Professional Documents
Culture Documents
Diffusion in Franco German Relations A Different Perspective On A History of Cooperation and Conflict 1St Ed Edition Eric Sangar Full Chapter PDF
Diffusion in Franco German Relations A Different Perspective On A History of Cooperation and Conflict 1St Ed Edition Eric Sangar Full Chapter PDF
https://ebookmass.com/product/the-op-ed-novel-a-literary-history-
of-post-franco-spain-becquer-seguin/
https://ebookmass.com/product/mendeleev-to-oganesson-a-
multidisciplinary-perspective-on-the-periodic-table-eric-scerri/
https://ebookmass.com/product/a-short-history-of-sino-soviet-
relations-1917-1991-1st-ed-2020-edition-zhihua-shen/
https://ebookmass.com/product/a-different-approach-to-work-
discipline-1st-ed-edition-marek-bugdol/
Eric Hobsbawm: A Life in History Richard J. Evans
https://ebookmass.com/product/eric-hobsbawm-a-life-in-history-
richard-j-evans/
https://ebookmass.com/product/a-history-of-psychology-a-global-
perspective-2nd-edition-ebook-pdf/
https://ebookmass.com/product/understanding-global-conflict-and-
cooperation-an-introduction-to-theory/
https://ebookmass.com/product/social-welfare-in-india-and-china-
a-comparative-perspective-1st-ed-edition-jianguo-gao/
https://ebookmass.com/product/waging-war-conflict-culture-and-
innovation-in-world-history-1st-edition/
STUDIES IN DIPLOMACY AND
INTERNATIONAL RELATIONS
Diffusion in
Franco-German Relations
A Different Perspective on a
History of Cooperation and Conflict
Eric Sangar
Studies in Diplomacy and International Relations
Series Editors
Donna Lee
Manchester Metropolitan University
Manchester, UK
Paul Sharp
College of Liberal Arts
University of Minnesota
Duluth, USA
Marcus Holmes
College of William & Mary
Williamsburg, USA
More information about this series at
http://www.palgrave.com/gp/series/14471
Eric Sangar
Diffusion in Franco-
German Relations
A Different Perspective on a History
of Cooperation and Conflict
Eric Sangar
Sciences Po Lille & CERAPS
University of Lille
Lille, France
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer
Nature Switzerland AG 2020
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of
translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now
known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information
in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the pub-
lisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the
material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The
publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institu-
tional affiliations.
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Acknowledgments
This book would not have been written without the support I received by
Christoph Meyer, Professor of European and International Politics at
King’s College London: not only did he give me a chance to design and
teach the module “Discovering Diffusion: Perspectives on the Interactions
of the Franco-German Couple” whose contents formed the basis for this
book. He also became a stimulating role model thanks to his professional
ethics and his personal kindness.
I thank the students participating in the mentioned module for their
curiosity and commitment that motivated me to transform this course
into a book.
Furthermore, I thank Thierry Balzacq, Alain Dieckhoff, Mathias
Delori, Laurence Dufourg, Mareike König, Thomas Lindemann, Léo
Péria-Peigné, Holger Stritzel, and Pascal Vennesson for their useful feed-
back and advice on various parts of the book.
I am also grateful for research support provided by librarians at the
German Historical Institute in Paris, the King’s College Library, the
Bibliothèque de Sciences Po Paris, and the Bibliothèque nationale
de France.
I would not have been able to finish the book on time without the kind
support of my colleagues at Sciences Po Lille, above all the IR teaching
staff, including Anne Bazin, David Delfolie, Sami Makki, and Charles
Tenenbaum. Not only did they make me feel welcome at my new home
institution but also greatly facilitated my first year as a lecturer.
The countless lunches and coffee breaks with my colleagues and friends
at the BNF, including Mirjam Dageförde, Sabine Dini, Živilė Kalibataitė,
v
vi ACKNOWLEDGMENTS
1 Introduction 1
vii
viii CONTENTS
Index237
List of Figures
ix
List of Tables
xi
List of Boxes
xiii
CHAPTER 1
Introduction
regular train timetables on the French train network that still functioned
across the line of occupation. This prompted the leadership of the French
state railways to successfully lobby in favour of the adoption of the
‘German’ hour in Vichy France. Hence, the practical necessities of train
transport made France switch to the Central European Time, despite
being geographically situated in the GMT zone—a switch that was never
reversed after 1945.
This little anecdote should illustrate the main purpose of this book: to
illustrate how norms and ideas originating in one country have come to
influence the other—across diverse contexts, including in times that are
considered as being shaped by mutual hostility and conflict. In times of
apparently growing political fragmentation within and across societies, it
may be more important than ever to keep in mind that interconnectedness
and mutual influences do not cease even when formal institutions of inter-
national cooperation and integration lose their importance and policy-
makers return to framing policies in national terms. Privileging the
perspective of the impact of transborder circulation of norms and ideas—
without claiming that it is the only one valid—is, in my view, central to
overcoming methodological nationalism (Wimmer & Glick Schiller,
2002) in the study of bilateral relationship in the discipline of International
Relations (IR), be that in the Franco-German context or elsewhere.
