Professional Documents
Culture Documents
American Cosmic Ufos Religion Technology D W Pasulka Full Chapter PDF
American Cosmic Ufos Religion Technology D W Pasulka Full Chapter PDF
https://ebookmass.com/product/the-cosmic-mystery-tour-nicholas-
mee/
https://ebookmass.com/product/high-resolution-nmr-techniques-in-
organic-chemistry-3-ed-3rd-edition-claridge-timothy-d-w/
https://ebookmass.com/product/essential-cosmic-perspective-
the-8th-edition-ebook-pdf/
https://ebookmass.com/product/the-essential-cosmic-
perspective-8th-edition-8th-edition/
The Cosmic Perspective 9th Edition Jeffrey O. Bennett
https://ebookmass.com/product/the-cosmic-perspective-9th-edition-
jeffrey-o-bennett/
https://ebookmass.com/product/etextbook-978-0134446431-the-
essential-cosmic-perspective-8th-edition/
https://ebookmass.com/product/colliding-worlds-how-cosmic-
encounters-shaped-planets-and-life-simone-marchi/
https://ebookmass.com/product/cosmic-scholar-the-life-and-times-
of-harry-smith-john-szwed/
https://ebookmass.com/product/why-we-need-religion-stephen-t-
asma/
AMERICAN COSMIC
AMERICAN COSMIC
UFOs, Religion, Technology
D . W. PA S U L K A
1
1
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers
the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education
by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University
Press in the UK and certain other countries.
9 8 7 6 5 4 3 2 1
Printed by Sheridan Books, Inc., United States of America
American Cosmic is dedicated to Tyler.
“Almost two thousand years, and no new god!”
—F r i e d r i c h N i e t z s c h e
Introduction 1
1. The Invisible Tyler D. 17
2. James: Master of the Multiverse 51
3. In the Field: The War Is Virtual, the Blood
Is Real 84
4. When Star Wars Became Real: The
Mechanisms of Belief 120
5. The Material Code: From the Disembodied
Soul to the Materiality of Quantum
Information 153
6. The Human Receiver: Matter, Information,
Energy . . . Contact 185
7. Real and Imaginary: Tyler D.’s Spiritual
Conversion in Rome 215
Conclusion: The Artifact 240
v i i i | C ontents
Notes 245
Glossary 259
Index 261
PREFACE
A Tour of Silicon Valley
with Jacques Vallee
“These are the hills of Silicon Valley. There are many secrets
in this valley.”
Jacques Vallee maneuvers his car expertly through the
daunting San Francisco Bay Area traffic, darting this way
and that. Large trucks and small cars barrel toward us on
the winding roads, and crashes are narrowly evaded. Every
twenty minutes I lift my shoulders, which are stuck to the
back of the car seat, and try to shake out the tension.
Jacques, father of the modern study of UFOs and an
early visionary of the internet, is giving me and my colleague,
Robbie Graham, a personal tour of his favorite geolocation,
Silicon Valley. We drive by places that loom large in the his-
tory of “the Valley.” He recalls the early days of the tech-
nology revolution: “They were on fire and purely democratic.
Pure scientists, fueled by discovery.” Jacques’s credentials are
intimidating. As an astronomer, he helped NASA create the
first detailed map of Mars. As a computer scientist with a
x | P reface
When you gaze long into the abyss, the abyss gazes
also into you.
—F r i e d r i c h N i e t z s c h e
METHOD
T H E F O R M AT I O N O F B E L I E F
COMMUNITIES
T H E C R E AT I O N O F B E L I E F
AND PR ACTICES: A TENUOUS
R E L AT I O N S H I P T O T H E
C O N TA C T E V E N T
Scholars of religion were not the first to suggest that the flying
saucer was the symbol of a new, global belief system. Carl
Jung announced it in his little book, published in the 1950s,
Flying Saucers: A Modern Myth of Things Seen in the Skies.
