Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 42

Experimental study on wave-in-deck

loading under focused wave conditions


Tien Trung Duong
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/experimental-study-on-wave-in-deck-loading-under-fo
cused-wave-conditions-tien-trung-duong/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Pressure estimation of wave-in-deck loading using


velocity fields obtained by particle image velocimetry
Tien Trung Duong

https://ebookmass.com/product/pressure-estimation-of-wave-in-
deck-loading-using-velocity-fields-obtained-by-particle-image-
velocimetry-tien-trung-duong/

Cowboy Heat Wave Kim Redford

https://ebookmass.com/product/cowboy-heat-wave-kim-redford-3/

Cowboy Heat Wave Kim Redford

https://ebookmass.com/product/cowboy-heat-wave-kim-redford-4/

Cowboy Heat Wave Kim Redford

https://ebookmass.com/product/cowboy-heat-wave-kim-redford-2/
Cowboy Heat Wave Kim Redford

https://ebookmass.com/product/cowboy-heat-wave-kim-redford/

Wave Fields in Real Media: Wave Propagation in


Anisotropic, Anelastic, Porous and Electromagnetic
Media 4th Edition José M. Carcione

https://ebookmass.com/product/wave-fields-in-real-media-wave-
propagation-in-anisotropic-anelastic-porous-and-electromagnetic-
media-4th-edition-jose-m-carcione/

Waves and Wave Interaction in Plasmas 1st Edition


Prasanta Chatterjee

https://ebookmass.com/product/waves-and-wave-interaction-in-
plasmas-1st-edition-prasanta-chatterjee/

Millimeter-Wave Digitally Intensive Frequency


Generation in CMOS 1st Edition Long

https://ebookmass.com/product/millimeter-wave-digitally-
intensive-frequency-generation-in-cmos-1st-edition-long/

Blindside Sinner (Seattle Wave Hockey Book 1) Mariah


Wolfe

https://ebookmass.com/product/blindside-sinner-seattle-wave-
hockey-book-1-mariah-wolfe/
Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Contents lists available at ScienceDirect

Ocean Engineering
journal homepage: www.elsevier.com/locate/oceaneng

Experimental study on wave-in-deck loading under focused


wave conditions
Tien Trung Duong a, Kwang Hyo Jung a, *, Gang Nam Lee a, Hyun Jung Park a, Jaeyong Lee b,
Sung Bu Suh b
a
Department of Naval Architecture and Ocean Engineering, Pusan National University, 2, Busandaehak-ro, Busan, 46241, Republic of Korea
b
Department of Naval Architecture and Ocean Engineering, Dong-Eui University, 176, Eomgwang-ro, Busan, 47340, Republic of Korea

A R T I C L E I N F O A B S T R A C T

Keywords: This paper presents experimental results related to the wave-in-deck phenomena caused by focused waves. A
Wave-in-deck load series of experiments were conducted in a two-dimensional wave flume using varying deck clearances and
Particle image velocimetry focused waves with varying wave crest heights to measure the water velocity profiles, vertical forces, and
Vertical force
pressure distributions under the deck. The velocity fields of the water under the deck were obtained using the
Pressure distribution
particle image velocimetry (PIV) system, which was synchronized with the force and pressure measurement
Focused wave
Water kinematics systems. The linear momentum and kinetic energy with and without the deck were calculated from the PIV
velocity maps. The velocity profiles, linear momentum, and kinetic energy of the water under the deck were
compared with those of the incident focused waves to investigate the effect of the deck on the water kinematics
in relation to the force and pressure measurements recorded during the loading process. Meanwhile, the forces
and pressure caused by the focused waves were compared with those caused by regular waves, and the results
indicated that the upward vertical force and pressure caused by the focused waves were larger than those caused
by the regular waves but that the downward force exhibited an opposite behavior. Based on the force mea­
surements, the peak and impulse of the vertical force indicated negative linear relationships with the deck
clearance, whereas the wave crest height was found to have a less significant effect on the vertical force than the
deck clearance. The distribution of the peak pressure along the deck was analyzed in terms of the corresponding
impulsiveness and pressure impulse to evaluate the severity of the local wave loads, and the results indicated that
the region near the leading edge would likely experience a greater structural damage due to the wave-in-deck
load compared with the region near the trailing edge.

1. Introduction In recent decades, numerous studies related to the wave-in-deck


phenomena have been conducted. Here, Kaplan (1992) investigated
The decks of offshore platforms are typically designed to be located the wave impact on a flat plate deck and proposed a momentum
at a higher level than the maximum predicted wave crest to avoid approach that reflected the DNV-GL standards (DNV-GL, 2019) as a
interaction with the waves. However, under severe environmental robust method for computing the wave forces on deck structures.
conditions, the deck structures could be subjected to large wave forces, Meanwhile, Isaacson and Bhat (1996) experimentally investigated the
and significant local damage or even structural failure may occur. For vertical force acting on a fixed horizontal plate and suggested a range of
example, Energo (2010) reported that 252 platforms in the Gulf of 0.5–0.7 for the empirical added mass factor to align the predicted forces
Mexico experienced wave-in-deck loading during hurricanes Ike and with the experimental results. Moreover, Murray et al. (1997) conducted
Gustav in 2008, and approximately 10% of them were destroyed. a series of three-dimensional (3D) model tests using a jacket structure
Furthermore, the clearance between the lowest deck and the still-water model under regular and irregular wave conditions. They concluded that
level could be reduced due to foundation subsidence and reservoir there was no notable difference between the forces in regular and
compaction during the operation of the platform (Broughton and Horn, irregular waves with the same crest height and that the peak force
1987). increased linearly according to the crest height increment. For their part,

* Corresponding author.
E-mail address: kjung@pusan.ac.kr (K.H. Jung).

https://doi.org/10.1016/j.oceaneng.2021.110146
Received 24 May 2021; Received in revised form 31 October 2021; Accepted 1 November 2021
Available online 10 November 2021
0029-8018/© 2021 Elsevier Ltd. All rights reserved.
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Baarholm and Faltinsen (2004) studied the global vertical forces on


fixed horizontal decks using a simplified Wagner-based approach and
two boundary-element methods, which were employed to solve the
perturbation velocity potential and total velocity potential, respectively.
Across the entire process, the boundary-element methods agreed well
with the experimental data, whereas the Wagner-based method indi­
cated significant differences in the water exit process. Baarholm (2009)
investigated the 3D effects on the vertical wave-in-deck forces using a
series of model tests in a two-dimensional (2D) wave flume. Here, the
model test results suggested that the wave force was reduced due to the
3D effects and that a correction factor accounting for these effects was
subsequently applied to the Wagner-based method and the simple von
Karman approach. Cuomo et al. (2007) proposed an empirical method
based on dimensionless analysis to predict the wave forces on decks,
with the predicted forces demonstrating good agreement with the
measured data. Moreover, Ding et al. (2008) conducted various 3D ex­ Fig. 1. Schematic of the experimental setup in the 2D wave tank.
periments to study the slamming characteristics of unidirectional
irregular waves with various wave directions. The results indicated that
the significant peak pressure was symmetrically distributed in terms of Table 1
the wave direction, and the center region of the deck experienced Main dimensions of the prototype and the model (λ = 1/56).
significantly larger pressure than the surrounding region. Duong et al. Prototype Model
(2019) reported experimental results for the wave impact on a fixed Length (L, m) 22.00 0.40
horizontal deck subjected to regular waves, which revealed a linear Breadth (b, m) 18.00 0.60
relationship between the wave-in-deck vertical forces and the square of Thickness (m) N/A 0.008
Water depth (D, m) 33.50 0.60
maximum vertical water particle velocity predicted by the linear wave
Deck clearance (c, m) 4.56 0.08
theory. Meanwhile, the effect of the current speed on the wave-in-deck
forces was experimentally studied by Santo et al. (2020), who found that
the vertical forces were not dependent on the current speed but that the identical wave crest (Iwanowski et al., 2002), but the vertical upward
horizontal forces varied according to the speed. For their part, Ma and force was one half of that simulated using the Stokes 5th order wave.
Swan (2020) proposed a load model named the Lagrangian momentum Furthermore, Qin et al. (2017) numerically investigated the impact
absorption scheme to predict horizontal wave-in-deck loads. The pre­ beneath a 2D fixed deck induced by a freak wave with and without the
dicted results demonstrated good agreement with the experimental data hydroelasticity of the deck. The results indicated that the freak wave
in terms of both the maximum load and time history. Sivagamasundari induced a significantly larger force than the regular wave with an
and Sannasiraj (2020) experimentally investigated the actions of regular identical crest height. Meanwhile, Chen et al. (2018) presented the
and focused waves on a thin plate. They suggested that the deck should numerical results for directional wave-in-deck loading on porous and
be elevated above 0.68 times maximum wave height to avoid the wave plate decks supported by I-beams. They concluded that the wave im­
impact. Elsewhere, Lee et al. (2020a) applied the particle image veloc­ pacts on the decks with I-beams and/or open bottoms were larger in
imetry (PIV)-based pressure estimation method to calculate the pressure magnitude than in the case of the simple box.
distribution under fixed decks using velocity maps. Here, the results In the current paper, the wave-in-deck phenomena caused by focused
demonstrated that the overall pressure agreed well with the measure­ waves are investigated using a series of experiments in a 2D wave flume.
ments obtained via the pressure sensors but that the calculated peak The vertical forces and pressures exerted on the deck were measured,
pressure was underestimated. The focused wave forces acting on coastal whereas the velocity fields under the deck were obtained using the PIV
bridges with box girder was investigated by Fang et al. (2021). The re­ method to investigate the flow kinematics of the loading under the deck.
sults showed that the vertical quasi-static force had a nearly linear The effects of the test parameters, including crest height and deck
relationship with the main crest and the clearance, but a complicated clearance, on characteristics such as the peak value and impulse of the
tendency was found in the slamming forces. measured forces and pressures were also examined. To determine the
In addition to the investigation of wave forces on decks using differences in the loading characteristics of focused and regular waves,
experimental and theoretical methods, the computational fluid dy­ the force and pressure caused by a focused wave were compared and
namics (CFD) technique has become a powerful tool in this field. Here, discussed in relation to those caused by a regular wave with an identical
Kendon et al. (2010) simulated vertical wave deck loading and crest height and a zero up-crossing period. The severity of the local
compared the numerical results with the experimental data and theo­ pressures under the deck was evaluated according to the impulsiveness
retical results obtained using the methods proposed by Baarholm obtained using the method proposed by Lee et al. (2020b).
(2009). The profile of the second wave crest was found to be flattened by
the first impact event, which led to a significant increase in the vertical 2. Experiment
force. Meanwhile, Abdussamie et al. (2014) numerically studied the
wave-in-deck loading using the volume of fluid method and validated 2.1. Experimental setup
their model in relation to the experimental results. These authors also
modified Kaplan’s method by adding a term that accounts for the The experimental setup in this paper was similar to that in Duong
Froude–Krylov effect and buoyancy force. Here, the CFD results were in et al. (2019), which focused on the wave-in-deck load due to regular
agreement with the measured results, whereas the modified Kaplan’s waves. The experiment was conducted in a glass-walled laboratory wave
method was found to underestimate both the horizontal and vertical flume with a length of 32 m, width of 0.6 m, and depth of 1 m. A
wave-in-deck forces. Wu et al. (2016) developed a numerical approach schematic of the experiment and coordinate system is presented in
based on the NewWave theory to model extreme waves and employed Fig. 1. Here, a piston-type wave maker was installed at the end of the
the approach to predict the wave-in-deck loading using OpenFOAM. The wave flume, with a wave absorber having a slope of 1:3 placed at the
proposed approach produced similar horizontal and vertical downward opposite end to eliminate any wave reflections. The deck model was
forces with the numerical results using the Stokes 5th order wave with made of acrylic with a scale factor (λ) of 1:56 based on the fixed jacket