Obviously, there is a plethora of books covering Franco-German rela-
tions. A simple keyword search for book titles on Franco-German relations
in WorldCat produces 166 results in English (“Franco-German rela-
tions”), 111 results in German (“deutsch-französische Beziehungen”),
and even 595 results in French (“relations franco-allemandes”). Still,
when I started preparing an undergraduate module on Franco-German
relations that I designed with a focus mainly on instances of mutual influ-
ence through travelling norms and ideas, I was disappointed to discover
that there was hardly any book I could recommend as accompanying read-
ing throughout the module. Indeed, the available recent volumes on
Franco-German relations published by Anglophone political science and
IR scholars subscribe to an analytical narrative emphasizing a history of
century-old political, economic and military rivalry and conflict, whose
disastrous effects have only been overcome through the parallel processes
of Franco-German reconciliation and European integration after 1945. In
this teleological narrative, Germany and France are often taken as separate
and independently evolving societies, with wars being represented as the
main instances of mutual interaction. By contrast, in the absence of actual
1 INTRODUCTION 3
• Which outcome can we discern? Why does diffusion often not result
in a straightforward transfer of ideas, discourses, and policies? Are
some diffusion mechanisms more ‘effective’ than others?
References
Cole, A. (2001). Franco-German Relations. Harlow: Longman.
Delori, M. (2007). La symbolique franco-allemande en panne d’idées?
Introduction: Pour un retour critique sur le grand récit de la réconciliation.
Cahiers d’histoire: Revue d’histoire critique, 100, 11–21.
Digeon, C. (1959). La crise allemande de la pensée franc̜aise, 1870–1914. Paris:
Presses universitaires de France.
Espagne, M. (Ed.). (1999). Les Transferts Culturels Franco-Allemands. Paris:
Presses universitaires de France.
Espagne, M., & Werner, M. (1987). La construction d’une référence culturelle
allemande en France: genèse et histoire (1750–1914). Annales. Histoire,
Sciences Sociales, 42(4), 969–992. https://doi.org/10.3406/ahess.1987.
283428
Germond, C., & Türk, H. (Eds.). (2008). A history of Franco-German Relations
in Europe: From “Hereditary Enemies” to Partners (1st ed.). New York: Palgrave
Macmillan.
Kaiser, W. (2005). Transnational Mobilization and Cultural Representation:
Political Transfer in an Age of Proto-Globalization, Democratization and
Nationalism 1848–1914. European Review of History: Revue europeenne
d’histoire, 12(2), 403–424. https://doi.org/10.1080/13507480500269324
Krotz, U., & Schild, J. (2013). Shaping Europe: France, Germany, and Embedded
Bilateralism from the Elysée Treaty to Twenty-First Century Politics. Oxford:
Oxford University Press.
Mitchell, A. (1979). The German Influence in France After 1870: The Formation of
the French Republic. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
8 E. SANGAR
Mitchell, A. (1984). Victors and Vanquished: The German Influence on Army and
Church in France After 1870. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Mitchell, A. (1991). The Divided Path: The German Influence on Social Reform in
France After 1870. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Mitchell, A. (2005). A Stranger in Paris: Germany’s Role in Republican France,
1870–1940. New York: Berghahn Books.
Poulle, Y. (1999). La France à l’heure allemande. Bibliothèque de l’école des chartes,
157(2), 493–502. https://doi.org/10.3406/bec.1999.450989
Solingen, E. (2012). Of Dominoes and Firewalls: The Domestic, Regional, and
Global Politics of International Diffusion. International Studies Quarterly,
56(4), 631–644. https://doi.org/10.1111/isqu.12034
Webber, D. (Ed.). (1999). The Franco-German Relationship in the European
Union. London: Routledge.
Webber, D. (2005). The Franco-German Relationship in the EU. London:
Routledge.
Wimmer, A., & Glick Schiller, N. (2002). Methodological Nationalism and
Beyond: Nation–State Building, Migration and the Social Sciences. Global
Networks, 2(4), 301–334. https://doi.org/10.1111/1471-0374.00043
CHAPTER 2
The purpose of this chapter is twofold: The first section will critically
examine the dominant strands of interpretation in the political science
scholarship of Franco-German relations, especially those found in existing
Anglophone manuals used to teach this topic. The second section will
present the concept of trans-border diffusion as a complementary analyti-
cal paradigm. Summarising key analytical tools and concepts developed in
the IR literature on diffusion, a conceptual framework will be presented
which will enable to explore and compare some of the most influential
different diffusion processes and outcomes that have occurred between
France and Germany since the French Revolution.
has been agreed upon in scholarly and public debate. And as practical
experience suggests, Wikipedia’s definition will be by far the most fre-
quently used definition in student papers and presentations. So, if we
accept for the moment that a Wikipedia article does represent an influen-
tial, semi-public, semi-academic representation of the relationship between
France and Germany, what does this definition entail? There seem to be at
least three constitutive elements.
