Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

1Samuel 11

11:1 ‫ַוּיַעַ ל‬ ‫ָחׁש‬


ָ ‫נ‬ ‫ָהעַ ּמ נִ י‬ ‫וַּיִ ַחן‬ ‫ָבׁש~ּגִ ְלעָ ד ־ עַ ל‬
ֵ ‫י‬
1
. Then Nahash the
u·iol nchsh e·omuni u·ichn ol - ibsh~glod Ammonite came up, and
and·he-is-going-up Nahash the·Ammonite and·he-is-encamping on Jabesh~Gilead encamped against
Jabeshgilead: and all the
‫ֹאמרּו‬
ְ ‫וַּי‬ ‫ּכָ ל‬ ‫אַ נְ ׁשֵ י ־‬ ‫ָביׁש‬
ֵ ‫י‬ ‫ָחׁש ־ אֶ ל‬
ָ ‫נ‬ ‫ְּכ ָרת‬ ‫לָ נּו ־‬ ‫ְב ִרית‬ men of Jabesh said unto
Nahash, Make a covenant
u·iamru kl - anshi ibish al - nchsh krth - l·nu brith
with us, and we will serve
and·they-are-saying all-of mortals-of Jabesh to Nahash cut-you ! to·us covenant
thee.
ָ‫ְונַעַ ְב ֶדּך‬ :
u·nobd·k :
and·we-shall-serve·you

11:2 ‫ֹאמר‬
ֶ ‫וַּי‬ ‫יהם‬
ֶ ֵ‫אֲל‬ ‫ָחׁש‬
ָ ‫נ‬ ‫ָהעַ ּמ נִ י‬ ‫ְּבז ֹאת‬ ‫אֶ ְכרֹת‬ ‫לָ כֶ ם‬ ‫ִּבנְ ק ר‬
2
And Nahash the
u·iamr ali·em nchsh e·omuni b·zath akrth l·km b·nqur Ammonite answered them,
and·he-is-saying to·them Nahash the·Ammonite in·this I-shall-cut to·you(p) in·to-pick-out-of On this [condition] will I
make [a covenant] with you,
‫לָ כֶ ם‬ ‫ּכָ ל‬ ‫עֵ ין ־‬ ‫י ִָמין‬ ‫יה‬
ָ ‫ְוׂשַ ְמ ִּת‬ ‫ֶח ְרּפָ ה‬ ‫ּכָ ל ־ עַ ל‬ ‫ יִ ְׂש ָראֵ ל ־‬: that I may thrust out all your
right eyes, and lay it [for] a
l·km kl - oin imin u·shmthi·e chrphe ol - kl - ishral :
reproach upon all Israel.
to·you(p) every-of eye-of right and·I-place·her reproach on all-of Israel

11:3 ‫ֹאמרּו‬
ְ ‫וַּי‬ ‫אֵ לָ יו‬ ‫זִ ְקנֵי‬ ‫ָביׁש‬
ֵ ‫י‬ ‫ֶה ֶרף‬ ‫לָ נּו‬ ‫ִׁש ְבעַ ת‬ ‫י ִָמים‬
3
And the elders of Jabesh
u·iamru ali·u zqni ibish erph l·nu shboth imim said unto him, Give us
and·they-are-saying to·him old-ones-of Jabesh chold-back-you ! to·us seven-of days seven days'respite, that we
may send messengers unto
‫ְונִ ְׁש ְל ָחה‬ ‫ַמ ְלאָ ִכים‬ ‫ְּבכֹל‬ ‫ּגְ בּול‬ ‫יִ ְׂש ָראֵ ל‬ ‫ְו ִאם‬ ‫אֵ ין ־‬ ‫יע‬
ַ ‫מ ִׁש‬ all the coasts of Israel: and
then, if [there be] no man to
u·nshlche mlakim b·kl gbul ishral u·am - ain mushio
save us, we will come out to
and·we-shall-send messengers in·all-of boundary-of Israel and·if there-is-no one-csaving
thee.
‫ֹתנּו‬
ָ ‫א‬ ‫ְויָצָ אנּו‬ ,‫אֵ לֶ י‬ :
ath·nu u·itzanu ali·k :
»·us and·we-come-forth to·you

