door, or better yet, parents and sister in a lit room, with the door to the Metamorphosis, 1924
dark adjacent room being open.” Facsimile
4/ Franz Kafka
Hullabaloo. In the short story Hullaba- Grosser Lärm (Hullabaloo) in
the fourth issue of the Herd-
loo, Kafka gives a detailed description of er-Blätter magazine, dated
the noise pollution to which he was sub- October 1912.
jected at his parents’ house. “I hear all the Facsimile, courtesy of the National
Library of the Czech Republic, Prague
doors close, because of their noise, only
the footsteps of those running between 5/ Franz Kafka
QUOTE ON THE WALL First edition of Das Urteil
them are spared me, I even hear the slam-
(The Judgement)
“Some people came to me ming of the oven door in the kitchen.” The title page features Kafka’s
and asked me to build a city In that house everything was noise: from hand-written dedication to his
for them.” his father’s dragging dressing-gown to sister Ottla in black ink: “To my
the more delicate, but no less hopeless, landlady [from] the rat of Schön-
Fragments from Notebooks born Palace, 24/XI 16”
singing of the canaries. Kurt Wolff Publishing House,
and Loose Pages
Munich, September 1916
The Judgement. This short story was COPA collection, Prague
written in the course of mere eight hours 6/ Franz Kafka: Betrachtung
through the night of 22–23 September (Contemplation)
1912. Kafka described this deed as a A title page with Franz Kafka’s
dedication to Felice Bauer
“complete opening out.” It was the first
Facsimile, courtesy of the Museum
time that he could work the way he had of Czech Literature, Prague
dreamed of and The Judgement is gen-
7/ Franz Kafka: Die Verwan-
erally considered to be a turning point in dlung (The Metamorphosis)
his life and writing. Kafka was, however, Facsimile, courtesy of the Museum
aware that the subject was far from new. of Czech Literature, Prague
68 69
THE ENDLESS OFFICE
QUOTES ON THE WALLS ALONG THE STAIRCASE

“If I merely walk in the direction of the entrance, even


though I may be separated from it by several passages
and rooms, I find myself sensing an atmosphere of great
danger, actually as if my hair were growing thin and in
a moment might fly off and leave me bare and shivering,
exposed to the howls of my enemies.”
e Burrow
“(…) and I am both exasperated and touched when, as
sometimes happens, I lose myself for a moment in my
own maze.”
e Burrow
“Each of these new plans involves, of course, heavy “Everyone is welcome!”
work; I have to make my calculations and then carry my e Man Who Disappeared (America)
stores to their new places. True, I can do that at my lei-
sure and without any hurry, and it is not at all unpleas-
ant to carry such good food in your jaws, to lie down
and rest whenever you like. (…) But it is not so pleasant Franz Kafka is considered to be one of the authors to have best unmasked
when, as sometimes happens, you suddenly fancy, start- the bureaucratic nightmare. His novels can be interpreted as enigmatic
ing up from your sleep, that the present distribution of treatises on a trial that did not necessarily begin or end with industrial
your stores is completely and totally wrong, might lead society. Kafka is usually believed to have analysed Austro-Hungarian bu-
to great dangers, and must be set right at once, no mat- reaucracy, making his heroes the products of a specific historical context.
ter how tired or sleepy you may be.” Such an interpretation is indeed legitimate, but incomplete. The question
e Burrow is how Kafka succeeds in manipulating this mundanity, populated with
reports and civil servants. “The office is not a stupid institution,” claimed
“But the most beautiful thing about my burrow is the
Kafka, “it is rooted more in the fantastic than in the stupid.”
stillness.”
Literature is most potent when it reveals the fictions which govern the
e Burrow
lives of men. A powerful fiction is a discourse that time has turned into an
“Your house is protected and self-sufficient. You live in unquestionable truth and whose sensory nature and fantastic origin have
peace, warm, well-nourished, master, sole master of all been forgotten. Kafka’s fiction reveals the hallucinatory nature of what
your manifold passages and rooms.” we call reality.
e Burrow
Voices in phones: excerpts from The Trial