First, there is a clearly teleological aspect that, according to this view,
distinguishes Franco-German relations from other interstate relationships,
which are typically shaped by a rather non-linear quality. Whereas popular
representations of other relationships between states of similar size (such
as the relations between France and Britain or Russia and the U.S.) seem
to emphasise the succession of temporary periods of both cooperation and
conflict, the history of France and Germany appears to be perceived as
shaped by an almost linear evolution that has moved from apparently
‘hereditary’ (that is, ‘natural’ and therefore unchangeable) conflict over an
almost miraculous ‘reconciliation’ towards the salvation of mutual ‘friend-
ship’ (or, according to some observers’ preferences, ‘marriage’).
Second, it is assumed that there are clearly identifiable ruptures in the
history of the Franco-German relationship. The ‘hereditary enmity’,
which in this view has characterised for more than thousand years the
interaction between ‘France’ and ‘Germany’ as discernible political enti-
ties, is supposed to have suddenly ended in 1945. In a period of only
18 years, this hostility then is portrayed as having undergone a transforma-
tion in a process of ‘reconciliation’. By 1963, this has resulted in the insti-
tutionalisation of binational ‘friendship’ (often identified with the Elysée
Treaty of 22 January 1963). Although not mentioned in the above-
mentioned definition, it seems that some specific decisions or historical
events must have been powerful enough to cause this transformation—
rather than slow and gradual processes of change.
Third, and most importantly, in all periods of this narrative of Franco-
German relations, France and Germany appear as two separate, autono-
mously evolving political units. Even as ‘friends’, these units ‘cooperate’
but do not seem to directly influence each other, let alone ‘integrate’.
Although not made explicit, changes in their relationship are less per-
ceived as a result of a process of mutual exchange or even isomorphism but
appear to be the result of autonomous evolutions within both states.
Furthermore, not only are France and Germany seen as distinct units, they
are also collectively homogenised as political entities capable of emotions
2 THE MAINSTREAM NARRATIVE OF FRANCO-GERMAN RELATIONS… 11
that the driving actors in this relationship have been both countries’ gov-
ernments, who are at least implicitly conceived as being able to change and
transform mutual emotions and perceptions in their respective societies.
Such state-centric analytical conceptualisations, emphasising the pri-
mordial relevance of governmental action, and as a result conceiving
inter-state relations as the result of interactions between self-contained
‘billiard balls’ (Hobson, 2000, p. 3; Waltz, 2010 [1979]), have been
thoroughly challenged in other areas of International Relations and
Political Science. It is therefore even more surprising to what extent the
mainstream narrative of Franco-German relations still remains present in
contemporary manuals.
For instance, Cole argues in the introductory chapter of his book
‘Franco-German Relations’ that “since the Thirty Years’ War (1618–1648),
which reduced Europe to ruins, hegemony within Europe has involved a
contest between these two continental European states, and their precur-
sors.” (Cole, 2001, p. 1) This fundamental conflict between France and
Germany has only been overcome through intergovernmental coopera-
tion after the Second World War: “postwar Franco-German relations have
built upon a measure of convergence of ideas and interests, a joint man-
agement of political projects and an institutionally embedded existence.”
(Cole, 2001, p. 4).
Even the more recent edited volume by Germond and Türk, which
contains several chapters that to some extent challenge features of the
mainstream narrative identified above (including the primacy of govern-
ment action, and the autonomous evolution of both societies), adheres to
the teleological interpretation of the Franco-German relationship. Already
in the first two paragraphs of their introductory chapter, the editors state:
At least one part of the answer to this question can be found in the fact
that the mainstream narrative in Anglophone IR has often followed the
evolution of official discourses on both sides of the Rhine. The notion of
Franco-German ‘hereditary enmity’, which had only been supported by a
small minority of nationalist intellectuals prior to 1789, became part of
rulers’ discourse after the end of Napoleonic Wars. This was partially a
result of re-establishing stable domestic rule: The restoration of the Ancien
Régime in both France and the German states was confronted with a legit-
imation crisis as a result of the disruption of the previous territorial and
social order in the aftermath of the French Revolution. The ‘new’ old rul-
ers reacted by using a legitimatory resource that had already proven to be
effective during the so-called Liberation Wars, namely the promotion of
authoritarian nationalism, justified by the need to defend the ‘fatherland’
against the enemy of the last war. This legitimation strategy may be less
surprising for a state like Prussia, which had fought several wars against
revolutionary France and was even occupied by French troops between
1806 and 1813 (Hagemann, 2009). But even a state like Bavaria, which
historically had more often than not been allied to France and which had
supported the Napoleonic Empire until its eventual defeat seemed inevi-
table, chose to portray its monarchic ruler as a stiff defender of the German
fatherland after 1815, even if that implied building monuments of the
Battle of Leipzig of 1815, in which the Bavarian Army had not even par-
ticipated (Murr, 2003).
In France, already prior to 1815, ‘Germany’ had been constructed as a
space of cultural difference that served both as an illustration of French
civilizational lead and as a justification of France’s ambition to ‘advance’
European polities through the means of military conquest and occupation
(Rapport, 2009). After 1815, the restoration of the Bourbon monarchy
provoked at times violent opposition from French bourgeois liberals and
radical republicans. Overcoming the defeat and reconquering the ‘natural’
frontier of the Rhine from Prussia became a rare element of consent
between the opposing domestic political forces (Grosjean, 1930,
pp. 10–12; Ulbert, 2008, p. 44), as did the denunciation of Prussian
troops occupying French territories as yet another episode in the historic
struggle to preserve French civilisation against foreign barbarism
(Jeismann, 1992, pp. 162–163).