2
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

calculate the velocity vectors (Theunissen et al., 2007); the interrogation


area was set to 64 × 64 pixels with a 50% overlap, and the spatial res­
olution was 5.95 mm between adjacent velocity vectors. A median filter
was employed to remove any spurious vectors included in the vector
fields obtained using the PIV method (Westerweel, 1994). The error of
the PIV measurements was approximately 0.06 pixels corresponding to
approximately 2.55% of the maximum particle velocity (0.3 m/s) ob­
tained from the present PIV measurements (Lee et al., 2020a).
The experiment was conducted to obtain the wave elevations at the
center of the deck and velocity profiles of the incident wave without the
deck model and to measure the vertical wave forces, pressure distribu­
tions, and velocity profiles under the fixed deck. The sampling frequency
for the wave elevation measurement was set to 100 Hz. All the mea­
surement systems, including the load cells, pressure sensors, PIV system,
and wave gauge, were synchronized with the wave maker to investigate
the relationship between the water wave kinematics and loading phe­
nomena. The estimated errors were 0.3% for the pressure measure­
Fig. 2. Positioning of the load cells and pressure sensors on the model. ments, 0.5% for the force measurements and 0.3% for the wave
elevation measurements.
platform in the Gulf of Suez (Abdel Raheem, 2014). The main di­
mensions of the prototype and deck model are listed in Table 1. The deck
model was mounted on an aluminum frame that was rigidly fixed to the 2.2. Experimental conditions
flume at a location 15 m from the wave maker. The breadth of the deck
model was fitted to the width of the wave flume, and the water depth All the wave conditions in the experiment were selected based on the
was maintained at 0.6 m during the entire experimental process. 100-year return period wave in the Gulf of Suez, which involved a 7.92
To measure the vertical wave forces acting on the deck model, four m wave height and an 8.0 s wave period (Abdel Raheem, 2014). In this
two-component Wonbang Forcetech Model MCL-2A01-100 load cells study, the focused waves were generated to model more severe wave
(LC1, LC2, LC3, LC4) were installed on the aluminum frame, whereas conditions with higher wave heights than the regular wave conditions
five Kistler 4043A2 piezoresistive pressure sensors (P1, P2, P3, P4, P5) reported in Duong et al. (2019). Two regular wave components were
were equally spaced along the centerline of the deck model to measure utilized to generate each focused wave. The first wave component with a
the pressure distributions under the deck. The positions of four load cells shorter period was generated, followed by the second wave component
and pressure sensors are presented in Fig. 2. The sampling frequency was with a longer period, with these two wave components subsequently
set to 5 kHz for both the force and pressure measurements based on a
convergence pressure test with a varying DAQ rate. To remove any noise Table 2
from the measured pressure data, a finite impulse response low-pass Individual wave components for focused wave generation.
filter with a cut-off frequency of 150 Hz and an order of 91 was used, Wave condition Wave component 1 Wave component 2
based on the method proposed by Lee et al. (2020b). T (s) H (m) T (s) H (m)
The velocity fields under the deck model were obtained using the PIV
FW1 1.04 0.108 1.25 0.109 Group 1
technique; the details of the PIV setup are presented in Fig. 3. A FW2 1.04 0.117 1.25 0.125
continuous laser source (max. 8 W, wavelength = 532 nm) was used to FW3 1.04 0.108 1.25 0.148
illuminate the seeding particles with a mean diameter of 57 μm and a FW4 1.07 0.115 1.36 0.108 Group 2
specific gravity of 1.02. A digital CCD camera (Redlake Y5) equipped FW5 1.07 0.124 1.36 0.123
FW6 1.07 0.142 1.36 0.130
with a 105 mm, f/1.8 macro focal lens set to f/2.8 was used to capture
FW7 1.07 0.097 1.60 0.107 Group 3
PIV images at an acquisition rate of 500 Hz. Here, the camera resolution FW8 1.07 0.115 1.60 0.109
was 2352 × 1728 pixels, and the corresponding field of view (FOV) was FW9 1.07 0.133 1.60 0.113
0.44 × 0.32 m. Meanwhile, the adaptive correlation method was used to

Fig. 3. PIV setup.

3
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Fig. 4. Wave elevation measured at center of the deck.

superposed at the location of the center of the deck model. Table 2 front steepness ε, vertical asymmetry factor λ, and horizontal asymmetry
presents the characteristics including wave period (T) and wave height factor μ, were also utilized to characterize the single zero down-crossing
(H) of the two wave components for all focused wave conditions. To waves in the time series. Fig. 5 presents the parameters used for the
study the effect of wave crest height on the vertical wave-in-deck calculation of the asymmetry factors using the following equations:
loading, the amplitude of each wave component was adjusted to wave crest front steepness:
generate three focused waves with different crest heights, which were
Hc
then assigned to one group. A total of nine focused waves were included ε= g , (1)
T T
in the experiment. Fig. 4 shows the time histories of the measured wave 2π Zd r

elevations for nine focused wave conditions and the PIV measuring
vertical asymmetry factor:
window.
The wave elevation η provided fundamental information on the λ=
Tf
, (2)
characteristics of the focused waves, whereas the asymmetry factors Tr
proposed by Myrhaug and Kjeldsen (1986), including the wave crest horizontal asymmetry factor:

4
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

up-crossing wave period as the focused wave.


The pressure distributions under the deck were integrated and
compared with the measured vertical force to verify the consistency of
the pressure and force measurements. To integrate the pressure distri­
butions along the deck center, the trapezoidal rule was employed in the
areas between two consecutive pressure sensors. Fig. 6 presents a
comparison between the pressure integration and measured vertical
force for test condition FW9-A, which were found to be largely similar.
Each peak in the pressure integration corresponded to the peak in the
individual pressure time history measured by each pressure sensor, with
the coarse spaces (0.07 m) between the consecutive pressure sensors
causing the high peaks in the pressure integration.

Fig. 5. Wave parameters for the calculation of the crest front steepness, the
3.1. Loading phenomena and water kinematics
vertical asymmetry factor, and the horizontal asymmetry factor.
To investigate the vertical wave loading phenomena, the non-
dimensionalized vertical force was plotted along with the elevation of
H
μ = c′ , (3) the incident wave without (w.o) the deck model for test condition FW9-
H
A, that is, for the largest wave height and the smallest deck clearance of
where H , Hc , and g denote the zero down-crossing wave height, wave

the test conditions, as presented in Fig. 7. Here, the pressure time his­
crest height, and gravitational acceleration, respectively, while Tzd , Tzu tories are also shown to demonstrate their relationship in the time
denote the zero down-crossing period, zero up-crossing period, respec­ domain with the vertical force. The eight vertical lines represent the
tively. Tr and Tf are time differences defining the position of the wave eight phases corresponding to the predominant wave loading phases,
crest relative to the zero up-crossing and zero down-crossing points, including at (a) the instant of the initial contact at the leading edge, (b, c,
respectively. The wave phase in radian was used as the horizontal axis to
describe the time series of the physical quantities within the time in­ Table 4
terval of one zero up-crossing period. Here, the zero-phase corresponded Deck clearance values.
to the time instant of the zero up-crossing elevation measured at the Deck clearance A B C
deck center, as presented in Fig. 5. Table 3 and Table 4 present the
c (m) 0.06 0.07 0.08
properties of all the wave conditions and the values of the deck clear­ c/D 0.100 0.117 0.133
ances, respectively.
In this study, the deck clearance c was defined as the distance from
the still-water level to the underside of the deck, with various distances
of 0.06, 0.07, and 0.08 m used for the test. Here, it should be noted that
only the focused wave with the largest wave crest height in the wave
trains impacted under the deck installed in the 2D wave tank. To
elucidate the test conditions, the notations for the wave conditions are
listed in Table 3. Meanwhile, letters A, B, and C in Table 4 denote the
deck clearances of 0.06, 0.07, and 0.08 m, respectively, with test case
FW1-A, for example, indicating the focused wave condition FW1 with a
deck clearance of 0.06 m.

3. Results and discussion

In this study, the pressure along the deck center and vertical force
loading under the deck were non-dimensionalized with the terms ρw2max
and ρw2max bL, respectively, where ρ denotes the water density; b and L,
the deck model breadth and length, respectively; and wmax , the
Fig. 6. Comparison between pressure integration and measured force for test
maximum vertical particle velocity determined according to the linear
condition FW9-A.
wave theory for the regular wave with an identical wave height and zero

Table 3
Properties of the generated focused waves.
Wave conditions FW1 FW2 FW3 FW4 FW5 FW6 FW7 FW8 FW9

Hc (m) 0.093 0.102 0.118 0.093 0.103 0.114 0.092 0.105 0.118
Hc/D 0.155 0.170 0.197 0.155 0.172 0.190 0.153 0.175 0.197
Ht (m) − 0.070 − 0.070 − 0.069 − 0.078 − 0.080 − 0.077 − 0.083 − 0.087 − 0.084
H (m) 0.163 0.172 0.187 0.171 0183 0.191 0.175 0.192 0.202
H’ (m) 0.147 0.160 0.182 0.146 0.160 0.175 0.132 0.149 0.165
Tr (s) 0.25 0.25 0.22 0.28 0.27 0.25 0.33 0.31 0.3
Tf (s) 0.22 0.21 0.22 0.22 0.21 0.21 0.23 0.21 0.19
Tzd (s) 1.11 1.10 1.10 1.19 1.17 1.15 1.41 1.35 1.26
Tzu (s) 1.10 1.11 1.11 1.19 1.16 1.16 1.31 1.25 1.22
ε 0.21 0.24 0.31 0.18 0.21 0.25 0.13 0.16 0.20
λ 0.88 0.84 1.00 0.79 0.78 0.84 0.70 0.68 0.63
μ 0.63 0.64 0.65 0.64 0.64 0.65 0.70 0.70 0.72

5
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

velocity slightly below P1 dramatically dropped to zero. The increment


in horizontal water velocity along the wave propagation direction
created a waterfront immediately beneath the deck, which moved faster
than the wave front without the deck. This effect could be clearly
observed when the wave propagated along the deck (Fig. 8b and f).
Meanwhile, as presented in Figs. 9b–2, the moving waterfront affected
the kinematics of the water on the right of P1, with the horizontal and
vertical velocities of the water under P2 increasing in comparison with
those without the deck. The effect of the deck on the water kinematics
disappeared with the increase in the distance from P1, as presented in
Figs. 9b–3 to Figs. 9b–5. At phase (c), when the water contacted at P2
(Fig. 8c), the same phenomena as observed with phase (a) occurred,
with the water slightly below P2 moving four times faster in a horizontal
direction compared with that without the deck. The velocity profiles on
the left of P2 (Figs. 9c–1) exhibited a magnitude reduction in both the
horizontal and vertical directions compared with those in the previous
phase (Figs. 9b–1). On the right of P2 (Figs. 9c–3 to 9c–4), the deck had
the effect of increasing both the horizontal and vertical velocities
compared with those without the deck. The common phenomena during
the water entry process could be obtained at phases (d), (e), and (f), as
presented in Fig. 9. It should be noted that at phase (e), which corre­
sponded to the instant of the P3 peak pressure of the upward force
reaching the maximum value, the wave crest was almost above the
leading edge; this finding is consistent with the DNV-GL standards.
From the above observations, the change in the water kinematics and
Fig. 7. Time histories of wave elevation, vertical force and pressures for test loading process during the water entry process can be summarized as
condition FW9-A. follows (assuming the wave propagates from left to right):

