Professional Documents
Culture Documents
Asking and Telling in Conversation Anita Pomerantz Full Chapter PDF
Asking and Telling in Conversation Anita Pomerantz Full Chapter PDF
Anita Pomerantz
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/asking-and-telling-in-conversation-anita-pomerantz/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...
https://ebookmass.com/product/free-will-philosophers-and-
neuroscientists-in-conversation-uri-maoz/
https://ebookmass.com/product/ebook-pdf-my-psychology-by-andrew-
pomerantz/
https://ebookmass.com/product/reframing-beauty-anita-selzer/
https://ebookmass.com/product/computer-fundamentals-anita-goel/
(eTextbook PDF) for My Psychology by Andrew Pomerantz
https://ebookmass.com/product/etextbook-pdf-for-my-psychology-by-
andrew-pomerantz/
https://ebookmass.com/product/philosophy-asking-questions-
seeking-answers-1st-edition-f3thinker/
https://ebookmass.com/product/communicative-legitimacy-habermas-
and-democratic-welfare-work-anita-kihlstrom/
https://ebookmass.com/product/the-day-i-die-anita-hannig/
https://ebookmass.com/product/philosophy-asking-questions-
seeking-answers-1st-edition-stephen-stich/
Asking and Telling in Conversation
F OU N DAT IO N S O F H UM A N I N T E R AC T IO N
General Editor: N. J. Enfield, Max Planck Institute for Psycholinguistics, Radboud University,
Nijmegen, and the University of Sydney
This series promotes new interdisciplinary research on the elements of human sociality, in
particular as they relate to the activity and experience of communicative interaction and
human relationships. Books in this series explore the foundations of human interaction from
a wide range of perspectives, using multiple theoretical and methodological tools. A premise
of the series is that a proper understanding of human sociality is only possible if we take a truly
interdisciplinary approach.
1
3
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers
the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education
by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University
Press in the UK and certain other countries.
DOI: 10.1093/oso/9780190927431.001.0001
9 8 7 6 5 4 3 2 1
Paperback printed by Marquis, Canada
Hardback printed by Bridgeport National Bindery, Inc., United States of America
Contents
Introduction 1
1. Agreeing and Disagreeing with Assessments: Some Features
of Preferred/Dispreferred Turn Shapes 11
Commentary 60
2. Compliment Responses: Notes on the Co-operation
of Multiple Constraints 65
Commentary 98
3. Offering a Candidate Answer: An Information Seeking
Strategy 103
Commentary 123
4. Telling My Side: “Limited Access” as a “Fishing” Device 127
Commentary 140
5. Attributions of Responsibility: Blamings 143
Commentary 154
6. Investigating Reported Absences: “Neutrally” Catching
the Truants 157
Commentary 179
7. Extreme Case Formulations: A Way of Legitimizing Claims 183
Commentary 195
8. Giving a Source or Basis: The Practice in Conversation of
Telling “How I Know” 199
Commentary 220
vi Contents
Index 257
Series Editor’s Preface
In December 1975, just two weeks after her doctoral supervisor, Harvey Sacks,
was tragically killed at age forty, freshly minted PhD Anita Pomerantz presented
at the annual meeting of the American Anthropological Association in San
Francisco. Her paper was titled “Why Compliments Get Rejected.” The study,
which appears as a chapter in this book under the title “Compliment Responses,”
is the type of work that exemplifies her foundational contributions to research
on human interaction and language-mediated sociality. Pomerantz’s puzzle
concerning compliments begins with a “Dear Abby” column: Perplexed won-
ders why his wife “can’t accept a compliment without putting herself down.”
Pomerantz’s analysis invokes the idea of preference in interaction, and with this
she explains the awkwardness of accepting compliments. There is a conflict of
incentives: It is socially preferable to agree with what others say, but at the same
time it is socially preferable not to praise oneself. Problems of constraint satis-
faction are usually encountered in theoretical domains of economics or evolu-
tionary psychology. Pomerantz’s pioneering work instead is grounded squarely
in social practice. This collection is a landmark in research on social interac-
tion, bringing together core analysis and findings of studies from throughout
Pomerantz’s long career as a conversation analyst. It is a searching inquiry into
the sociality of information exchange.
N.J.E.
Sydney, June 2020
Acknowledgments
The transcript notation used in this book was developed by Gail Jefferson.
[ Left square brackets indicate the onset of overlapping, or simultaneous, speech
by two or more speakers.
Cust: I haven’t got the [other one.
Rep: [What’s thuh date on the bill?
] Right square brackets indicate the point where overlapping speech ends. This
may not be marked if it is not analytically important to show where one person’s
speaking “in the clear” begins or resumes.
Andy: We’re all gonna meet ‘n come back he[re `n then we’ll go back.]
Mom: [I don’t understand that-] See- I
thought you w’d meet here
(0.5) Numbers in parentheses indicate a timed pause (within a turn) or gap (between
turns) represented in tenths of a second.
Ted: Or you could have a barbecue at uh (0.2) Indian School.
(3.5)
Carol: Just be easier he:re.
(.) A dot in parentheses indicates a “micropause,” hearable but not readily measur-
able; conventionally less than 0.2 seconds.
Eddie: Oh yeah. (.) Yeah, that’s right, yeah.
: Colons are used to indicate the prolongation or stretching of the sound just pre-
ceding them. The more colons, the longer the stretching.
Cop: Go over the:re, go over there and siddown and be coo::l. A’right?
- A hyphen after a word or part of a word indicates a cut-off or self-interruption,
often done with a glottal or dental stop.
Doc: And for the p-for the pain I’ve g-I’ve given you something called
Dolobid.
. A period indicates a falling, or final, intonation contour, not necessarily the end
of a sentence.
Dad: I did not know. that you needed to know the location of the-(.) film.