Endless office

70 71
71
DISPLAY CASE No. 25 DISPLAY CASE No. 26
The Trial. In this unfinished novel, begun in
America. The publication of the novel titled 1914 and continued with various interrup-
The Man Who Disappeared (for a long time tions over the course of the following year, Franz Kafka
known as America thanks to Brod) coincided Kafka defined the substance which was to Chapter one of The Trial
make his name a well-known adjective. The (Der Prozess),
with Kafka’s “soar” as a writer. Chapter one published in the Das
(“The Stoker”) was written in October and No- Trial was the first major manifestation of the Stachelschwein magazine
vember 1912 and published separately in May Kafkaesque world. As a lawyer, Kafka was before the book publication.
well acquainted with the world he had de- R. Th. Hauser & Co. Verlag,
1913. According to Max Brod, Kafka worked on
cided to set out of joint: the courts. Inside this, Frankfurt 1925
it with tremendous eagerness and noted that it COPA collection, Prague
was the most promising and “luminous” of all he placed another of his favourite themes:
his works. Kafka’s unfinished “American novel” family life. Taking these elements, he con- Franz Kafka
is generally considered to be the most positive structed a hyperbole which, for many, antic- First edition of The Trial
ipated the totalitarian regimes of the century (Der Prozess)
of his three novels. However, when dealing with Die Schmiede, Berlin 1925
Kafka it is always wise to be on guard. It might that had just begun, but one which can also
COPA collection, Prague
merely be a different gateway to the world of be seen as a fantastic parable of a millennial
Franz Kafka
The Trial and The Castle. America conceals its culture constructed on fear, guilt, pain and
First edition of The Stoker
Kafkaesque substance in its most commented (Der Heizer) death. The Trial is a journey through all the
“inadvertency:” rather than a torch, the Statue Kurt Wolff Publishing House, nuances of lack of information, through the
Munich 1913 forms in which truth is couched, through
of Liberty described in the opening lines of “The
COPA collection, Prague the never-ending processes and conjectures
Stoker” holds aloft a sword.
caused by its absence.

Franz Kafka
America (Der Verschollene,
The Man Who Disappeared)
Kurt Wolff Publishing House,
Munich 1927
COPA collection, Pragu

First Czech edition of


Franz Kafka, The Stoker
(Der Heizer)
Translated by Milena Jesenská,
Published by František Borový, First page of the manu-
1921 script of chapter one of
COPA collection, Prague
The Trial: “Arrest”
Facsimile, courtesy of Deutsches
Literaturarchiv Marbach

72 73
DISPLAY CASE No. 27 DISPLAY CASE No. 29
4 2
First page of the manu-
script of chapter four of
1 3
The Trial: “Miss Bürstner’s
Friend”
Facsimile, courtesy of Deutsches
Literaturarchiv Marbach
First page of the manu-
script of chapter five of 1/ Franz Kafka
The Trial: “The Whip-Man”
Procesen (The Trial)
Facsimile, courtesy of Deutsches
Literaturarchiv Marbach Wahlström & Widstrand,
Stockholm 1964
First page of the manu- Facsimile
script of chapter six of
The Trial: “In the Cathedral” 2/ Franz Kafka
Facsimile, courtesy of Deutsches The Trial
Literaturarchiv Marbach Penguin Books, London 1953
First page of the manu- COPA collection, Prague
script of chapter seven 3/ Franz Kafka
of The Trial: “The End” Der Prozess (The Trial)
Facsimile, courtesy of Deutsches S. Fischer, Frankfurt 1954
Literaturarchiv Marbach
COPA collection, Prague
4/ Franz Kafka
El proceso (The Trial)
Losada, Buenos Aires 1957
COPA collection, Prague

DISPLAY 2/ Franz Kafka


CASE No. 28 América
Emecé, Buenos Aires 1943
2 3 COPA collection, Prague

1 4
3/ Franz Kafka
Amerika
Querido’s Uitgeverij,
Amesterdam 1972
1/ Franz Kafka Kafka-Forschungsstelle der
L’Amérique Universität Wuppertal collection
Gallimard, Paris
4/ Franz Kafka
1965
Amerika
Kafka-Forschungsstelle
der Universität Magvetö, Budapest 1967
Wuppertal collection Facsimile