Writing in the late 1960s, Jacques Vallee argued, in Passport
to Magonia, that similar patterns could be observed in folk-
lore, religious traditions, and modern UFO events. Scholars
of the history of the flying saucer usually date its emergence
to the beginning of the Cold War and pilot Kenneth Arnold’s
sighting of nine, flat, saucerlike discs over Mount Rainier in
1947. Vallee argues, however, that the phenomenon has been
around for thousands of years, perhaps more. He is right. Yet
the ubiquitous cultural framework for understanding them
as the modern UFO did indeed begin around 1947.
Since the 1960s, scholars of religion have made signif-
icant progress in identifying the mechanisms of religious
belief, including how social infrastructures inspire new re-
ligious movements. Interpretation of UFOs as connected
to religion or religious traditions constitutes a significant
cultural development. New religious movements such as
the Nation of Islam, Scientology, and Jediism incorpo-
rate the UFO narrative into older religious traditions and
scriptures.14 Popular television programs like Ancient Aliens
provide viewers with interpretive strategies that encourage
them to view religious visions of the past through the lens
I ntroduction | 1 5
R E A L O R I M AG I NA RY ?
had truly happened. Tyler, our host, shared his belief. Tyler
believed that this was one of the most significant locations
in the history of humanity, and he explained that only a
handful of people had been there. I was more interested in
observing how James and Tyler, two of the most intelligent
and successful people I had ever met, understood the event
and the artifacts than in whether the artifacts were, in fact, of
nonhuman origin. At this point in the story, that was my po-
sition. For Tyler and James, this was a momentous occasion
that was also, perhaps ironically, marked by the appearance
of a giant, gleaming rainbow in the sky, as I pointed out to my
distracted partners.
“Wow!” Tyler said as he glimpsed the rainbow. He looked
over at me suspiciously, as if I had somehow conjured it.
James and I fitted the blindfolds over our eyes, an awk-
ward moment for all three of us, or so I thought. Later
I learned (because he showed me the pictures) that Tyler had
photographed me and James in our blindfolds. He started
the car, and we jolted forward. I was riding in the front pas-
senger seat, and as Tyler drove we all rocked to and fro, back
and forth, over what had to be a gravel road. We drove for
forty minutes and joked about various things, none of which
had to do with the reason for our journey. I was nervous,
mostly because I couldn’t see where I was going. But I was
also nervous because I could feel the expectation in the air.
James was dying to get his hands on any potential artifacts—
the alleged pieces of crashed craft—to study them, and Tyler
was almost giddy that he was bringing two people to the site
who might help shed light on what he believed was advanced
technology that could potentially help humans in significant
ways, through either bio-or aerial technologies. I had made
it clear that I wasn’t going there to ascertain the truth of the
2 0 | A merican C osmic
CODES OF SILENCE,
THE INVISIBLES, AND
T H E I N V I TAT I O N T O T H E S I T E
Mutta Sjur poikanen ei voinut saada oikein tarkkoja tietoja. Hän tuli
yhä lujemmin vakuutetuksi siitä, että kaupunkilaisilla ei ollut paljon
järkeä.
Niinpä hänelläkin. Hänestä oli, kuin olisi hän vasta täällä nummella
alkanut sitä tehdä.
Hän ihmetteli että ihmiset voivat niin kiusata itseänsä kuin hän oli
tehnyt. Paistoihan Luojan päivä!
*****
Hän näki Samuel Sternin tulevan.
Hänen täytyi katsoa Thoraan, joka istui katkera tuskan piirre suun
ympärillä ja suurissa, hiljaisissa silmissä.
Sitten hän jatkoi: — Niin olen sitä nimittänyt viime kesästä saakka,
jolloin äitini oli täällä… Eräänä iltana hän istui katsoen tuota
näköalaa. Hänen oli vaikea käydä, mutta kerran hän oli tullut tänne
ylös… Se oli suuri voitto meidän kummankin mielestä… Silloin hän
kääntyi minua kohden, ja minä näin hänen katseessansa valtavan
ikävöimisen, jonka olin nähnyt siinä muutamia kertoja ennen.