? A question mark indicates rising intonation, not necessarily a question.
Dad: If you? (.) wanna look at em now? you can look at em now?
xii Glossary of Transcript Symbols
hhh Hearable aspiration or laugh particles; the more h’s, the longer the aspiration.
Aspiration or laugh particles within words may appear within parentheses.
Les: aa,hhhhwhich ‘e dzn’t ↓no:rmally (.) bother to do.
Skip: So’ee said where the devil do you(hh)u ↑come vro(h)m
·hh Hearable inbreaths are marked with h’s prefaced with a dot (or a raised dot).
Ellen: I mean (0.4) well I think it’s kinda good news. [·hhh]
Jeff: [↑Tell] me
(word) Parentheses around all or part of an utterance, or a speaker identification, indi-
cate transcriber uncertainty, but a likely possibility.
Mom: (I don’t understand that-see-) I thought you w’d meet he:re ’n
have a barbecue.
( ) Blank space inside single parentheses instead of a speaker ID indicates the tran-
scriber could not tell who spoke; blank space inside single parentheses in the
transcript indicates that something was being said but it was unintelligible; the
size of the space is relative to the amount of talk that was unintelligible.
Dad: Well. That-(0.2) Ya don’t need ta:: (0.2) Well yeah, once we take th’
cover [off]. As long as the cover’s =
( ): [( )]
Dad: = o:n (0.2) ah, we don’t need ta >worry and it’s heating up ni:ce.
(( )) Matter within double parentheses is a transcriber’s comment or description.
Mark: When I went to one of their meetings at Bouchard ((a tugboat
company)) they had a couple of attorneys there
Introduction
This book brings together nine of my papers on the topic of asking and telling.
Each paper analyzes complexities that are involved when people ask or tell some-
thing to other people. Some complexities that are illuminated in the papers are:
For each of the nine papers, I wrote a short lead-in that precedes the paper
and a commentary that follows it. The lead-in, in italics, identifies the research
interests that drove the analysis. The commentary provides my current sense
of the paper, including a critique of it when relevant. As I conducted some
of the research, including the work on preference organization, nearly fifty
years ago, I have had ample time to reflect on these papers. In the remainder
of the introduction, I briefly describe the atmosphere during the early years
of Conversation Analysis (CA), my approach to the field, themes that occur
across several of the papers, the order of the papers, and the central points of
each paper.
Asking and Telling in Conversation. Anita Pomerantz, Oxford University Press (2021). © Oxford University Press.
DOI: 10.1093/oso/9780190927431.003.0001
2 Asking and Telling in Conversation
In the late 1960s and first half of the 1970s, the climate that the CA cohort ex-
perienced was one in which we saw language and social interaction scholars
exploring and developing a different way of doing social science than had been
accepted theretofore. The excitement of doing this kind of innovative research
was rooted in the sense of discovering new ways of seeing everyday ordinary in-
teraction. The focus on discovery led us away from searching for prior research
to build upon and cite and toward immersing ourselves in the details of social
interaction and social life.
During this period, I came to understand that the goal of CA is to analyze
how social life and social interaction are constituted. This includes describing
the resources available in our culture that interactants use in performing and
interpreting actions, activities, persons, scenes, and so on. This sense of CA can
be seen in Harvey Sacks’s lecture “Suicide as a Device for Discovering if Anybody
Cares” (Sacks, 1992), when he discussed how isolated old ladies sitting in the
park organize their days:
Even though they have almost no money they, for example, never purchase at
supermarkets and never purchase more than a day’s food. Because if they did,
they’d have nothing to do the next day. And they routinely will get up—you’ll be
sitting in the park talking to them, the only person who’s talked to them since
God knows when—they nevertheless get up and say “It’s 11 o’clock, I have to go
home and check the mail.” Now there’s nobody who’s writing to them. What it
is, is that there’s that trash mail coming, and that’s something. (p. 39)
From its inception, CA’s goal has been to discover how meaning is created and
maintained in and through the practices engaged in by members of the culture.
One further aspect of the early work is that it dealt with not just word selec-
tion, categories, and sequences but also, importantly, with the inferential work
that was associated with the talk and action. An example can be seen in Sacks’s
analysis of the MIR device. He asserted that categories for members of the cul-
ture are inference-rich and then gave examples of how that feature is used in in-
teraction (Sacks, 1992, pp. 40–48).
social interaction. When he left UCLA to teach at UC Irvine in the late 1960s,
I transferred to a doctoral program at UC Irvine to continue to work with
him. I attended his lectures and participated in his graduate seminars, and on
occasion I went to UCLA to sit in on Harold Garfinkel’s seminars. Our training
consisted of participating in data sessions in which we listened to audio-recorded
phone interactions or watched videotaped interactions, attending seminars
in which we presented our analyses to each other, and writing papers that we
handed in for feedback. Harvey Sacks and Manny Schegloff were on my disser-
tation committee and provided ways of thinking and analyzing data that I value
and have carried with me throughout my career.
CA works to account for the orderliness of human action. While identifying
regularities of conduct is an important step in working up an analysis, it is not it-
self a complete analysis. An analysis involves not only identifying regularities but
also, importantly, proposing an organization that can account for them. Some
regularities may be accounted for by noting the participants’ orientation to rights
and obligations and/or to maxims. A regularity that Sacks noticed is that when
a baby cries and a woman picks it up, observers see the woman as the mother of
the baby. To explain the basis of that regularity, Sacks proposed the following
viewer’s maxim: “If a Member sees a category-bound activity being done, then
if one can see it being done by a member of a category to which the activity is
bound, see it that way” (Sacks, 1992, p. 259). He also discussed the subversion of
viewer’s maxims, situations in which a person adopts an appearance that is asso-
ciated with a category when that person would otherwise be seen in a different
category (p. 254).