74 75
THE CASTLE

Since the novel’s publication in 1926, a legion of interpreters and read-


ers have tried to reveal the meaning of this enigmatic novel and what is
hidden inside. Max Brod says that the basic theme is the irreconcilable
nature of the human and the divine. Others speak of the decline of a civ-
ilization, of a torturous description of bureaucratic machinery, of the ob-
sessive account of impossible integration, along with an autobiographical
component.
Psychoanalysts, existentialists, structuralists and poststructuralists have
supplied new interpretations of the complex symbolism of The Castle,
this gigantic mirage, contributing to an expansion of the novel’s semantic
status. Yet we should not forget that the works of literature which each
age hails as being iconic are not just what their official interpreters make
of them, but also what they awake in the most anonymous of their read-
ers.
It is often said that The Castle requires several readings. The novel repre-
sents three basic dilemmas: the temptation of infinite interpretation, the
need for an active reader, and indispensable patience, a virtue, which Kaf-
ka considered the only true foundation for the realization of all dreams.
The search for architectural references in the novel has led to specula-
tions about real castles. Nevertheless, it seems that Kafka did not intend
to provide us with a specific image. This ambiguity, sustained by differing
perspectives and descriptions, enshrouds The Castle in a fog, making it
an obscure and complex symbol.
Little is known about Kafka’s admiration for ancient Chinese art and phi-
losophy, particularly Taoism. Kafka read Lao Tse and Hsüan Tsung trans-
“(…) gazing upward into the lated by Wilhelm Tsingtau, a German Sinologist, published by Eugen
seeming emptiness.” Diederichs in Jena. Kafka was fascinated by the Taoist masters’ praise of
e Castle perfect emptiness. On a postcard to Felice, he wrote: “Deep down I am
Chinese, and I am going home.”

The Castle

76 77
77
DISPLAY
IN THE PENAL COLONY
CASE 3 4 2 1
No. 30 DISPLAY CASE No. 31 1/ Kafka’s petition, dated
15th of September 1916
1 2 3 4 5 A petition requesting permis-
Franz Kafka wrote The Castle between Jan- sion to travel to Germany for
uary and September of 1922. The novel tells three days to attend a public
reading at the Gallery of Hans
the story of K., a land surveyor, in a village in Goltz in Munich. On the back of
the middle of nowhere, dominated by a mys- the petition and on an attached
terious castle belonging to Count Westwest. page is the positive response
to the request by a Police
Upon an invitation from the castle, K. arrives Station in Prague sent to the
in the village to take up a position for which Police Headquarters in Prague
he is no longer needed. Throughout the novel 1/ Franz Kafka on 28 September 1916..
he attempts to reach the castle in search of First edition of The Castle Facsimile, courtesy of the National
(Das Schloss) Archive, Prague
an explanation for this regrettable error. To do
Kurt Wolff Publishing House, 2/ Franz Kafka’s petition,
so, he has to face the village inhabitants, who Munich 1926 dated 15th of September
are opposed to his presence: he has to deal COPA collection, Prague 1916, requesting a postpone-
with the mayor, the schoolteacher, some- ment of his trip to Munich due
2/ Galley proofs to the postponement of the
one who appears to be a messenger called of the Czech translation of The public reading at the Gallery of
Barnabas, a couple of assistants assigned to Castle, which was to be pub- Mirrors. In a reply to Wolff’s initial re- Hans Goltz, addressed to the
help him in his work. The land surveyor also lished by the Prague publishing jection, dated 11 October 1916, Kafka Police Headquarters in Prague.
house Václav Petr, though this
meets different women, such as Frieda, the wrote: “By way of explanation, I will Facsimile, courtesy of the National
failed to be realized. Archive, Prague
lover of Klamm, a high-ranking civil servant at Facsimile, courtesy of the National merely add that it is not only my latest
the castle. Despite having been invited by the Museum, Prague narrative which is distressing; our time in 3/ Franz Kafka’s petition,
dated 3rd October 1916,
Count himself, K. never manages to enter the 4/ Franz Kafka general and mine in particular have been requesting permission to travel
enigmatic castle. Kafka never completed the The Great Wall of China and still are distressing, and mine has to Munich in November 1916
novel, though he allegedly told Max Brod a (Beim Bau der chinesischen even been so for longer than our time in due to the postponement
Mauer) of the public reading at the
possible ending: The land surveyor does not general.” At the time, Kafka was writing
Gustav Kiepenheuer Verlag, 1931 Gallery of Hans Gotz in Munich.
give up, but dies of exhaustion. The village of the First World War (1914–1918), that Attached is a signed
COPA collection, Prague
community gathers around his death bed is, the 20th century’s first mass manifes- photograph of Kafka.
and a message arrives from the castle stating tation of self-destructive dementia. The Facsimile, courtesy of the National
Archive, Prague
that K. has no right to live in the village, how- war led to a toughening of penal law and
ever in the light of certain circumstances, he 4/ Franz Kafka’s passport
3// F
3 Franz
ranz
ranz Kafka
Kafka
afka
afka the abolition of citizens’ basic rights. July
with a photograph from
is allowed to live and work there. 1914 saw the suppression of the free- 1920
dom of assembly and the imposition of Facsimile, courtesy of the National
3/ Franz Kafka martial law in Bohemia. Fear of denun- Archive, Prague
First Czech publication of
ciation, arbitrary arrest and torture be-
The Castle
came part of everyday life.