The mostly domestically motivated ‘invention’ of the notion of Franco-
German enmity can therefore help to explain why the Franco-Prussian
War of 1870 was later remembered as the ‘culmination’ of a century-old
2 THE MAINSTREAM NARRATIVE OF FRANCO-GERMAN RELATIONS… 15
Just like one century earlier, official historical narratives in France and
Germany aimed at the construction of the notion of “hereditary enmity”
to legitimise nationalist foreign and domestic policies in both countries, in
the mid-twentieth century history was used again: this time, however, to
promote and justify reconciliation. Adenauer and de Gaulle started a pro-
cess of re-interpretation of Franco-German history through which “sym-
bolic acts and practices—the gestures, rituals, and ceremonies between
these two states since the late 1950s—have charged relations between
France and Germany with a specific historical meaning and a particular
social purpose.” (Krotz & Schild, 2013, p. 76) Only by portraying the
previous millennium of Franco-German relations as a story of never-
ending conflict could bilateral reconciliation truly be seen as a ‘historic’
miracle (Delori, 2016, p. 165). Thus, Adenauer and de Gaulle were able
to construct a bilateral founding myth that would help legitimise the new
agenda of close intergovernmental cooperation and leadership (Buffet &
Heuser, 1998). Contemporary observers disseminated this narrative, such
as a German journalist who described the Elysée treaty as a “historic
turning-point. […] it stands as the crowning triumph for all time, for it is
indeed a long-term instrument, overcoming centuries of enmity.” (Fackler,
1965, p. 27) This narrative was promoted and stabilised in the following
decades. Since the mutual state visits of Adenauer and de Gaulle, and the
conclusion of the Elysée Treaty in 1962, official Franco-German declara-
tions invariably feature “the conjuring of the ‘common historical mission’
of France and Germany [which] that follows the ritual enumeration of
Franco-German progress. These almost rigid patterns hardly vary from
one head of state to the next.” (Rosoux, 2001, p. 89).
What is less known is that the post-1945 intergovernmental initiative
to reconstruct the Franco-German narrative was also legitimised, again,
by a flow of academic production, especially in the newly established
field of ‘Franco-German studies’ (Rittau, 2011, p. 220). This scientific
production was facilitated by an impressive number of publicly funded
bilateral institutions and programmes supporting research on Franco-
German topics. These institutions include a number of local Franco-
German research centres (‘Centres culturels franco-allemands’), the
Franco-German research institute DFI (‘Deutsch-Französisches
Institut’) in Ludwigsburg, the Centre Marc Bloch in Berlin, the Franco-
German University UFA (‘Université franco-allemande’), which hosts
several cooperation programmes for French and German scholars and
universities, or the more recently created funding and networking struc-
18 E. SANGAR
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010
"Relations franco-allemandes" "Deutsch-französische Beziehungen"
‘translating’ ideas from across the Rhine, such as in the volume on ‘cul-
tural mediators’ published in 1996 (Espagne & Greiling, 1996).
This perspective was also adopted by German and French political sci-
ence scholars such as Hans Manfred Bock, Ulrich Pfeil, or Corine Defrance.
In his works, Bock (1998, 2005) highlights the role of individual Franco-
German ‘mediators’ as well as civil society institutions in facilitating the
political project of Franco-German reconciliation since 1945. Defrance
and Pfeil have a similar research agenda, (Defrance, 1994, 2008; Defrance,
Kissener, & Nordblom, 2010; Defrance & Pfeil, 2005; Pfeil, 2007), focus-
sing on the importance of Franco-German interaction in the scientific and
civil society spheres after 1945.
This existing scholarship, which unfortunately has not systematically
been translated into English so far, has already put into question many
parts of the mainstream narrative, and some of the authors have recently
deconstructed its underlying ‘myths and taboos’ (Pfeil, 2012). However,
while there has been an important effort of conceptualisation with regards
to the concept of ‘cultural transfer’, this notion has been exclusively
applied to subjects of intellectual and cultural history and is of limited
heuristic value to the study of the circulation of political norms and ideas,
often influenced by an interplay of domestic and international power
interests. By contrast, the works by Bock, Defrance, and Pfeil, although
highlighting the importance of encounters and exchange between civil
society actors, typically study only the period of post-1945 and therefore
cannot take into account how such transnational exchange processes have
taken place in periods of intergovernmental rivalry and conflict.
In this book, I suggest applying the IR concept of ‘diffusion’ as a com-
plementary perspective that can help to usefully analyse and compare pro-
cesses of transborder exchange of norms and ideas in various
political contexts.