11:4 ‫ַו ָּיבֹאּו‬ ‫ַה ַּמ ְלאָ ִכים‬ ‫ּגִ ְבעַ ת‬ ‫ׁשָ אּול‬ ‫וַיְ ַד ְּברּו‬ ‫ַה ְּד ָב ִרים‬
4
Then came the
u·ibau e·mlakim gboth shaul u·idbru e·dbrim messengers to Gibeah of
and·they-are-coming the·messengers Gibeah-of Saul and·they-are-mspeaking the·words Saul, and told the tidings in
the ears of the people: and
‫ְּבאָ זְ נֵי‬ ‫ָהעָ ם‬ ‫וַּיִ ְׂשאּו‬ ‫כָ ל‬ ‫ָהעָ ם ־‬ ‫ק לָ ם ־ אֶ ת‬ all the people lifted up their
voices, and wept.
b·azni e·om u·ishau kl - e·om ath - qul·m
in·ears-of the·people and·they-are-lifting-up all-of the·people » voice-of·them

‫וַּיִ ְבּכּו‬ :
u·ibku :
and·they-are-lamenting

11:5 ‫ְו ִהּנֵה‬ ‫ׁשָ אּול‬ ‫ָּבא‬ ‫אַ ח ֲֵרי‬ ‫ַה ָּב ָקר‬ ‫ִמן‬ ‫ַהּׂשָ ֶדה ־‬ ‫ֹאמר‬
ֶ ‫וַּי‬ ‫ׁשָ אּול‬ ‫ַמה‬ ‫־‬
5
. And, behold, Saul came
u·ene shaul ba achri e·bqr mn - e·shde u·iamr shaul me - after the herd out of the
and·behold ! Saul coming after the·herd from the·field and·he-is-saying Saul what ? field; and Saul said, What
[aileth] the people that they
‫ּלָ עָ ם‬ ‫ִּכי‬ ‫יִ ְבּכּו‬ ‫וַיְ ַס ְּפרּו‬ ‫ל ־‬ ‫ִּד ְב ֵרי ־ אֶ ת‬ ‫אַ נְ ׁשֵ י‬ weep? And they told him
the tidings of the men of
l·om ki ibku u·isphru - l·u ath - dbri anshi
Jabesh.
to·the·people that they-are-lamenting and·they-are-mrelating to·him » words-of mortals-of

‫ָביׁש‬
ֵ ‫י‬ :
ibish :
Jabesh
K
11:6 ‫ַּת ְצלַ ח‬
ִ ‫ו‬ ‫רּוח‬
ַ ‫הים ־‬2ֱ
ִ ‫עַ ל א‬ ‫ׁשָ אּול ־‬ ‫ְּבׁשָ ְמע‬
6
And the Spirit of God
u·thtzlch ruch - aleim ol - shaul b·shmo·u came upon Saul when he
and·she-is-prospering spirit-of Elohim over Saul in·to-hear-of·him heard those tidings, and his
Q
anger was kindled greatly.
‫ְּכׁשָ ְמע‬ ‫ַה ְּד ָב ִרים ־ אֶ ת‬ ‫ָהאֵ ּלֶ ה‬ ‫וַּיִ ַחר‬ ‫אַ ּפ‬ ‫ְמאֹד‬ :
k·shmo·u ath - e·dbrim e·ale u·ichr aph·u mad :
as·to-hear-of·him » the·words the·these and·he-is-being-hot anger-of·him exceedingly