78 79
“Guilt is never to be doubted.”
In the Penal Colony

5/ Franz Kafka
Original of the first edition of In the Penal Colony (In der Strafkolonie)
Kurt Wolff Publishing House, Leipzig 1919
COPA collection, Prague

Punishment. On the evening of 10 November 1916, in a gallery in Mu-


In this space we are confronted with a cold and detailed description of an
nich, Kafka gave his only public reading outside Prague. The chosen text
ominous torture instrument, situated in an unspecified tropical place, far
was In the Penal Colony, a rather indigestible short story for the time.
from civilization. Kafka’s narrative places us at the outset of a certain en-
The intellectuals present were left perplexed and three ladies fainted. The
lightenment. The machine is frowned upon by the colony authorities, and
reviews spoke of an atmosphere laden with an “excess of nervous ten-
would seem to be defended only by an officer belonging to the old regime.
sion.” One of them labels Kafka a “dilettante of terror.” The writer himself
The spectacle of death in public, which in other times attracted crowds of
described the evening as “a truly spectacular failure.” The short story,
hundreds, hungry for every facet of an execution, has become an almost
written in October 1914, was written at a time when Kafka suffered from
secret ceremony. Following Michel Foucault, we might say that it was the
nightmares about a sinister piece of machinery which subjected his body
beginning of modern justice; the moment when the punishment becomes
to interminable torment. It also coincided with the resumption of his en-
the darkest part of the penal process. The celebration of punishment dies
gagement to Felice Bauer.
out, becoming instead a new procedural or administrative act.
Kafka intended to publish In the Penal Colony together with The Judge-
Kafka’s narrative heralds a paradoxical expansion and naturalization of the
ment and Metamorphosis into a single volume under the title of Punish-
proceeding. Justice protects itself from the punishment it imposes by sit-
ments. The publisher Kurt Wolff first rejected the work as being “too repul-
uating the execution of the sentence in an autonomous sphere, but at the
sive.” Finally, however, despite his reservations about the “terrible intensity
same time the prison-model spreads throughout the social body, estab-
of the sinister subject,” he published it in a collector’s edition in 1919.
lishing mechanisms of surveillance and control which go to the very heart
of the modern city. David Černý
Machine, 1998
Penal Colony A photograph of a model for a film based on In the Penal Colony, which was never made.