The concept of diffusion has been used in social science for more than
a century. The first use of the term can be traced back to nineteenth cen-
tury European anthropology. As the emergence of this discipline was
closely linked to the expanding and increasingly scientifically explored
European colonial empires (Lewis, 1973; Said, 1989), one of the main
research problems for anthropologists was to explain observed similarities
between geographically dispersed cultures. The first approach to explain-
ing this problem drew on Darwin’s evolutionary theory, arguing that simi-
lar cultural characteristics can develop independently as a result of similar
functional requirements. However, in a famous article published in
2 THE MAINSTREAM NARRATIVE OF FRANCO-GERMAN RELATIONS… 23
full information should be given as to the degree in which the customs of the
tribes and races which are compared together are independent. It might be, that
some of the tribes had derived them from a common source, so that they were
duplicate copies of the same original. (Galton, in: Tylor, 1889, p. 270)
Table 2.1 The analytical strands of diffusion research in political science (trans-
lated from Holzinger et al., 2007, p. 17)
Policy transfer Policy diffusion Policy convergence
while the occurrence of diffusion often (but not necessarily) requires some
voluntary participation among the recipient audience, scholars have also
emphasised that diffusion politics among these audiences need to be taken
more seriously as they can favour the emergence of (typically idiosyncratic)
norm ‘localisation’ (Acharya, 2004) or even ‘firewalls’ rejecting the adop-
tion of diffusion contents altogether (Solingen, 2012). More recently, IR
scholars have pointed to the importance of analysing ‘norm structures’
and ‘norm emergence’ (Rosert, 2019; Winston, 2018).
For the purpose of this book, the concept of ‘diffusion’ appears to be
more useful than the narrower concepts of ‘convergence’ and ‘transfer’.
A meso level of analysis will be privileged, in which change on the macro
level (state) will be studied through a qualitative analysis of micro- and
meso-level interactions (between individuals, non-state groups, and/or
institutions) in selected historical case studies, based on available histo-
riographical analysis. The empirical analysis will rely on a relatively inclu-
sive definition of diffusion, understood as a process that occurs when
ideas, norms, and institutions in a given country are modified by dis-
courses, ideas, norms, and policy decisions originating in other coun-
tries. Empirically, for diffusion to take place, this will require some
evidence of domestic change as a result of cross-border contact, even if
this contact can take many forms and is not necessarily intentionally
initiated by foreign actors. Although diffusion can, of course, occur
through many channels, the emphasis for this analysis will be on bilateral
diffusion processes and their outcome between France and Germany
(respectively the states and territories that formed the former Holy
Roman Empire).
The conceptual debate on diffusion in the IR literature has been used
to develop a flexible framework to enable the inductive, systematic analysis
of the intertwined processed and outcomes of specific cases of diffusion in
the context of Franco-German relations during the nineteenth and twen-
tieth centuries. The framework relies on the four analytical categories sug-
gested by Etel Solingen, combining agents and structures as constitutive
elements of any diffusion process:
Table 2.2 Basic analytical framework for the analysis of diffusion in the Franco-
German context
rivileges one or the other over time.” (Solingen, 2012, p. 634) This
p
being said, one can assume that diffusion outcomes will differ depending
on which diffusion mechanism was used: for example, in Iraq after 2003,
the imposition of democracy by military force without accompanying
efforts to ‘teach’ and socialise local political actors in democratic norms
has been identified as one of the causes of the failed regime change, whose
consequences persist until today.
Many different terms for individual diffusion mechanisms have been
discussed in the IR literature. However, according to Tanja Börzel and
Thomas Risse (2009, p. 9), beyond specific terminologies one can differ-
entiate four basic types that correspond to four fundamental logics of
social action in international politics: coercion (logic of violence), rational
interest (logic of instrumental action), socialisation (logic of appropriate
action), and persuasion (logic of communicative action). Empirically, the
occurrence of these logics might be linked to specific diffusion channels
and imply distinctive observable diffusion strategies on the part of diffu-
sion agents. Furthermore, the variants of diffusion mechanisms can lead to
different outcomes, depending on the reaction of diffusion recipients.
These can principally react either with acceptance of change or resis-
tance—yet acceptance or resistance will take specific forms, depending on
the logic of action through which diffusion occurs.
The following table summarises the four diffusion mechanisms, as well
as their related diffusion strategies and variants of outcome (Table 2.3).
This analytical framework—composed of the five categories diffusion
objects, agents, channels, mechanisms, and outcome—will be applied to
key historical case studies of Franco-German relations in the nineteenth
and twentieth centuries. The empirical evidence used to conduct this anal-
ysis will be mainly retrieved from existing historiographical research as this
scholarship has already built an impressive record of usable records, with-
out, however, systematically applying the presented analytical categories to
their interpretation.
This case-study based analysis will not only offer a complementary per-
spective on Franco-German relations, relativizing the binary distinction
between periods of ‘enmity’ and of ‘friendship’ that is promoted by the
mainstream analytical narrative. It will also help to better understand the
dynamics of diffusion in changing contexts of the Franco-German rela-
tionship, including a better understanding of the conditions under which
diffusion can take place in periods of bilateral conflict. The outcome of
this meta-analysis will be discussed in the conclusion of the book.
2 THE MAINSTREAM NARRATIVE OF FRANCO-GERMAN RELATIONS… 29
References
Acharya, A. (2004). How Ideas Spread: Whose Norms Matter? Norm Localization
and Institutional Change in Asian Regionalism. International Organization,
58(2), 239–275. https://doi.org/10.1017/S0020818304582024
30 E. SANGAR
Banchoff, T. (1996). Historical Memory and German Foreign Policy: The Cases
of Adenauer and Brandt. German Politics & Society, 14(2), 36–53.
