Professional Documents
Culture Documents
Common Errors in English Paul Hancock Full Chapter PDF
Common Errors in English Paul Hancock Full Chapter PDF
Common Errors in English Paul Hancock Full Chapter PDF
Hancock
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/common-errors-in-english-paul-hancock/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...
https://ebookmass.com/product/understanding-administrative-law-
in-the-common-law-world-paul-daly/
https://ebookmass.com/product/speak-easy-english-for-traveling-
learn-common-english-words-and-phrases-when-traveling-to-an-
english-speaking-country-christopher-hill/
https://ebookmass.com/product/why-elephants-cry-john-t-hancock/
https://ebookmass.com/product/the-common-freedom-of-the-people-
john-lilburne-and-the-english-revolution-michael-braddick/
Lo que nadie nos dijo de Jerry Hancock Alexander
Wickner
https://ebookmass.com/product/lo-que-nadie-nos-dijo-de-jerry-
hancock-alexander-wickner/
https://ebookmass.com/product/common-sense-in-the-scottish-
enlightenment-c-b-bow/
https://ebookmass.com/product/common-stocks-and-common-sense-the-
strategies-analyses-decisions-fully-updated-edgar-wachenheim/
https://ebookmass.com/product/pediatric-endocrinology-and-inborn-
errors-of-metabolism-2nd-edition-kyriakie-sarafoglou/
https://ebookmass.com/product/the-welfare-state-system-and-
common-security-a-global-vision-for-a-common-future-b-
vivekanandan/
[ommona 0
Erols n
E nlli.sh
Common Errors
in English
Paul Hancock
@
pÉxculll ELollsH
Contents
Getting staÉéd 7
I Moving around 11
from hom. s|rangď/foEigner . uMl/comDon
^wy
TEv.l l.arel/t.aElling . jÓuney/voFgďnight . tour/tnp
n
Home lií€ 37
Fmily aÍVMs bom .
8rcw lp/grcw
. parstýrel'tives
People 49
cbmdE ÉlationýEl'tiolship . how is she?/
6 Íme 73
wtm @.il'l idon . ne*/this ' the di' aft€. ronomw
PlaMingtifu agc.da/diary' tinet$lďschedule/itineŘiy
7 Linksrs 85
B.sin md í
€ d at fuý/frnt ' .'in úe md ' at la5t/6mlly
jns' aliď/ifictralds
om.fi.ř @Óthď aft.r '''
.ft€./in . afur all/in lhc .nd
s.yirg mÓre also . fultbemoÉ/'hát\ moE
otPsir€ idď
on the othg side/bed ' .Ithou8h
bď*Í ' despite/in spite of
l^'laÉ Ú tháVso ' for Gaminýlo laln
Í
I
I
I s orammar t 99
i r"tt'e-iaau p...nl and co.tinúÓN
sihPl€
Paý sinPle and continuoB . statire vcrbs
Past ed premt pst sinPlé/PEsenl
Pcrfecl
present perfďt simPle ánd rňtinlous
clmginghrbirs usd lo dÓ^o be used to don'B
FutlG Ýi]Vgoins to/Plemt continuouýpr6ňt simPle
9 Grammařll 11]
Yo! mo.tlrt get tbii Wn8! dort naE to/nuýnl
nusvháve to . muínl be/aďi be
Do you or muld yÓú? l like!'d liké . Prfe/rather
Toor_ing! r íop/rfremb.r/lry b dÓ/doing. su8g€ý
2 adjativ4 d vďbs fÓlowed by to
To or _ijrď
*.
\'ou more practice in noticing mistakes and
saying what you want to say correctly.
I
The following symbols are used:
t a sentence containing an eror
I a sentence that is not incorrect but is often
used incorrectly
y' a correct sentence.
. Look at the mistakes again and cover the
explanations so that )'ou caťt see them' Can you
remember why it's a mistake and how to correct
ít? Keep testing yourself like this until you
remember and aŤe ready to mov€ on to another
section.
. Do the R€vi€w exercises and check the Answeis
s€ction at the back of the book.
. Go to the Index and w te down the examples in
your own language.
ío
Away from
home
l lt was interestin8 to have c]áss
discussions with otheř stlan8eÍs.
stsangers aíe people you've neveÍ mel beÍore'
stlan9eí People ď obeÍ nationalities are íolrigneÍs'
bul bis is often used neqalively, so avoid it.
foreign€Í We don't want Íoreigrels here!
y'It was interesting to have class
u$lal
discussions with people fiom othel
mmn0n countries.
slrange
Í |ohn is a very usual name in Britain.