d, e, and f) the peak pressure moments measured at five pressure sensors, • When the waterfront reaches a certain position under the deck (the
(g) the maximum negative pressure measured at P1, and (h) the “intersection point”), the pressure sharply increases to a high peak.
maximum downward force moment. The horizontal velocity under the intersection point dramatically
Fig. 8 presents the PIV images with overlaid measured velocity fields increases and could be up to six times larger than that without the
at the eight phases shown in Fig. 7. Here, the Canny edge detector deck (Figs. 9e–4), whereas the vertical velocity decreases.
(Canny, 1986) was used to detect the focused wave surface at the same • On the right of the intersection point, the horizontal and vertical
phases from the captured PIV images without the deck model; these velocities increase due to the effect of the deck. This effect disappears
wave surfaces are represented by the red dashed lines. The error in the with the increase in the distance from the intersection point.
detection of the wave surfaces was estimated to be 1.67% when • On the left of the intersection point, the pressure acting under the
comparing the crest height determined using the Canny edge detector deck mildly decreases. The water particles move horizontally under
(0.116 m) with the measured crest height obtained using the wave gauge the deck, and the velocity magnitudes decrease compared with those
(0.118 m) at the center of the deck. It should be noted that there was no at the previous phase.
trapped air under the deck during the wave loading process. Fig. 9
presents the details of the instantaneous water velocity profiles under The loading process at phases (g) and (h) presented in Fig. 7 was
the pressure sensors for the eight phases (a–h), with each horizontal row characterized by a downward wave-in-deck force, which is known as the
presenting the velocity profiles below the pressure sensors at the same water exit process (DNV-GL, 2019). At these phases, the water started to
phase. The velocity profiles measured using the deck model were leave the leading edge of the deck (Fig. 8g and h). The water without the
compared with those of the incident wave without the model to inves­ deck moved obliquely downward under P1 and P2 when the wave crest
tigate the change in water kinematics due to the model. The horizontal passed these locations, whereas the water with the deck simply began to
and vertical velocities u and w non-dimensionalized by the wave celerity shift toward a downward direction. During the water exit process, the
C (1.79 m/s) were plotted in relation to the z-axis non-dimensionalized deck had the effect of delaying the downward movement of the water
by the water depth D, whereas the horizontal black line indicates the particles, with the water under P3–P5 continuing to move horizontally
vertical level of the deck. with a lower velocity than that without the deck. It should be noted that
During the phases from (a)–(f), the loading process was character­ at phase (h) of the maximum downward force, the wave crest passed the
ized by an upward force acting on the deck, which is known as the water center of the deck (Fig. 8h), which was similar to the observation re­
entry process (DNV-GL, 2019). At phase (a), when the water surface ported in DNV-GL (2019).
made contact with the leading edge, the upward force started to develop To quantitatively investigate the water kinematics under the deck
before it gradually increased with the extension of the wetted length during the loading process, the linear momentum and kinetic energy
under the deck. The water surface with (w.) the deck and the focused (KE) of the water within the FOV were computed with the velocity maps
wave surface without (w.o) the deck were found to be in line (Fig. 8a), obtained via the PIV measurements using the following equations:
and the velocity profiles with and without the deck were identical
∫c ∫L
(Figs. 9a–1 to 9a–5), indicating that the deck had no effect on the water →
p (t) = ρb →
u (x, z, t) + ρb→
w (x, z, t)dxdz, (4)
kinematics at this phase. At phase (b), which corresponded to the peak
pressure moment at P1, the water reached the P1 position (Fig. 8b), but s 0

the focused wave surface without the deck did not, whereas the P1
∫c ∫L
pressure sharply increased to a high peak value and the horizontal water 1 [ 2 ]
KE(t) = ρb u (x, z, t) + w2 (x, z, t) dxdz, (5)
velocity under P1 increased by approximately 1.5 times compared with 2
that without the deck model (Figs. 9b–1). Meanwhile, the vertical
s 0

6
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Fig. 8. PIV images and overlaid velocity vectors at eight predominant phases. (The red dashed line indicates the focused wave water surface without the deck
model.). (For interpretation of the references to colour in this figure legend, the reader is referred to the Web version of this article.)

7
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Fig. 9. Instantaneous velocity profiles under the pressure sensors at eight predominant phases.

8
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Fig. 10. Comparison of (a) linear momentum and (b) kinetic energy with and without the deck.

where → p , KE, and s denote the linear momentum, kinetic energy, and
vertical position of the bottom of the FOV, respectively. Meanwhile, the
first and second terms of the right-hand side of Eq. (4) are the horizontal
momentum, vertical momentum, respectively. The linear momentum
and kinetic energy were non-dimensionalized using the terms ρCbLD and
ρC2 bLD.
Fig. 10 presents a comparison of the linear momentum and kinetic
energy with and without the deck for test condition FW9-A. Following
phase (h) shown in Fig. 7, the PIV measurements could not capture the
entire fluid domain due to the water falling in the gaps between the wall
of the wave flume and the vertical side of the deck; thus, the linear
momentum and the kinetic energy of the water under the deck, calcu­
lated up to this phase. In the water entry process, when the wave
propagated along the deck, the vertical momentum was transferred from
the water to the deck and an upward force was created. As Fig. 10 shows,
from phase (a) to phase (f), the vertical momentum was lower than those
without the deck, whereas both the horizontal momentum, the kinetic
energy increased compared with the case without the deck. The deck’s
effect of increasing the horizontal velocity and decreasing the vertical
velocity was likely the main reason for the change in these quantities
during these phases. Shortly after phase (f), both the horizontal mo­
mentum, the kinetic energy reached their maximum values before they
steadily declined up to phase (h). It should be noted that following phase Fig. 11. Comparison between the wave elevation of the focused wave (Hc =
(f), the waterfront passed P5, and the deck had the effect of decreasing 0.093 m, Tzu = 1.19 s) and that of the regular wave (Hc = 0.093 m, T =
the horizontal velocity magnitude of the water on the left of the inter­ 1.20 s).
section point. Meanwhile, following phase (h), the wave began to leave
the leading edge, and the vertical and horizontal velocities began to regular wave were 0.19, 1.0, and 0.58, respectively. The wave trough
develop, which resulted in the increment across the momentum and following the crest of the focused wave had larger amplitude compared
kinetic energy values. with the trough of the regular wave.
Fig. 12 presents the time series of the non-dimensionalized vertical
forces of the deck with clearances of 0.06 and 0.07 m. Here, it was clear
3.2. Comparison of loading characteristics between focused wave and that the upward forces caused by the regular wave were 1.5 and 1.6
regular wave times larger than those caused by the focused wave with deck clearances
of 0.06 and 0.07 m, respectively. In contrast, the downward forces
Regular wave with only one wave component was used in the wave- generated by the focused wave were 1.3 and 1.13 times larger than the
in-deck experiments as well as numerical simulations in most studies, downward forces generated by the regular wave with deck clearances of
however, focused wave, which was generated by superposition of 0.06 and 0.07 m, respectively.
several wave components, should be more preferable to model the Fig. 13 presents a comparison of the time series of the non-
realistic extreme wave condition. Therefore, it is important to investi­ dimensionalized pressure measured using five pressure sensors for the
gate the differences in the loading characteristics between regular waves regular and focused waves shown in Fig. 11 with a deck clearance of
and focused waves with the same crest height. Fig. 11 shows the time 0.06 m. The shape and duration of the positive pressure in the focused
series of the wave elevation of the focused wave FW4 and a regular wave wave were found to be similar to those in the regular wave. However,
with a 0.093 m crest height and a 1.2 s period (Duong et al., 2019), the the peak pressures in the regular wave were higher than those induced
wave elevation calculated from the Stokes 3rd order wave theory is also by the focused wave. It was evident that in the focused wave condition,
plotted to validate the measured data. Here, the crest front steepness, the peak pressure of P1 occurred sooner than that of the regular wave. It
vertical asymmetry factor, and horizontal asymmetry factor of the

9
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Fig. 12. Comparison of the non-dimensionalized vertical wave-in-deck forces induced by the regular wave and the focused wave: (a) c = 0.06 m, (b) c = 0.07 m.

Fig. 13. Comparison of the measured pressures for the regular wave and the focused wave (c = 0.06 m).

should be noted that the water surface of the regular wave that con­ larger vertical velocity than those of the focused wave as shown in
tacted the deck was disturbed due to the interaction of the previous Fig. 14a, this would attribute to the larger upward force and peak
wave with the deck; the disturbed surface of the regular wave was flatter pressures generated by the regular wave in comparison to those caused
than the regular wave surface without the deck. The disturbed surface of by the focused wave. However, under the zero down-crossing point, the
the regular wave would likely lead to a spiky-shaped upward force with vertical velocity of the focused wave was obviously larger than those of
a larger magnitude compared with that of the undisturbed wave (Ken­ the regular wave as presented in Fig. 14c. This would be the reason for
don et al., 2010). the larger downward force induced by the focused wave than that
Fig. 14 shows the instantaneous velocity profiles of the focused wave induced by the regular wave. Additionally, under wave crest and wave
and the regular wave measured from the PIV technique and the theo­ trough, the water particles of the focused wave had larger horizontal
retical profiles of the regular wave calculated from the Stokes 3rd order velocities than those of the regular wave as shown in Fig. 14b and d.
wave theory under zero up-crossing point, wave crest, zero down- Fig. 15 presents the occurrence time and time differences for the
crossing point, wave trough. It is clear that the measured velocity pro­ peak pressures measured using the regular and focused waves. In
files of the regular wave were in good agreement with the theoretical Fig. 15b, the term tij denotes the time difference for the peak pressures
profiles obtained from the Stokes 3rd order wave theory. Under the zero measured at two consecutive pressure sensors, namely, i and j. In the
up-crossing point, the water particles of the regular wave moved with focused wave, there were slight changes (0.031–0.037 s) in the time

10
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Fig. 14. Comparison of the instantaneous velocity profiles between the regular wave and focused wave. (a) under zero up-crossing point, (b) under wave crest, (c)
under zero down-crossing point, (d) under wave trough.

Fig. 15. (a) The occurrence time and (b) the time differences of the peak pressures measured for the regular and focused waves.

differences among the peak pressures, which are represented by the red 3.3. Effect of the deck clearance on the vertical force
straight line in Fig. 15a. Meanwhile, in terms of the regular wave, the
time differences significantly varied and were shorter than those in the Deck clearance is a crucial parameter for the wave-in-deck loading
focused wave. Here, the disturbed water surface of the regular wave phenomena. Fig. 16 presents the time series of the non-dimensionalized
would have led to the variation of the time differences among the vertical forces with varying deck clearances for all the test conditions.
occurrence times of the peak pressures. With the location closer to the still-water level, the momentum of the

11
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Fig. 16. Non-dimensionalized vertical force time histories with varying deck clearances.

water transferred to the deck tended to be larger, and the wetted length downward force was larger than the magnitude of the upward force in
under the deck also expanded, resulting in an increase in the upward and all cases, indicating the greater risk posed by the downward force to the
downward peak forces. It should be noted that the maximum upward structural integrity. Both Murray et al. (1997) and Duong et al. (2019)
force phase was largely consistent at 0.3 π , regardless of the deck demonstrated that for regular waves, the downward peak forces tend to
clearance; this phase corresponded to the instant of the wave crest be less sensitive to the deck clearance compared with the upward forces;
passing the leading edge. It was clear that the magnitude of the however, in this study, for the focused waves, the deck clearance

Fig. 17. Non-dimensionalized peak forces versus non-dimensionalized deck clearance.

12
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Fig. 18. Positive and negative impulses versus deck clearance.