Berger, S. (2007). Writing National Histories in Europe: Reflections on the Pasts,
Presents, and Futures of a Tradition. In K. H. Jarausch, T. Lindenberger, &
A. Ramsbrock (Eds.), Conflicted Memories: Europeanizing Contemporary
Histories (pp. 55–68). New York: Berghahn Books.
Boas, F. (1970 [1897]). The Social organisation and secret societies of the Kwakiutl
Indians. New York: Johnson Reprint.
Bock, H. M. (Ed.). (1998). Projekt deutsch-französiche Verständigung: die Rolle
der Zivilgesellschaft am Beispiel des Deutsch-Französischen Instituts in
Ludwigsburg. Opladen: Leske + Budrich.
Bock, H. M. (2005). Kulturelle Wegbereiter politischer Konfliktlösung: Mittler
zwischen Deutschland und Frankreich in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts.
Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Börzel, T. A., & Risse, T. (2009). The Transformative Power of Europe: The European
Union and the Diffusion of Ideas. KFG Working Paper Series (1). Retrieved from
http://edocs.fu-berlin.de/docs/receive/FUDOCS_document_000000004609
Bourdieu, P. (2002). Les conditions sociales de la circulation internationale des
idées. Actes de la recherche en sciences sociales, 5, 3–8.
Buffet, C., & Heuser, B. (1998). Marianne and Michel: The Franco-German
Couple. In C. Buffet & B. Heuser (Eds.), Haunted by History: Myths in
International Relations (pp. 175–205). Providence and Oxford:
Berghahn Books.
Buschmann, N. (2003). “Im Kanonenfeuer müssen die Stämme Deutschlands
zusammengeschmolzen werden”: Zur Konstruktion nationaler Einheit in den
Kriegen der Reichsgründungsphase. In N. Buschmann & D. Langewiesche
(Eds.), Der Krieg in den Gründungsmythen europäischer Nationen und der
USA (pp. 99–119). Frankfurt am Main and New York: Campus Verlag.
Cole, A. (2001). Franco-German Relations. Harlow: Longman.
Defrance, C. (1994). La politique culturelle de la France sur la rive gauche du Rhin
1945–1955. Strasbourg: Presses universitaires de Strasbourg.
Defrance, C. (2008). Les jumelages franco-allemands: Aspect d’une coopération
transnationale. Vingtième Siècle. Revue d’histoire, 99, 189–201.
Defrance, C., Kissener, M., & Nordblom, P. (Eds.). (2010). Wege der Verständigung
zwischen Deutschen und Franzosen nach 1945: Zivilgesellschaftliche
Annäherungen. Tübingen: G. Narr.
Defrance, C., & Pfeil, U. (Eds.). (2005). Le traité de l’Élysée et les relations franco-
allemandes, 1945–1963–2003. Paris: CNRS éditions.
Delori, M. (2016). La reconciliation franco-allemande par la jeunesse: la genealo-
gie, l’evenement, l’histoire, 1871–2015. Bruxelles and New York: P.I.E. Peter Lang.
Dienel, H. L. (1999). Bilateral Scientific and Technical Collaboration Between
Hostile Countries in Europe: France and Germany 1860–1950. Innovation:
2 THE MAINSTREAM NARRATIVE OF FRANCO-GERMAN RELATIONS… 31
Before they embraced, they bent low each of them three times in reverence, and
the Queen took off her hat, so that she remained in her coif with her face
uncovered; and the King came to her and embraced her and kissed her on the
cheek. Afterwards he went to his daughter and embraced and kissed her also,
making the sign of the cross in token of his blessing.
Isabel remained with the Christian forces for the rest of the
campaign; while in the following spring she and Ferdinand collected
a new army at Cordova, mainly recruited from the levies of
Andalusia. It was their intention to attack the town of Velez-Malaga,
now left high and dry, but then a flourishing seaport, situated at the
extremity of a long ridge of mountains stretching down to the
Mediterranean. Its capture would not only lay bare the fertile valley
to the west, but would also insert a hostile wedge between the
important city of Malaga some five miles distant and the capital,
where El Zagal maintained his uneasy throne.
The relations between the rival Sultans had not been improved by
the capitulation of Loja; and soon afterwards an unsuccessful
attempt on the part of the uncle to poison his nephew had led to
renewed struggles in Granada itself. Boabdil, in his eagerness for
revenge had appealed to Ferdinand for help; but the commander of
the Christian troops sent to the scene of action, while pretending to
lend support, contented himself with fomenting the discord that he
found, thus encouraging the “King of the Alhambra” and the “King of
the Albaycin” to work their mutual destruction.
When the news came that the Christian army had pitched its camp
before Velez-Malaga, bringing with it all its heavy guns, “El Zagal”
was torn with indecision. To go to the assistance of the besieged was
to leave his palace of the Alhambra exposed to Boabdil’s attack; to
stay was to sacrifice an important harbour, besides losing his
popularity with the inhabitants of Granada, who looked to him for
the deeds of valour befitting his name. His choice was that of the
warrior; and the despairing inhabitants of Velez-Malaga who were on
the point of surrender rejoiced to see the mountains lit up with
bonfires, warning them of their Sultan’s approach. The Christians on
their part were fully prepared to defend their camp; the bravest of
their chivalry under the Marquis-Duke of Cadiz opposed themselves
again and again to the Moorish onslaughts, until “El Zagal” was
beaten back in confusion from Velez-Malaga as Hamet “El Zegri” had
been from Ronda.