ÍoÍei9n For maryexamples oÍ sometiing' sáy common,
not usllal.
y' fohn is a very common name in
Britain
12
l Thele were a lot of stŤan8e students in my class.
someť ng stran9é is not noÍmal aíd makes you UncoÍíorlable'
sudents Írom otieÍ counbies aÍe forsign sludents'
ýThere were a lot of fofeign students in my class.
Travel
f I love travet
When you aíe speakino geoeÍally, it is more
{É
y'I'llhave to take a lot of books with
me when I go back to France.
c0m0
(back)
g0
(back)
co
back to ltaly.
oo y'You must
come and
visit me in
Rome.
*
Outside worl
x I love going foŤ walks in nature.
llafure is lhe WoÍld of planls and animals lhal
bioloqists sfudy,ll you lovefelds and trees, you
nafure
qo Íor wall6 in lňe coUnlry'
by car
I You can get to the hotel by foot.
or fuot You go by car' by plane' etc', bul on ímt'
y'You cán get to the hote] on íoot'
come b
arive at Í I hope yoďll come in spain soon.
YoU can come and go in a Íoom or house'
ií Írcnt oÍ YoU Íávelio a counÍy or toltn.
y'I hope you'll come to Spain soon.
opposi!E
!*
! There's a cinema in front of my house.
l' tieíeš a cinema on the olheÍ side ď the Íoad, say:
#$
Education
,í When I started school aged seven'
there w€re 20 students in my class.
student sludents aÍe older leameís, over 1 6 and
at univeÍsily' ln s.hool heíe aíe sahoo|childÍcí
chitd or iust childíon (pupil6 is moíe íoímal)'
y' . . . there were 20 children in my
prcÍessoÍ
class.
teaGh€Í
learn
Í My school professors were ftiendly.
0nly universilies have pmíessoÉ or lecluréís'
teach schools have téácfiéí6.
y'My schoo] teacheÍs weie Íiiendly_
class
a
Í There are some nice pictufes in my class'
The class is the group ď people leaming' The place where you
leam is lie dássÍoom.
y'Thele are some nice pjctures in my classřoom.
&
Work and jobs
a
Í I work like a waitress on Fridays'
lnuo lltí, like neans sinilar to e.g. l woÍk
/ike a s/ayelTo tell someone youÍ po6ition al
otrte.
í)
t The labourers have asked the
managers for more moneY
ln industry' pay and condÍtioís are
discussed by w!Íkers and managp ent'
y'The !ďorkers have asked the
management for moŤe moneř
chiď
Í I wolk in a finance company' managel
Use in 10 say WheÍe e'áďly you woÍk in a
conpany' e'g' in he accounb deparínent
woÍkar
Ío tell someone about your employeí:
management
y' l \,Ýork foÍ . frnance comPaÍy'
YJort in/loa
ÍI \'řork in the pelsonal personal
department.
Personál means connecbd wilh your peŤsoínal
plNale liÍe, e'g' can I ask W a peBonď
g
X DoctoB get a good wage.
some woÍkeÍs, usually doing physicaljobs' gď
a ̀eklywage' Most people nowadaF,
especially pÍoÍessionals' get a nonl''salary'
y'DoctoÍs salaiy' íor
8et a 8ood pay
wa9e
r Wď have to rise the price of this
product. salaay
A price Íisas when il increases, but ií someone
increases a pÍice' lhey ňbe lhe pÍice. rise
y'we'll have to rais€ the pfice of this raise
pÍoduct.
price
We donl we do an exercise.
make an We do a job or sorne
mak6
exercise. work.
We do busines with do
somebody. i.ko
We donl We take an exam. have
make an We take a course.
We take a day off
we have an interýiew.
maLe an We bnve a lesson.
I
we hare a m€ďin8.
Review 2
A choosé lhe coÍÍeď answeř.
I My geography (prolessorlteacher) at schoolwas
very nice. She (aughtl leaí'f) us a lot'
What (do you tlol are you doing)? - I work (itrl
a television compány.
|atehastwo (jobslworks)' She works (litďas) a
secretary and in a café.
He's the (clri'rlboss), but he goes (Ío t'islÍo)
by bicycle.