Fig. 19. Non-dimensionalized vertical force time histories with different crest heights.

significantly influenced both the upward and downward forces. leaving all the other parameters unchanged. The positive values indicate
Fig. 17 presents the non-dimensionalized peak forces plotted against the upward peak forces, and the negative values present the downward
the non-dimensionalized deck clearance for all wave conditions while forces. The straight lines plotted in Fig. 17 were determined using linear

13
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Fig. 20. The pressure peaks under the deck for all test conditions.

regression and the corresponding coefficients of determination R2 were negative values represent the impulses during the water entry and water
presented to evaluate the relationship between the peak forces and deck exit processes, respectively. The terms R2 ( +) and R2 ( − ) denotes the
clearance. The terms R2 ( +) and R2 ( − ) denotes the coefficients of coefficients of determination obtained from linear regression for the
determination for the upward forces and the downward forces, respec­ positive and negative impulses, respectively. Similar to the peak forces,
tively. Here, the R2 values were over 0.939 for all wave conditions, the impulse increased linearly with the reduction in the deck clearance,
indicating a negative linear relationship between the vertical peak forces as indicated by the high values of the coefficient of determination
in both the upward and downward directions and the deck clearance. (R2 ≥ 0.928).
The impulse of the vertical force represented by the area under the
force time history was equivalent to the change in the vertical mo­
3.4. Effect of the wave crest height on the vertical force
mentum of the water. Here, the impulse JF was calculated using the
following equation:
Fig. 19 presents a comparison of the time series of the non-
∫te dimensionalized vertical forces with the variation in the crest wave
JF = Fz (t)dt, (6) height. Each subfigure presents the force time series of three focused
ts waves in the same group in Table 2 interacting with the deck model with
the same deck clearance (e.g., test conditions FW1-A, FW2-A, and FW3-
where ts and te denote the starting and ending time of the acting dura­ A). Here, it was clear that the maximum upward force increased with the
tion, respectively. In this study, the impulse was non-dimensionalized increase in crest height. With the smallest deck clearance = 6 cm (sub­
using the term ρw2max bLTzu . figures in the left column), the non-dimensionalized upward force time
Fig. 18 presents the non-dimensionalized impulse plotted in relation series of the different crest heights significantly coincided, whereas the
to the non-dimensionalized deck clearance. Here, the positive and difference between these time series became larger when the deck
clearance increased (subfigures in the right column). It was also

14
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Fig. 21. The rise time of the peak pressure along the underside of the deck model.

observed that the time series of the non-dimensionalized downward under the deck model for different deck clearances. Overall, it was clear
forces were essentially identical, regardless of the crest height. It in­ that the peak pressure was sensitive to the deck clearance, with a
dicates an almost linear relationship between the square of the reduction in deck clearance resulting in an increase in the peak pressures
maximum vertical particle velocity of the incident wave and the measured at all the pressure sensor points. For the same condition, the
downward force. In addition, the effect of crest height on the non- peak pressures in the region near the leading edge were generally larger
dimensionalized force was found to be less significant than the effect than those in the region near the trailing edge.
of deck clearance, as presented in Fig. 16. Fig. 21 presents the rise time of the peak pressure measured at the
pressure sensors. The rise time was calculated according to the DNV-GL
(2016) recommendations, that is, twice the time difference between half
3.5. Effect of the deck clearance on the pressure measurements along the the peak value and the peak value. The rise time measured at P1 and P2
deck slightly varied in the range of 0.005–0.007 s for all test conditions,
whereas the rise time at the other pressure sensors significantly varied.
In addition to the vertical wave force, investigating the distribution The rise time at P5 was the largest, up to four times larger than that
of pressure under the deck is important for the examination of the local measured at P1 as shown in Fig. 21i. The overall trend was that an in­
structural damage and protection of the deck against extreme wave crease in the distance from the leading edge resulted in an increase in the
conditions. Fig. 20 presents the non-dimensionalized peak pressures

15
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Fig. 22. Impulsiveness of the measured local pressures.

rise time. trailing edge, as presented in Figs. 20 and 21.


As noted in Subsection 3.1, the pressure time series was character­ The pressure impulse defined as the area under the pressure time
ized by a rise of considerable magnitude within a very short duration. To series presents a consistent quantity and is commonly used for structural
examine the severity of the pressure rise, the impulsiveness of each damage assessment. In this study, the pressure impulse was calculated
pressure was calculated based on the method proposed by Lee et al. over the duration of the positive pressure according to Eq. (8):
(2020b), as described using Eq. (7),
∫tpe
dP
JP (x) = P(x, t)dt, (8)
IP = 0.5dtρw2 , (7)
max tps
Tzu

where the term dP/dt was calculated based on the triangular shape of where tps and tpe denote the starting and ending time of the positive
peak pressure modeling (DNV-GL, 2016). pressure, respectively. In this study, the pressure impulse was non-
Fig. 22 presents the impulsiveness values in relation to the pressure dimensionalized using the term ρw2max Tzu .
sensor locations for all test conditions. The impulsiveness of the pres­ Fig. 23 presents the non-dimensionalized pressure impulse plotted in
sures measured in the region near the leading edge (e.g., P1, P2) was relation to the non-dimensionalized deck clearance for all pressure
found to be larger than those near the trailing edge (e.g., P4, P5). This measurements. Here, linear regression was adopted to plot the straight
could have been a result of the higher peak and shorter rise time of the lines and the corresponding R2 values in Fig. 23. Despite the relatively
pressures measured near the leading edge compared with those near the smaller R2 values of 0.849 and 0.860 for the pressure impulse measured

16
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

Fig. 23. Pressure impulses versus deck clearance.

at P5 under wave conditions FW1 and FW9, respectively, the R2 values using different wave parameters and deck clearances to examine their
obtained using linear regression of the pressure impulses at the other influence on the loading characteristics.
pressure sensors were all above 0.902, indicating a linear relationship From the comparison of the water velocity profiles with and without
between the pressure impulse and deck clearance. Generally, the pres­ the deck at different predominant phases in the loading process, the
sure impulse underwent a reduction when the distance from the leading change in the water kinematics and loading characteristics can be
edge was increased. Both the pressure impulse and impulsiveness indi­ summarized as follows (assuming the wave propagated from left to
cated the higher tendency of the region near the leading edge of the deck right):
to experience greater local structural damage.
• During the water entry process, when the waterfront reached a
4. Conclusions certain position under the deck, the pressure measured at this point
sharply increased to a high peak within a short duration. The hori­
This paper presented the experimental results for the wave-in-deck zontal velocity under the intersection point significantly increased
loading under a fixed horizontal deck subjected to focused waves. compared with those without the deck, whereas the vertical velocity
Through a series of 2D experiments using the PIV technique, the vertical decreased.
forces, pressure distributions along the underside of the deck, and water • On the right of the intersection point, the horizontal and vertical
particle velocity maps under the deck were measured to better under­ velocities increased. This effect disappeared with the increase in the
stand the loading phenomena. The changes in the water kinematics due distance from the intersection point.
to the presence of the deck were investigated in relation to the force and • On the left of the intersection point, the pressure acting under the
pressure measurements. Furthermore, the experiments were conducted deck slowly decreased. The water particle velocity became the

17
T.T. Duong et al. Ocean Engineering 242 (2021) 110146

horizontal velocity with smaller magnitudes than those at the pre­ References
vious phase.
• During the water exit process, an effect of delaying the downward Abdel Raheem, S.E., 2014. Nonlinear behavior of steel fixed offshore platform under
environmental loads. Ships Offshore Struct. 11 (1), 1–15.
movement of water particles was observed, which was not observed Abdussamie, N., Thomas, G., Amin, W., Ojeda, R., 2014. Wave-in-deck forces on fixed
in the case without the deck. horizontal decks of offshore platforms. In: Proceedings of the 33rd International
Conference on Ocean, Offshore and Arctic Eng. ASME, San Francisco, California.
Baarholm, R., Faltinsen, O.M., 2004. Wave impact underneath horizontal decks. J. Mar.
The vertical force reached the maximum upward and downward at Sci. Technol. 9, 1–13.
the phases of the wave crest passing the leading edge and the center of Baarholm, R., 2009. Experimental and theoretical study of three-dimensional effects on
the deck, respectively. vertical wave-in-deck forces. In: Proceedings of the ASME 28th International
Conference on Ocean, Offshore and Arctic Eng. ASME, Honolulu, Hawaii.
A comparison of the loading characteristics and wave surfaces in the Broughton, P., Horn, E., 1987. Ekofisk platform 2/4C: re-analysis due to subsidence.
regular and focused waves was performed. Here, it was clear that the Proc. Inst. Civ. Eng. 1 (82), 949–979.
downward peak force in the focused wave exceeded that in the regular Canny, J., 1986. A computational approach to edge detection. IEEE Trans. Pattern Anal.
Mach. Intell. 8 (6), 679–698.
wave, whereas the upward peak force and the peak pressure in the
Chen, Y., Wu, Y., Bahuguni, A., Gullman-Strand, J., Lv, X., Lou, J., Ren, W., 2018.
regular wave were higher than those in the focused wave. This would be Directional wave-in-deck loading on offshore structures with porous and plated
attributed to the larger vertical particle velocity under the zero up- decks with supporting I-beams. Coast. Eng. 137, 79–91.
crossing and the smaller vertical particle velocity under the zero Cuomo, G., Tirindelli, M., Allsop, W., 2007. Wave-in-deck loads on exposed jetties. Coast.
Eng. 54 (9), 657–679.
down-crossing of the regular wave in comparison to those of the focused Ding, Z., Ren, B., Wang, Y., Ren, X., 2008. Experimental study of unidirectional irregular
wave. wave slamming on the three-dimensional structure in the splash zone. Ocean. Eng.
The peaks and impulse of the vertical force indicated a negative 35 (16), 1637–1646.
DNV-GL, 2019. Recommended Practice DNVGL-RP-C205: Environmental Conditions and
linear relationship with the deck clearance, which was indicated by the Environmental Loads. DNV-GL, Norway.
high value of the coefficient of determination (R2 ≥ 0.9). It was also DNV-GL, 2016. Sloshing analysis of LNG membrane tanks. Det Norske veritas AS.
demonstrated that the upward vertical force increased with the increase Classification Notes No 30 (9).
Duong, T.T., Jung, K.H., Lee, G.N., Kim, D.S., Suh, S.B., Kim, M.S., 2019. Experimental
in crest height. However, the crest height had a comparatively less sig­ study on wave impact under deck due to regular waves. J. Coast Res. 91 (sp1),
nificant effect on the vertical force than the deck clearance. 81–85.
The impulsiveness values of the measured local pressures were Energo, 2010. Assessment of Damage and Failure Mechanisms for Offshore Structures
and Pipelines in Hurricanes Gustav and Ike. Report to MMS by Energo Engineering,
calculated to evaluate the characteristics of the pressure rise, and the Inc.. TAR No. 642.
pressure impulse, which is widely used in structural damage assess­ Fang, Q., Liu, J., Hong, R., Guo, A., Li, H., 2021. Experimental investigation of focused
ments, was estimated. Here, it was clear that the peak, impulsiveness, wave action on coastal bridges with box girder. Coast. Eng. 165, 103857.
Isaacson, M., Bhat, S., 1996. Wave forces on a horizontal plate. Int. J. Offshore Polar Eng.
and pressure impulse of the pressures measured at the region near the
6, 19–26.
leading edge were generally higher than those measured near the Iwanowski, B., Grigorian, H., Scherf, I., 2002. Subsidence of the Ekofisk platforms: wave
trailing edge. This indicates that the region near the leading edge could in deck impact study — various wave models and computational methods. In:
experience greater local structural damage. A negative linear relation­ Proceedings of the 21st International Conference on Ocean, Offshore and Arctic Eng.
ASME, Oslo, Norway.
ship was also observed between the pressure impulse measured at the Kaplan, P., 1992. Wave impact forces on offshore structures: reexamination and new
same pressure sensor and the deck clearance under all wave conditions. interpretations. In: Proceedings of the 24th Offshore Technology Conference.
Houston, Texas, pp. 79–86 paper 6814.
Kendon, T.E., Pakozdi, C., Baarholm, R.J., Berthelsen, P.A., Stansberg, C.-T., Enger, S.,
CRediT authorship contribution statement 2010. Wave-in-deck impact: comparing CFD, simple methods, and model tests. In:
Proceedings of the 29th International Conference on Ocean, Offshore and Arctic
Tien Trung Duong: Methodology, Investigation, Visualization, Engineering. ASME, Shanghai, China.
Lee, G.N., Duong, T.T., Jung, K.H., Suh, S.B., Lee, J.Y., 2020a. Study on PIV-based
Writing – original draft. Kwang Hyo Jung: Conceptualization, Meth­ pressure estimation method of wave loading under a fixed deck. J. Ocean Eng.
odology, Writing – review & editing, Supervision, Funding acquisition. Technol. 34 (6), 419–427.
Gang Nam Lee: Methodology, Investigation, Writing – review & edit­ Lee, G.N., Jung, K.H., Malenica, S., Chung, Y.S., Suh, S.B., Kim, M.S., Choi, Y.H., 2020b.
Experimental study on flow kinematics and pressure distribution of green water on a
ing. Hyun Jung Park: Writing – review & editing. Jaeyong Lee: Writing rectangular structure. Ocean. Eng. 195 (1).
– review & editing, Supervision. Sung Bu Suh: Writing – review & Ma, L., Swan, C., 2020. The effective prediction of wave-in-deck loads. J. Fluid Struct. 95,
editing, Supervision. 102987.
Myrhaug, D., Kjeldsen, S.P., 1986. Steepness and asymmetry of extreme waves and the
highest waves in deep water. Ocean. Eng. 13 (6), 549–568.
Declaration of competing interest Murray, J.J., Winsor, F.N., Kaplan, P., 1997. Impact forces on a jacket deck in regular
waves and irregular wave groups. In: Proceedings of the 24th Offshore Technology
The authors declare that they have no known competing financial Conference. Houston, Texas, pp. 45–54 paper 8360.
Qin, H., Tang, W., Xue, H., Hu, Z., 2017. Numerical study of nonlinear freak wave impact
interests or personal relationships that could have appeared to influence underneath a fixed horizontal deck in 2-D space. Appl. Ocean Res. 64, 155–168.
the work reported in this paper. Santo, H., Taylor, P.H., Dai, S.S., Day, A.H., Chan, E.S., 2020. Wave-in-deck experiments
with focused waves into a solid deck. J. Fluid Struct. 98, 103139.
Sivagamasundari, V., Sannasiraj, S.A., 2020. Experimental study of vertical wave-in-deck
Acknowledgments force and pressure on a thin plate due to regular and focused waves. J. Ocean Eng.
Mar. Energy 6, 199–210.
This study was supported by the R&D Platform Establishment of Eco- Theunissen, R., Scarano, F., Riethmuller, M.L., 2007. An adaptive sampling and
windowing interrogation method in PIV. Meas. Sci. Technol. 18 (1), 275–287.
Friendly Hydrogen Propulsion Ship Program (No. 20006636) and the Westerweel, J., 1994. Efficient detection of spurious vectors in particle image
Global Advanced Engineer Education Program for Future Ocean Struc­ velocimetry data. Exp. Fluid 16 (3–4), 236–247.
tures (P0012646) funded by the Ministry of Trade, Industry & Energy Wu, Y.L., Stewart, G., Chen, Y., Gullman-Strand, J., Lv, X., Kumar, P., 2016. A CFD
application of NewWave theory to wave-in-deck simulation. Int. J. Comput. Methods
(MOTIE, Korea). 13 (2), 1640014.