11:7 ‫וַּיִ ַּקח‬ ‫צֶ ֶמד‬ ‫וַיְ נ ְַּת ֵחהּו ָּב ָקר‬ ‫וַיְ ׁשַ ּלַ ח‬ ‫ְּבכָ ל‬ ‫־‬
7
And he took a yoke of
u·iqch tzmd bqr u·inthch·eu u·ishlch b·kl - oxen, and hewed them in
and·he-is-taking team-of ox and·he-is-mcutting-to-pieces·him and·he-is-msending in·all-of pieces, and sent [them]
throughout all the coasts of
‫ּגְ בּול‬ ‫יִ ְׂש ָראֵ ל‬ ‫ְּביַד‬ ‫ַה ַּמ ְלאָ ִכים‬ ‫לֵ אמֹר‬ ‫אֵ ינֶּנּו אֲׁשֶ ר‬ ‫יֹצֵ א‬ Israel by the hands of
messengers, saying,
gbul ishral b·id e·mlakim l·amr ashr ain·nu itza
Whosoever cometh not
boundary-of Israel in·hand-of the·messengers to·to-say-of who there-is-no·him coming-forth
forth after Saul and after
Samuel, so shall it be done
‫אַ ח ֲֵרי‬ ‫ׁשָ אּול‬ ‫ְואַ ַחר‬ ‫ְׁשמּואֵ ל‬ ‫ּכֹה‬ ‫יֵעָ ׂשֶ ה‬ ‫ִל ְב ָקר‬ ‫וַּיִ ּפֹל‬ ‫ּפַ ַחד‬ ‫־‬ unto his oxen. And the fear
achri shaul u·achr shmual ke ioshe l·bqr·u u·iphl phchd - of the LORD fell on the
after Saul and·after Samuel thus he-shall-be-done to·ox-of·him and·he-is-falling awe-of people, and they came out
with one consent.
‫יְ הוָה‬ ‫ָהעָ ם ־ עַ ל‬ ‫ַוּי ְֵצאּו‬ ‫ְּכ ִאיׁש‬ ‫ אֶ ָחד‬:
ieue ol - e·om u·itzau k·aish achd :
Yahweh on the·people and·they-are-coming-forth as·man one

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
1Samuel 11

11:8 ‫וַּיִ ְפ ְק ֵדם‬ ‫ְּב ָבזֶק‬ ‫וַּיִ ְהיּו‬ ‫ְבנֵי‬ ‫יִ ְׂש ָראֵ ל ־‬ ‫ׁש‬2‫ְׁש‬ ‫ֵמא ת‬ ‫אֶ לֶ ף‬
8
And when he numbered
u·iphqd·m b·bzq u·ieiu bni - ishral shlsh mauth alph them in Bezek, the children
and·he-is-mustering·them in·Bezek and·they-werebc sons-of Israel three-of hundreds thousand of Israel were three hundred
thousand, and the men of
‫ְו ִאיׁש‬ ‫הּודה‬
ָ ְ‫ׁשים י‬2
ִ ‫ְׁש‬ ‫אָ לֶ ף‬ : Judah thirty thousand.
u·aish ieude shlshim alph :
and·man-of Judah thirty thousand

11:9 ‫ֹאמרּו‬
ְ ‫וַּי‬ ‫לַ ַּמ ְלאָ ִכים‬ ‫ַה ָּב ִאים‬ ‫ּכֹה‬ ‫ֹאמרּון‬
ְ ‫ת‬ ‫ְל ִאיׁש‬
9
And they said unto the
u·iamru l·mlakim e·baim ke thamru·n l·aish messengers that came, Thus
and·they-are-saying to·the·messengers the·ones-coming thus you(p)-shall-say to·man-of shall ye say unto the men of
K Q
Jabeshgilead, To morrow,
‫ָביׁש~ּגִ ְלעָ ד‬
ֵ ‫י‬ ‫ָמ ָחר‬ ‫ִּת ְהיֶה‬ ‫לָ כֶ ם ־‬ ‫ְּתׁשּועָ ה‬ ‫ְּבחֹם‬ ‫ְּכחֹם‬ by [that time] the sun be
hot, ye shall have help. And
ibish~glod mchr theie - l·km thshuoe b·chm k·chm
the messengers came and
Jabesh~Gilead tomorrow she-shall-become to·you(p) salvation in·warmth-of as·warmth-of
shewed [it] to the men of
Jabesh; and they were glad.
‫ַהּׁשָ ֶמׁש‬ ‫ַו ָּיבֹאּו‬ ‫ַה ַּמ ְלאָ ִכים‬ ‫ַוּיַּגִ ידּו‬ ‫ְלאַ נְ ׁשֵ י‬ ‫ָביׁש‬
ֵ ‫י‬
e·shmsh u·ibau e·mlakim u·igidu l·anshi ibish
the·sun and·they-are-coming the·messengers and·they-are-ctelling to·mortals-of Jabesh