There are many models aimed at explaining social action. One model is
that social action is a consequence of normative constraints; people generally
follow norms and are sanctioned for observably violating them. Another model
proposes that social action occurs when actors select strategies to actualize their
interests and goals. A third model views social actors as responding to moment-
to-moment contingencies, including interactional and practical problems that
arise. My view of social action draws from all three of these models. In my pa-
pers, I sometimes argue that participants’ ways of performing actions are shaped
by normative constraints. Other times I have treated participants’ strategies as
responsive to the problems they face at particular interactional junctures. All of
my papers appreciate the fact that the point at which a participant contributes
talk and gestures within a sequence of actions is fundamental to understanding
of talk and gestures. I believe all of my research seeks to discover the shared
understandings and reasoning associated with practices that I analyzed.
Sacks provides a good example of participants using a culturally available
practice to solve an interactional problem. He observed that when a psychiatrist
asked a potential patient “How are you feeling?” the potential patient responded
4 Asking and Telling in Conversation
with “It’s a long story” or “It’ll take hours” (Sacks, 1992, pp. 14–15). Sacks argued
that the dilemma the potential patients face is that they want to present their
troubles but feel it is inappropriate to do so directly following a ceremonial
opening such as “How are you feeling?” In responding with something like “It’s a
long story” or “It’ll take hours,” patients offer a tentative refusal while inviting the
psychiatrist to give the go-ahead to talk about the problem. The culturally avail-
able device of tentatively refusing is a solution to their dilemma.
As a conversation analyst, I had significant exposure to two disciplines. I was
trained as a sociologist and had my first positions in sociology departments, then
spent the remainder of my academic career in communication departments.
Whereas sociologists study the constitution of social order with an interest in the
cultural machinery or apparatus that provides for meaning-making, communica-
tion scholars consider strategy as a key concept and study how strategies are used to
accomplish the participants’ goals. My research draws on both disciplines.
Several kinds of complexities are made visible in the analyses of asking and
telling practices. In what follows I indicate four of the complexities: (1) the
interconnections between knowledge claims and asking and telling, (2) the ways
asking and telling activities depend upon their places in sequences of actions
and interactional projects, (3) how responsibility is attributed and negotiated for
blameworthy or praiseworthy attributes and actions, and (4) the ways in which
moral orientations influence how asking and telling activities are performed.
Knowledge Claims
Knowledge claims are part and parcel of asking and telling. I analyzed their place
in asking and telling activities throughout my career, from my earliest works to
my most recent papers. The entitlement to assess a referent is gained by having
had firsthand experience of the referent, and an implicit claim of knowledge is
made when an assessment is offered (Chapters 1 and 2). The knowledge claims
of the speaker and the speaker’s assumptions about the recipient’s knowledge are
central to performing indirect actions (Chapters 4 and 5). Participants exhibit
carefulness by invoking or implying limited knowledge when damaging evi-
dence is sought or presented (Chapter 6). In discussing various question forms,
I presented a radically different approach to epistemics than was popular at that
time (Chapter 3).
Introduction 5
The prior actions and/or the anticipated upcoming actions are central for deter-
mining the actions being performed by reports. When a report is in response po-
sition, the prior action constrains what is relevant to report. When certain kinds
of reports are in sequence-initial position, they can prompt specific actions in
response. This is particularly visible in Chapters 1, 2, 4, and 5. Understanding a
report’s place in a sequence of actions is part of understanding what action the
report is performing.
In addition to the relevance of sequences of actions for asking and telling activ-
ities, interactional projects shape the participants’ understanding of the actions.
Alternating between the terms “an interactional project,” “a course of action,”
“an interactional line or stance,” and “a thematic thread,” Schegloff described the
phenomenon as follows:
Under whatever term, what is at issue here is a course of conduct being devel-
oped over a span of time (not necessarily in consecutive sequences) to which
co-participants may become sensitive, which may begin to inform their inspec-
tion of any next sequence start to see whether or how it related to the suspected
project, theme, stance, etc. (Schegloff, 2007, p. 244)
When the attendance office clerk called the home of an absent student, the insti-
tutionally defined interactional project was to merely gather and provide infor-
mation, not to arrive at a judgment about the status of the absence (Chapter 6). In
response to requests for information, recipients take into account the request in
relation to the inferred purpose of the question and the questioner’s interactional
project (Chapter 9).
After experimenting with numerous ways of sequencing the papers, I decided that
none of them stood out from the other possibilities. I ended up putting my papers
on the preference organizations that apply to responses to assessments as the first
two chapters. One reason for the early positioning is that assessments, including
evaluative observations, understandings of reports, reactions to experiences,
compliments, self-deprecations, and so on, are pervasively sought and told, and
hence belong in a lead position in a book on asking and telling. Another reason
for placing “Agreeing and Disagreeing with Assessments: Some Features of
Preferred/Dispreferred Turn Shapes” and “Compliment Responses: Notes on the
Co-operation of Multiple Constraints” early in the book is that I am best known
for my early publications on preference organization.
The next three chapters concern direct and indirect actions. Chapter 3,
“Offering a Candidate Answer: An Information Seeking Strategy,” discusses
features of various methods of directly seeking information and analyzes
the complexities of one explicit information- seeking practice. Chapter 4,
“Telling My Side: ‘Limited Access’ as a ‘Fishing’ Device,” describes the kind of
telling that is used to indirectly seek information. Chapter 5, “Attributions of
Responsibility: Blamings,” illuminates a kind of telling that functions to prompt
recipients to address their responsibility for untoward outcomes.
Chapter 6, “Investigating Reported Absences: ‘Neutrally’ Catching the
Truants” is the only case study included in this book. I analyzed telephone
interactions drawn from a single setting: calls in which the interactional
project involved the exchange of information. The practices for seeking and
reporting information that I analyzed in this setting are used in other settings
as well.