18
Another random document with
no related content on Scribd:
– Alszik – szólt Erzsébet, midőn a mellékszobából kilépve, az
ajtót maga után halkan betevé, s Vándoryhoz jött, ki az ablak mellett
olvasott – szegény alszik. Oh Istenem! ha Jónás ily halványan látja
leányát! Mily vig, mily piros máskor! – – És az anya szemeibe
könyek tolultak.
– Mikorra Tengelyi haza jön – szólt a lelkész megnyugtatólag,
könyvét bezárva – Vilma ismét jól lesz. Ákos eltiltotta, hogy cselédei
közül valaki hirt vigyen, s a jobbágyoknak több dolguk van a
vetéssel, semhogy jó kedvből elmennének, s így barátom a
tisztujítás vége előtt alig jő haza, addig pedig bizzunk Istenben,
Vilma kiépül.
– Oh én örökre szerencsétlen vagyok!
– Nyugtassa meg magát Erzsébet asszonyom – szólt, kezét a nő
karjára téve Vándory – hála Istennek! Ákos baja nem veszedelmes,
s a rablás által történt veszteség sem lesz helyrepótolhatlan. Nagy
részint irásokat vittek el s azok visszakerülhetnek.
– Igen, de a bizodalom, melylyel Jónás eddig irántam viseltetett,
ki fogja azt visszahozni? Ki fogja nekem visszaadni szerelmét,
becsülését, azon egész boldogságot, melyet birtam s melyet
elvesztettem? Kérlek, ne fogadd el Ákost házunkban, ne engedd
Vilmával szólni, lányom nyugodalma, becsülete kivánja, így szólt
többször, s én megigértem, hogy kivánatát teljesítni fogom, és most!
Leányom becsülete! Oh, hogy nem fogadtam szavát! – És Erzsébet
zokogott fájdalmában.
– Baj, nagy baj! – mondá vigasztalva a másik – de Tengelyi jobb,
semhogy megbocsátani ne tudna. Legyen nyugodtan, szólni fogok
vele. S a mi leánya becsületét illeti, nincs mit aggódnia. Vilma s Ákos
jegyesek, ki tudja, talán a gyönge seb, melyet az ifjú kapott, javára
van, mert legalább sem a Rétyek, sem Jónás nem ellenezhetik a
házasságot többé.
– Oh a Rétyek! – viszonzá Erzsébet sirva.
– A Rétyek? Erzsébet asszonyom őket rosszabbaknak képzeli,
mint érdemlik. Réty gyönge ember, de nem romlott szivű, s az
asszony – – van-e asszonyi teremtés, ki ily történet után fiát abban,
hogy vigyázatlanságáért mint becsületes ember eleget tegyen,
akadályoztatná? Még minden jól mehet.
– S ha meggondolom – szólt Erzsébet szemeit törülve, keserű
kifejezéssel – hogy mindezt Viola hozta házunkra, kinek feleségét s
gyermekét legnagyobb nyomorúságában fölvettük.
– Ki tudja, ő volt-e? – mondá a lelkész komolyan – nem kell
mindjárt ítélni.
– Nincs kétség. A zsidó, mihelyt kissé magához jött, elbeszélte,
hogy éjjel haza felé ballagva, midőn kapunkat nyitva látá, tudván,
hogy férjem Porváron van, mindjárt valami rosszat gyanított s bejött.
Férjem szobaajtaját szintén tárva találta, oda ment, megtudni, ha az
úr haza jött-e? E pillanatban Violától, ki zsákmányával ép az ajtón
kijött, földre teríttetett. A kovács, ki a gyilkost üzőbe vette, esküszik,
hogy az Czifránál, Viola egyik czimborájánál nem volt más; s maga
Liptákné megvallotta, hogy Viola ugyanez este a faluban, sőt
Liptákné házánál volt. Nincs kétség! A zsidó Viola ütésétől még most
is betegen fekszik, maga is megkérdezheti ha akarja.
– A zsidó hazudik – szólt egy asszonyi hang, melyre Erzsébet
ijedve, Vándory nyugodtan visszafordulván, Viola nejét, Zsuzsit látá,
ki beszélgetésök alatt halkan belépett, s az ajtó mellett állva,
Erzsébet végszavait hallá, – Viola a nemzetes asszony házában
soha sem rabolt, s nem fog rabolni soha, ha száz esztendeig élne is.
Erős meggyőződés szavai ellentállhatlanok, s ha annyi ezerek
közül, kik mióta földünk forog, létünk titkait új meg új vallások
felállitásával iparkodtak megmagyarázni, alig van egy, ki legalább
néhány hivet ne talált volna: ezt azon hatalomnak tulajdoníthatjuk,
melyet Isten azoknak, kik nem kételkednek, mások felett adott, s
ilyen vala az, melyet szegény Zsuzsi szavai e pillanatban még
Erzsébet felett is gyakoroltak.
– Legyen áldva az Úr neve, hogy úgy van – szólt Vándory, ki
mindent, mi az emberekben való hitét gyöngítheté, mintegy
személyes veszteséget tekintve, örült a hatáson, melyet az asszony
szavai Erzsébetre tettek.
– Úgy van úgy, hígye el a tiszteletes úr – szólt Zsuzsi, s szavának
mély s mégis nőileg gyöngéd hangja reszketett e szavaknál, – Viola
szegény, szerencsétlen ember. Házától, földjétől elűzték, kergetik,
üldözik helyről helyre, mint a fenevadat, de ezt Viola nem tette.
Darabokra téphetik, szivét szakíthatják ki testéből, de
háládatlanságot nem fognak benne találni.
– Szép tőled Zsuzsi – mondá Erzsébet meghatva – hogy férjedet
védelmezed, hisz megesküdtél, hogy el nem hagyod bajban s
nyomorúságban; magam is szeretném hinni, hogy igazat mondasz,
de hiába, minden férjedre mutat és Viola, nem akarlak sérteni jó
asszony, mit tehetsz te róla, de férjed mégis csak zsivány.
Látva a kifejezést, mely Zsuzsi arczán e szavaknál átvonult,
Erzsébet maga megbánta, hogy kimondá. Vándory néhány
vigasztaló szóval biztatá a szegény asszonyt, ki azalatt elébbre
lépve az asztalhoz támaszkodott, mely mellett azok ültek.
– Igen, igen, Viola zsivány – szólt végre keserűen s összevont
homlokának redői, s a pirosság, mely arczán átfutott, mutaták
meghatását; – hagyja el tiszteletes uram, nótáriusnénak igaza van,
férjem zsivány, én lator felesége vagyok; hisz az egész falu, egész
megye tudja, fejére vérpénzt tettek, minden gyermek arról beszél!
De ha majd a végitélet napja eljő s Isten meg fog jelenni trónusán,
körülötte angyalai, mint szent irásomban írva áll, s ha ítélni fog a jók
s gonoszok felett s mindenkit érdeme szerint megjutalmazni, nem
Violától fogja számon kérni, miért lett zsiványnyá, hanem azoktól, kik
őt reá kényszerítették, kik őt üldözték, mielőtt vétkezett. Isten örökké
igazságos, előtte nincs különbség szegények s gazdagok között, ő
látja a sziveket s Viola meg fog állhatni előtte.
E szavaknál Liptákné, ki azalatt fejér kendővel fején s kis
bundájával vállain a szobába lépett s az asztalig jött, midőn magát
köszöntve meghajtá, Zsuzsi vállára tette kezét s így szólt: – Igazad
van leányom, bizzál Istenben s el nem hágy, – a többiek meghatva
hallgatának.
– Igen, igen, bizzam Istenemben – szólt Violáné, midőn a belépőt
megismeré, szemeit szomorúan maga elébe meresztve – kend
nénémasszony százszor mondta, s mit is csinálna ily szegény
ember, ha nem biznék Istenében; de hígyék el, ha néha
meggondolom egész szerencsétlenségünket, ha eszembe jut, hogy
bennünk senki e világon nem bízik többé, hogy a legbecsületesebb
emberek, mint itt a tiszteletes úr s a nótáriusné, azt hiszik rólunk,
hogy legnagyobb jóltevőink iránt judássá válhatunk: akkor, néném,
elhágy jó angyalom, s néha szinte azt hiszem: a szegény embernek
Istene sincs e világon.
– Ne beszélj ilyeneket Zsuzsi – szólt Liptákné komolyan, – írva
áll: könnyebben megy keresztül teve a tőlyukon, mint gazdag
mennyeknek országába. Nekünk szegényeknek nincs miért
kételkedni az Úr kegyelmén, hisz Isten fia szegények közül választá
apostolait. Ha a nemzetes asszony valami olyat mondott, mi neked
rosszul esik, gondold: jóltevőd, s a legjobb ember, ha károsodott,
igazságtalan; maga férjem, Isten nyugoszsza békében, egyszer,
midőn tehenünket elhajtották, Peti czigányra gyanakodott. Viseld el
nyugalomban keresztedet, mint üdvözítőnk.
– Igen, de ő Isten fia volt – szólt Zsuzsi sóhajtva – én gyenge
ember vagyok, s tudja-e valaki, mit szenvedtem én? Szegény, árva
leány voltam, apám s anyám jókor meghaltak, s ha kend, néném,
nem fogad házához, talán elveszek, mint a gyermekek, kiknek
anyjok nincs, ki rájok vigyázzon. Igy, Isten áldja meg érte, felnőttem
a többiekkel, s a faluban nem volt vígabb leány, mint én. Édes
anyám, midőn szült, meghalt, de néném asszonynál soha sem jutott
eszembe, hogy valaki lehetne, ki engem inkább tudna szeretni.
Vándory s Erzsébet meghatva hallgatának, Liptákné szemeiben
könyek ragyogtak.
– Igen, én víg voltam – szólt mindinkább lelkesülve Zsuzsi – azt
hittem, hogy boldogabb nem is lehetnék, s reggeltől estig áldottam
Istenemet ennyi szerencséért. S mégis, mindez nem volt semmi.
Csak mióta Violával megismerkedtem, tudom mi az, mennyországot
birni e világon. Eleinte nem is gondoltam, hogy oly ember, mint ő,
engem szeretni tudna. Viola gazdag volt, reá apjától egész telek