The capitulation of the town followed at the end of April, 1487; and
then the Christian army pushed forward to Malaga, a port famous for
its commerce from the days of Phœnician traders. The enthusiasm of
the troops was raised to white heat by success and by the personal
bravery of Ferdinand, who, on one occasion during the late siege,
seeing a company of Castilians about to retreat, had hurled himself
on the enemy armed only with his breastplate and sword. On the
remonstrances of his generals, who besought him in future to
remember what his death would cost them, he replied: “I cannot see
my men in difficulties and not go to their aid.” It was an answer more
likely to endear him to Castilian hearts than any act of legislation.
The courage that inspired the Christians was not lacking in
Malaga, where the fierce Hamet “El Zegri” and his garrison had
pledged themselves to starve rather than yield. The fire of the heavy
lombards, disembarked from the Castilian ships and pointed on the
Moorish towers and ramparts, was answered by cannon equally
deadly in their aim; the mines planted deep behind trenches were
met by counter-mines; the Christian raids on the suburbs by
midnight sallies of such unexpected ferocity that often massacre
ensued, until reinforcements at length drove the invaders back to
their walls.
The summer months passed slowly; and hunger and pestilence
added their gaunt spectres to the sufferings of the besieged. In vain
Ferdinand, courting a speedy surrender, sent messengers to offer
generous terms, such as he had granted at Ronda and Loja; in vain
he threatened the alternative of slavery in case of prolonged
resistance; in vain the more peace-loving citizens pleaded with their
governor to accept a settlement that would save the prosperity of
their port. Hamet “El Zegri” returned a scornful refusal. Soon, he
declared the rainy season would begin, and the Christian camp
would be turned into a swamp, fit breeding-ground for death in all its
forms. Malaga had only to hold firm to triumph. What matter if the
victory cost her the ruin of her commerce? It was a question to which
garrison and merchants returned a different answer.
In the meanwhile Isabel had appeared in person at the Christian
camp, not, as the Moors expected, to persuade her husband to raise
the siege, but to second his efforts. Her presence was heralded by the
fire of all the guns at once, a thunder that shook Malaga to its
foundations and filled Castilian hearts with pride. Fanaticism was
now to play its part in the history of the siege, persuading Hamet “El
Zegri” and his supporters of divine interposition, when all human aid
had failed them. Their first would-be saviour was a certain Abraham
“El Gerbi,” a dervish of holy life imbued with a hatred of the
Christians. This man, gathering to his standard some four hundred
warriors of Guadix, whom he had inspired with the belief that he was
protected by the angels of Mahomet, led them to an attack on the
camp before Malaga. Had his efforts ended here the incident would
have been speedily forgotten, for in spite of its bravery the band of
fanatics was too small to create more than a momentary panic.
Abraham “El Gerbi,” however, was captured alive. No one suspected
in that saintly face and wasted form the man who had planned the
mad expedition; and when the old dervish declared himself a
prophet, and begged for an interview with the King and Queen that
he might explain how Malaga could be taken, the Marquis-Duke of
Cadiz led him at once to headquarters.
There was some delay in seeing the sovereigns, so the prisoner was
made to wait in a neighbouring tent, where a Portuguese Prince, Don
Alvaro, a cousin of the Queen, and Beatriz de Bobadilla, Marchioness
of Moya, were playing chess. Unable to understand Castilian, the
dervish believed the players the object of his fanatical hatred, and,
drawing a knife he had concealed in the folds of his cloak, he
attacked the Prince, wounding him in the head. Next he hurled
himself on the Marchioness of Moya, but before he could achieve his
purpose the swords of those standing by had ended his life. That
night the body of Abraham “El Gerbi” was hurled by Christian
catapults into the Moorish town.
It would seem as if Malaga’s faith in dervishes might have been
shaken; but a new prophet shortly appeared, this time within the
city, pledging himself by a certain sacred banner to bring victory to
Moorish arms. His preaching, seconded by Hamet “El Zegri’s” fiery
patriotism, stirred the flagging energy of the besieged to a more
desperate sally than any that had yet been made. Out of the city they
poured, the white standard floating at their head, and before this
unexpected avalanche of spears and scimitars the Christians for the
moment quailed; the next, their courage returning, they closed upon
their foes from all sides. The battle wavered, then a stone from a
catapult struck the dervish prophet down, and with a shout of
triumph the Christians saw the sacred banner fall and drove back the
Moors, routed and dismayed, within the walls of Malaga.
The city was doomed. Even Hamet “El Zegri” acknowledged this,
and leaving the citizens to their fate, withdrew with some of his
warriors into the fortress of the Gibralfaro; but the offers of peace
and safety he had before derided could be no longer claimed.
Fanaticism had left its mark also on the Christian camp; and
amongst the Castilian soldiery the enemy’s entreaties for life and
freedom were met by threats of a general massacre.