‫וַּיִ ְׂש ָמחּו‬ :


u·ishmchu :
and·they-are-rejoicing

11:10 ‫ֹאמרּו‬
ְ ‫וַּי‬ ‫אַ נְ ׁשֵ י‬ ‫ָביׁש‬
ֵ ‫י‬ ‫ָמ ָחר‬ ‫נֵצֵ א‬ ‫אֲלֵ יכֶ ם‬ ‫יתם‬
ֶ ‫ֲׂש‬
ִ ‫ַוע‬
10
Therefore the men of
u·iamru anshi ibish mchr ntza ali·km u·oshithm Jabesh said, To morrow we
and·they-are-saying mortals-of Jabesh tomorrow we-shall-come-forth to·you(p) and·you(p)-do will come out unto you, and
ye shall do with us all that
‫ּלָ נּו‬ ‫ְּככָ ל‬ ‫ַהּט ב ־‬ ‫ְּבעֵ ינֵיכֶ ם‬ : ‫ס‬ seemeth good unto you.
l·nu k·kl - e·tub b·oini·km : s
to·us as·all-of the·good in·eyes-of·you(p)

11:11 ‫וַיְ ִהי‬ ‫ִמ ָּמח ֳָרת‬ ‫ַוּיָׂשֶ ם‬ ‫ׁשָ אּול‬ ‫ָהעָ ם ־ אֶ ת‬ ‫ׁשָ ה‬2‫ְׁש‬ ‫אׁשים‬
ִ ‫ָר‬
11
And it was [so] on the
u·iei m·mchrth u·ishm shaul ath - e·om shlshe rashim morrow, that Saul put the
and·he-is-becoming from·morrow and·he-is-placing Saul » the·people three heads people in three companies;
and they came into the
‫ַו ָּיבֹאּו‬ 9 ‫ְבת‬ ‫חנֶה ־‬
ֲ ‫ַה ַּמ‬ ‫ְּבאַ ְׁשמ ֶֹרת‬ ‫ֹקר‬
ֶ ‫ַהּב‬ ‫ַוּיַּכּו‬ ‫־ אֶ ת‬ midst of the host in the
morning watch, and slew
u·ibau b·thuk - e·mchne b·ashmrth e·bqr u·iku ath -
the Ammonites until the
and·they-are-coming in·midst-of the·camp in·vigil-of the·morning and·they-are-csmiting »
heat of the day: and it came
to pass, that they which
‫עַ ּמ ן‬ ‫עַ ד‬ ‫חֹם ־‬ ‫ַהּי ם‬ ‫וַיְ ִהי‬ ‫ַהּנִ ְׁשאָ ִרים‬ remained were scattered, so
omun od - chm e·ium u·iei e·nsharim that two of them were not
Ammon until warmth-of the·day and·he-is-becoming the·ones-nremaining left together.
‫ַוּיָפֻ צּו‬ ‫ְול ֹא‬ ‫נִ ְׁשאֲרּו‬ ‫ָבם ־‬ ‫ְׁשנַיִ ם‬ ‫ָחד‬
ַ ‫י‬ :
u·iphtzu u·la nsharu - b·m shnim ichd :
and·they-are-being-scattered and·not they-nremained in·them two together

11:12 ‫ֹאמר‬
ֶ ‫וַּי‬ ‫ָהעָ ם‬ ‫ְׁשמּואֵ ל ־ אֶ ל‬ ‫ִמי‬ ‫א ֵמר‬
ֹ ‫ָה‬ ‫ׁשָ אּול‬ 92‫יִ ְמ‬ ‫עָ לֵ ינּו‬
12
. And the people said
u·iamr e·om al - shmual mi e·amr shaul imlk oli·nu unto Samuel, Who [is] he
and·he-is-saying the·people to Samuel who ? the·one-saying Saul he-shall-reign over·us that said, Shall Saul reign
over us? bring the men, that
‫ְּתנּו‬ ‫אנ ִָׁשים‬
ֲ ‫ָה‬ ‫יתם‬
ֵ ‫ּונְ ִמ‬ : we may put them to death.
thnu e·anshim u·nmith·m :
give-you(p) ! the·mortals and·we-shall-cput-to-death·them