maradt, háza a nótáriusén kívül legszebb volt az egész faluban,
marhája czimeres, és én, szegény árva leány létemre miként
hihettem, hogy engem fog szeretni. Ha künn a mezőn aratásnál
voltam, s ő négy ökrével, ott hol én dolgoztam, megállt, kévéimet
kötözni segített; vagy ha a Tiszánál ő merített vizet vedrembe, vagy
néha lakadalmakon szép rozmarint is hozott s velem tánczolt,
gondolám magamban: Viola jó ember; de az, hogy elvesz, nem jutott
eszembe, s imádkoztam, hogy Isten őrizzen meg ily kevély
gondolatoktól. De midőn Viola karácsonkor hozzánk jött s kérdezett:
szeretem-e? s mikor nem szóltam, de csak úgy lesütöttem
szemeimet s ő derekamon fogva magához szorított és mondá, hogy
farsangra elvesz, velem megfordult a világ s hivém, hogy az
angyalok irigylik szerencsémet.
– Szegény asszony – szólt Erzsébet, szemeit törülve.
– Oh akkor nem voltam az! – folytatá lángoló arczczal emez. –
Akkor az egész világ egy nagy lakadalomnak látszott, szivemet öröm
szorongatta, sírhattam volna ama pillanatban, mint a gyermek. S
mégis mindez csak egy csöpp volt a tenger boldogsághoz képest,
melyet később férjem házánál találtam. Mikor első gyermekünk
született s a kis Pista javára gazdálkodhattunk, Isten áldása volt
házunk s vetéseink fölött, marhánk szépen tenyészett, buzánk
tizszeres maggal fizetett. Ej hány menyasszony lép boldogan férje
házába, de nekem minden nap az előbbinél szebbnek látszott, nem
is emlékeztem lakadalmomra, oly szerencsésnek érzém magamat.
Violáné, mintegy elnyomva az érzés által, melyet e boldog idők
emléke keblében gerjesztett, pillanatig hallgatott, végre elfojtott
hangon időről-időre félbeszakasztva beszédét, mintha feszült keble
nem birna annyi lélekzettel, hogy egész bánatát kimondja, ekkép
folytatá: – Igen, s lássák, hogy mind ennek vége van, ez az, mi fáj.
Mi nem voltunk kevélyek boldogságunkban, mi nem bántottunk
senkit e világon. Férjem megfizette portióját, leszolgálta ötvenkét
marhás napját, s ha szegényt látott, utósó darab kenyerét
megosztotta vele. Isten mégis elhagyott nyomorúságunkban. Viola
jól birta magát, de csak paraszt volt és az urak között haragosai
támadtak. A fiscális, Isten verje meg, – szólt Zsuzsi s keze ököllé
szorult össze – gyűlölte férjemet, mert valahányszor a többi
parasztoknak bajuk volt, ha például illetőségöknél többször hajtattak
ki, vagy más valami, mindig őt választák szószólónak; és a főbíró
boszút esküdött, mert a semmirevaló utánam járt, s én becsületes
asszony létemre kiűztem házamból, mint kellett; s én mindig féltem,
ámbár férjem azt mondta, hogy míg kötelességének eleget tesz,
addig a fiscális és főbiró haragjától nem fél. De az urak mind
összetartanak, s a szegény embernek ártatlansága haragjok ellen
nem használ. Most őszkor két éve, hogy kis leányom született,
reggel már rosszul éreztem magamat, férjem s nénémasszony
nálam voltak, akkor küldött a fiscális, bizonyosan mert helyzetünket
a bábától megtudta, házunkhoz, hogy Viola menjen mindjárt négy
lóval az udvarba, mert a nagyságos asszonyt fogja Porvárra vinni.
Férjem kiment s megmondta a hajdúnak, hogy ma nem mehet, hisz
annyit forspontozott már az esztendőn át, mint senki a telkes gazdák
közül, de hogy mégis szivesen elmegy akármikor, csak ma nem,
mert gyermekágyban fekszem. Gondoltuk, minden jól van, de fél óra
mulva a hajdú megint visszajött s mondta, hogy akármint legyek én,
férjem kötelessége alól nem mentheti fel magát, s hogy jőni kell,
mert senkinek sincs a faluban jobb lova. Viola boszankodott, de
midőn kértem, hogy minden izgága elkerülése végett küldje lovait
legényünkkel, megtette, pedig igen kedve ellen, mert lovait nem
szivesen bizta másnak gondviselésére. S ismét nyugodtan
maradtunk. Nálam már a vajudások közeledtek, akkor jött a hajdú
kocsisunkkal vissza s mondá: hogy Viola jőjjön, mert a nagyságos
asszony minden más kocsissal fél. Viola látta fájdalmimat, s hogy
nem maradhatok nála nélkül, s mondá, hogy bármit tegyenek, elég
ha lovait odaadta, ő maga nem megy el tőlem a király fiának sem.
Mire a hajdú is azt mondta, hogy maga sem cselekednék máskép,
de hogy mégis jobb lesz elmennie, mert a szolgabiró az udvaron van
s megesküdött: ha jó szántából nem jő, erőszakkal viteti az udvarba,
s akkor majd meglátja, mi vár reá. Férjem maga is indulatos s néha
fejes ember volt, megboszankodott s azt üzené a szolgabirónak, az
idei forspontját leszolgálta, s hogy ő ma nem megy Istenének sem. A
hajdú elment; azután mi történt, nem tudom, oly rosszul lettem, hogy
nem láttam s nem hallottam magam körül semmit, de mint a
szomszédok s itt nénémasszony mondják, mihelyt a hajdú a
kastélyba ment, a főbiró pandurjaival jött házunkhoz s Violát
káromkodások közt kirántva a szobából, hol magamon kívül
feküdtem, kötözve a kastélyba czipelteté.
– Úgy van – szólt közbe Liptákné, ki most Zsuzsi helyett a
történetet, noha a jelenlevők azt ismerék, mint sokszor cselekszünk,
ha valami nyomja szivünket, tovább beszélé, míg Zsuzsi szemeit
kezeivel takarva hallgatott, – egészen úgy történt, mint Zsuzsi
mondja. Mikor Violát elvitték, én utána mentem. Szörnyű volt látni.
Menni nem akart, s haragjában földre vetette magát, a hóhérok úgy
czipelték, mint a marhát, az embernek hajszála borzadott. Az egész
falu szomorúan követte őt, de nem volt, a ki segíteni merne, s csak
úgy magunkban sirtunk s szitkozódtunk, hogy az ártatlant, csupán
mert menni nem akar, bottal, fokosokkal agyba-főbe verik. A
szolgabiró káromkodva s fenyegetődzve ment a többiek előtt, hogy
Viola majd meg fog lakolni makacsságaért. Én Zsuzsiról csaknem
megfeledkeztem s velök mentem egész az udvarig, mintha előre
éreztem volna a bajt, mely történni fog. Alig értünk oda, a főbiró
kérdé a hajdútól valamennyiünk előtt: elment-e Viola házához és
hányszor? megmondta-e, hogy az uraság szolgálatára hivatott? és
Viola miket felelt? S mit tudom én hány kérdést. – No várj, – szólt
végre derest hozatva – meglátjuk, nem jösz-e uraságod szolgálatára
máskor, majd adok én neked káromkodni, majd adok mondani, hogy
Istenednek, hogy a teins vármegyének sem mégy, parancsolatára.
Huzzátok le. Viola ott állt a pandurok között; ha száz esztendeig
élek, sem fogom elfeledni a képet, melylyel az udvaron állt. Feje két
helyen fokossal beszakasztva, arcza véresen, ajkai, melyeket
összeszorított, csupa méregtől szinte kéken. Kötözött kezei az
udvaron föloldattak, most kiragadva magát a hajdúk kezéből, mint
oroszlán ugrott előre. – A kinek lelke van, kiáltott, ne jőjjön közel.
Mind hátráltak. De Nyúzó káromkodva lelkére esküdött: ha nem
huzzák le mindjárt, valamennyiöket felvágatja, s mind neki rohantak.
Akkor Viola körülnéz, meglát egy fejszét, melylyel ép mielőtt az
udvarba jött, fát hasítottak, s melyet az ördög útjába vetett, felkapja,
maga körül vág s egy pandúr s az ispán vérökben fekszenek a
földön. Viola az emberek között, kik eliszonyodva félrementek,
elszaladt, házához futott, lóra ült s ki a sz.-vilmosi erdőségbe, mint
Kain, kit Isten átka üldöz. Az ispán meghalt. Violának emberek
között nem volt maradása többé.
– S azóta Viola zsivány – szólt Zsuzsi, kezeit görcsösen
összekulcsolva, míg Liptákné az egész testén remegőt székre ülteté
s Vándory sóhajtva ég felé tekintett.
Az egyszerű történet, melynek teljes igazságát Vándory s
Tengelyiné ép oly jól tudták, mint bárki Tiszaréten, még inkább a
mondhatlan fájdalom, mely a szerencsétlen asszony arczán látható
vala, mélyen hatottak a jelenlevőkre, s csak az öreg Liptákné, ki
Zsuzsinak hideg kezeit szorítva, őt nyájas hangon többször nevén
szólítgatá, szakítá félbe az ünnepélyes csendet, mely a szobában
uralkodott. Hol halott fekszik, szótlanul állják körül a ravatalt; ki
találna erőt beszédre, ha egy kihalt emberi boldogság sokkal
szomorítóbb képe előtt áll? Végre Violáné felkelt s halvány arczainak
kifejezése nyugodtabb, hangja erősebb vala, midőn az asztalhoz
lépve így szólt: – Most Isten áldja meg nótáriusné asszonyomat,
mindazokért, miket rajtam s szegény gyermekeimen tett. Én
elmegyek, felkeresem Violát s ha a rablott dolgokról valamit tud,
vagy nyomukba akadhat, ne féljenek, Tengelyi úr nem fog károsodni.
Csak az öreg Liptákné szakitá félbe az ünnepélyes
csendet.