80 81
QUOTE ON THE WALL
“In front of the law there is a doorkeeper. A man from the countryside comes “e Messiah will only arrive when we no
up to the door and asks for entry. But the doorkeeper says he can’t let him in
longer need him.”
to the law right now. e man thinks about this, and then he asks if he’ll be
able to go in later on. ‘It’s possible,’ says the doorkeeper, ‘but not now.’ e Octavo Notebook G (Notes from Siřem)
gateway to the law is open as it always is, and the doorkeeper has stepped
to one side, so the man bends over to try and see in. When the doorkeeper
notices this he laughs and says, ‘If you’re tempted give it a try, try and go in “As he looked round, he saw the top floor of the building next to the quar-
even though I say you can’t. Careful though: I’m powerful. And I’m only the ry. He saw how a light flicked on and the two halves of a window opened
lowliest of all the doormen. But there’s a doorkeeper for each of the rooms out, somebody, made weak and thin by the height and the distance, leant
and each of them is more powerful than the last. It’s more than I can stand suddenly far out from it and stretched his arms out even further. Who
just to look at the third one.’ e man from the country had not expected was that? A friend? A good person? Somebody who was taking part?
difficulties like this, the law was supposed to be accessible to anyone at any Somebody who wanted to help? Was he alone? Was it everyone? Would
time, he thinks, but now he looks more closely at the doorkeeper in his fur anyone help? Were there objections that had been forgotten? ere must
coat, sees his big hooked nose, his long thin tartar-beard, and he decides it’s have been some. Logic cannot be refuted, but someone who wants to live
better to wait until he has permission to enter. e doorkeeper gives him will not resist it. Where was the judge he’d never seen? Where was the
a stool and lets him sit down to one side of the gate. He sits there for days high court he had never reached? He raised both hands and spread out
and years. He tries to be allowed in time and again and tires the doorkeeper all his fingers.”
e Trial
with his requests. e doorkeeper oen questions him, asking about where
he’s from and many other things, but these are disinterested questions such
as great men ask, and he always ends up telling him he still can’t let him
in. e man had come well equipped for his journey, and uses everything,
however valuable, to bribe the doorkeeper. He accepts everything, but as he
does so he says, ‘I’ll only accept this so that you don’t think there’s anything
you’ve failed to do’. Over many years, the man watches the doorkeeper al-
most without a break. He forgets about the other doormen, and begins to
think this one is the only thing stopping him from gaining access to the law.
Over the first few years he curses his unhappy condition out loud, but later,
as he becomes old, he just grumbles to himself. He becomes senile, and as he
has come to know even the fleas in the doorkeeper’s fur collar over the years
that he has been studying him he even asks them to help him and change
the doorkeeper’s mind. Finally his eyes grow dim, and he no longer knows
whether it’s really getting darker or just his eyes that are deceiving him. But
he seems now to see an inextinguishable light begin to shine from the dark-
ness behind the door. He doesn’t have long to live now. Just before he dies,
he brings together all his experience from all this time into one question
which he has still never put to the doorkeeper. He beckons to him, as he’s Close-up of a photograph featuring a house on the corner of Hampejzská
no longer able to raise his stiff body. e doorkeeper has to bend over deeply and Břehová streets in Prague-Josefov
as the difference in their sizes has changed very much to the disadvantage
of the man. ‘What is it you want to know now?’ asks the doorkeeper, ‘You’re
insatiable.’ ‘Everyone wants access to the law,’ says the man, ‘how come,
over all these years, no-one but me has asked to be let in?’ e doorkeeper
can see the man has come to his end, his hearing has faded, and so, so that
he can be heard, he shouts to him: ‘Nobody else could have got in this way, as Toby Dunham – I Will Never Forget (2018)
this
82 entrance was meant only for you. Now I’ll go and close it’.” 83
83
e Trial
1/ Franz Kafka – Proměna
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
DISPLAY CASE No. 32 (The Metamorphosis)
Illustrations by Otto Coester
The Catholic publisher Josef Florian was Josef Florian Publishing House, The Kafka conference in Liblice in 1963 saw 7/Pavel Eisner’s expert
one of the first people responsible for Kaf- Stará Říše 1929 opinion on America
the start of a gradual movement towards
ka’s work being accepted in the Czech lands COPA collection, Prague He defended it before the commu-
the acceptance of Kafka’s work, which had nist authorities by claiming it to be