Introduction 7
The practice involves a speaker’s reporting recognizably limited access to, and
knowledge of, a situation in which the recipient was an actor. A 'limited access'
formulation may be likened to an outsider's or observer's version of a situation.
This practice is used when there are negative sanctions for directly seeking the
type of information being sought. Its success relies on participants' orienting
to a sequence of actions: the limited access report setting up the relevance of
recipient's providing information. The recipient needs to infer that the speaker
seeks further information and, furthermore, is willing to provide it.
The paper, "Attributions of responsibility: Blamings" (Chapter 5) describes a
practice that may serve as an alternative to directly blaming or accusing the re-
cipient. In reporting an 'unhappy event,' a speaker identifies an unwanted out-
come without indicating what or who is responsible for the outcome. While this
type of report appears to be an informing, it is used to elicit the recipient's ac-
count if offered to a recipient who is implicated in, and possibly responsible for,
the unwanted outcome. The report provides the recipient with the opportunity
to volunteer an account that relates to their responsibility for the unwanted out-
come. The practice relies on the participants' orientation to a sequence of actions.
The report of the unwanted outcome is a sequence initial action. A relevant next
action is for the recipient to offer an account that deals with their responsibility
for the outcome.
The data for the paper “Investigating Reported Absences: ‘Neutrally’ Catching
the Truants” (Chapter 6) consist of telephone calls initiated by a high school at-
tendance office clerk to the home of absent students. The primary purpose of the
calls was to exchange information relevant to a later determination of whether
the student’s absences were legitimate or not. The clerk’s interactional project was
to merely investigate, not to make judgments about the status of the absences.
A primary finding is that when a parent’s report indicated a likely conclusion of
truancy, the clerk sought and provided information differently than when the
parent’s report pointed to a legitimate absence. When the clerk suspected tru-
ancy, she assumed a “neutral” stance, displaying cautiousness by affirming only
what could be asserted with certainty at that time.
One important function described in the paper “Extreme Case
Formulations: A Way of Legitimizing Claims” (Chapter 7) is that these types of
descriptions are used to convince, defend, or justify a claim. When we tell or de-
scribe things in the course of selling, convincing, arguing, defending, justifying,
accusing, complaining, and so on, we design our descriptions in ways that por-
tray a state of affairs as believable, obvious, compelling, unreasonable, illogical,
et cetera. Characterizing an attribute with an extreme case formulation works to
strengthen and/or legitimize the claim being made.
“Giving a Source or Basis: The Practice in Conversation of Telling ‘How
I Know’ ” (Chapter 8) describes several uses for giving a source or basis of an
Introduction 9
assertion. Reporting a source may be used to argue for the validity of a claim,
back away from the validity of a claim, and/or remove oneself from authorship
accountability. The credibility of the cited source is crucial for whether a claim
is portrayed as more or less believable. Interactants report their sources during
disputes, in situations of doubt, and when they perform sensitive actions.
The starting point of the paper “Inferring the Purpose of a Prior Query and
Responding Accordingly” (Chapter 9) was a claim previously made by conversa-
tion analysts: as part of making sense of talk and action, participants answer the
question “Why that now?” The paper examines three different types of inferred
purpose along with the sequential features of each inferred purpose. The process
of inferring the purpose of the prior query relies on the nature of the query, the
actions prior to the query, the ongoing activity, and the relevant membership cat-
egories of the participants.
References
Sacks, H. (1992). Lectures on Conversation. Oxford: Blackwell.
Schegloff, E. A. (2007). Sequence Organization in Interaction. Cambridge: Cambridge
University Press.
1
Agreeing and Disagreeing
with Assessments
Some Features of Preferred/Dispreferred Turn Shapes
This project was driven by two issues. The first was to understand why assessments
are so prominent in our interactions. A partial answer is that assessments are
requested and are offered as the products of experience. We ask for and provide
assessments when we share experiences, calibrate our views and opinions with
others, and demonstrate our understanding of the point of a story or the import of
news. In other words, seeking and providing assessments are fundamental to living
in an intersubjective social environment. Intersubjectivity includes not just what
members of society treat as “fact” but also their understandings and assumptions
about when assessments should be offered and how to interpret them.
The second issue that drove this research was to understand why some alter-
native actions are performed so differently. I especially wanted to understand
why participants understate their disagreements. The short form of the answer is
that participants have assumptions about whether the action in question would
be appreciated or unappreciated, approved or disapproved, appropriate or inap-
propriate, normal or abnormal, supportive or unsupportive, advantageous or dis-
advantageous, and so on. These types of assumptions bear on how participants
perform the actions.
Introduction
Asking and Telling in Conversation. Anita Pomerantz, Oxford University Press (2021). © Oxford University Press.
DOI: 10.1093/oso/9780190927431.003.0002
12 Asking and Telling in Conversation
(2) [SBL:2.2.-2]
A: An how’s the dresses coming along. How d’ they look.
→ B: Well uh I haven’t been uh by there-. . .
(3) [SBL:2.2.-1]
A: How is Aunt Kallie.
B: Well, I (suspect) she’s better.
A: Oh that’s good.
B: Las’ time we talked tuh mother she was uh better
B: Uh Allen, (she wants to know about ),
(2.0)
→ B: No, Allen doesn’t know anything new out there either.1
The speakers’ claiming insufficient knowledge serves as a warrant for their not
giving assessments because assessments are properly based on the speakers’
knowledge of what they assess. One of the ways of warranting a declination,
then, is to deny the proper basis, that is, sufficient knowledge, for its production.2
Although assessments may be seen as products of participation in social activ-
ities, the proffering of them is part and parcel of participating in such activities.