Teachers get a good (salarylwcge) inlapan but
the (coslprice) ofliving is also higher there.
born
t Your children are much taler - they
gÍow really have grown up.
(up) To grow up means to become an ádult and act
like one.
parcnt y' l want to be a nuŤse v/hen I gŤow
up.
aelalive when childíen 9ď physically bigger, say:
y'Your children are much taller they
slÍong -
Ťeally have groriŤ.
slrict
r I have many pařents in my town'
You can only have two pařents' otieÍ íami!
membeís aÍe r€laťvos'
y'I have many relatives in my town.
3
t My father was veÍy stron8with us as childÍen.
lÍ someone is stsoílg, it's a physical chaÍacteÍistic' A peÍson
iňo makes childreníollow ÍUles is íÍicl'
ýMy father was Very strict with us as children.
39
Home and away
10
Í I'm Iesting at my friend's house all
rll
)
Guests for dinner
Í I really love the French kitchen.
The kilchco
is lhe room wheÍe you cook| You
caí say Fíench cui6inr' but you Usually say:
y'I ]ove F.ench food. (without úé) kitchcn
doan
! The guests will be here soon. I'll
just clean the living řoom' tidy
We usuallv dGan usino waler YoU cán quickly
tidy a room by putting everyhinq in ils place.
y'I'll just tidy the living room.
's
Meals
4
Pizza foltowed by ice cÍeam - that's
' my favourite food.
Food is what you buy and can use to make
your favouíle meal' A meal can have one' 1w0,
fiÍee or more co|jrsés'
y' Pizza followed by ice-cream that's !latE
my favourite meal. dish
Front of Boilers
Fig. 29
It is therefore necessary in laying out the boiler room of a
manufacturing plant to consider carefully the character of the steam
generator and study its requirements, so that it may be successfully
operated and the proper spaces allotted.
Fig. 30
61. Doorway to Engine and Boiler Room.—In the hasty design
of buildings, it is frequently found that the size of the doorways is not
sufficient to admit the boilers and machinery. This is a serious defect
in the planning of a manufacturing plant, as it requires either the
installation of the boilers and engines before the walls are entirely
built, or else the tearing out of brickwork and jambs in order to
accommodate them afterwards. An expedient for the enlargement of
the headroom of doorways and openings into the boiler and engine
rooms that are in the basement, is shown in Fig. 30. Here, if the lintel
of the doorway a is kept below the floor level, where it would
ordinarily exist, the headroom of the doorway will be materially
reduced, and considerable difficulty will be encountered in taking any
large piece of machinery, or a boiler or steam drum, down the steps
b. The doorway is consequently increased in height by the
introduction of the bulkhead at c; while by this means the floor space
above is slightly reduced, yet use can frequently be found for the
ledge or platform frame at the top of the bulkhead, as at d.
62. Floors Above Boilers.—It is important in designing boiler
rooms in factories to have the floor construction over the top of the
boiler of incombustible material, and it is customary in the better
class of buildings to provide a section of fireproof floor over the top of
the boiler room. This floor construction may either be a brick arch
supported on steel beams, or hollow-tile construction, though
reinforced concrete is now finding favor in this purpose.
63. It is not altogether necessary that the boilers in a building
shall be placed in the basement, though as this is usually the least
valuable of the floor space it is the practice to so locate them. In
some electric-light stations, and in large factories, boilers have been
located on the first floor, and even in several instances on the fifth
and sixth floors. The exigencies that demand the latter installation,
however, must be great, for it can be readily seen that much power
must be expended in lifting the coal, etc. to the boiler room.
CHIMNEYS
64. Dimensions and Capacity of Chimneys. Nearly all the factory buildings combine
in their structure a power plant, not the least important feature of which is the chimney.
There are two things to consider in the design of a power chimney—first, its capacity for
providing the necessary draft and the conduction of the requisite volume of gases from the
furnace or boiler, and second, its stability. The first requirement regulates its diameter and
height, and these dimensions, together with its construction, determine also its stability.
TABLE I
Side Effective Actual
Diam- Height of Chimneys and Commercial Horsepower Capacity
of Area Area
eter 50 60 70 80 90 100 110 125 150 175 200 Square Square Square
In. Ft. Ft. Ft. Ft. Ft. Ft. Ft. Ft. Ft. Ft. Ft. Inches Ft. Ft.