— »Se on kaunista!» sanoi hän. »Ei teille muille, vaan minulle tuo
loistava, saavuttamaton maa tuolla ylhäällä on kuin kuva kaikesta
mitä olen ikävöinyt! Se on kuin luvattu maa, johon minun ei koskaan
pitänyt tulla.» —
— »Mutta olen saanut nähdä sen», sanoi hän hymyillen. »Ja olen
nähnyt muiden menevän sinne, ja olen uneksinut että monet
saavuttaisivat sen! Siinä olen löytänyt onneni.» — — —
— Silloin äitini nauroi minulle. Hän nauraa aina, kun sanon jotain
sellaista, mutta minä tiedän, että se on totta!
— Tänä vuonna hän ei tule tänne. Mutta olen antanut tuolle
pienelle talolle, jossa me asuimme ja jossa minä asun yksin tänä
vuonna, nimen, joka muistuttaa hänen olostansa täällä. Nimitän sitä
Abarrimin vuoreksi, vuoreksi, joka on itäänpäin. — Sieltä voin nähdä
luvattuun maahan!
— Sitä älköön kukaan luulko minusta. Mitä syytä olisi luulla minua
jaloksi?
Miksi kertoi tuo mies hänelle tätä kaikkea? Hänhän oli yhä vielä
kyllin typerä käsittääksensä kaikki vakavalta kannalta. Itse ei Samuel
Stern nähtävästi välittänyt siitä vähääkään, — se oli hänestä vain
hullunkurista. Mutta kumminkin tämä puhe saattoi Thoran hämilleen.
— Minkä muun?
Thora nousi.
— Pysykäämme, te sanoitte?
Hän nauroi.
— Ihmeellinen pappi — eikö totta?… Minne te nyt menette? Täällä
on vielä auringon hehku jäljellä, mutta tuonne kauas on yö jo tullut!
Aiotteko sinne?
8.
Ja nyt — nyt tuli tuuli kumminkin lopuksi tänäänkin. Hän kuuli sen
syvän, aaltoilevan hengityksen. Nyt se oli täällä!
Hän nauroi jälleen. Hän oli hyvällä tuulella. Hänen naurunsa oli
vienoa, hiljaista ja pehmoista, — se ikäänkuin häipyi kukkasten
sekaan.
— Ei, nyt täytyy teidän lopettaa… sekä rouva Thamar että nuo
nuoret neidit??… Minä luulen — — —
Thora nyökkäsi.
— Hän on aina ymmärtänyt minua. Hän on minun toverini, paras
ystäväni, turvani erämaassa — hän on Mooses, joka johdattaa
minua kohden luvattua maata. Mutta hän ei väsy, kuten Mooses.
Hän ei väsy koskaan — siksi en minäkään voi joutua hukkaan. — —
— Minun täytyi lähteä kotoa liian nuorena. Silloin sanoi hän minulle:
»On paha sinulle, poikani, että olen pakotettu lähettämään sinut
luotani. Mutta sinun täytyy nyt itsesi taistella taistelusi ja katsoa että
pääset voitolle!» — — — Kävi kuten äitini pelkäsi. Taistelu kävi
minulle; liian kovaksi. Mutta kaikki syntini minä vein hänen eteensä,
— kaikki mitä olin tehnyt ja katunut ja kärsinyt, sen toin hänen
nähtäväksensä! — — —
— Mitä te sanoittekaan?
— Minä uskon teille jotain. Oli kerran nuori nainen — hänelle minä
olisin avannut temppelin oven. Siellä oli paikka varattuna hänelle
äitini tykönä. Äiti odotti siellä sisällä. Olin sanonut että hän tulisi — —