That is, they are occasioned conversational events with sequential constraints,
where one major locus of their occurrences is on the occasions of participa-
tion. Recall excerpt (1), in which J suggests that he and R feel the temperature
of the water. While participating in that activity R proffers the assessments “It’s
wonderful. It’s just right. It’s like bathtub water.” Part of participating includes
proffering assessments.
Agreeing and Disagreeing with Assessments 13
(4) [JS:11:41]
J: [1]I -n then I tasted it [2] it w’ z really horrible . . .
(5) [SBL:2.1.7.-1]
B: [1]I just saw Wengreen outside [2] an’ she’s an she’s in bad shape
(7) [NB:VIII.-3]
A: [1]We’re painting like mad in the kitchen and, [2] Oh ev’rything’s workin’
out so pretty here with our-
(8) [FD:1]
C: Uh what’s the condition of the building.
D: Well, I haven’t made an inspection of it.[1]but I’ve driven by it a few times,
[2] and uh it doesn’t appear to be too bad, . . .
Second Assessments
(9) [NB:IV.7.-44]
A1 A: Adeline’s such a swell [gal
A2 P: [Oh God, Whadda gal. You know it!
(10) [JS:II:28]
A1 J: T’s-tsuh beautiful day out isn’t it?
A2 L: Yeh it’s jus’ gorgeous . . .
(11) [NB:I.6.-2]
A1 A: . . . Well, anyway, ihs-ihs not too co:ld,
A2 C: Oh it’s warm . . .
(13) [M.Y.]
A1 A: That (heh) s(heh) sounded (hhh) g(hh)uh!
A2 B: That soun’ — that sounded lovely . . .
(14) [SBL:2.2.4.-3]
A1 A: Oh it was just beautiful.
A2 B: Well thank you Uh I thought it was quite nice,
(15) [NB:VII.-2]
A1 E: e-that Pa:t isn’she a do:[:ll
A2 M: [iYeh isn’t she pretty,
Agreeing and Disagreeing with Assessments 15
(16) [NB:VII.-13]
A1 E: . . . yihknow he’s a goodlooking fe1’n eez got a beautiful wi:fe.=
A2 M: =Ye:s::. Go:rgeous girl- . . .
(17) [SBL:2.2.3.-46]
A1 B: Well, it was fun Cla[ire,
A2 A: [Yeah, I enjoyed every minute of it.
(19) [JK:3]
A1 C: . . . She was a nice lady--I liked her
A2 G: I liked her too
(20) [MC:1.-45]
A1 L: . . . I’m so dumb I don’t even know it. hhh! --heh!
A2 W: Y-no, y-you’re not du:mb, . . .
(21) [NB:IV:1.-6]
A1 A: . . . ·hhh Oh well it’s me too Portia, hh yihknow I’m no bottle a’ milk,
(0.6)
A2 P: Oh:: Well yer easy tuh get along with, . . .
(22) [NB:IV:11.-1]
A1 A: God izn it dreary.
(0.6)
A: [Y’know I don’t think
A2 P: [·hh- it’s warm though,
(10) [JS:II:28]
→ J: T’s-tsuh beautiful day out isn’t it?
R: Yeh it’s jus’ gorgeous . . .
That relevance, however, does not rely for its operation upon an interrogative
format; initial assessments that are asserted also provide for the relevance of, and
engender, recipients’ second assessments:
(13) [ M.Y.] ((A and B both participated in the performance that they
reference.))
→ A: That (heh) s(heh) sounded (hhh) g(hh)uh!
B: That soun’ --that sounded lovely . . .
(17) [ SBL:2.2.3.-46] ((A and B both attended the bridge party that they
reference.))
→ B: Well, it was fun Cla[ire,
A: [Yeah, I enjoyed every minute of it.
The discussion thus far may be summarized as follows. One systematic en-
vironment in which assessments are proffered is in turns just subsequent to co-
participants’ initial assessments. Just as the proffering of an initial assessment
is the first speaker’s claim of access to the assessed referent, the proffering of a
second is the second speaker’s claim of access to that referent.3 The description
of assessment pairs as serial claims of access, however, leaves unexplicated the
Agreeing and Disagreeing with Assessments 17
procedures used to coordinate the assessments: the initial one with an antici-
pated next and a subsequent one with the just prior. This analysis now turns to
some of the features of the coordination of second assessments with their priors.4
Second assessments have been described as subsequent assessments that refer
to the same referents as in the prior assessments. This feature may be restated as
a speaker’s procedural rule: a recipient of an initial assessment turns his or her
attention to that which was just assessed and proffers his or her own assessment
of this referent.
Though speakers do coordinate their second assessments with the prior ones
by assessing the same referents, there are finer ways in which they coordinate
their talk. Consider the following sequence of assessments:
(10) [JS.II.28]
J: T’s-tsuh beautiful day out isn’t it?
L: Yeh it’s jus’ gorgeous . . .
(22) [NB:IV:11.-1]
A1 A: God izn it dreary.
(0.6)
A: [Y’know I don’t think
A2 B: [·hh- It’s warm though,
A’s initial assessment is a complaint about the weather, incorporating the nega-
tive descriptor “dreary.” In proffering the complaint, A invites the recipient, P, to
co-participate in complaining about the weather—to agree with her by proffering
a subsequent complaint assessment.5
18 Asking and Telling in Conversation
The thesis of this paper is that an action, by virtue of how the participants
orient to it, will be housed in and performed through a turn shape that reflects
their orientation. That is, there is an association between an action’s preference
status and the turn shape in which it is produced.
This paper describes the kinds of organizations that bear on the productions of
second assessments. To show the relevance and operation of preference status on
second-assessment productions, two environments with differing preferences
are examined: (1) second assessments that are produced when agreements
are preferred, and (2) second assessments produced when agreements are
dispreferred.