18 23 25 27 16 .97 1.77
21 35 38 41 19 1.47 2.41
24 49 54 58 62 22 2.08 3.14
27 65 72 78 83 87 24 2.78 3.98
30 84 92 100 107 113 119 27 3.58 4.91
33 105 115 125 133 141 149 30 4.48 5.94
36 128 141 152 163 173 182 191 32 5.47 7.07
39 154 168 183 196 208 219 229 35 6.57 8.30
42 182 200 216 231 245 258 271 288 38 7.76 9.62
48 269 290 311 330 348 365 389 43 10.44 12.57
54 348 376 402 427 449 472 503 551 48 13.51 15.90
60 436 471 503 536 565 593 632 692 748 54 16.98 19.64
66 579 620 658 694 728 776 849 918 981 59 20.83 23.76
72 698 746 792 835 876 934 1,023 1,105 1,181 64 25.08 28.27
78 885 949 990 1,038 1,107 1,212 1,310 1,400 70 29.73 33.18
84 1,035 1,098 1,157 1,214 1,294 1,418 1,531 1,637 75 34.76 38.48
90 1,269 1,338 1,403 1,496 1,639 1,770 1,893 80 40.19 44.18
96 1,532 1,606 1,712 1,876 2,027 2,167 86 46.01 50.27
100 1,760 1,865 2,043 2,197 2,359 89 50.11 54.54
104 1,899 2,024 2,218 2,395 2,560 93 54.39 59.00
108 2,051 2,190 2,399 2,591 2,770 96 58.83 63.62
112 2,323 2,588 2,795 2,983 100 63.46 68.42
118 2,632 2,883 3,114 3,339 105 70.71 75.94
120 2,725 2,986 3,225 3,447 107 73.22 78.54
124 2,915 3,193 3,449 3,687 110 78.31 83.86
130 3,165 3,467 3,745 4,004 116 85.04 90.76
136 3,868 4,178 4,466 121 94.85 100.88
142 4,305 4,567 4,886 126 103.69 109.98
150 4,719 5,097 5,448 133 115.72 122.72
Considering the first requirement, a circular flue is considered more efficient than a
square one, because its inside surface offers less resistance to the passage of the gases,
and there is not the likelihood of eddies being formed. There is much difference of opinion
among engineers as to whether a stack should be narrower toward the top or increased in
size. The practice is to taper a stack toward the top, this being done more on account of the
necessity for increasing its stability than because of the draft. Some stacks have been built,
however, with a larger inside diameter at the top than at the bottom, with the idea of
providing a greater sectional area for the passage of the gases as their velocity is
decreased. The capacity of the stack for carrying off the products of combustion depends
on the temperature of the inside gases as compared with the temperature of the outside air.
The average temperature in stacks for power purposes ranges from 450° to 600° F., and,
therefore, as there is little difference in the travel of gases in flues between these
temperatures, Table I can safely be used in determining the diameter and height of stack for
a given capacity of power plant.
In Table I, it will be observed that the capacity of the stack is given in horsepower, and in
calculating this table it was considered that 5 pounds of coal were burned to develop 1
horsepower, this being a high figure with the present economical systems of power
generation. Allowance has also been made, in this table, for the friction of the gases
against the side walls of the stack, it being considered that a 2-inch layer of dead air exists
between the stack lining and the gases.
65. Stability of Brick Chimneys.—In considering the stability
of brick stacks, the overturning moment due to the wind must not
exceed the resisting moment of the stack to overturning about the
base. For instance, referring to Fig. 31, the pressure p due to the
wind acts with the lever arm x about the base of the stack, tending
to overturn it. The stack, or chimney, resists this overturning
moment with its weight w, acting through a lever arm y; if these
two moments are equal, the stack can be considered safe under
the conditions considered, though it is better to have some factor
of safety, 2 usually being sufficient. An easy formula by which to
determine whether a stack is stable or not, is as follows:
w = (h² × dc)/b
in which w = weight of stack, in pounds;
h = height of stack, in feet;
d = mean diameter of stack, in feet;
c = constant;
b = width of base.
The constant c varies with the shape of the stack. For a square
stack, when the wind is blowing at hurricane violence, 56 is used;
for an octagonal stack, 35; and for a round stack, 28.
To demonstrate this formula, consider a square chimney
having an average breadth of 8 feet and a width at base of 10 feet,
the stack being 100 feet high. The problem is, therefore, to find
what the weight of the stack must be in order to resist the greatest
wind pressure likely to occur. By substitution, in the formula,
Fig. 31
100 × 100 × 8 × 56
w= = 448,000 pounds
10
With brickwork weighing about 120 pounds per cubic foot, the chimney in question must
therefore have an average thickness of somewhat more than 13 inches.