in the years following the author’s death. In 2/ Franz Kafka
hitherto been ideologically mutilated. The anti-American.
protest against the anti-clerical policy of the Zpráva pro akademii Facsimile, courtesy of the National
(Report to an Academy) Odeon publishing house undertook the pub-
young Czechoslovak Republic, Florian gave Museum, Prague
Illustrations by Albert Schamoni lication of the Complete Works, while other
up teaching and set up a publishing compa- Josef Portman Publishing publishers edited single texts. Kafka started 8/ Franz Kafka – Proměna
ny in the small Moravian town of Stará Říše. House, Litomyšl 1929 (The Metamorphosis)
to be read, commented upon, adapted and Epilogue by Josef Čermák,
Facsimile, courtesy of the Museum staged, to become, quite paradoxically, one
The Czech publication of Kafka’s Complete of Czech Literature, Prague illustrations by Otto Coester
Works, under the auspices of Max Brod, by of the spiritual fathers of the Prague Spring SNKLU, Prague 1963
3/ Franz Kafka
the Prague publisher Václav Petr was pre- of 1968. Nevertheless, in the subsequent COPA collection, Prague
Pozorování (Meditation)
cluded by the coup of 1948. The commu- A. Chvála Publishing House,
two decades, he once again became a 10/ Franz Kafka
nist dictatorship in Czechoslovakia brought Prague 1946 politically undesirable figure, his work was Povídky (Short Stories)
Facsimile, courtesy of the Museum banned and Czech Kafka scholars were per- Epilogue by Eduard Goldstücker
about bans and political censorship of Kaf-
of Czech Literature, Prague SNKLU, Prague 1964
ka’s work and everything written about it. secuted by the police.
COPA collection, Prague
4/ Hugo Siebenschein,
Edwin Muir, Emil Utitz, 12/ Franz Kafka
Petr Demetz 9/ Franz Kafka Dopisy Mileně (Letters to Milena)
Franz Kafka a Praha Zámek (The Academia, Prague 1968
(Franz Kafka and Prague) Castle) COPA collection, Prague
Memoires, reflections, Mladá fronta,
documents Prague 1964 13/ Franz Kafka
Vladimír Žikeš Publishing COPA collection, Popis jednoho zápasu
House, Prague 1947 Prague (Description of a Struggle)
COPA collection, Prague Odeon, Prague 1968
COPA collection, Prague
5/ Franz Kafka
Proces (The Trial) 14/ Franz Kafka
Translation and epilogue by Aforismy (Aphorisms)
Pavel Eisner Československý spisovatel,
Pavel Eisner, a bilingual Czech-German jour- Československý spisovatel, Prague 1968
nalist, played a leading role in popularizing Prague 1958 COPA collection, Prague
Kafka’s work in the Czech lands before the COPA collection, Prague 15/ Franz Kafka
Second World War. He was also one of the 6/ Franz Kafka 11/ Franz Kafka Zámek (The Castle)
people behind the gradual international Liblice Conference 1963 Proces Odeon, Prague 1969
A collection of papers from a (The Trial) COPA collection, Prague
recognition of his body of work. In the late conference on Franz Kafka’s Epilogue by Pavel
1920s, Eisner urged that Kafka, “a giant for work, held 27–28 May 1963 Eisner
whom ten Nobel prizes would have been in Liblice
SNKLU, Prague
too little,” was studied at the German De- Czechoslovak Academy of 1965
Sciences, Prague 1963
partment of Prague University. COPA collection,
COPA collection, Prague Prague
84 85
The Velvet Revolution in 1989 saw Kaf- 16/ Franz Kafka “We were created in order to live in Paradise, and Paradise was
ka reunited with Czech culture. The writer Povídky (Short Stories) ordained to serve us.
could not have imagined how right he was Odeon, Prague 1983 What was ordained for us has been changed; it is not said that
Permitted by authorities
in his prophesies about the future of his city, solely on the occasion of
this has also happened with what was ordained for Paradise.”
or the tribute that leading twentieth-century the hundredth anniversary
writers would ultimately pay him. The cen- of Kafka’s birth Reflections on Sin, Pain, Hope and the True Way
tre of Prague may have been the setting for COPA collection, Prague

an extraordinary spectacle in some of his


dreams, yet he could never have dreamt
that he himself would become one of his
city’s major tourist attractions.

17/ Franz Kafka


Dopisy rodičům z let
1922–1924 (Letters to
His Parents written in
1922–1924)
Odeon, Prague 1990
COPA collection, Prague

“Kaaesque” is an adjective used


internationally as a synonym for bizarre,
illogical, absurd situations, typical of Kaa`s
fiction, featuring protagonists who are
Julie and Hermann Kafka,
1912 experiencing anxiety and helplessness.

86 87
Franz
Kaa
Museum

© Muchovo museum, s. r. o.
Texts and images
Franz Kafka Museum 2020

Cihelná 2b English translations of texts by


Franz Kafka © Schocken Books
118 00 Prague 1 – Malá Strana
Text of guide translated by Petra Key.

tel. +420 257 535 373 Thanks are due to all who
participated on the making of the
www.kafkamuseum.cz guide and to all our coleagues
office@kafkamuseum.cz in the Franz Kafka museum.

88

You might also like