For a recipient to agree with a prior assessment, he or she should show that his
or her assessment of the referent just assessed by the prior speaker stands in
20 Asking and Telling in Conversation
agreement with the prior speaker’s assessment. Different types of agreements are
produced with second assessments. As will be shown, the types are differentiated
on sequential grounds, particularly with respect to their capacities to occur in
disagreement turns and sequences.
One type of agreement is the upgrade. An upgraded agreement is an assess-
ment of the referent assessed in the prior that incorporates upgraded eval-
uation terms relative to the prior.8 Two common techniques for upgrading
evaluations are:
(1) Given graded sets of descriptors, a stronger evaluative term than the
prior is selected:
(10) [JS:II:28]
J: T’s-tsuh beautiful day out isn’t it?
→ L: Yeh it’s just gorgeous . . .
(13) [M.Y.]
A: That (heh) s(heh) sounded (hhh) g(hh)uh!
→ B: That sound’ --that sounded lovely . . .
(18) [MC:1]
A: Isn’t he cute
→ B: O::h he::s a::DORable
(23) [CH:4.-14]
M: You must admit it was fun the night we we[nt down
→ J: [It was great fun . . .
(24) [SBL:2.1.8.-5]
B: She seems like a nice little [lady
→ A: [Awfully nice little person.
(18) [MC:1]
A: They keep’im awful nice somehow
B: Oh yeah I think she must wash’im every [week
A: [God- che must (h) wash’im
every day the way he looks [to me
B: [I know it
A: He don’ t get a chance to roll in the dirt [even
B: [Right,
B: (Yeah)
(19) [JK:3]
C: . . . She was a nice lady—I liked her
→ G: I liked her too
(26) [J & J]
A: Yeah I like it [( )
→ B: [I like it too . . .
22 Asking and Telling in Conversation
(27) [GTS:4:6]
R: Ohh man, that was bitchin.
→ J: That was.
(28) [GTS:4:15]
K: . . . He’s terrific!
→ J: He is.
(29) [SBL:2.1.8.-5]
B: I think everyone enjoyed just sitting around talking.
→ A: I do too.
(26) [J & J]
A: Yeah I like it [( )
B: [(1) I like it too (2) but uhh hahheh it blows my mind.
(6) [JS:II:61] ((E is J’s mother. J and L are husband and wife.))
E: . . . ’n she said she f-depressed her terribly
J: (1) Oh it’s [terribly depressing.
L: [(1) Oh it’s depressing.
E: Ve[ry
L: [(2) But it’s a fantastic [film.
J: [(2) It’s a beautiful movie
(30) [NB:IV: 4]
P: I wish you were gunnuh sta:y
A: (1) I do too. (2) But I think Oh I’ve got suh damn much tuh do. I really,
I’ve gotta get home fer-hh I may stay next week.
Agreeing and Disagreeing with Assessments 23
(31) [GJ:1]
A: She’s a fox!
→ L: Yeh, she’s a pretty girl.
(15) [NB:VII:2]
E: e-that Pa:t isn’she a do:[:ll?
→ M:
[iYeh isn’t she pretty,
(14) [SBL:2.2.4.-3]
A: Oh it was just beautiful.
→ B: Well thank you Uh I thought it was quite nice.
(32) [KC:4:10]
F: That’s beautiful
→ K: Is’n it pretty
(31) [GJ:1]
A: She’s a fox.
L: Yeh, she’s a pretty girl.
→ A: Oh, she’s gorgeous!
24 Asking and Telling in Conversation
(15) [NB:VII:2]
E: e-that Pa:t isn’she a do:[:ll?
M:
[iYeh isn’t she pretty,
(.)
→ E: Oh: she’s a beautiful girl.
(33) [AP:1]
G: That’s fantastic
B: Isn’t that good
→ G: That’s marvelous
(14) [SBL:2.2.4.-3]
B: An I thought thet uh (1.0) uhm Gene’s (1.0) singing was --
A: Oh, was lo[vely.
B:
[pretty much like himse[lf
→ A: [Yes, uh huh, it’s-
Oh it was wonderful
(34) [NB:PT:19:r]
L: God it’s good.=
→ E: =Isn’t that exci:ting,
(35) [JS:I:17]
B: Isn’at good?=
→ E: =It’s duh::licious.
Agreeing and Disagreeing with Assessments 25
(24) [SBL:2.1.8.-5]
B: She seems like a nice little [lady
→ A:
[Awfully nice little person.
(25) [JS:I:ll]
E: Hal couldn’ get over what a good buy that was [(Jon)
J: [Yeah
That’s a r-a (rerry [good buy).
→ E: [Yea:h, great bu:y,
(18) [MC:1]
A: They keep’im awful nice somehow
B: Oh yeah I think she must wash’m [every week
A: [God-
che must (h) wash’im every
day the way he looks [to me.
B: [I know it
When conversants feel that they are being asked to agree with coconversants’
assessments, they may nonetheless find themselves in the position of disagreeing
with them. A substantial number of such disagreements are produced with
stated disagreement components delayed or withheld from early positioning
within turns and sequences. When a conversant hears a co-participant’s assess-
ment being completed and his or her own agreement/disagreement is relevant
and due, he or she may produce delays, such as “no talk,” requests for clarifi-
cation, partial repeats, and other repair initiators, turn prefaces, and so on.
Incorporating delay devices constitutes a typical turn shape for disagreements
when agreements are invited.
One type of delay device is “no immediately forthcoming talk.” Upon the
completion of an assessment that invites agreement or confirmation, a con-
versant, in the course of producing a disagreement, may initially respond
with silence. In the fragments below, gaps are notated with →, disagreement
turns with D.
26 Asking and Telling in Conversation
(22) [NB:IV:11.-1]
A: God izn it dreary.