Fig. 32
66. A good rule to follow in designing brick stacks is to make the base at least one-tenth
of the height. For stacks under 5 feet in diameter, the walls for the first 25 feet from the top
may be 8 inches, increased 4½ inches for each additional 25 feet from the top. If the stack
is more than 5 feet in diameter, the thickness at the top should be 1½ bricks, or 12 inches,
with a 4½-inch increase for each 25 feet. If the stack is less than 3 feet in diameter, the
brickwork for the first 10 feet from the top may be as little as 4½ inches; this thickness,
however, is not recommended, as the weather is likely to penetrate such a thin wall, and
sooner or later, together with the exposure to the gases, destroy the brickwork.
67. Construction of Brick Chimneys.—All brick stacks must be provided with a cast-
iron or stone coping at the top, and it is usually well to tie them in toward the base with
good heavy stone band courses. In constructing brick stacks, the brickwork should be laid
up in lime-and-cement mortar, and the bricks well covered and slid in place, not just tapped
or hit with the handle of a trowel.
All chimneys should also be provided, for a distance of at least one-third of their height
from the base, with a fire-brick lining, laid up in fireclay, and at the bottom of this lining,
where the flues from the boiler enter the stack, cast-iron cleaning doors and frame should
be provided for removing soot that will accumulate and drop down. A good example of a
brick stack is given in Fig. 32; this stack has a capacity of 500 horsepower, and is
sufficiently stable to resist any wind pressure.
FIRE-PROTECTION OF
MILL BUILDINGS
SPRINKLER SYSTEM
68. Sprinkler Tanks.—In the large cities, where fire risks are
great, and where nearly all the buildings and their contents are
protected by insurance, the owners of the buildings are subjected to
the rules and regulations of the Underwriters, or Associations of
Insurance Companies. These Underwriters from time to time pass
regulations insisting on certain further precautions and protection
against fire, such as the installation of sprinkler systems, stand pipes
for hose attachment for each floor, etc.
As the available city pressure or water supply of the municipality
may be limited, or uncertain, or the pressure too low for a high
building, it is sometimes necessary to place water tanks of from
10,000 to 30,000 gallons capacity in towers on the roofs of factories,
and in the design of new factories provision is usually made for three
tanks.
In designing a building, these tanks are located at such a point
that their support is insured by the walls beneath, and the most
convenient place is found to be over the stair tower or adjacent to it.
As 1 gallon of water, together with the tank containing it, has a unit
weight of 8 pounds, a 30,000-gallon tank complete will weigh in the
neighborhood of 240,000 pounds, which must be supported on the
walls and by means of iron beams.
The architect, besides providing adequate support for these
tanks, must so design the tanks as to secure them against bursting,
which would lead to serious consequences. For durability, sprinkler
or fire-protection tanks are made of either cypress or cedar from 2 to
3 inches in thickness. They are usually in the shape of a truncated
cone, and the bottom of the tank is required to be at least 20 feet
above the highest point of the top story.
The important feature in the design of such tanks is to see that
they are properly braced with hoops, and it is usual to specify that no
hoop shall be subjected to a unit stress of more than 12,000 pounds
for iron and 16,000 pounds for steel. These hoops are made from ¾-
inch to 1-inch round iron, not less than the former, and the required
strength is obtained by spacing them closer together at the bottom
and farther apart toward the top. They are held together with
adjustable clamps, as indicated in Fig. 33, and by the use of such
clamps they may be readily tightened. The bottom hoops of the tank
are subjected to great stress, and it is good practice for these hoops
to bear against a flat iron hoop, as indicated in Fig. 34. By this
construction much greater bearing is provided on the wood, and the
round iron is prevented from cutting into the staves of the tank. In
some instances flat iron hoops are used altogether, but it is
considered better to use round iron hoops, from the fact that they are
not likely to corrode through as rapidly as the thin flat iron.
Fig. 33
Fig. 34
TABLE II
SAFE STRENGTH OF
ROUND TANK HOOPS
Diameter Steel Wrought Iron
Inch Pounds Pounds
⅝ 3,232 2,424
¾ 4,832 3,624
⅞ 6,720 5,040
1 8,800 6,600
Ans. 12 in.