– Hová gondolsz? így nem ereszthetlek – szólt Erzsébet felkelve.


– Ne féljen nemzetes asszony – vágott közbe Violáné keserű
mosolylyal arczán – nem fogok elszökni, gyermekeimet itt a háznál
hagyom, s lássa, ha csak zsivány felesége vagyok is, azokat még
sem hagyom el.
– Nem úgy volt értve, Zsuzsi, – mondá érzékeny hangon
Tengelyiné, a távozónak kezét nyújtva – de még beteg vagy s ha e
hideg őszi napon künn jársz, bajod lehet.
– Köszönöm – szólt emez meghatva – de most megint jól érzem
magamat, csak a mezőre érjek, a friss szél majd megpirosít. Itt nem
maradhatok. Violán nehéz gyanú fekszik. Tudok mindent. A zsidó s a
többiek ellene vallanak; hogy a faluban volt, abban nincs tagadás,
bundáját itt a szobában találták, minden ellene szól, s mások nem
tudják, hogy az, mivel őt vádolják, mégis lehetetlen. Ezt tisztába kell
hoznom, meghalnék kínomban, ha tovább itt maradnék s mindazon
szörnyűséget hallanám, miket férjemről beszélnek. Isten áldja meg
nótáriusné asszonyomot. – S Violáné megfordult s Liptáknétól
követve az ajtó felé ment.
– Szegény asszony – sóhajtott Erzsébet szomoruan utána nézve,
mintegy akaratlanul – ez is jobb sorsot érdemelt a világon.
– Jobb sorsot? – mondá Violáné lelkesedéssel, midőn e szavakat
hallva az ajtónál megfordult – higye el a nemzetes asszony, ha ma
még egyszer születném s előre látnám mindazt, mit mint Viola
felesége szenvedek, még sem mennék máshoz. Felakaszthatják és
én az akasztófa alatt ülve még is áldani fogom Istenemet, hogy
felesége voltam. Ily nemes szív, mint az övé, nincs több a világon.
Isten áldja meg kigyelmeteket. S ezzel elment.
– Esküdni mernék – mondá végre Vándory felkelve s az ablakhoz
menve, mely mellett most épen Zsuzsi Liptáknéval elment – Viola
ártatlan. Ember, kit neje nyolcz évi házasság után így tud szeretni,
nem lehet alávaló. –
– Ki tudja? – válaszolt Erzsébet sóhajtva; – az asszonyi szív oly
különös, s a tövisek, melyek közé jutott, erősebben tartják vissza
sokszor, mint ha a végzet virágágyra fekteté; de, hogy Zsuzsi
angyal, az igaz, az ember szinte kételkedni kezd az isteni
gondviselésben, midőn látja, hogy ily lénynek ily sors jutott a világon.
– Kétkedni az isteni gondviselésen? – szólt lelkesülve Vándory, –
de hát nem hallotta-e a szavakat, melyekkel ez asszony tőlünk
búcsút vett? Őt nehezen érte a sors keze, a végzet sokszor ép a
legnemesebb vállakra rakja legnehezebb terheit, de hát nem boldog-
e ő, mind e mellett? Azon szeretet, mely egész keblét tölti, mely
szivének minden dobbanásában felszólal, mely életének életét teszi,
nem ád-e több élvezetet, több belső megelégedést keblének, mintha
körülötte mindazon örömöket felhalmozzuk, melyek egyes
gonoszoknak néha jutnak? Meglehet, Viola nem érdemli e
ragaszkodást, talán e jámbor teremtés csalódik, de vajon maga az,
hogy a jó annyiszor csalódhatik, hogy csalódásait annyi ideig
megtarthatja, s mint a bálványozó érzéketlen szobra előtt, úgy az
érdemetlen mellett, kit szive körülfogott, mindazon magasztos
érzeményekkel telhetik el, melyek az embert e föld porán túlemelik,
nem teszi-e ép ez boldogságát? Nem teszi-e ép ez, hogy az élet jó s
rossz óráit felszámítva azon meggyőződéshez jutunk, miként a
mérleg végre még sem a jók ellen fordul? Oh higye el Erzsébet
asszonyom, azt, ki így szeretett, nincs miért sajnálnunk!
A lelkész Tengelyi által szakíttatott félbe. A jegyző, ki mindjárt a
botrányos jelenet után, melynek a szavazásnál tanúi voltunk,
Kálmánnal elindult, az úton Iczik zsidónak egyik fiával találkozott, kit
apja Porvárra küldött, hogy Macskaházynak hírt vigyen, s tőle
hallotta meg a történteket. Az utasok e pillanattól, a meddig a töltés
tartott, azaz Réty kastélyáig, repültek, itt nagy zökkenéssel lehajtva a
töltésről, Kálmán tapasztalá, hogy oly nyugtalanság nincs, mely
magyar utakkal, főkép melyek falukon vezetnek át, őszkor
megküzdjön, s midőn a jegyző házához közelgve a fáradt lovak
végre a sárban elakadtak, Kálmán s Tengelyi leszálltak s emez
megköszönve Kislaky szivességét, gyalog sietett hazafelé.
– Igaz-e, hogy kiraboltattunk? – szólt a belépő, szemeit a
szobában körüljártatva.
– Csak ládádat rabolták ki – válaszolt remegve Erzsébet – a többi
––
– Ládámat? A kulcsok? hol vannak kulcsaim?
– Hihetőleg még fiókodban lesznek, de a láda nyitva van.
Tengelyi ledobva bundáját a ládához sietett, visszaveté tetejét s
midőn mellé térdelt, az irományokat kezdé felhányni. A többiek néma
nyugtalanságban álltak mellette, arczának kifejezéséből mérve
vesztesége nagyságát. Végre a jegyző felkelt, s székre vetve magát,
kezeivel fedé be halvány arczát. – Oda vagyok! – szólt feszült
kebellel – irományaim elveszve, rajtam nem segít senki. – Erzsébet
s Vándory mindent elmondva, a mi mint hivék, bánatát vigasztalhatá,
ő szótlan fájdalmában nem válaszolt, s csak abból, hogy fejét néha
türelmetlenül rázá, lehetett észrevenni, hogy beszédöket hallja.
– Jól van, jól – szólt végre felkelve – csak az irományok vesztek
el úgy-e? tudom, tudom! A pénzt megtaláltátok, itt volt az ajtó
küszöbén nemde? De tudod-e, hogy nemtelenek vagyunk? Igen, jó
asszony, ne bámulj úgy! Nemtelenek mi s gyermekeink, parasztok!
oly valami, mit megvetnek, lábbal taposnak, minek birtoka nincs,
minek érdeme nem lehet; olyanok, minők itt e kunyhókban
körülöttünk laknak, nem idegenek, mert hisz itt születtek, s hely
nincs, melyet e világon hazájoknak nevezhetnének, s még sem
honosok, mert hisz a haza az, mit magadénak nevezhetsz.
Tengelyi fölkelt s nagy lépésekkel járt föl s alá szobájában, a
többiek bámulva néztek egymásra. A kínos hallgatást végre a jegyző
szakítá meg, ki Vándory előtt megállva, röviden elmondá, mik
Porváron történtek. – Most – tevé hozzá keserűen – tudsz mindent.
Nemességem bizonyítása kivántatik. Más megyéből szakadtam ide,
apám mint lelkész nemességével soha nem gondolt, jogaim
kétségbe nem vonattak, s azért nem tartám szükségesnek, hogy
nemességemet itt a megyében kihirdettessem, s ime az irományok,
melyekkel azt tehettem, elrabolva. Szegény fiam!
És a jegyző ismét székére veté magát s kezeivel takará el
szemeit.
– Jónás, – szólt Vándory, barátja vállára téve kezét, – tudod,
veszteség ért engem is, mily tetemes az, mennyire hathat oly
dolgokra, melyek e világon talán léginkább szivemen fekszenek, te
nem tudod, – de bizzunk Istenben!
– Van-e gyermeked? – mondá szemeit Vándoryra függesztve
emez – veszteséged fiad létét fogja-e megrontani?
– Én értem egész fájdalmadat. Hidd el – tevé kezét szorítva
hozzá – ha a sors ezen csapása valóban érne s nemességedtől
megfosztatnál, senki sem osztoznék inkább bánatodban, melylyel
azt gyermekeid miatt viselnéd; de le kell-e mondani mindjárt minden
reményről? Nem lehetséges, sőt nem valószínű-e, hogy az
irományok, melyek a rablóknak hasznára nem lehetnek, egy vagy
más úton visszakerülnek? S még ha ez nem történnék is, nem
bizonyíthatod-e be, hogy irományaid elraboltattak, s mind te, mint
apád nemesi kiváltságokkal éltetek. A királyi kegyelem, száz más
mód, mely által nemességedet visszaszerezheted.
– A királyi kegyelem? Egy szegény falusi jegyzőnek!
– S miért ne? – szólt lelkesülve Vándory – ha irományaidat nem
találjuk, fölmegyek magam Bécsbe, a trón zsámolyához borulok,
elmondom egész történetedet, elmondom, hogy gyermekeid vannak,
fiad, ki most nemességétől szerencsétlenség által fosztatott meg.
Kinek Isten annyi hatalmat adott, annak keble bizonyosan könyörülni
fog, ha szerencsétlenségedet hallja.
– Miért nem élünk álmaid világában? – mondá Tengelyi
szomorúan – a világ nem oly szép! Te Bécsbe, te, egy reformált
falusi lelkész, a trón előtt, hogy egy falusi jegyzőnek nemességet
szerezzél! Ej, be boldog vagy, hogy eddig élhetél s az élet tarka
meséjéből még sem vontad ki az egy szomorú oktatást, melyet
benne találhatunk.
– Ismét azt fogod mondani, optimista vagyok, nemde? – szólt
nyájas hangon a lelkész. – Azt hiszed, szegény predikátor létemre
nem merek a király elébe lépni? Ne félj, bennem elég bátorság van,
s az egész megye pártolni fogja kérésemet. Ki a királynak alkalmat
ad, hogy hatalmával jótéteményre élhessen, annak nincs miért
pirulni előtte; a kérés, melyet tesz, mintegy ajándék, melyet nyujt. A
király oly magasan áll, hogy a falusi lelkész előtte magát azon fényes
urak hasonlójának érezheti, kik által különben lenézetett.
– Barátom – szólt Tengelyi, türelmetlenül fölugorva székéről – az
optimismus szép, jó dolog, de mindennek vannak határai! A megye
pártolni fogja kérésedet? De hát nem látod-e, hogy az egész rablás
nem véletlen eset, hanem csak egy egész tervnek része, mely
megrontásomra ugyanaz uraktól koholtatott, kiktől most számomra
pártolást vársz. Vagy talán az, hogy nemességem egész éltemen át
soha kétségbe vem vétetett azon pillanatig, melyben irományaim
elraboltatnak s magamat többé védelmezni nem tudom, csak
véletlen volna? Véletlen, hogy a küldöttséghez csupa elleneim
neveztettek? Hogy soha, ma reggelig, mikor ez urak
megraboltatásomról czimborák által már tudósítva voltak, senki által
nem emlékeztettem, hogy nemességem még a megyében kihirdetve
nincs, s bizonyítására még készülnöm kell? mindez csak vak eset,
puszta véletlen? Oh csak láttad volna Macskaházyt, midőn ott a
küldöttségi asztal mellett állt, szürke szemeit reám függesztve,
kárörömmel arczán, nem szólnál így. Én pokolbeli cselszövénynek
vagyok áldozatja, Viola csak vak eszköz, azt elhiheted, mert az
alávalósággal frigybe lépni, mert az elnyomóknak eszközül szolgálni,
mert az üldözőknek egyike lenni nem akartam, le kelle tiporni
büszkeségemet. Rajtam nem segít senki.
– Az Istenért Jónásom, ne beszélj így – szóla Erzsébet férje
kezét megragadva – szívem megszakad, ha ily reménytelenül látlak.
Emlékezzél vissza a multra, mennyi bajon vergődtünk át,
mennyiszer estünk majd kétségbe, és –
Tengelyi arczán leirhatatlan fájdalom vonula át, megszorítá neje
kezét, mely még az övében pihent s fojtott remegő hangon kérdé: mi
történt leányával?
Erzsébet elhalványult s hallgatott.
– Erzsébet! – kérdé még egyszer, reá meresztve szemeit a
jegyző – mi történt leányommal?
Erzsébet eliszonyodva Tengelyi arczának szörnyű kifejezésén,
ismét hallgatott s Vándory zavarodva szavakat keresett, melyekkel
barátjának a történteket elmondhassa.
– Hát igaz? – szólt végre eltaszítva neje kezét Tengelyi –
leányom megbecstelenítve!
Erzsébet sírt, Vándory mindent, mi barátjának fájdalmát
enyhítheté, egymásután elősorolt. Ákos becsületérzetét, a fiatal pár
szerelmét, hogy becstelenítésről szó nem lehet. Tengelyi halványan
állt az asztalhoz támaszkodva s reszkető ajkain nem jött ki egy szó,
mely Erzsébetet vigasztalhatá.
– Igen, igen – szólt végre keserűen mosolyogva – minden
rendiben van, a dolgok jobban nem is mehetnének. Én vissza fogom
kapni nemességemet s leányom becsületét, nemde Vándory? Te
felmégy Bécsbe és a felség mindent visszaad, mindent! Oh ha hely
volna a világon, hol asszony jó hírét visszanyerheti!
Vándory ismét néhány vigasztaló szót monda, hogy semmi ok
sincs, miért Ákos Vilmával anyja jelenlétében ne találkozhatnék;
hogy Ákos becsületes szándékkal jött a házhoz.
– De hát becsületes ember módjára jött-e házamhoz? – vága
közbe Tengelyi mindinkább elkeseredve. – Ha valaki hallja, hogy
titkon Porvárról ellovagolva, lovát künn kertsövényhez kötve, sötét
éjjel tolvajként házamba lopódzott, hová világos kivánatom
következtében jőnie nem volt szabad, hogy éjfélkor itt lányomnál
volt, ki fogja hinni becsületes szándékait?
– A jövő legjobban meg fogja mutatni – szólt Vándory nyugodtan
– ha Vilmád Rétyné lesz, ki mer valamit szólni ellene? – Erzsébet
halkan ismétlé e szavakat.
– Ha Rétyné lesz, úgy-e asszony? – szólt haraggal Erzsébethez
fordulva Tengelyi – s te kivánod ezt; te talán, midőn az egész történt,
magadban áldád Istenedet az esetért, mely Ákost biztosan leköti? S
tudod-e, hogy lányod szerencsétlenségére számoltál, hogy majd
átkozni fogja emlékedet, mert hiuságodnak élte boldogságát
áldoztad fel? Leányom Rétyné; mert megbecsteleníttetett, mert
Ákosnak nem vala más menekülése; megvetéssel fogadva a
házban, melybe lép, gyűlölettel a családtól, mely őt körébe nem
veszi, hanem tűri, kiragadva természetes helyzetéből, szolgáló, kit
férje kegyelemből fogadott, kinél csak a kényszerítésre emlékezik,
mely alatt őt az otlárhoz vezette, s nem azon szeretetre, melyet
karjai között talált. Te nyomorulttá tevéd tulajdon gyermekedet.
Erzsébet sírt.
– Sírj, sírj, míg élsz, szerencsétlen asszony – szólt Tengelyi
szenvedélylyel – nincs könny a világon, mely bűnödet lemossa. Volt-
e jobb, szeretőbb gyermek e világon, mint leányod, s mit csináltál
belőle? Éltem büszkesége volt, szívem megifjodott, ha reá tekinték,
megfeledkeztem multamról, szinte szeretni kezdém az embereket
ismét, ha körüljárva köztük minden szó csak leányom
magasztalásaiban hangzott, és most! ha majd pirulnom, ha
szememet, mint gonosztevőnek kell lesütnöm, midőn Vilmám
említtetik – –
– Az Istenért, légy irgalmas – szólt a székhez támaszkodva
Erzsébet, – ha szeretsz, ha valaha szerettél.
– Ha szerettelek? A mindenható Isten tudja, miként szerettelek;
házasságunk első napjától volt-e egy keserű szó, melyet ajkaimról
hallottál, volt-e kivánatod, melyet nem teljesíték, gondolat, melyet
előtted titkoltam? S mit tevél te annyi szeretet után? Ismerted
nézeteimet, kértelek, hogy Ákost ne fogadd el házunkban, te
megigérted, s a pillanatban, mikor ez igéretet tevéd, már kész volt a
terv, hogy megcsalhass. Ákos előre tudta a napot, melyen
parancsomat megszegi, megtanítád lányodat, miként csalja apját, s
míg én bizodalmasan elmenék s távol házamtól örültem azon
pillanatnak, melyben ismét azon egyedüli lények körébe léphetek,
kikben e földön bizhatom, addig ti vártátok vendégteket, nem
kivánva mást, mint hogy valamikép idő előtt haza ne jőjek. Ez a mód,
metylyel szerelmemet viszonoztad.
– Isten látja lelkemet Jónás, ezt nem érdemeltem tőled.
Tengelyi szemeiben vad tűz lángolt. – Ne szólj hozzám – kiáltott
magánkivül, – menj el, hagyj békében, ha nem akarod, hogy
elátkozzam a pillanatot, melyben veled az oltárhoz léptem; hogy
elátkozzam –
Tengelyi nem folytathatá tovább, a másik szoba ajtaja megnyilt s
Vilma, ki gyors léptekkel kijött, apjai lábaihoz borulva, kérő hangon
kiálta: – Apám!
Jónás, kit e napon annyi ért, ki magát polgári állásában
megtámadva, apai érzeményeiben sértve, ki magát azon egy által,
kiben mindig bizott, csalatva látá; eddigi boldogsága romjai felett
nem győzheté le érzelmeit, s indulata határtalan vala, mint a
fájdalom, melyet érzett. Vilma nyájas hangja szenvedélyeinek más
irányt adott. Az átokra emelt kéz nyájasan ereszkedett a kedves
gyermek homlokára, a kemény szó elakadt a szelíd gyermek előtt, ki
térdeit átkarolva, kérő tekintetet vetett a szerencsétlen apára.
– Megbocsátasz-e Vilmádnak – szólt gyönge hangon a leány.
– Jer szivemhez – szólt felemelve gyermekét Tengelyi. – S apa
és lány sírva feküdtek egymás karjaiban.
XVII.