Since hunger and not goodwill prompts you to the surrender of your city [said
the Chief Commander, of Leon, replying to an embassy from Malaga], either
defend yourselves or submit to whatever sentence shall be pleasing to the King and
Queen;—to wit, death to those for whom it is destined, slavery to those for whom
slavery.
MALAGA TO-DAY
Thus it was that the Christian demands were met by defiance, and
the sovereigns provided with an excuse for prosecuting the war to its
bitter end. The Moorish messengers had found them in Seville,
whither they had gone in April, 1490, to celebrate the betrothal of
their daughter Isabel with Don Alfonso, the heir to the Portuguese
throne; but, this concluded, Ferdinand collected an army and,
crossing the Sierra Elvira, proceeded to ravage the plains of Granada.
Within sight of the city he knighted his son Prince John, on whom so
many hopes were centred, that in this last act of the crusade,
inheritance of his race, the boy of twelve might receive initiation into
a great future.
Boabdil, in the meanwhile, had not waited to be attacked; and his
generals, taking the offensive, endeavoured to recapture some of the
smaller fortresses that had fallen into Christian hands, besides
stirring up revolt in the larger towns which had lately surrendered,
such as Guadix and Baeza. Both efforts met with a measure of
success; for many of the Moors, who had faithfully served “El Zagal”
throughout his struggles with his nephew, were so disgusted at
seeing his banner in the Christian camp, and at witnessing the soft
complacency of Cid Haya, that they turned willingly from their old
allegiance to the Prince who offered them deliverance from a foreign
yoke.
Their patriotism came too late. The hour had passed when
rebellion could do more than temporarily retard the waning
Crescent; and the punishment of failure was meted out by Ferdinand
and his generals with no unsparing hand. Yet this severity had its
semblance of mercy. The inhabitants of the town in question might
choose between exile with their movable property, or a full judicial
inquiry into their conduct. Who were guilty? The citizens looked at
one another and knew that few would be able to prove complete
innocence before a hostile judgment seat, with racial hatred holding
the balance; and their decision was not long in forming.
From the fairest cities in Granada passed away the population that
had made her fame; and, as the exiles sailed to Africa, Castilians took
possession of their deserted homes. The Curate of Los Palacios, in
the case of Guadix, congratulates himself on Ferdinand’s cleverness
in thus winning this town so completely from the enemies of the
Holy Catholic Faith. “It is one of the mysteries of Our Lord,” he adds,
“who would by no means consent that so noble a city should remain
longer in the power of the Moors.”
Round Granada itself the Christian lines were closing in; and
successful though arduous campaigns into the mountains of the
Alpujarras had cut off the beleaguered city from hope of succour in
that direction. Christian Europe, humbled by the fall of
Constantinople, awaited the issue with expectant joy; and it seemed
in this supreme moment as if the chivalry of both the Crescent and
the Cross, conscious of universal interest, were inspired to a last
emulation in the quest of glory. Never before in the crusade had the
sallies of the besieged or the furious attacks of besiegers exhibited
such contempt of personal danger; never before had schemes
emanating from the council-chamber been supplemented by such
deeds of individual bravery.
Chief hero of these days was the young Castilian noble, Hernando
de Pulgar, “He of the Exploits,” as his countrymen proudly named
him. Already in the earlier stages of the war he had earned a
reputation for reckless daring; but the crowning touch to his fame
was given by his midnight entry into Granada with fifteen
companions of the same hazard-loving temperament. Led by a
converted Moor, the little band of Christians scaled the walls and,
making their way through the town by deserted streets, arrived
unperceived at the principal mosque. Here Hernando de Pulgar drew
from his pocket a strip of parchment, on which were inscribed the
words dear to every Catholic but anathema to the sons of Islam, “Ave
Maria!” and fixed it by his dagger to the door. Before he could follow
up his intention of setting fire to the neighbouring houses, he was
discovered; but nevertheless he and his friends succeeded in making
their escape by dint of hard riding and a liberal use of their swords,
before the majority of the inhabitants were even aware of their
inroad.
It was an action to fire the imagination of all the young hot-bloods
in the camp; and when in the summer of 1491 Isabel and a number of
her ladies-in-waiting appeared at the seat of war, the incentive to
deeds of prowess was redoubled. The sovereigns, though delighted
with Hernando de Pulgar’s exploit, for which they rewarded him with
every mark of honour and favour, were yet too practical to encourage
a needless loss of life. They had long recognized, as we have seen,
that in patience rather than in daring lay their hope of success; and
when a fire broke out in the Queen’s tent and destroyed a good part
of the camp, they determined to prepare for a long siege and to build
more solid accommodation, as they had done at Baeza.
To this end the Spanish soldier was converted into a workman;
and under his willing hands a city arose, not merely of clay and
timber, but of stone. In shape a square, cut into four by wide
crossroads, each quarter with its fine houses contained a block of
marble inscribed with the names of those cities of Spain that had
helped in its construction, the whole being finished within eighty
days from its commencement.
ALHAMBRA, PATIO DE L’ALBERCA
FROM A PHOTOGRAPH BY
ANDERSON, ROME