→ (0.6)
A: [Y’know I don’t think
D B: [·hh It’s warm though,
(36) [SBL:2.1.7.-14]
A: ( ) cause those things take working at,
→ (2.0)
D B: (hhhhh) well, they [do, but
A: [They aren’t accidents,
B: No, they take working at, But on the other hand, some people are born
with uhm (1.0) well a sense of humor, I think is something yer born
with Bea. —
A: Yes. Or it’s c-I have the-eh yes, I think a lotta people are, but then
I think it can be developed, too.
→ (1.0)
D B: Yeah, but [there’s
A: [Any-
A: Any of those attributes can be developed.
(37) [TG:3]
A: You sound very far away.
→ (0.7)
B: I do?
A: Ymeahm.
(D) B: mNo I’m no:t,
Another class of delay devices includes repair initiators. In the course of pro-
ducing a disagreement, a recipient may request clarification with “what?,” “hm?”
questioning repeats, and the like. In the following excerpts, clarification requests
are marked with *, disagreements and disconfirmations with D.
Agreeing and Disagreeing with Assessments 27
(39) [TG:1]
B: Why whhat’sa mattuh with y-Yih sou[nd HA:PPY, hh
A: [Nothing.
* A: I sound ha:p[py?
B: [Ye:uh.
(0.3)
D A: No:,
(37) [TG:3]
A: . . . You sound very far away.
(0.7)
* B: I do?
A: Meahm.
D B: mNo? I’m no:t,
Tokens
(40) [JG:II.1.-15]
C: . . . you’ve really both basically honestly gone your own ways.
→ D: Essentially, except we’ve hadda good relationship et home.
→ C: ·hhhh Ye:s, but I mean it’s a relationship where . . .
(41) [K::1.-13]
W: I sew by hand ( ), --(uh huh), I’m fantastic (you never [saw anything
like it)
→ L: [I know but I,
I-I still say thet the sewing machine’ s quicker,
(42) [JG:II:1.-27]
C: . . . ·hh a:n’ uh by god I can’ even send my kid tuh public school b’cuz
they’re so god damn lousy.
D: We::ll, that’s a generality.
C: ·hhh
D: We’ve got sm pretty [(good schools.)
→ C: [Well, yeah but where in the hell em I gonna live.
Asserted Agreements
(36) [SBL:2.1.7.-14]
A: . . . cause those things take working at,
(2.0)
→ B: (hhhhh) well, they [do, but-
A: [They aren’t accidents,
→ B: No, they take working at but on the other hand, some people . . .
Agreeing and Disagreeing with Assessments 29
(44) [SBL:2.1.7.-15]
A: Well, oh uh I think Alice has uh:: i-may-and maybe as you say, slightly
different, but I think she has a good sense [of humor
→ B: [Yeh, I think she does too but
she has a different type.
(45) [SBL:1.1.10.-9]
B: I think I’ll call her and ask her if she’s interested because she’s a good
nurse, and I think they would like her don’t you?
→ A: Well, I’ll tell you, I haven’t seen Mary for years. I should-As I re-
member, yes.
B: Well do you think she would fit in?
→ A: Uhm, uh, I don’t know, What I’m uh hesitating about is uh —uhm
maybe she would.
(1.0)
A: Uh but I would hesitate to uhm —
(41) [MC:1.-13]
L: I know but I, I-I still say thet the sewing machine’s quicker.
→ W: Oh it c’n be quicker but it doesn’ do the jo:b,
(36) [SBL:2.1.7.-14]
B: . . . well a sense of humor, I think is something yer born with Bea.
→ A: Yea. Or it’s c-I have the-eh yes, I think a lotta people are, but then
I think it can be developed, too.
(46) [MC:1.-22]
W: . . . The-the way I feel about it i:s, that as long as she cooperates, an’-
an’ she belie:ves that she’s running my li:fe, or, you know, or directing
it one way or anothuh, and she feels happy about it, I do whatever
I please (h)any (h)wa(h) ·HHH! [( )
L: [Yeah.
→ L: We::ll(.) eh-that’s true: (.) I mean eh-that’s alright, --uhb-ut uh, ez
long ez you do::. But h-it’s-eh-to me::, —after anyone . . .
30 Asking and Telling in Conversation
(20) [MC:1.-45]
L: . . . I’m so dumb I don’t even know it hhh! —heh!
→ W: Y-no, y-you’re not du:mb, . . .
(47) [SPC:144]
R: . . . well never mind. It’s not important.
→ D: Well, it is important.
K, after asserting an agreement (“I think it’s funny, yeah”), produces a qualifi-
cation of the agreement by specifying a kind of funny (“it’s a ridiculous funny”).
The disagreement component is formed as partial agreement/partial disagree-
ment with the prior.
(40) [JG:II.l.-15]
C: . . . you’ve really both basically honestly gone your own ways.
→ D: Essentially, except we’ve hadda good relationship et home.
Another random document with
no related content on Scribd:
Älä kainostele! Tanssithan sinä minulle mökissä.
IMANDRA
PRINSSI
IMANDRA
PRINSSI
IMANDRA
PRINSSI
IMANDRA (ilostuen)
PRINSSI
IMANDRA
PRINSSI
IMANDRA
PRINSSI
Miksi!
IMANDRA
PRINSSI
Niinkö? Te taidatte elää kuin koira ja kissa. Sairas? Ehkä hän on
vain tekosairas, laiska, leväperäinen. Kyllä minä tiedän…
IMANDRA
PRINSSI
IMANDRA
PRINSSI
IMANDRA
PRINSSI
Ja sitten?
IMANDRA
Sitten pyysi hän, että minä pyytäisin… "Ei siihen köyhän auta",
sanoi Metsä-Matti. Niin, niin, minä vaikka kerjään, antakaa meille
hiukan jauhoja, että minä voisin keittää hänelle puuroa ja hautoa
häntä hauteilla.