11:13 ‫ֹאמר‬
ֶ ‫וַּי‬ ‫ׁשָ אּול‬ ‫יּומת ־ ל ֹא‬
ַ ‫ִאיׁש‬ ‫ַּבּי ם‬ ‫ַהּזֶה‬ ‫ִּכי‬ ‫ַהּי ם‬
13
And Saul said, There
u·iamr shaul la - iumth aish b·ium e·ze ki e·ium shall not a man be put to
and·he-is-saying Saul not he-shall-be-cput-to-death man in·the·day the·this that the·day death this day: for to day
the LORD hath wrought
‫עָ ׂשָ ה‬ ‫יְ הוָה ־‬ ‫ְּתׁשּועָ ה‬ ‫ְּביִ ְׂש ָראֵ ל‬ : ‫ס‬ salvation in Israel.
oshe - ieue thshuoe b·ishral : s
doing Yahweh salvation in·Israel

11:14 ‫ֹאמר‬
ֶ ‫וַּי‬ ‫ְׁשמּואֵ ל‬ ‫ָהעָ ם ־ אֶ ל‬ ‫ְלכּו‬ ‫ְונ ְֵלכָ ה‬ ‫ַהּגִ ְלּגָל‬
14
Then said Samuel to the
u·iamr shmual al - e·om lku u·nlke e·glgl people, Come, and let us go
and·he-is-saying Samuel to the·people go-you(p) ! and·we-shall-go the·Gilgal to Gilgal, and renew the
kingdom there.
‫ּונְ ַח ֵּדׁש‬ ‫ׁשָ ם‬ ‫ַה ְּמלּוכָ ה‬ :
u·nchdsh shm e·mluke :
and·we-shall-mrenew there the·kingdom

11:15 ‫ֵלכּו‬
ְ ‫ַוּי‬ ‫כָ ל‬ ‫ָהעָ ם ־‬ ‫ַהּגִ ְלּגָל‬ ‫ַוּי ְַמ ִלכּו‬ ‫ׁשָ ם‬ ‫ׁשָ אּול ־ אֶ ת‬
15
And all the people went
u·ilku kl - e·om e·glgl u·imlku shm ath - shaul to Gilgal; and there they
and·they-are-going all-of the·people the·Gilgal and·they-are-cmaking-king there » Saul made Saul king before the
LORD in Gilgal; and there
‫ִל ְפנֵי‬ ‫יְ הוָה‬ ‫ַּבּגִ ְלּגָל‬ ‫וַּיִ זְ ְּבחּו‬ ‫ׁשָ ם ־‬ ‫זְ ָב ִחים‬ ‫ְׁשלָ ִמים‬ they sacrificed sacrifices of
peace offerings before the
l·phni ieue b·glgl u·izbchu - shm zbchim shlmim
LORD; and there Saul and
to·faces-of Yahweh in·the·Gilgal and·they-are-sacrificing there sacrifices peace-offerings

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
1Samuel 11 - 1Samuel 12
all the men of Israel
‫ִל ְפנֵי‬ ‫יְ הוָה‬ ‫וַּיִ ְׂש ַמח‬ ‫ׁשָ ם‬ ‫ׁשָ אּול‬ ‫ְוכָ ל‬ ‫אַ נְ ׁשֵ י ־‬ ‫יִ ְׂש ָראֵ ל‬ ‫עַ ד‬ ‫־‬ rejoiced greatly.
l·phni ieue u·ishmch shm shaul u·kl - anshi ishral od -
to·faces-of Yahweh and·he-is-rejoicing there Saul and·all-of mortals-of Israel unto

‫ְמאֹד‬ : ‫פ‬
mad : p
exceedingly

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

You might also like