Ákos sebe, mint olvasóim tudják, nem volt veszedelmes. A lövés,


mely bal karján átment, a csontot sértetlenül hagyá, s az ifjú szinte
megszégyenlé, hogy mint mondá, ily kicsiség miatt csak egy perczig
is eszméletét veszthette. A seborvos azonban, ki hamarjában Sz.-
Vilmosról hivatott s még inkább Vándory – mert az első minden
diplomája mellett alig talált volna engedelmességet – a sebláz miatt,
melynek jönnie kelle, a betegágyba fekteté. S itt találjuk őt most,
elég rosszkedvően vánkosai között, míg barátja, Kálmán szivarral
kezében ágya mellett ül s öreg huszárja, János a sérült kezet időről-
időre hideg borogatással takargatja. A szoba, hol a barátokat
találjuk, tág és kényelmes. Az asztalokon ujságok s könyvek, a
falakon néhány híres magyar férfiúnak s ép annyi még híresebb
angol ménnek képe; a két ablak között zöld posztóval bevont falon
fegyverek, lovagló- s kocsisostorok, melyek között egypár rókafark s
odaszegzett nyúlfül arra int, hogy minde vadászkészület nemcsak
diszítménynek akasztatott oda; azonkívül pipa mennyi kell, dohány s
szivarok mindenfelől, egypár szép, női kezek által készült sipka,
mely a szekrényen díszlik, szóval minden arra emlékeztet, hogy
úrfiszobában vagyunk, nem említve a karszékeket, melyek mint
tudva van, a magyar falusi lakokban eddig majdnem kizárólag csak a
fiatal úr szobájában találhatók; azért-e, mert fiatal ivadékunk ülő
foglalatosságokat nem kedvelvén, a szülék czélszerűnek tartják,
hogy gyermekeiket az üléshez jó székek által csábítsák; vagy azért,
mert idősbjeink érezve, miként hazájok iránti tartozásukat csak ülés
által szolgálják le, hogy érdemök nagyobb legyen, e kötelességöket
a lehetőségig nehéz módon akarják teljesíteni, oly székekre
ereszkedve, melyeknek mindegyike valóságos kinzó eszköz; vagy
végre talán mert elfajultunk s az ivadék, mely megelőzött, legalább
székei után itélve, tízszer keményebb volt, – mindennek megitélése
nem engem illet; azonban tény: hogy az egész Réty-kastélyban nem
volt szék, melyet Ákoséihoz hasonlítani lehet, s hogy épen arról,
melyen most Kálmán helyet foglalt, Kenyházy esküdt egyszer
délután fölkelni sem tudott, mit a jelenvoltak a szék jóságának
tulajdonítottak.
Azonban minde kényelem, melyet a kandallóban égő tűz még
nevelt, az ifjak kedvét nem derítheté föl. Mióta Ákos s Kálmán
Porváron egymástól elváltak, oly sok történt! Ákos lelkét, miután
boldogsága közepett oly váratlan baj érte, komor sejdítések tölték el;
Kálmán, ki azon meleg részvét által, melylyel Tengelyi mellett
föllépett, Rétyéket újra megsértette, noha tettét nem bánta meg,
benne új akadályt látott, mely közte s Etelka között emelkedik; s az
ifjak, miután egymásnak történeteiket elmondák, gondolataikba
merülve hallgattak. A szobában csend vala, s maga Tünde, Ákos
kedvencz agara, osztozni látszék urának rossz kedvében s az ágy
előtti pokróczon kerékbe feküdt s ha néha urára föltekintett, halkan
morogva ismét behunyta szemeit. Csak az öreg János, ki időről-
időre friss jégborítást vagy más valamit hozott, járt pengő
sarkantyúkkal föl s alá a szobában, néha midőn ifjú ura szomorú
képét látá, rosszkedvűen fejét csóválva.
– Teins uram! – monda végre a huszár, midőn ura karjáról, mint
látszék, több jó szívvel, mint ügyességgel a borítást levevé.
– Vigyázzon karomra – kiáltott Ákos.
– Oh, én vén szamár! – sóhajtott az öreg – mindig rosszul
veszem le a ruhát.
– Semmi baj, most nem fájt – szólt Ákos, megsajnálva hű
cselédjét s egyszersmind elmosolyodva erőlködésein, melyekkel
érintéseit a lehetőségig nyájasakká tenni igyekezett. – Mit akartál
előbb mondani?
– Hát csak azt akartam mondani, – válaszolt János – bizony
rossz időnk van.
Ákos az ablak felé fordult s mondá, hogy fertelmes. Kálmán
felkelt s miután egy ideig a kertbe kinézett, nol a fonnyadt lomb, mely
még a fákon függött, a színtelen pázsit s a köd, mely az egész tájat
elborítá, szóval egy homályos novemberi nap szomorú
gyászkiséretével a legvígabbat is elkedvetlenítheté, felsóhajt s ismét
hallgatva tért vissza székére; míg János, ki azalatt fát tett a
kandallóba, újra fejét csóválá s fogai közt egyet káromkodott Kálmán
ellen, «ki a helyett, hogy a beteget mulatná, ott ül eltátva száját, mint
a fancsali feszület, s nem szól semmit.»
– Bizony az a krumpli, mit most szednek – szólt János, ki ismét
visszatért az ágyhoz s hosszú bajszát pödré – mind elromlik.
– Meglehet – felelt Ákos s ismét hallgatás lőn.
– Eje, ej – sóhajtott a huszár – csak ne menne senki agarászni
határunkon, ily vizes napon az egész vetést elrontják.
Senki nem felelt, csak Tünde kelt föl helyéről s s párszor
körülforogva ismét lefeküdt.
– Ez a kutya is egészen neki szomorodott, teins uram! – jegyzé
meg János, minden módon igyekezve, hogy valami beszélgetést
idézzen elő, de mind hasztalan! Végre kiment s friss jégborítással
tért vissza.
– Hisz épen most raktál, – szólt Ákos türelmetlenül.
– Ha jó, teins uram, hát minél többször rakjuk rá.
– Nem bánom, add ide – mondá Ákos, s a sebre új borítást
tétetett. János az előbbivel kifelé indult. Egyszerre mintha egy
gondolat villanna át fején, a huszár megállt. – Teins uram! – szóla.
– Mi kell?
– Hát csak az, kérem alássan: fel se vegye a teins úr, katona
dolog, nem tesz semmit.
– Mit ne vegyek fel? – szólt Ákos bámulva.
– No hát azt a kicsiséget, a lövést. Nem esik jól az embernek,
tudom, hiszen nekem is volt részem benne, Aspernál s később a

You might also like