PRINSSI
IMANDRA
Prinssi, prinssi, hän ei saa kuolla nälkään! Jos hän kuolisi, niin
minä menehtyisin omantunnon tuskista.
PRINSSI
IMANDRA
Mitä minusta.
PRINSSI
IMANDRA
Enhän minä… mutta kyllä minä kestän, kunhan Matti saisi jotain
hengen pidoksi.
PRINSSI
Mattia on syytetty raskaista rikoksista. No niin! Olen antanut asian
neuvoskunnan ratkaistavaksi. Siihen asti saa hän olla vapaana. Ja
minä toimitan sinulle, ymmärrä, en hänelle, kaksi tynnyriä rukiita.
IMANDRA
PRINSSI
IMANDRA
En ole tämän kruunun kelvollinen. Ei, ei, en minä, minä olen vain
halpa rahvaan nainen!
PRINSSI
Mutta mitä tässä kruunussa on, mitä sinä olet siihen ommellut?
IMANDRA
Peilinpalasen.
PRINSSI
PRINSSI
IMANDRA
PRINSSI
IMANDRA
Sano se sana!
IMANDRA
Katso itseesi!
PRINSSI
Katso itseesi? Merkillistä! En tunne itseäni. Minä toivon, toivon,
toivon, että olisin metsänvartija ja sinä prinsessa. Mitä tämä on?
Olenko tajuissani? Silmäni aukenevat. Minä olen nähnyt sinut, minä
näen sinut sellaisena kuin todella olet. Katso itseesi! Sinä olet…?
IMANDRA
PRINSSI
Sinä olet…
IMANDRA
PRINSSI
IMANDRA
PRINSSI
IMANDRA
Minä en kehtaa katsoa kasvoihinne, tahtoisin vaipua maan alle.
PRINSSI
IMANDRA
Oi, miksi, miksi minä särin peilin, tämä tuli minulle vitsaukseksi.
Minä olen ansainnut alennukseni.
PRINSSI
IMANDRA
PRINSSI
IMANDRA
PRINSSI
Minä polvistun teidän edessänne, minä rukoilen teiltä
rakkauttanne.
IMANDRA
Prinssi, nouskaa, minä en voi. Voi, minua, voi, meitä! Tämä peili
on lumonnut minut, se on lumonnut teidät. Te ette tiedä, mitä te
sanotte, te puhutte vastoin tahtoanne. Kun lumous laukeaa, niin ette
muista enään sanojanne.
PRINSSI
IMANDRA
Minä en voi!
PRINSSI
Oi, leipää!
PRINSSI
IMANDRA
Mi-minä en uskalla. Minä en kestä kauempaa. Minulla on nälkä
kuin sudella! (Riuhtaisee liinan ja tarttuu toisella kädellä valkoiseen,
toisella mustaan leipään.)
PRINSSI
PRINSSI
IMANDRA
PRINSSI
PRINSSI
IMANDRA
INKERI
IMANDRA
Inkeri, Inkeri, älä estä, minä tahdon hänen luoksensa. Voi, voi, hän
on sairas ja hän palaa ilmielävänä näkemättä minua! Oi! Miksi minä
jätin hänet yksin! Minä olin mieletön. Päästäkää, päästäkää,
päästäkää, minä tahdon pelastaa tai palaa hänen kanssaan! Voi,
minua! (Syöksyy ovesta, Inkeri ja prinssi rientävät jälessä. Kujeilijat
tulevat naurellen. Hepuli pitää selkänsä takana nahkaista viinipulloa.)
HEPULI
Näitkö sinä! Hahhaa!
KEPULI
HEPULI
KEPULI
HEPULI
KEPULI
HEPULI
KEPULI
HEPULI
Ja näemme, kuinka korvat liikkuvat. Hovissa ei koskaan puhuta
totta.
KEPULI
HEPULI
KEPULI
Mutta nämä hovin hupsut eivät vielä tiedä taikapeilistä muuta kuin
että saavat toivoa kolme toivomusta.
HEPULI
KEPULI
HEPULI
En.
KEPULI
Siellä on toukka.
HEPULI
Luulet olevasi rikkiviisas.
KEPULI
HEPULI
Mutta silmät ovat yläpuolella nenää. Minä näen, ettet näe mitään.
KEPULI
HEPULI
KEPULI
HEPULI
KEPULI
HEPULI
Ja sinun järkesi putoaa vatsaan, toisin sanoen viinikellariin. Ota
vielä kulaus hoviherran nahkanassakasta.
KEPULI
Sinä unohdit jalat, jolleivät ne kannata!
HEPULI
KEPULI
HEPULI
KEPULI
HEPULI
KEPULI
HEPULI
HEPULI
Voi, kanan villat! Sammuta tulet, niin että he kerran saavat puhua
totta.
KEPULI
HEPULI
KEPULI
HEPULI
Oo, oo!
HOVIHERRA
HOVIROUVA
HOVIHERRA
HOVIROUVA
HOVIHERRA
HOVIROUVA
HOVIROUVA
Mikä, mikä!
HOVIHERRA
HOVIROUVA
Tekin! Haitteko tekin sitä? Siis tässä se nyt on! Nyt minä siis saan
toivoa. Niin, minä toivon…
HOVIHERRA
HOVIROUVA
HOVIHERRA
Ei, ei!
HOVIROUVA
HOVIROUVA
HOVIHERRA
HOVIROUVA (kiivastuen)
HOVIHERRA
HOVIROUVA (raivostuen)
Te, te, te, olette pilannut koko asian. Kas, kas, te ette saa enään
toivoa kuin kerran.
HOVIHERRA
HOVIROUVA